View allAll Photos Tagged Valerius
Roman funerary stele of the Roman officer C. Valerius Valens found in I970 in the area of ancient Corinth. A deeply carved and well executed relief of a Roman soldier represented in undress (wearing overcoat, tunica, cingulum; with a sword, a dagger, vitis (vine staff) and writing-tablet case is displayed in an architectural frame; two capped pillars support a gable with a rounded acroterion at the top. The gable is decorated with a shield in shallow relief.
The Latin inscription consists of three lines engraved across the whole width of the lower, and larger, face of the monument's entablature. The inscription reads:
C(aius) VALERIUS C(ai) F(ilius) QUIR(ina) VALENS CAM(unnus) | MIL(es) LEG(ionis) VIII AUG(ustae) (centuria) SENUC(onis), VIX(it) A[n(nos)] l XXXV, MIL(itavit) AN(nos) XIIII. HER(es) EX TESTAMENTO
Caius Valerius Valens lived 35 years and served for 13 years in VIII Augusta legion as “miles e centuria Senuci(onis)”. “VALENS” is one of the most common “cognomina” being found fairly frequently among soldiers in the Roman legions. According to the words QUIR CAM, Valerius belonged to the Quirina tribe, a relevant Alpine tribe located in the modern area of Valcamonica (Cammuni), in North Italy.
Valens is depicted on the relief with a sword (gladius) on his right side, a dagger on his left, holding a stick (vitis?) in his right, and a writing-tablet case(?) in his left hand. These would suggest a higher military grade, very probably a post of junior officer rank, than that of a “miles e centuria Senuci(onis)”, as he is in fact described.
Source: M. Šašel Kos, A Latin Epitaph of a Roman Legionary from Corinth
Marble bas-relief
height 2 ,I7 m; width, o 64 m; thickness, 0.45 m
Second half 1st century AD
Corinth, Archaeological Museum
Villa Valerius, Castine, Maine. 1924 residence designed by William Lawrence Bottomley and originally known as the "Pink Palace".
British postcard by Film Weekly. Eddie Cantor in Roman Scandals (Frank Tuttle, 1933).
Plot: When kind-hearted delivery boy and self-acclaimed authority on ancient Rome Eddie (Eddie Cantor) is thrown out of his home-town of West Rome, Oklahoma by scheming and corrupt politicians, he protests that nothing of the sort would have been allowed to happen in ancient Rome. On his way out of town, he imagines that he is back in Imperial Rome, where he is sold in a slave market to good-natured tribune Josephus (David Manners). Eddie soon discovers that Roman society was just as corrupt as in his own town and when he decides to do something about it, he becomes involved in court intrigue and a murder plot against the evil Emperor Valerius (Edward Arnold) himself.
Eddie Cantor, born January 31, 1892 in New York and died October 10, 1964 in Beverly Hills, was an American actor, screenwriter, producer and songwriter, who after a rich Broadway career in the late 1910s and 1920s, became a popular film musical star in the early 1930s.
Šarkamen (Serbia) '23
This is the remains of what seems to be the retirement palace of Maximinus Daza, one of the tetrarchic emperors of the early 4th century. When Diocletian created the tetrarchy the idea was to restore the Roman Empire by increasing the number of emperors so they could deal with problems on different fronts. There was a college of four emperors, two Augusti and two Caesars, and every ten years the Augusti would elevate their Caesars, put new ones in their place, and retire. This worked exactly once. And then Constantine's father died and he decided he wanted to become emperor in his place. So everything went to hell. Maximinus was a third (and final) generation tetrarch. He had been elevated by his Augustus Galerius, who replaced Diocletian but then died of illness. Maximinus was eventually defeated and killed by Licinius before he could enjoy his new palace.
The imperial retirement home was uniquely tetrarchic type of architecture. Diocletian built himself a retirement home that is now the core of his hometown of Split. His co-Augustus Maximian presumably built a similar one somewhere else, either in Italy or near his hometown of Sirmium (now covered under the city of Sremska Mitrovica). Maximinus' former Augustus Galerius' is probably the most similar in design - rather than a city palace it is an isolated and new settlement built in the countryside at Gamzigrad. It's found only a couple of hours away at Gamzigrad.
These palaces seem to mark the birthplaces or at least long term homes of these emperors, which suggest that Daza was born near here. It's an isolated place, miles from any settlement, down a single-track dirt road that I feared my car would get damaged by. It's hard to say whether it would be any more appealing in antiquity, but it is a most peculiar place to find an imperial palace. The site itself is not irrationally bad. I heard running water near by so there seems to have been a river at the bottom. And being hidden deep in the hills it would be very hard to come across this place by accident, offering it a degree of protection (at least as a village or farmstead).
edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD067463
]
[ ]
AS POSTEA DVXISSE[ ]
SINGVLAS A [ ]
Q LICINIO SILVANO GR[ ]
COHORT I ASTV[ ]
VALERIVS [ ]
EX [ ]
CLEMENTI A[ ]
ET SECCIAE SABINI [ ]
ET SATVRNINO F EI[ ]
DESCRIPTVM ET RE[ ]
A QVAE FIXA EST [ ]
TEMPLVM DIVI A[ ]
------] / [--- qu]/as postea duxisse[nt dumtaxat singuli] / singulas a(nte) [d(iem) ---] / Q(uinto) Licinio Silvano Gr[aniano L(ucio) Minicio Natale co(n)s(ulibus)] / cohort(is) I Astu[rum cui praeest] / Valerius [---] / ex [---] / Clementi A[--- f(ilio)] / et Secciae Sabini [---] / et Saturnino f(ilio) ei[us ---] / descriptum et re[cognitum ex tabula aene]/a quae fixa est [Romae in muro post] / templum divi A[ug(usti) ad Minervam] // [Imp(erator) Caesar divi Nervae] (ilius) Nerva Traianus / [Augustus Germanicus] Dacicus pontifex / [maximus tribunic(ia) po]testat(e) X imp(erator) V co(n)s(ul) V p(ater) p(atriae) / [iis qui militaverunt equ]ites et pedites in alis / [--- et cohortibus] sx quae appellantur / [--- et I Co]mmagenorum et I / [---]um et [---] / [------
Kou
Polynesian Names: Kanava (ʻUvea, Futuna, Tokelau, Tuvalau); Kou (Hawaiʻi); Motou (Niue); Nawanawa (Fiji); Puataukanave (Tonga); Tauanave (Samoa); Tou (Society Islands, Cook Islands, Marquesas, Tuamotu)
Boraginaceae (Borage family)
Indigenous to the Hawaiian Islands
Oʻahu (Cultivated)
Kou can grow to 50 ft., but typically 25-25 ft. in landscapes in Hawaiʻi.
Fruit are white before turning brown/black when ripe.
Closeup of flower
www.flickr.com/photos/dweickhoff/4822718744/in/photostream/
Habit
www.flickr.com/photos/dweickhoff/4822717192/in/photostream/
Early Hawaiians certainly brought kou with them as one of the canoe plants since it is such a highly esteemed wood. Formerly thought to be exclusively a Polynesian introduction, a recent fossil site at Māhāʻulepū, Kauaʻi predates Polynesian arrival where kou samples were found and thus proving that kou is also an indigenous plant. The seeds are salt-water tolerate and disperse along coastal areas even on atolls where few other timber trees for wood can grow.
They were planted as a favorite shade tree around houses and by the seashore.
Kou was considered as one of the best woods for carvings along with the native koa (Acacia koa) and milo (Thespesia populnea), and the Polynesian introduced kamani (Calophyllum inophyllum).
Wooden food bowls (ʻumeke kou), cups, platters (pā kou), and calabashes were highly prized as the best of all woods because it did not impart a resinous flavor to the food such as koa and most other native woods.
The flowers were used for lei and young girls especially were fond of lei kou. They were always strung kui style (one behind the other).
The tasteless seeds were eaten in times of famine or occasionally by hungry children.
The leaves were used to stain fishing lines a light tan color. They used the aged leaves for a warm brown to red dye for kapa.
Etymology
The generic name Cordia, is named for Euricius Cordus (1485-1535) and his son Valerius (1515-1544), both German botanists and pharmacists.
The specific epithet is from the Latin sub-, almost or not completely, and cordatus, cordate (with two equal rounded lobes at base) in reference to the leaf shape, literally meaning "almost heart-shaped."
*MODELS: Lola (lolaie77.babii) ==> a gauche
*MODELS: Kaeso Valerius (yatsu.moriguchi) ==> Avec la torche, au milieu.
*MODELS: Yrsos Talus (willan.barron) ==> derrière Kaeso.
*POSE: AO pour chacun
*LIEU: Nyoka Wilaya/BoD / Wolf Black pantheres ==> maps.secondlife.com/secondlife/Lar-Gor/71/40/26
♔ Emperor Flavius Valerius Aurelius Contantinus Augustus ♔
Constantine, (The Great) ♔
He is a Lagotto Romagnolo dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
Across the top of the Large Bath are 9 statues of Roman Emperors and Governor who had something to do with the legions in Britain. Constantine the Great was the son of Flavius Valerius Constantius, a Roman Army officer, and his consort Helena. His father became Caesar, the deputy emperor in the west, in 293 AD.
