View allAll Photos Tagged architecturedetails
Eng ☄ A personal interpretation of The National Theater of Havana in Cuba. The current building located on the Paseo del Prado opened in 1915.
Esp ☄ Una interpretación personal del Teatro Nacional de La Habana en Cuba. El edificio actual ubicado en el Paseo del Prado fue inaugurado en 1915.
Fra ☄ Une interprétation personnelle du Théâtre National de La Havane à Cuba. Le bâtiment actuel situé sur le Paseo del Prado fut inauguré en 1915.
Side of an old abandoned house in Lévis, Québec, Canada.
Lado de una vieja casa abandonada en Lévis, Québec, Canadá.
Côté d'une vieille maison abandonnée à Lévis au Québec.
Eng 👉 From Interior of the Palais des Congrès in Montreal, Quebec.
Esp 👉 Desde el interior del Palais des Congrès en Montreal, Quebec.
Fra 👉 De l'intérieur du Palais Des Congrès à Montréal, Québec.
Eng 👉 In a street of Colonial Town of Trinidad, south-central Cuba. Founded in 1514, Trinidad is a Unesco World Heritage site since 1988.
Esp 👉 En una calle de la ciudad colonial de Trinidad, en el centro sur de Cuba. Fundada en 1514, Trinidad es un sitio del patrimonio mundial de la Unesco desde 1988.
Fra 👉 Dans une rue de la ville coloniale de Trinidad, au centre-sud de Cuba. Fondée en 1514, Trinidad est inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1988.
• Bicitaxi in a street of Centro Habana in Cuba. Buildings dating from between late 18th century and the 19th century. Fortunately, many are undergoing renovation.
• Bicitaxi en una calle de Centro Habana en Cuba. Edificios que datan de finales del siglo XVIII y del siglo XIX. Afortunadamente, muchos están en proceso de renovación.
• Bicitaxi dans une rue du Centro Habana à Cuba. Bâtiments datant de la fin du 18e siècle au 19e siècle. Heureusement, beaucoup sont en cours de rénovation.
Uncertain Future for this house in Lévis, Québec.
Futuro incierto para esta casa en Lévis, Quebec.
Avenir incertain pour cette maison à Lévis, Québec.
Eng👉 Buildings of Ville-Marie, Montreal, Quebec.
Esp👉 Edificios de Ville-Marie, Montreal, Quebec.
Fra👉 Édifices de Ville-Marie, Montréal, Québec.
George Town, Penang, Malaysia
©This photo is the property of Helga Bruchmann. Please do not use my photos for sharing, printing or for any other purpose without my written permission. Thank you!
Eng 👉 Detail of a 17th century door in the historic district of Old Quebec. Old Quebec has been named a “World Heritage Site” by UNESCO. Samuel de Champlain, navigator from France, founded Quebec on July 3, 1608.
Esp 👉 Detalle de una puerta del siglo XVII en el distrito histórico del Viejo Quebec. El viejo Quebec ha sido nombrado "Patrimonio de la Humanidad" por la UNESCO. Samuel de Champlain, navegante de Francia, fundó Quebec el 3 de julio de 1608.
Fra 👉 Détail d’une porte du 17e siècle dans le quartier historique du Vieux-Québec. Le Vieux-Québec a été nommé «site du patrimoine mondial» par l'UNESCO. Samuel de Champlain, navigateur venu de France, fonde Québec le 3 juillet 1608.
PLAZA MAYOR, TRINIDAD, CUBA.
Eng 👉 Around Plaza Mayor, the historic center of Trinidad. Built in 1856, Plaza Mayor is world heritage of UNESCO since 1988. Trinidad is located on the Caribbean coast, Province of Sancti Spiritus, south-central Cuba. Trinidad, an exceptional colonial city, founded in 1514.
Esp 👉 Alrededor de la Plaza Mayor, Plaza Mayor, el centro histórico de Trinidad. Construido en 1856, Plaza Mayor es patrimonio mundial de la UNESCO desde 1988. Trinidad está ubicado en la costa del Caribe, en la provincia de Sancti Spíritus, el centro sur de Cuba. Trinidad, una ciudad colonial excepcional, fundada en 1514.
Fra 👉 Autour de la Plaza Mayor, le centre historique de Trinidad. Construite en 1856, Plaza Mayor est inscrite au patrimoine mondial de L'Unesco depuis 1988. Trinidad est situé sur la côte des Caraïbes, dans la province de Sancti Spiritus, centre-sud de Cuba. Trinidad, une ville coloniale exceptionnelle, fondée en 1514.
Eng👉 View from inside the Palais des Congrès de Montréal, a conference and exhibition center, located in Old Montreal, borough of Ville-Marie.
Esp👉 Vista desde el interior del Palais des Congrès de Montréal, un centro de conferencias y exposiciones, ubicado en el Viejo Montreal, municipio de Ville-Marie.
Fra👉 Vue depuis l'intérieur du Palais des Congrès de Montréal, un centre de conférence et d'exposition situé dans le Vieux-Montréal, arrondissement de Ville-Marie.
Modern Architecture
➣ Detail of Intact Insurance building in Montreal, Anjou Borough.
➣ Détail de l’édifice d’Intact Assurances à Montréal, arrondissement d'Anjou.
➣ Detalle del edificio Intact Insurance en Montreal, distrito de Anjou.
Architectural detail, exterior, S.F. MOMA, San Francisco, Northern California, USA
( Please View Full Screen ... )
Eng 👉 Pottery shop front in a street of Colonial Town of Trinidad, south-central Cuba. Founded in 1514, Trinidad is a Unesco World Heritage site since 1988.
Esp 👉 Frente de la tienda de cerámica en una calle de la ciudad colonial de Trinidad, en el centro sur de Cuba. Fundada en 1514, Trinidad es un sitio del patrimonio mundial de la Unesco desde 1988.
Fra 👉 Façade de magasin de céramique dans une rue de la ville coloniale de Trinidad, centre-sud de Cuba. Fondée en 1514, Trinidad est inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1988.
Modern Architecture
➣ Detail of Plexon building in Montreal, Anjou Borough.
➣ Détail de l’édifice Plexon à Montréal, arrondissement d'Anjou.
➣ Detalle del edificio Plexon en Montreal, distrito de Anjou.
* Camajuaní, Villa Clara, Cuba *
➣ Camajuaní is a town located in the North East of the province of Villa Clara, North-Central Cuba. The city of Camajuaní officially began on January 1st 1871. A typical Cuban city with beautiful colonial architecture buildings.
➣ Camajuaní est une ville située dans le nord-est de la province de Villa Clara, centre-nord de Cuba. La ville de Camajuaní est officiellement née le 1er janvier 1871. Une ville cubaine typique avec de beaux bâtiments d’architecture coloniale.
➣ Camajuaní es una ciudad situada en el noreste de la provincia de Villa Clara, centro-norte de Cuba. La ciudad de Camajuaní nació oficialmente el 1 de enero 1871. Una típica ciudad cubana con bellos edificios de arquitectura colonial.
Eng 👉 In a street of Colonial Town of Trinidad, south-central Cuba. Founded in 1514, Trinidad is a Unesco World Heritage site since 1988.
Esp 👉 En una calle de la ciudad colonial de Trinidad, en el centro sur de Cuba. Fundada en 1514, Trinidad es un sitio del patrimonio mundial de la Unesco desde 1988.
Fra 👉 Dans une rue de la ville coloniale de Trinidad, au centre-sud de Cuba. Fondée en 1514, Trinidad est inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1988.
Centro Habana, Cuba.
• Centro Havana in Cuba with its eighteenth-and-nineteenth century architecture. With many worned buildings, but very colorful. Adjacent and between the districts of La Habana Vieja and Vedado.