Šarkamen (Serbia) '23
This is the remains of what seems to be the retirement palace of Maximinus Daza, one of the tetrarchic emperors of the early 4th century. When Diocletian created the tetrarchy the idea was to restore the Roman Empire by increasing the number of emperors so they could deal with problems on different fronts. There was a college of four emperors, two Augusti and two Caesars, and every ten years the Augusti would elevate their Caesars, put new ones in their place, and retire. This worked exactly once. And then Constantine's father died and he decided he wanted to become emperor in his place. So everything went to hell. Maximinus was a third (and final) generation tetrarch. He had been elevated by his Augustus Galerius, who replaced Diocletian but then died of illness. Maximinus was eventually defeated and killed by Licinius before he could enjoy his new palace.
The imperial retirement home was uniquely tetrarchic type of architecture. Diocletian built himself a retirement home that is now the core of his hometown of Split. His co-Augustus Maximian presumably built a similar one somewhere else, either in Italy or near his hometown of Sirmium (now covered under the city of Sremska Mitrovica). Maximinus' former Augustus Galerius' is probably the most similar in design - rather than a city palace it is an isolated and new settlement built in the countryside at Gamzigrad. It's found only a couple of hours away at Gamzigrad.
These palaces seem to mark the birthplaces or at least long term homes of these emperors, which suggest that Daza was born near here. It's an isolated place, miles from any settlement, down a single-track dirt road that I feared my car would get damaged by. It's hard to say whether it would be any more appealing in antiquity, but it is a most peculiar place to find an imperial palace. The site itself is not irrationally bad. I heard running water near by so there seems to have been a river at the bottom. And being hidden deep in the hills it would be very hard to come across this place by accident, offering it a degree of protection (at least as a village or farmstead).
Located within the park Seldensate remains the foundations and some rising wall work of the last castle. Those foundations are reached via the driveway and the restored gatehouse with pigeon tower. This gatehouse consists of two one-story angled wings, of which the actual gate has a gabled roof. The smaller wing has a stepped gable, but no roof. At the corner formed by the two wings, the pigeon tower is attached. This is an irregular, hexagonal tower with ditto slate spire. The house itself is a ruin. Dove tower and gatehouse have been restored. Of the castle, only the foundations remain. Whether these are actually the foundations of the castle that stood here before 1631 is not known to me.
Construction history:
The castle probably built between 1440 and 1468; that is when there is mention of a farmstead and a stone playhouse. In 1596 it was a walled stone building. Shortly afterwards, the dovecote tower was built. After the Peace of Munster, the building fell into disrepair. Restoration began in 1893. The house was largely demolished and rebuilt. Furthermore, the house and gatehouse were expanded and modernized. In 1920, Seldensate was abandoned and decay set in again. This process was accelerated by normalization of the Aa, which caused large differences in groundwater. World War II also left its mark. Demolition followed in 1961. In 1973 the ruin was purchased by the municipality. Between 1976 and 1980, the gatehouse and pigeon tower were restored. Furthermore, there are plans to rebuild the house.
Property history:
In 1304 there is mention of a farmstead, property of jonker Geerlingh van den Bossche. The Rycoutss family sold the property in 1440 to Goossen Toelinc, priest in 's-Hertogenbosch. He built the castle and left it to his niece Mechteld in 1481. Through inheritance through the female line it came into the hands of the Prouninck family of Deventer. After the death of the last descendant, Seldensate was sold in 1596. Those who bought the house resold it to Count Adolph van den Bergh in 1608. It then passed into the hands of the counts of East Friesland, lords of Heeswijk. Joost van Hedickhuijsen, drossaard of Berlicum and Middelrode settled on Seldensate, and in 1631 it became his property. His daughter had to sell the house 1679 due to financial problems. The next series of owners were seldom on the property and left it neglected, until in 1833 Johannes Cornelis Bosch inherited the property and took up residence there himself. His son Valerius Andringa Bosch restored the castle. Daughter Constantia, married to squire Christiaan Laman Trip inherited the estate. After their divorce in 1920, he and their daughter Valerie continued to live at Seldensate. In 1973, Valerie Russell-Laman Trip sold the dilapidated estate to the municipality of Berlicum, which had it largely demolished.
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
Basilica of San Petronio
Bologna (/bəˈloʊnjə/, UK also /bəˈlɒnjə/, Italian: [boˈloɲɲa]; Emilian: Bulåggna [buˈlʌɲːa]; Latin: Bononia) is a city in and the capital of the Emilia-Romagna region in Northern Italy, of which it is also its largest. It is the seventh most populous city in Italy with about 400,000 inhabitants and 150 different nationalities. Its metropolitan area is home to more than 1,000,000 people. It is known as the Fat City for its rich cuisine, and the Red City for its Spanish-style red tiled rooftops and, more recently, its leftist politics. It is also called the Learned City because it is home to the oldest university in the world.
Originally Etruscan, the city has been an important urban center for centuries, first under the Etruscans (who called it Felsina), then under the Celts as Bona, later under the Romans (Bonōnia), then again in the Middle Ages, as a free municipality and later signoria, when it was among the largest European cities by population. Famous for its towers, churches and lengthy porticoes, Bologna has a well-preserved historical centre, thanks to a careful restoration and conservation policy which began at the end of the 1970s. Home to the oldest university in continuous operation, the University of Bologna, established in AD 1088, the city has a large student population that gives it a cosmopolitan character. In 2000 it was declared European capital of culture and in 2006, a UNESCO "City of Music" and became part of the Creative Cities Network. In 2021 UNESCO recognized the lengthy porticoes of the city as a World Heritage Site.
Bologna is an important agricultural, industrial, financial and transport hub, where many large mechanical, electronic and food companies have their headquarters as well as one of the largest permanent trade fairs in Europe. According to recent data gathered by the European Regional Economic Growth Index (E-REGI) of 2009, Bologna is the first Italian city and the 47th European city in terms of its economic growth rate; in 2022 Il Sole 24 Ore named Bologna the best city in Italy for overall quality of life.
History
Antiquity and Middle Ages
Traces of human habitation in the area of Bologna go back to the 3rd millennium BCE, with significant settlements from about the 9th century BCE (Villanovan culture). The influence of Etruscan civilization reached the area in the 7th to 6th centuries, and the Etruscan city of Felsina was established at the site of Bologna by the end of the 6th century. By the 4th century BCE, the site was occupied by the Gaulish Boii, and it became a Roman colony and municipium with the name of Bonōnia in 196 BCE. During the waning years of the Western Roman Empire Bologna was repeatedly sacked by the Goths. It is in this period that legendary Bishop Petronius, according to ancient chronicles, rebuilt the ruined town and founded the basilica of Saint Stephen. Petronius is still revered as the patron saint of Bologna.
In 727–28, the city was sacked and captured by the Lombards under King Liutprand, becoming part of that kingdom. These Germanic conquerors built an important new quarter, called "addizione longobarda" (Italian meaning "Longobard addition") near the complex of St. Stephen.[20] In the last quarter of the 8th century, Charlemagne, at the request of Pope Adrian I, invaded the Lombard Kingdom, causing its eventual demise. Occupied by Frankish troops in 774 on behalf of the papacy, Bologna remained under imperial authority and prospered as a frontier mark of the Carolingian empire.
Bologna was the center of a revived study of law, including the scholar Irnerius (c 1050 – after 1125) and his famous students, the Four Doctors of Bologna.
After the death of Matilda of Tuscany in 1115, Bologna obtained substantial concessions from Emperor Henry V. However, when Frederick Barbarossa subsequently attempted to strike down the deal, Bologna joined the Lombard League, which then defeated the imperial armies at the Battle of Legnano and established an effective autonomy at the Peace of Constance in 1183. Subsequently, the town began to expand rapidly and became one of the main commercial trade centres of northern Italy thanks to a system of canals that allowed barges and ships to come and go. Believed to have been established in 1088, the University of Bologna is widely considered the world's oldest university in continuous operation. The university originated as a centre for the study of medieval Roman law under major glossators, including Irnerius. It numbered Dante, Boccaccio and Petrarch among its students. The medical school was especially renowned. By 1200, Bologna was a thriving commercial and artisanal centre of about 10,000 people.
During a campaign to support the imperial cities of Modena and Cremona against Bologna, Frederick II's son, King Enzo of Sardinia, was defeated and captured on 26 May 1249 at the Battle of Fossalta. Though the emperor demanded his release, Enzo was thenceforth kept a knightly prisoner in Bologna, in a palace that came to be named Palazzo Re Enzo after him. Every attempt to escape or to rescue him failed, and he died after more than 22 years in captivity. After the death of his half-brothers Conrad IV in 1254, Frederick of Antioch in 1256 and Manfred in 1266, as well as the execution of his nephew Conradin in 1268, he was the last of the Hohenstaufen heirs.
During the late 1200s, Bologna was affected by political instability when the most prominent families incessantly fought for the control of the town. The free commune was severely weakened by decades of infighting, allowing the Pope to impose the rule of his envoy Cardinal Bertrand du Pouget in 1327. Du Pouget was eventually ousted by a popular rebellion and Bologna became a signoria under Taddeo Pepoli in 1334. By the arrival of the Black Death in 1348, Bologna had 40,000 to 50,000 inhabitants, reduced to just 20,000 to 25,000 after the plague.