• Centro Habana à Cuba avec son architecture fin XVIIIe-et-XIXe siècles. Avec de nombreux bâtiments usés par le temps, mais très colorés. Adjacent et entre les quartiers de La Habana Vieja et Vedado.
• Centro Habana en Cuba con su arquitectura finale del siglos XVIII- y-XIX. Con muchos edificios desgastados, pero muy coloridos. Adyacentes y entre los barrios de La Habana Vieja y el Vedado en Cuba.
☼ Centro Habana, Cuba ☼
➣ Centro Habana is definitely the best neighborhood to witness the life of the people of Havana. The fascinating reality of a nation who have learned to cope with the means at hand. Immerse yourself in the everyday life of the habaneros ... this is where it goes ! The car is a Ford 1955.
➣ Centro Habana est définitivement le meilleur quartier pour témoigner de la vie des gens de La Havane. La réalité fascinante d’un peuple qui a appris à se débrouiller avec les moyens du bord. Plonger dans le quotidien des habaneros … c'est ici que ça se passe ! L'auto est une Ford 1955.
➣ Centro Habana es definitivamente el mejor vecindario para presenciar la vida de la gente de La Habana. La realidad fascinante de un pueblo que ha aprendido a lidiar con los medios disponibles. Sumérgete en la vida cotidiana de los habaneros … ¡aquí es donde va! El auto es un Ford de 1955.
Eng👉 A candid father-son scene on a street in Trinidad, Cuba.
Esp👉 Una escena cándida de padre e hijo en una calle de Trinidad, Cuba.
Fra👉 Une scène père-fils candide dans une rue de Trinidad à Cuba.
◈ La Habana Vieja, Cuba ◈
➣ Birds in cages on the top of a wall, in one of the busiest streets of Old Havana ... that could only attract my attention. It must be something to go and feed them up there !
➣ Des oiseaux en cage sur le haut d’un mur, dans une des rues les plus achalandées de La Vieille Havane … cela ne pouvait qu’attirer mon attention. Tout un contrat que d’aller les nourrir là-haut !
➣ Aves en jaulas en la parte superior de una pared, en una de las calles más concurridas de La Habana Vieja ... eso solo podría atraer mi atención. ¡Todo un contrato para ir y alimentarlos allí!
➣ Centro Habana is definitely the best neighborhood to witness the life of the people of Havana. Lots of interesting buildings dating from the late 18th century and from the 19th century. Many are worn by time and many are undergoing renovation. But the fact remains that they are fascinating and a visit is a must ... on foot, of course !
➣ Centro Habana es definitivamente el mejor vecindario para presenciar la vida de la gente de La Habana. Un montón de edificios interesantes que datan de finales del siglo 18 y del siglo 19. Muchos están desgastados por el tiempo y muchos están en proceso de renovación. Pero el hecho es que son fascinantes y una visita es obligatoria ... ¡a pie, por supuesto!
➣ Centro Habana est certainement le meilleur quartier pour témoigner de la vie des habitants de La Havane. Beaucoup de bâtiments intéressants datant de la fin du 18ème siècle et du 19ème siècle. Beaucoup sont usés par le temps et beaucoup sont en cours de rénovation. Mais il n'en reste pas moins qu'ils sont fascinants et qu'une visite s'impose ... à pied, bien sûr !
➣ Basílica Catedral de Santa María la Menor - La catedral más antigua de las Américas con su estilo arquitectónico gótico y un impresionante interior de madera. Su construcción comenzó en 1514 y se consagrará en 1541. Inscripción del sitio del patrimonio mundial de la UNESCO en 1990. Está ubicada en Santo Domingo de Guzmán, República Dominicana.
➣ Basilica Cathedral of Santa María la Menor - The oldest Cathedral of the Americas with its Gothic architectural style and a stunning wooden interior. Its construction began in 1514 and will be consecrated in 1541. Inscription of the UNESCO world heritage site in 1990. It is located in Santo Domingo de Guzmán, República Dominicana.