In 1350, Bologna was conquered by archbishop Giovanni Visconti, the new lord of Milan. But following a rebellion by the town's governor, a renegade member of the Visconti family, Bologna was recuperated to the papacy in 1363 by Cardinal Gil Álvarez Carrillo de Albornoz after a long negotiation involving a huge indemnity paid to Bernabò Visconti, Giovanni's heir, who died in 1354. In 1376, Bologna again revolted against Papal rule and joined Florence in the unsuccessful War of the Eight Saints. However, extreme infighting inside the Holy See after the Western Schism prevented the papacy from restoring its domination over Bologna, so it remained relatively independent for some decades as an oligarchic republic. In 1401, Giovanni I Bentivoglio took power in a coup with the support of Milan, but the Milanese, having turned his back on them and allied with Florence, marched on Bologna and had Giovanni killed the following year. In 1442, Hannibal I Bentivoglio, Giovanni's nephew, recovered Bologna from the Milanese, only to be assassinated in a conspiracy plotted by Pope Eugene IV three years later. But the signoria of the Bentivoglio family was then firmly established, and the power passed to his cousin Sante Bentivoglio, who ruled until 1462, followed by Giovanni II. Giovanni II managed to resist the expansionist designs of Cesare Borgia for some time, but on 7 October 1506, Pope Julius II issued a bull deposing and excommunicating Bentivoglio and placing the city under interdict. When the papal troops, along with a contingent sent by Louis XII of France, marched against Bologna, Bentivoglio and his family fled. Julius II entered the city triumphantly on 10 November.
Early modern
The period of Papal rule over Bologna (1506–1796) has been generally evaluated by historians as one of severe decline. However, this was not evident in the 1500s, which were marked by some major developments in Bologna. In 1530, Emperor Charles V was crowned in Bologna, the last of the Holy Roman Emperors to be crowned by the pope. In 1564, the Piazza del Nettuno and the Palazzo dei Banchi were built, along with the Archiginnasio, the main building of the university. The period of Papal rule saw also the construction of many churches and other religious establishments, and the restoration of older ones. At this time, Bologna had ninety-six convents, more than any other Italian city. Painters working in Bologna during this period established the Bolognese School which includes Annibale Carracci, Domenichino, Guercino, and others of European fame.
It was only towards the end of the 16th century that severe signs of decline began to manifest. A series of plagues in the late 16th to early 17th century reduced the population of the city from some 72,000 in the mid-16th century to about 47,000 by 1630. During the 1629–1631 Italian plague alone, Bologna lost up to a third of its population] In the mid-17th century, the population stabilized at roughly 60,000, slowly increasing to some 70,000 by the mid-18th century. The economy of Bologna started to show signs of severe decline as the global centres of trade shifted towards the Atlantic. The traditional silk industry was in a critical state. The university was losing students, who once came from all over Europe, because of the illiberal attitudes of the Church towards culture (especially after the trial of Galileo). Bologna continued to suffer a progressive deindustrialisation also in the 18th century.
In the mid-1700s, Pope Benedict XIV, a Bolognese, tried to reverse the decline of the city with a series of reforms intended to stimulate the economy and promote the arts. However, these reforms achieved only mixed results. The pope's efforts to stimulate the decaying textile industry had little success, while he was more successful in reforming the tax system, liberalising trade and relaxing the oppressive system of censorship.
The economic and demographic decline of Bologna became even more noticeable starting in the second half of the 18th century. In 1790, the city had 72,000 inhabitants, ranking as the second largest in the Papal States; however, this figure had remained unchanged for decades.
During this period, Papal economic policies included heavy customs duties and concessions of monopolies to single manufacturers.
Modern history
Napoleon entered Bologna on 19 June 1796. Napoleon briefly reinstated the ancient mode of government, giving power to the Senate, which however had to swear fealty to the short-lived Cispadane Republic, created as a client state of the French First Republic at the congress of Reggio (27 December 1796 – 9 January 1797) but succeeded by the Cisalpine Republic on 9 July 1797, later by the Italian Republic and finally the Kingdom of Italy. After the fall of Napoleon, the Congress of Vienna of 1815 restored Bologna to the Papal States. Papal rule was contested in the uprisings of 1831. The insurrected provinces planned to unite as the Province Italiane Unite with Bologna as the capital. Pope Gregory XVI asked for Austrian help against the rebels. Metternich warned French king Louis Philippe I against intervention in Italian affairs, and in the spring of 1831, Austrian forces marched across the Italian peninsula, defeating the rebellion by 26 April.
By the mid-1840s, unemployment levels were very high and traditional industries continued to languish or disappear; Bologna became a city of economic disparity with the top 10 percent of the population living off rent, another 20 percent exercising professions or commerce and 70 percent working in low-paid, often insecure manual jobs. The Papal census of 1841 reported 10,000 permanent beggars and another 30,000 (out of a total population of 70,000) who lived in poverty. In the revolutions of 1848 the Austrian garrisons which controlled the city on behalf of the Pope were temporarily expelled, but eventually came back and crushed the revolutionaries.
Papal rule finally ended in the aftermath of Second War of Italian Independence, when the French and Piedmontese troops expelled the Austrians from Italian lands, on 11 and 12 March 1860, Bologna voted to join the new Kingdom of Italy. In the last decades of the 19th century, Bologna once again thrived economically and socially. In 1863 Naples was linked to Rome by railway, and the following year Bologna to Florence. Bolognese moderate agrarian elites, that supported liberal insurgencies against the papacy and were admirers of the British political system and of free trade, envisioned a unified national state that would open a bigger market for the massive agricultural production of the Emilian plains. Indeed, Bologna gave Italy one of its first prime ministers, Marco Minghetti.
After World War I, Bologna was heavily involved in the Biennio Rosso socialist uprisings. As a consequence, the traditionally moderate elites of the city turned their back on the progressive faction and gave their support to the rising Fascist movement of Benito Mussolini. Dino Grandi, a high-ranking Fascist party official and Ministry of Foreign Affairs, remembered for being an Anglophile, was from Bologna. During the interwar years, Bologna developed into an important manufacturing centre for food processing, agricultural machinery and metalworking. The Fascist regime poured in massive investments, for example with the setting up of a giant tobacco manufacturing plant in 1937.
World War II
Bologna suffered extensive damage during World War II. The strategic importance of the city as an industrial and railway hub connecting northern and central Italy made it a target for the Allied forces. On 24 July 1943, a massive aerial bombardment destroyed a significant part of the historic city centre and killed about 200 people. The main railway station and adjoining areas were severely hit, and 44% of the buildings in the centre were listed as having been destroyed or severely damaged. The city was heavily bombed again on 25 September. The raids, which this time were not confined to the city centre, left 2,481 people dead and 2,000 injured. By the end of the war, 43% of all buildings in Bologna had been destroyed or damaged.
After the armistice of 1943, the city became a key centre of the Italian resistance movement. On 7 November 1944, a pitched battle around Porta Lame, waged by partisans of the 7th Brigade of the Gruppi d'Azione Patriottica against Fascist and Nazi occupation forces, did not succeed in triggering a general uprising, despite being one of the largest resistance-led urban conflicts in the European theatre. Resistance forces entered Bologna on the morning of 21 April 1945. By this time, the Germans had already largely left the city in the face of the Allied advance, spearheaded by Polish forces advancing from the east during the Battle of Bologna which had been fought since 9 April. First to arrive in the centre was the 87th Infantry Regiment of the Friuli Combat Group under general Arturo Scattini, who entered the centre from Porta Maggiore to the south. Since the soldiers were dressed in British outfits, they were initially thought to be part of the allied forces; when the local inhabitants heard the soldiers were speaking Italian, they poured out onto the streets to celebrate.
Cold War period
In the post-war years, Bologna became a thriving industrial centre as well as a political stronghold of the Italian Communist Party. Between 1945 and 1999, the city was helmed by an uninterrupted succession of mayors from the PCI and its successors, the Democratic Party of the Left and Democrats of the Left, the first of whom was Giuseppe Dozza. At the end of the 1960s the city authorities, worried by massive gentrification and suburbanisation, asked Japanese starchitect Kenzo Tange to sketch a master plan for a new town north of Bologna; however, the project that came out in 1970 was evaluated as too ambitious and expensive. Eventually the city council, in spite of vetoing Tange's master plan, decided to keep his project for a new exhibition centre and business district. At the end of 1978 the construction of a tower block and several diverse buildings and structures started. In 1985 the headquarters of the regional government of Emilia-Romagna moved in the new district.
In 1977, Bologna was the scene of rioting linked to the Movement of 1977, a spontaneous political movement of the time. The police shooting of a far-left activist, Francesco Lorusso, sparked two days of street clashes. On 2 August 1980, at the height of the "years of lead", a terrorist bomb was set off in the central railway station of Bologna killing 85 people and wounding 200, an event which is known in Italy as the Bologna massacre. In 1995, members of the neo-fascist group Nuclei Armati Rivoluzionari were convicted for carrying out the attack, while Licio Gelli—Grand Master of the underground Freemason lodge Propaganda Due (P2)—was convicted for hampering the investigation, together with three agents of the secret military intelligence service SISMI (including Francesco Pazienza and Pietro Musumeci). Commemorations take place in Bologna on 2 August each year, culminating in a concert in the main square.
21st century
In 1999, the long tradition of left-wing mayors was interrupted by the victory of independent centre-right candidate Giorgio Guazzaloca. However, Bologna reverted to form in 2004 when Sergio Cofferati, a former trade union leader, unseated Guazzaloca. The next centre-left mayor, Flavio Delbono, elected in June 2009, resigned in January 2010 after being involved in a corruption scandal. After a 15-month period in which the city was administered under Anna Maria Cancellieri (as a state-appointed prefect), Virginio Merola was elected as mayor, leading a left-wing coalition comprising the Democratic Party, Left Ecology Freedom and Italy of Values. In 2016, Merola was confirmed mayor, defeating the conservative candidate, Lucia Borgonzoni. In 2021, after ten years of Merola's mayorship, one of his closest allies, Matteo Lepore, was elected mayor with 61.9% of votes, becoming the most voted mayor of Bologna since the introduction of the direct elections in 1995.
Geography
Territory
Bologna is situated on the edge of the Po Plain at the foot of the Apennine Mountains, at the meeting of the Reno and Savena river valleys. As Bologna's two main watercourses flow directly to the sea, the town lies outside of the drainage basin of the River Po. The Province of Bologna stretches from the western edge of the Po Plain on the border with Ferrara to the Tuscan-Emilian Apennines. The centre of the town is 54 metres (177 ft) above sea level (while elevation within the municipality ranges from 29 metres (95 ft) in the suburb of Corticella to 300 metres (980 ft) in Sabbiuno and the Colle della Guardia). The Province of Bologna stretches from the Po Plain into the Apennines; the highest point in the province is the peak of Corno alle Scale (in Lizzano in Belvedere) at 1,945 metres (6,381 ft) above sea level.
Cityscape
Until the late 19th century, when a large-scale urban renewal project was undertaken, Bologna was one of the few remaining large walled cities in Europe; to this day and despite having suffered considerable bombing damage in 1944, Bologna's 142 hectares (350 acres) historic centre is Europe's second largest, containing an immense wealth of important medieval, renaissance, and baroque artistic monuments.
Bologna developed along the Via Emilia as an Etruscan and later Roman colony; the Via Emilia still runs straight through the city under the changing names of Strada Maggiore, Rizzoli, Ugo Bassi, and San Felice. Due to its Roman heritage, the central streets of Bologna, today largely pedestrianized, follow the grid pattern of the Roman settlement. The original Roman ramparts were supplanted by a high medieval system of fortifications, remains of which are still visible, and finally by a third and final set of ramparts built in the 13th century, of which numerous sections survive. No more than twenty medieval defensive towers remain out of up to 180 that were built in the 12th and 13th centuries before the arrival of unified civic government. The most famous of the towers of Bologna are the central "Due Torri" (Asinelli and Garisenda), whose iconic leaning forms provide a popular symbol of the town.
The cityscape is further enriched by its elegant and extensive porticoes, for which the city is famous. In total, there are some 38 kilometres (24 miles) of porticoes in the city's historical centre (over 45 km (28 mi) in the city proper), which make it possible to walk for long distances sheltered from the elements.
The Portico di San Luca is possibly the world's longest. It connects Porta Saragozza (one of the twelve gates of the ancient walls built in the Middle Ages, which circled a 7.5 km (4.7 mi) part of the city) with the Sanctuary of the Madonna di San Luca, a church begun in 1723 on the site of an 11th-century edifice which had already been enlarged in the 14th century, prominently located on a hill (289 metres (948 feet)) overlooking the town, which is one of Bologna's main landmarks. The windy 666 vault arcades, almost four kilometres (3,796 m or 12,454 ft) long, effectively links San Luca, as the church is commonly called, to the city centre. Its porticos provide shelter for the traditional procession which every year since 1433 has carried a Byzantine icon of the Madonna with Child attributed to Luke the Evangelist down to the Bologna Cathedral during the Feast of the Ascension.
In 2021, the porticoes were named as a UNESCO World Heritage Site.
San Petronio Basilica, built between 1388 and 1479 (but still unfinished), is the tenth-largest church in the world by volume, 132 metres long and 66 metres wide, while the vault reaches 45 metres inside and 51 metres in the facade. With its volume of 258,000 m3, it is the largest (Gothic or otherwise) church built of bricks of the world. The Basilica of Saint Stephen and its sanctuary are among the oldest structures in Bologna, having been built starting from the 8th century, according to the tradition on the site of an ancient temple dedicated to Egyptian goddess Isis. The Basilica of Saint Dominic is an example of Romanic architecture from the 13th century, enriched by the monumental tombs of great Bolognese glossators Rolandino de'Passeggeri and Egidio Foscherari. Basilicas of St Francis, Santa Maria dei Servi and San Giacomo Maggiore are other magnificent examples of 14th-century architecture, the latter also featuring Renaissance artworks such as the Bentivoglio Altarpiece by Lorenzo Costa. Finally, the Church of San Michele in Bosco is a 15th-century religious complex located on a hill not far from the city's historical center.
(Wikipedia)
Bologna [boˈlɔnja, italienisch boˈloɲːa] ist eine italienische Universitätsstadt und die Hauptstadt der Metropolitanstadt Bologna sowie der Region Emilia-Romagna. Die Großstadt ist mit 390.625 Einwohnern (Stand: 31. Dezember 2019) die siebtgrößte italienische Stadt und ein bedeutender nationaler Verkehrsknotenpunkt.
Geografie
Allgemein
Bologna liegt am südlichen Rand der Po-Ebene am Fuße des Apennin, zwischen den Flüssen Reno und Savena in Norditalien. Die Flussläufe und Kanäle in der Stadt wurden im Verlaufe der Stadtentwicklung aus sanitären Gründen fast vollständig überbaut. Die durch Bologna fließenden Gewässer sind der Canale di Reno, der Canale di Savena und der Aposa; sie werden nördlich des Stadtzentrums zum Navile zusammengefasst. Damit wird dem Canale di Savena ein Teil des Wassers entzogen; der nachfolgende Flussarm heißt entsprechend Savena abbandonato („aufgegebener Savena“). In den westlichen Stadtteilen verläuft zudem der Ravone, der sich weiter östlich mit dem Reno vereint. Das Adriatische Meer befindet sich ca. 60 Kilometer östlich der Stadt.
Geschichte
Antike
Die Geschichte der Stadt beginnt als etruskische Gründung mit dem Namen Felsina vermutlich im 6. Jahrhundert v. Chr., Spuren älterer dörflicher Siedlungen der Villanovakultur in der Gegend reichen bis ins 11./10. Jahrhundert v. Chr. zurück. Die etruskische Stadt wuchs um ein Heiligtum auf einem Hügel und war von einer Nekropole umgeben.
Im 5. Jahrhundert v. Chr. eroberten die keltischen Boier Felsina. 191 v. Chr. wurde die Stadt von den Römern erobert, 189 v. Chr. wurde sie als Bononia römische Colonia. 3000 latinische Familien siedelten sich dort an, wobei den ehemaligen Konsuln Lucius Valerius Flaccus, Marcus Atilius Seranus und Lucius Valerius Tappo die Organisation der Stadt(neu)gründung übertragen wurde.[3] Der Bau der Via Aemilia 187 v. Chr. machte Bononia zum Verkehrsknotenpunkt: Hier kreuzte sich die Hauptverkehrsstraße der Poebene mit der Via Flaminia minor nach Arretium (Arezzo). 88 v. Chr. erhielt Bononia über die Lex municipalis wie alle Landstädte Italiens volles römisches Bürgerrecht. Nach einem Brand wurde sie im 1. Jahrhundert unter Kaiser Nero wieder aufgebaut.
Wie für eine römische Stadt typisch, war Bononia schachbrettartig um die zentrale Kreuzung zweier Hauptstraßen angelegt, des Cardo mit dem Decumanus. Sechs Nord-Süd- und acht Ost-West-Straßen teilten die Stadt in einzelne Quartiere und sind bis heute erhalten. Während der römischen Kaiserzeit hatte Bononia mindestens 12.000, möglicherweise jedoch bis 30.000 Einwohner. Bei Ausgrabungen rund um das Forum der antiken Stadt in den Jahren 1989–1994 wurden zwei Tempel, Verwaltungsgebäude, Markthallen und das Tagungsgebäude des Stadtrates gefunden; im südlichen Teil des ursprünglichen Stadtgebietes ist ein Theater freigelegt worden. Die Stadt scheint jedoch deutlich über ihre ursprüngliche Befestigung hinausgewachsen zu sein, beispielsweise sind außerhalb der Stadtmauer ein Amphitheater, ein Aquädukt und ein Thermenareal entdeckt worden. Der Geograph Pomponius Mela zählte die Stadt im 1. Jahrhundert n. Chr. zu den fünf üppigsten (opulentissimae) Städten Italiens.
Mittelalter
Nach einem langen Niedergang wurde Bologna im 5. Jahrhundert unter dem Bischof Petronius wiedergeboren, der nach dem Vorbild der Jerusalemer Grabeskirche den Kirchenkomplex von Santo Stefano errichtet haben soll. Nach dem Ende des Römischen Reiches war Bologna ein vorgeschobenes Bollwerk des Exarchats von Ravenna, geschützt von mehreren Wallringen, die jedoch den größten Teil der verfallenen römischen Stadt nicht einschlossen. 728 wurde die Stadt von dem Langobardenkönig Liutprand erobert und damit Teil des Langobardenreichs. Die Langobarden schufen in Bologna einen neuen Stadtteil nahe Santo Stefano, bis heute Addizione Longobarda genannt, in dem Karl der Große bei seinem Besuch 786 unterkam.