➣ Basilica Cathedral of Santa María la Menor - La plus ancienne cathédrale des Amériques avec son style architectural gothique et un intérieur en bois époustouflant. Sa construction débute en 1514 et sera consacrée en 1541. Inscription du site au patrimoine mondial de l'UNESCO en 1990. Elle est siuée à Santo Domingo de Guzmán, República Dominicana.
☼ Centro Habana, Cuba ☼
☛ In a street of Centro Habana in Cuba. You can admire many interesting and colorful buildings dating from the late 18th century and the 19th century in the Centro Habana district. Many are worn by time and many are undergoing renovation. But the fact remains that they are fascinating and a visit is a must ... on foot, of course!
☛ Dans une rue de Centro Habana à Cuba. On peut admirer de nombreux bâtiments intéressants et très colorés datant de la fin du 18ème siècle et du 19ème siècle dans le quartier Centro Habana. Beaucoup sont usés par le temps et beaucoup sont en cours de rénovation. Mais le fait demeure qu'ils sont fascinants et une visite s’impose ... à pied, bien sûr !
☛ En una calle de Centro Habana en Cuba. Se puede admirar muchos edificios interesantes y coloridos final del siglo 18 y el siglo 19 en el Centro Habana. Muchos están gastadas por el tiempo y muchos están siendo renovado. Pero el hecho es que son fascinantes y una visita obligada ... a pie, por supuesto!
• Historic District of Old Québec. Old Quebec was named " World Heritage Site " by UNESCO. City of Quebec, Quebec, Canada. Samuel de Champlain, a navigator who came from France, founded Quebec City July 3, 1608.
• Arrondissement historique du Vieux-Québec. Le Vieux-Québec a été nommé « joyau du patrimoine mondial » par l'UNESCO. Ville de Québec, Québec, Canada. Samuel de Champlain, un navigateur venu de France, fonda la ville de Québec le 3 juillet 1608.
• Distrito histórico del antiguo Quebec. Viejo Quebec fue nombrada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Ciudad de Quebec, Quebec, Canada. Samuel de Champlain, un navegador de Francia, fundada la ciudad de Quebec el 3 de julio 1608.
GUANABO, Cuba
• Guanabo, a charming little town where the last of the Playas del Este stretches. Founded by the Spaniards on July 26 1803, Guanabo is located 25 km east of Havana, Cuba.
• Guanabo, une charmante petite ville où s'étend la dernière des Playas del Este. Fondée par les Espagnols, le 26 Juillet, 1803, Guanabo est située à 25 km à l'est de La Havane, Cuba.
• Guanabo, una pequeña ciudad encantadora donde la última de las Playas del Este se extiende. Fundada por los españoles 26 de julio de 1803, Guanabo se encuentra a 25 km al este de La Habana, Cuba.
▣ Calle Obispo - La Habana Vieja, Cuba ▣
➣ Many buildings on Obispo street stand out by their yellow and blue shimmering colors. A very busy area regularly also attended by local music bands.
➣ De nombreux bâtiments de la rue Obispo se distinguent par leurs couleurs chatoyantes jaunes et bleues. Une zone très fréquentée et où on peut régulièrement assister à des prestations de groupes de musique locaux à même la rue.
➣ Muchos edificios en la calle Obispo se destacan por sus colores brillantes amarillos y azules. Un área muy concurrida a la que regularmente asisten bandas de música locales.
La Habana Vieja, Cuba
- • Old Havana marketplace warehouse. Founded by the Spanish in 1519, Old Havana is a UNESCO World Heritage Site since 1982. Havana lies on the northwest coast of Cuba.
- • Entrepôt du Marché public de La Vieille Havane. Fondée par les Espagnols en 1519, le quartier de La Vieille Havane a été reconnu au patrimoine mondial de l'UNESCO en 1982. La Havane est située sur la côte nord-ouest de Cuba.
- • Depósito del Mercado de La Habana Vieja. Fundada por los españoles en 1519, el barrio de La Habana Vieja fue reconocido al Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1982. La Habana se encuentra en la costa noroeste de Cuba.