Im 11. Jahrhundert wuchs der Ort als freie Kommune erneut. 1088 wurde der Studio gegründet – heute die älteste Universität Europas –, an der zahlreiche bedeutende Gelehrte des Mittelalters lehrten, unter anderem Irnerius, woraus dann im 12. Jahrhundert die Universität Bologna[4] entstand. Da sich die Stadt weiter ausdehnte, erhielt sie im 12. Jahrhundert einen neuen Wallring, ein weiterer wurde im 14. Jahrhundert fertiggestellt.
1164 trat Bologna in den Lombardenbund gegen Friedrich I. Barbarossa ein, 1256 verkündete die Stadt die Legge del Paradiso (Paradiesgesetz), das Leibeigenschaft und Sklaverei abschaffte und die verbleibenden Sklaven mit öffentlichem Geld freikaufte. 50.000 bis 70.000 Menschen lebten zu dieser Zeit in Bologna und machten die Stadt zur sechst- oder siebtgrößten Europas nach Konstantinopel, Córdoba, Paris, Venedig, Florenz und möglicherweise Mailand. Das Stadtzentrum war ein Wald von Türmen: Schätzungsweise um die 100 Geschlechtertürme der führenden Familien, Kirchtürme und Türme öffentlicher Gebäude bestimmten das Stadtbild.
Bologna entschied sich 1248, die Weizenausfuhr zu verbieten, um die Lebensmittelversorgung seiner schnell wachsenden Bevölkerung zu sichern. Das kam einer Enteignung der venezianischen Grundbesitzer, vor allem der Klöster gleich. 1234 ging die Stadt noch einen Schritt weiter und besetzte Cervia, womit es in direkte Konkurrenz zu Venedig trat, das das Salzmonopol in der Adria beanspruchte. 1248 dehnte Bologna seine Herrschaft auf die Grafschaft Imola, 1252–1254 sogar auf Ravenna aus. Dazu kamen 1256 Bagnacavallo, Faenza und Forlì.
Doch der schwelende Konflikt zwischen Venedig und Bologna wurde 1240 durch die Besetzung der Stadt durch Kaiser Friedrich II. unterbrochen. Nachdem sich Cervia 1252 jedoch wieder Venedig unterstellt hatte, wurde es von einer gemeinsamen ravennatisch-bolognesischen Armee im Oktober 1254 zurückerobert. Venedig errichtete im Gegenzug 1258 am Po di Primaro eine Sperrfestung. Etsch, Po und der für die Versorgung Bolognas lebenswichtige Reno wurden damit blockiert – wobei letzterer von der See aus wiederum nur über den Po erreichbar war, und die Etsch bereits seit langer Zeit durch Cavarzere von Venedig kontrolliert wurde. Mit Hilfe dieser Blockade, vor allem an der Sperrfestung Marcamò – Bologna riegelte Marcamò vergebens durch ein eigenes Kastell ab – zwang Venedig das ausgehungerte Bologna zu einem Abkommen, das die Venezianer diktierten. Das bolognesische Kastell wurde geschleift. Ravenna stand Venedigs Händlern wieder offen, Venedigs Monopol war durchgesetzt.
Im Jahre 1272 starb in Bologna nach mehr als 22-jähriger Haft im Palazzo Nuovo (dem heutigen Palazzo di re Enzo) der König Enzio von Sardinien, ein unehelicher Sohn des Staufer-Kaisers Friedrich II.
Wie die meisten Kommunen Italiens war Bologna damals zusätzlich zu den äußeren Konflikten von inneren Streitigkeiten zwischen Ghibellinen und Guelfen (Staufer- bzw. Welfen-Partei, Kaiser gegen Papst) zerrissen. So wurde 1274 die einflussreiche ghibellinische Familie Lambertazzi aus der Stadt vertrieben.
Als Bologna 1297 verstärkt gegen die Ghibellinen der mittleren Romagna vorging, fürchtete Venedig das erneute Aufkommen einer konkurrierenden Festlandsmacht. Das betraf vor allem Ravenna. Venedig drohte der Stadt wegen Nichteinhaltung seiner Verträge und Bevorzugung Bolognas. Doch der Streit konnte beigelegt werden. Zu einer erneuten Handelssperre seitens Venedigs (wohl wegen der Ernennung Baiamonte Tiepolos zum Capitano von Bologna) kam es Ende 1326. Bologna hatte sich dem Schutz des Papstes unterstellt, nachdem es 1325 von Modena in der Schlacht von Zappolino vernichtend geschlagen worden war. Im Mai 1327 wurden alle Bologneser aufgefordert, Venedig innerhalb eines Monats zu verlassen. 1328–1332 kam es zu Handelssperren und Repressalien. Ravenna blieb dabei der wichtigste Importhafen der Region, den z. B. Bologna für größere Importe aus Apulien weiterhin nutzte. Zwischen 1325 und 1337 kam es zum Eimerkrieg von Bologna. Während der Pest-Epidemie von 1348 starben etwa 30.000 der Einwohner.
Nach der Regierungszeit Taddeo Pepolis (1337–1347) fiel Bologna an die Visconti Mailands, kehrte aber 1360 auf Betreiben von Kardinal Gil Álvarez Carillo de Albornoz durch Kauf wieder in den Machtbereich des Papstes zurück. Die folgenden Jahre waren bestimmt von einer Reihe republikanischer Regierungen (so z. B. die von 1377, die die Basilica di San Petronio und die Loggia dei Mercanti errichten ließ), wechselnder Zugehörigkeit zum päpstlichen oder Viscontischen Machtbereich und andauernder, verlustreicher Familienfehden.
1402 fiel die Stadt an Gian Galeazzo Visconti, der zum Signore von Bologna avancierte. Nachdem 1433 Bologna und Imola gefallen waren (bis 1435), verhalf Venedig dem Papst 1440/41 endgültig zur Stadtherrschaft. Bei der Gelegenheit nahm Venedig 1441–1509 Ravenna in Besitz.
Um diese Zeit erlangte die Familie der Bentivoglio mit Sante (1445–1462) und Giovanni II. (1462–1506) die Herrschaft in Bologna. Während ihrer Regierungszeit blühte die Stadt auf, angesehene Architekten und Maler gaben Bologna das Gesicht einer klassischen italienischen Renaissance-Stadt, die allerdings ihre Ambitionen auf Eroberung endgültig aufgeben musste.
Neuzeit
Giovannis Herrschaft endete 1506, als die Truppen Papst Julius' II. Bologna belagerten und die Kunstschätze seines Palastes plünderten. Im Anschluss gehörte Bologna bis zum 18. Jahrhundert zum Kirchenstaat und wurde von einem päpstlichen Legaten und einem Senat regiert, der alle zwei Monate einen gonfaloniere (Richter) wählte, der von acht Konsuln unterstützt wurde. Am 24. Februar 1530 wurde Karl V. von Papst Clemens VII. in Bologna zum Kaiser gekrönt. Es war die letzte vom Papst durchgeführte Kaiserkrönung. Der Wohlstand der Stadt dauerte an, doch eine Seuche am Ende des 16. Jahrhunderts verringerte die Zahl der Einwohner von 72.000 auf 59.000, eine weitere 1630 ließ sie auf 47.000 schrumpfen, bevor sie sich wieder auf 60.000 bis 65.000 einpendelte.
1564 wurden die Piazza del Nettuno, der Palazzo dei Banchi und der Archiginnasio erbaut, der Sitz der Universität. Zahlreiche Kirchen und andere religiöse Einrichtungen wurden während der päpstlichen Herrschaft neu errichtet, ältere renoviert – Bolognas 96 Klöster waren italienischer Rekord. Bedeutende Maler wie Annibale Carracci, Domenichino und Guercino, die in dieser Periode in Bologna tätig waren, formten die Bologneser Schule der Malerei.
Im napoleonischen Europa wurde Bologna 1796 – seit dem Ersten Koalitionskrieg vom Kirchenstaat unabhängig – zunächst Hauptstadt der kurzlebigen Cispadanischen Republik und später die nach Mailand bedeutendste Stadt in der Cisalpinischen Republik und des napoleonischen Königreichs Italien. Am 28. Januar 1814 eroberten die Österreicher die Stadt kurzzeitig zurück, mussten am 2. April 1815 dem Einmarsch französischer Truppen weichen, um am 16. April 1815 Bologna endgültig einzunehmen. Nach dem Fall Napoleons schlug der Wiener Kongress 1815 Bologna wieder dem Kirchenstaat zu, worauf dies am 18. Juli 1816 zur Ausführung kam.
Die Bevölkerung rebellierte im Frühjahr 1831 gegen die päpstliche Restauration. Durch eine neuerliche österreichische Besatzung ab dem 21. März 1831 wurde dem ein Ende gemacht. Die Besatzung dauerte mit einer kurzen Unterbrechung (Juli 1831 bis Januar 1832) bis zum 30. November 1838. Die Macht war damit erneut in der Hand des Papstes. Dagegen erhob sich im August 1843 der Aufstand der Moti di Savigno. Erneut kam es 1848/1849 zu Volksaufständen, als es vom 8. August 1848 bis 16. Mai 1849 gelang, die Truppen der österreichischen Garnison zu vertreiben, die danach erneut bis 1860 die Befehlsgewalt über die Stadt innehatten. Nach einem Besuch von Papst Pius IX. 1857 stimmte Bologna am 12. Juni 1859 für seine Annexion durch das Königreich Sardinien, wodurch die Stadt Teil des vereinten Italien wurde.
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts wurden die Mauern der Stadt bis auf wenige Reste abgerissen, um der schnell wachsenden Bevölkerung Platz zu schaffen. In den Wahlen am 28. Juni 1914 errang der Sozialist Francesco Zanardi zum ersten Mal das Stadtpräsidium (sindaco) für die Linke. Mit der Unterbrechung des Faschismus wird Bologna seitdem überwiegend von linken Stadtregierungen verwaltet.
1940 zählte Bologna 320.000 Einwohner. Im Zweiten Weltkrieg wurde Bologna in den Kämpfen der untergehenden NS-Diktatur mit amerikanischen, britischen und polnischen Invasionstruppen der Alliierten bombardiert und beschädigt, wobei in der Stadt 2.481 Zivilisten ums Leben kamen. Am 21. April 1945 wurde die Stadt von Einheiten des II. polnischen Korps befreit. Nach dem Krieg erholte sich Bologna schnell und ist heute eine der wohlhabendsten und stadtplanerisch gelungensten Städte Italiens.
Anschlag von Bologna 1980
Am 2. August 1980 verübte eine Gruppe von Rechtsextremisten einen Bombenanschlag auf den Hauptbahnhof der Stadt. 85 Menschen starben, mindestens 200 wurden verletzt. 1995 wurden für diesen Anschlag zwei Mitglieder der faschistischen Nuclei Armati Rivoluzionari und Mitarbeiter des italienischen Geheimdienstes zu langjährigen Haftstrafen verurteilt.
Kulinarisches
Bologna ist die Heimat der Tortellini – mit Hackfleisch gefüllte, kleine ringförmige Teigwaren, die in einer Hühnerbrühe (brodo) oder mit Sahnesoße serviert werden. Einer Legende nach sollen die Tortellini den Nabel der römischen Liebesgöttin Venus nachbilden.
Eine weitere klassische Pasta aus Bologna sind Tagliatelle, mit Ei hergestellte Bandnudeln, die traditionell mit Ragù alla bolognese, einer Soße mit Hackfleisch und Tomaten, serviert werden. Von den bolognesischen Tagliatelle al ragù wurden die Spaghetti bolognese inspiriert, die aber nicht zur Küche Bolognas gehören, sondern vermutlich aus Nordamerika stammen.
Eine weitere aus Bologna stammende Spezialität ist die Mortadella, eine Aufschnittwurst vom Schwein, die in hauchdünne Scheiben geschnitten verzehrt wird.
Bologna ist außerdem für seine grüne Lasagne bekannt.
Bildung
Die 1088 gegründete Universität Bologna ist die älteste Institution dieser Art in Europa. Die etwa 80.000 Studenten stellen bei einer Gesamtbevölkerung von um die 400.000 einen bedeutenden Teil der Stadtbevölkerung und prägen die Stadt, vor allem innerhalb der historischen Stadtmauern. Die Stadt ist nicht nur bei Studenten aus allen Teilen Italiens beliebt, sondern auch bei ausländischen Studenten. Neben Erasmus-Studenten sind das vor allem Studenten aus den USA.
Außerdem gibt es in der Stadt die Akademie der Bildenden Künste, an der unter anderem Giorgio Morandi lehrte und Enrico Marconi eine Ausbildung absolvierte. Das SAIS Bologna Center ist eine Außenstelle der School of Advanced International Studies (SAIS) der Johns Hopkins University. Bologna war Ort der Bolognaerklärung im Jahr 1999 und Namensgeber des Bologna-Prozesses zur Reformierung und Vereinheitlichung des Europäischen Hochschulraums.
(Wikipedia)
Located within the park Seldensate remains the foundations and some rising wall work of the last castle. Those foundations are reached via the driveway and the restored gatehouse with pigeon tower. This gatehouse consists of two one-story angled wings, of which the actual gate has a gabled roof. The smaller wing has a stepped gable, but no roof. At the corner formed by the two wings, the pigeon tower is attached. This is an irregular, hexagonal tower with ditto slate spire. The house itself is a ruin. Dove tower and gatehouse have been restored. Of the castle, only the foundations remain. Whether these are actually the foundations of the castle that stood here before 1631 is not known to me.
Construction history:
The castle probably built between 1440 and 1468; that is when there is mention of a farmstead and a stone playhouse. In 1596 it was a walled stone building. Shortly afterwards, the dovecote tower was built. After the Peace of Munster, the building fell into disrepair. Restoration began in 1893. The house was largely demolished and rebuilt. Furthermore, the house and gatehouse were expanded and modernized. In 1920, Seldensate was abandoned and decay set in again. This process was accelerated by normalization of the Aa, which caused large differences in groundwater. World War II also left its mark. Demolition followed in 1961. In 1973 the ruin was purchased by the municipality. Between 1976 and 1980, the gatehouse and pigeon tower were restored. Furthermore, there are plans to rebuild the house.
Property history:
In 1304 there is mention of a farmstead, property of jonker Geerlingh van den Bossche. The Rycoutss family sold the property in 1440 to Goossen Toelinc, priest in 's-Hertogenbosch. He built the castle and left it to his niece Mechteld in 1481. Through inheritance through the female line it came into the hands of the Prouninck family of Deventer. After the death of the last descendant, Seldensate was sold in 1596. Those who bought the house resold it to Count Adolph van den Bergh in 1608. It then passed into the hands of the counts of East Friesland, lords of Heeswijk. Joost van Hedickhuijsen, drossaard of Berlicum and Middelrode settled on Seldensate, and in 1631 it became his property. His daughter had to sell the house 1679 due to financial problems. The next series of owners were seldom on the property and left it neglected, until in 1833 Johannes Cornelis Bosch inherited the property and took up residence there himself. His son Valerius Andringa Bosch restored the castle. Daughter Constantia, married to squire Christiaan Laman Trip inherited the estate. After their divorce in 1920, he and their daughter Valerie continued to live at Seldensate. In 1973, Valerie Russell-Laman Trip sold the dilapidated estate to the municipality of Berlicum, which had it largely demolished.
Šarkamen (Serbia) '23
This is the remains of what seems to be the retirement palace of Maximinus Daza, one of the tetrarchic emperors of the early 4th century. When Diocletian created the tetrarchy the idea was to restore the Roman Empire by increasing the number of emperors so they could deal with problems on different fronts. There was a college of four emperors, two Augusti and two Caesars, and every ten years the Augusti would elevate their Caesars, put new ones in their place, and retire. This worked exactly once. And then Constantine's father died and he decided he wanted to become emperor in his place. So everything went to hell. Maximinus was a third (and final) generation tetrarch. He had been elevated by his Augustus Galerius, who replaced Diocletian but then died of illness. Maximinus was eventually defeated and killed by Licinius before he could enjoy his new palace.
The imperial retirement home was uniquely tetrarchic type of architecture. Diocletian built himself a retirement home that is now the core of his hometown of Split. His co-Augustus Maximian presumably built a similar one somewhere else, either in Italy or near his hometown of Sirmium (now covered under the city of Sremska Mitrovica). Maximinus' former Augustus Galerius' is probably the most similar in design - rather than a city palace it is an isolated and new settlement built in the countryside at Gamzigrad. It's found only a couple of hours away at Gamzigrad.
These palaces seem to mark the birthplaces or at least long term homes of these emperors, which suggest that Daza was born near here. It's an isolated place, miles from any settlement, down a single-track dirt road that I feared my car would get damaged by. It's hard to say whether it would be any more appealing in antiquity, but it is a most peculiar place to find an imperial palace. The site itself is not irrationally bad. I heard running water near by so there seems to have been a river at the bottom. And being hidden deep in the hills it would be very hard to come across this place by accident, offering it a degree of protection (at least as a village or farmstead).
legoformer: valerius sigma
this is my latest legoformer, made only using set 31024 roaring power. it has 3 modes, cybertronian jet, railgun platform, and robot mode.
video review, including transformation:
www.youtube.com/watch?v=2K4H8985oss
bio story (thans to gael prime):
Deep within the bowel of Dark Cybertron, the last Cybertroian who survives the war lives. General Scree with his army of drones have destroyed everything. Autobots, Decepticons, Maximal, and Predacons. years have passed, while he hides alone in the dark, wishing he had died fighting with his brothers. there he lay, givin up on recharging, while suddenly a light appears. "I am Vector Prime. you, the last survivor, you must save your universe. I have spoken with this "General" Scree. he believes he is omnipotent. his reckless destruction of vector sigma which is meant to exist simultaneously in every universe, i don't even understand how he did it, but it has brought the attention of Unicron and his minions. If he captures the General and takes this army, he will not only take this universe but many others as well. "Umm.. are you crazy? Why ask me? all I've done is nothing but running away for years. i'm just a training bot. i don't even have an alt mode". Vector Prime points his sword, "We don't have time for this!" He chant something in ancient cybertroian, then a light comes from his sword. "Vector Sigma must exist to maintain the balance, you will carry this mission in you. TRANSFORM, Valerius Sigma! You now have the power of flight with deadly weapons and ability to transform into a type of what you would call a railgun with power like you've never witnessed. the way you are now, the embodiment of what remains of your Vector Sigma, i will tend to its soul. I'm sending you to another universe. you must gather allies, and the general must be defeated before unicron is in sight. look inside yourself to vector, let it be your guide, your concience. Godspeed...Champion" and just like that, they both disappeared..
THE ELECT MARTYR, SAINT MARINA
I- THE EARLY YEARS: St. Marina evolved in Antioch in Pisidia. This city was in the middle of Asia Minor in Perga on the borders of Pisidia. [Not to be confused with "Great Antioch" on River Aasi, about 15 miles east of the Mediterranean; where the Throne of the Pope of Antioch was.] The city was founded by Silesius Ist. (Nectarius,) one of the army Generals of Alexander the Great. He called it Antioch after his father Antiochus. It was an important commercial center, and the Romans made it their headquarters for all Southern Galatia. Silesius gave residence to a group of Jews there. The book of Acts mentions that St. Paul visited Antioch in Pisidia during his first evangelical journey, and delivered a sermon in the synagogue on the Sabbath day. Many of the Jews believed, but some of them "stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, raised up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from the region" Paul and Barnabas "..made many disciples"in that city. St. Paul mentioned to his disciple Timothy the "persecutions and afflictions which happened to me at Antioch." Nothing much is left now from that city except some ruins near a city called Yelfetch on the southern slope of the mountainous chain called "Sultan Daghlary" in mid Turkey
II-THE FAMILY OF THE SAINT:Diocletian [Valerius Diocletianus,] (245-313) Roman Emperor from 284 to 305. Diocles, on the murder of Numerian, the army proclaimed him Emperor at Chalcedon on 17 Sept. 284. This date was considered the beginning of the Coptic Calendar of the Martyrs because of the extreme cruelty Diocletian (as he now chose to call himself) was famous for in torturing and killing the Christians. He made his place domus divina and his own person sacred. It was in 303 that the Great Persecution broke out. He issued several edicts to demolish churches, burn Christian books and torture and kill all who refuse to worship him or his idols. On the other hand, he built many temples for his gods and assigned priests and high priests to serve them.The chief of those high priests was called Dasius. He was the father of an only daughter named Marina. Dasius was extremely busy with his devotion to his offerings, incense and rites. When Marina reached her fifth year, her mother died. Her father could not find time to care for his daughter. He put her to the care of a Christian governess
III-THE SAINT IN THE HOUSE OF HER NURSEMAID: This nanny was living in a small town, about 15 miles from Antioch Pisidia. Marina lived with her new nanny away from her father’s idols and gods and his blasphemous practices. This nursemaid enjoyed a great deal of piety, righteousness and love of Christ. She was fond of reading the biographies of the martyrs and saints as well as the sayings of the holy fathers of the church.In this beautiful, holy, spiritual atmosphere lived little Marina enjoying the blessings of this saint. There, in her nanny’s house she heard nothing but prayers and religious enchanting; and she saw nothing but meekness, faith and hope. Her nursemaid could teach her true faith, not only by words but mostly by the good example and the tender regard. Little Marina felt joy and comfort with her nanny. She forgot the instability and the conjure which were in her parents’ house, and she loved her nanny with all her heart. She was brought up in the best of manners. She learned courage, purity and truthfulness. Marina lived with this saint for ten years until she was fifteen. Her father died, but St. Marina preferred to stay with her governess. Also, the nanny considered Marina’s stay with her a blessing from the Lord.
IV-THE SPIRITUAL FIGHT OF THE HOLY SAINT :St. Marina heard from her nanny a great deal about the holy martyrs; about their steadfast faith, and their extreme courage when facing the ferocious rulers and the mad emperors. She was told about how those heroes did not hesitate to declare their faith when the rulers threatened to torture them and to throw them to the hungry beasts. She knew how the martyrs were actually racing each other to gain their martyrdom because of their love to Christ the Lord.One day she started praying " You know, our compassionate Lord, how weak the human nature is. I ask You to give me strength to be able to conquer Your opponents and to praise you for ever. Amen."One day, a new ruler came to Antioch Pisidia from Asia. His name was Alupharnus. He was assigned to capture all Christians and torture them in the most ferocious way. While the evil ruler was in his carriage with his soldiers looking for the Christians, he saw St. Marina with her nanny, going out from their house. The ruler saw them. He was dazzled by her beauty and decided to marry her, whatever it would cost him. He sent his soldiers to bring her to him. When they tried to do so, Marina started praying; "Have mercy on me, O my Savior. Do not destroy my soul in the hands of the blasphemers, nor my life by the blood-shedders. Do not forsake me lest the sinners should destroy my soul and defile my ears and my mind. Send Your grace to me from up high to give me strength, and to keep me steadfast in my faith without fear, and to be able to answer that blasphemer according to his demand. I see my poor soul like a lamb among wolves, or like a bird confronting the hunters, or a fish in the net of fishermen. Come to me, Lord Jesus Christ, and save me from their hands. Glory and praise be to You for ever, Amen." The soldiers returned to the ruler and told him that they could not bring her to him (to marry her) because she was a Christian. The ruler was deeply disturbed by the news.
V-CONFRONTING OF THE RULER: The ruler was very angry. The devil moved him to frighten this young girl with threats of torture and death. He ordered his soldiers to bring ‘the slave’ to him by force. When they did he said to her, "From which race are you?" She answered, "I am a Christian, and I am not a slave." He asked, "So, which tribe are you from? What is your name?" She replied, "I am from the tribe of Jesus Christ. My name is Marina." The ruler asked, "Which god do you worship?"Marina said, "I worship God who created heaven and earth and all creation."He asked, "Then you worship Jesus the Nazarene from Galilee whom the Jews had crucified.""Yes, I do," she replied, "though I am not worthy that He may help my weak soul with His grace, and save me from your blasphemy."The ruler ordered his soldiers to keep her in his custody until they entered the city. When they did, he entered the temple of his gods to offer sacrifices unto them. He, then, called Saint Marina and when she arrived, he said to her, "Let it be known to you, Marina, that I pity your youth and your beauty. I advice you to change your mind and obey my orders to worship my gods and offer them sacrifices. If you do I will surely reward you with great rewards, and you will gain privileges over your peers."The saint answered him, "I will never deviate from worshipping my living God. I will offer my sacrifice of gratitude only to the great Creator, the Savior of all mankind. "The ruler, then, said to her, "This persistence will only cause you great torment. Your members will be cut with iron and burned with fire. You will suffer my great rage, and nothing can save you from my hand except by being submissive and obedient to me. Get rid of your stubbornness and worship my gods. This way you will find rest, and you will save your beauty. I will, then, give you abundantly the most expensive presents, and will raise you to the highest ranks. You will be my wife, and will become a princess!" The great saint answered him, "You blasphemer, who has a cruel heart, do you think that you can scare me with your threats ? I do believe that my merciful God will strengthen me, and will send me help from His holy place. I know that you have authority only over my body, but you have no authority over my spirit. My God says in His holy Gospel, "And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do. But I will show you whom you should fear. Fear Him who, after He has killed, has power to cast into hell; yes, I say to you, fear Him." As for me, I am quite ready to receive your torture, thus I will be worthy to join the wise virgins in their comfort. They became worthy to gain the real Groom, Jesus Christ, and to go with Him to heavenly joy. My Lord Jesus Christ, whom I worship, died for our salvation; and I am not worthy to offer my body as a sacrifice for Him, or to suffer all kinds of torments for His sake."The ruler became furious. He ordered the saint’s hands and feet to be tied with ropes, and to scourge her and beat her with clubs.
VI-THE GLORY OF PAIN:As they tortured her, the saint was looking up to heaven, and praying, "To You, O Lord, I lift up my soul. O My God, I trust in You; let me not be ashamed; let not my enemies triumph over me. Indeed, let no one who waits on You be ashamed. Let those be ashamed who deal treacherously without cause. Show me Your ways, O Lord. Teach me Your paths. Lead me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation. On You I wait all day. Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, for they have been from of old." For I withstand these pains because I confess Your holy name. Send Your mercy and compassion to me so my grief will become joy."As the saint was enchanting and praising the Lord, the soldiers were beating her so severely that her flesh was torn and her blood flew profusely. The Archangel Michael, then, appeared to her and said to her,"Great is your faith, Marina. Have more strength, for it is by your good confession that your soul will survive, and you will gain the holy baptism."The people who were watching her were crying. Some of them said , "O Marina, your pretty body has been destroyed by this cruel ruler. His intention is to erase your name from the face of the earth. Please, obey his orders, and believe in his gods, so you can be saved from his torture."The great among the martyrs then answered, "God has already helped me and sent the venerable Archangel Michael to me to take away my pains and to heal my wounds. He gave me strength, and opened my eyes and I could see the wonders of the Lord who made me able to expose and shame that blasphemer. Now, what do you want from me, O weak in faith? Because, if my flesh is to be destroyed, my spirit will be renewed and will be with the wise virgins. As for you, please listen and believe in the Lord for He listens to all who pray to Him. But I will never bow to mute and blind gods, which were carved by men." Then Marina looked at the ruler and said,"Whatever you want to do according to the instructions of your father, Satan, do it as fast as you can; because my God has comforted me, and He is my Strength. If you have a power over my body to destroy it, you have none over my spirit. Only my God has the authority over my spirit, and He will save me from your hands, that I can expose you; the rejected blasphemer who is far from the living God, and whose soul is descending to Hades where Satan and his soldiers dwell. The power of God is surely far from you, and the eternal punishment is going to catch you."The ruler, becoming exceedingly furious, ordered his soldiers to comb her flesh with big heated iron forks. The elect saint raised her eyes towards heaven and said,"For dogs have surrounded me; the assembly of the wicked has enclosed me... But You, O Lord, do not be far from me; O my Strength, hasten to help me. Deliver me from the sword, My precious life from the power of the dog. Save me from the lion’s mouth. Help my humility, give me strength and the Spirit of life that You may protect my soul from defilement. With Your help I will be able to face the devil, my enemy, and conquer him, and become a good example for all those who seek Your holy name, which is blessed for ever. Amen."The ruler screamed at her, "I swear by my own life that if you do not bow to the gods, you are going to die in the worst way, and I will cut your members with my sword."The elect martyr answered, "O blasphemer, what life do you have? You should know, you who worship the defiled idols, that if I pity my body, my spirit will not ascend to heaven and will not be crowned with the illuminated wreaths."
VII-IN PRISON:The ruler ordered that she would be put in prison. When she entered, she crossed herself and said, "O Most holy, who designs all good matter. All creation tremble from the fear of Your glory. You are the hope of all those who repent, and You set all captives free. You are a father to all orphans, and a judge to all widows. Look at my humility and poverty and save me. Do not forsake me, my God, for I raised my soul to You and You are my only hope."I, poor Theophimos, used to deliver bread and water to saint Marina from her nanny through a little window in prison. She used to write her prayers, and all what happened to her, and give it to me.While she was praying at night, Archangel Michael appeared to her with a light brighter than that of the sun, and crossed her with the sign of the Holy Cross, and all her wounds and pains disappeared. He said to her, "Have strength, O bride of Christ, the elect saint Marina, for you are going to have all what you asked for. You are going to face your enemy, Satan, fight him and overpower him. You are also going to receive the holy baptism and your spirit is going to rise to the eternal bliss.Marina continued praying until morning, when the ruler called for her.
VIII-MORE FEROCIOUS TORTURE:When Marina was brought to the ruler, he was exceedingly amazed when he saw her completely healed from all signs of his torture. He told her that he was sure then that she was a great magician. She said,"I am not a magician, but I am a worshipper of Jesus Christ. Now your defiled helpless idols have been exposed."The ruler was enraged. He ordered to saw her flesh with iron saws, and to cut her skin with knives. When he thought that she was dead, he ordered his soldiers to put her body back in prison until she rots. Archangel Michael appeared to her again, strengthened her, and repeated what he said to her before. He, then, crossed her, cured her and disappeared
IX-THE DRAGON:While Marina was praying, a huge fearful dragon came out from one of the prison corners. It was spitting fire from its nostrils, and was whistling in an awesome way. When she saw it, Marina was scared, and prayed, "O invisible God, who tied Satan and untied those who were tied by Satan. Who raises the dead, and breaks the power of the great dragon. Look at me and have mercy on me so I can conquer this bad beast with Your power." The dragon came forward towards her. It opened its mouth and swallowed her. Because Marina’s arms were raised in the form of a cross when she was praying, this caused the dragon’s stomach to rupture when it swallowed her. By the grace of God, Marina came out safely, and the dragon immediately succumbed
.X-SATAN:When St. Marina stood again to pray, she noticed the devil coming from the left corner of the prison. He looked like a man, sitting down and crossing his arms around his knees. Marina prayed,"My Lord Jesus Christ, Source of wisdom, King of kings, Eternal Rock. I thank You, my God, for you are a Rock to those who seek refuge in You, and a Guide for those who travel, and a Wreath for the virgins. You are the Savior of the world."When she prayed, she held the devil with her hand. The devil said to her, "Why don’t you listen to the ruler, Marina, and obey his orders?"She found a hammer, and started to beat the devil’s head with it. She stepped on his neck and said to him,"Hold it ! you cursed one, for my God saves me from all sins"When she said that, a bright light came upon her, and the holy Cross appeared to her with a Dove on top of it. The Dove spoke and said to her, "Your are blessed, O holy virgin Marina. A crown of light has been prepared for you, and the doors of Paradise are open, waiting for you."
XI-BAPTISM:Next morning, the ruler ordered his soldiers to bring Marina. When they did, he repeated his orders to her to worship his gods. She refused, and the ruler gave his orders to tie her to a pole and burn her. They did. Then he ordered that they tie her hands and legs, and put her in boiling water. When she was in the water, St. Marina looked up to heaven and said, "O God who dwells in heaven, I ask You to untie me, and to make this water a baptism for me. Dress me with the robe of salvation through it. Take away from me the old man and put on me the new man. Make me, with this baptism, worthy to inherit the life eternal, and make my faith steadfast."A great earthquake shook the place, Marina’s ties were loosened, and she immersed herself in the water three times in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. She came out of the water praising God. A voice came from heaven, and all the people who were gathered there heard it. The voice said,"You are blessed, Marina. You were baptized, and became worthy of the crown of virginity."Many of those who witnessed these events declared their faith, became Christians and were baptized. The ruler ordered all of them to be killed. They were beheaded, and gained the wreath of martyrdom.
XII-MARTYRDOM: The ruler was then sure that Marina’s presence conformed a real danger for his idols and gods. He had but one choice; to behead her. The soldier who was assigned to that task, took her out of town, and there he told the saint that he also believed in Jesus Christ. He told her that he saw Christ with His angels. St. Marina said to him, "For that reason I ask you to wait a little time so I can pray." He agreed.The elect saint started to pray: "O God, who created heaven and earth, hear me. I ask You, my God, for every sinner who comes to You repenting, erase all his sins. Everyone who comes to my alter praying, give him all what he asks for. Anyone who is presented in a scary court of law, and mentions my name in confidence, grant him victory over his foes. Anyone who builds a church in my name, or writes the story of my martyrdom, give him, my Lord, all what pleases his heart. All sick people who ask You wellness in my name, grant them soon, if You will, good physical and mental health. Everyone who comes to my church, or hears the story of my martyrdom, have compassion on him, O Lord, by forgiving all his sins. Anyone who is afflicted, or who falls in the hands of those who are cruel and unjust to him, and he asks You in my name, give him deliverance and relief. Whomsoever travels in an awful route, whether it be by land or in the sea, help him, O Lord, and return him to his home safely. The believers who commemorate my martyrdom, and those who are present in Your holy alter in remembrance of me, whether they be of the clergy or the laity; remember them, O Lord, in that Day when they stand in front of You. Judge them not, but rather give them comfort with Your saints."When Saint Marina finished her prayer, a great earthquake shook the place, and the Savior appeared to her with his angels. The elect saint was scared and threw herself in contrition in front of Him, but the Savior said, "Fear not , O Marina, I came to you to grant you all what you have asked for. You are blessed because you asked for the sinners who come to Me repenting. I will give you more than what you asked. Archangel Michael will protect any church which will have a part of your body. No evil spirit will be able to approach any place where a part of your body, or a book of your biography is kept. Rather, peace and the Spirit of truth will be in that place.Saint Marina, then, said to the swordsman, "My brother, do now what you are assigned to do." He refused and said, "I cannot possibly kill the blessed worshipper of Christ." She answered, "If you do not fulfill what you were ordered to do, you will have no share with me in the Kingdom of Heaven." Asking God to forgive him, the trembling soldier, then, beheaded her, and immediately killed himself by the same sword. The earth was shaking, and many sick and disabled people who were watching, rushed to her body seeking blessings and wellness, and they obtained them. Many saw the angels enchanting around the martyr Marina’s body saying, "There is none like You among gods, O Lord." Many believed and obtained glory with Saint Marina.As for me, poor Theophimos, I was accompanying the elect Saint Marina from the beginning to the end. I wrote her biography with all honesty. I added nothing nor did I cancel anything from it I was the one who took her body and put it in a casket made of marble, and I put plenty of frankincense and scents with it. I put the marble casket in the city of Antioch in Pisidia. Blessed be everyone who commemorates her martyrdom, on the twenty-third day of the month of Abib. She will be interceding for him on the Judgment Day.May her prayers and intercessions be with us always. Praised be the Lord forever. Amen.SOME OF THE
MIRACLES WHICH OCCURRED IN ST. MARINA’S CHURCH AT ANTIOCH, IN PISIDIA, AFTER HER MARTYRDOM.
I-EDIFICATION OF THE CHURCH OF THE MARTYR (1) St. Theophimos said, "One day the nursemaid of the elect Saint Marina came to me and said that while she was praying at midnight. a dazzling light shone on her, and an angel, crowned with precious stones, and accompanied by a group of angels, appeared to her and said, "I am the Archangel Michael, who is assigned to serve Saint Marina. I came to instruct you with what you should do: Harry up and take the body of St. Marina from the marble casket, and put it in a hidden tomb, because she is suffering from the continuous honoring of her body."The nanny said that she did not notice any crosses on him or on anyone of his followers. So, she said to that angel that she was aware that the devil can appear in the form of an angel, but without a cross on him. She asked him if he could be a devil. Then, I poor Theophimos, answered her, " I saw the angels of heaven taking the soul of the great St. Marina and ascending to heaven while they were enchanting with joy. The devil surely envies the believers who are cured every day when they visit her body and gain her blessing."Suddenly, the blessed martyr Marina, came to us in a white robe with golden crosses over it. She greeted us and said to her nanny, "Blessed be the Lord who fulfilled to me all what I asked Him. He promised me that my spirit would be in the Paradise, while my body will be all over the world. That way the Lord would protect all those who touch a part of my body. You should know that the one who appeared to you in the form of an illustrious angel was my enemy, the devil. Cast him away with the sign of the cross. The Archangel Michael will give those who pray to God in any place where a part of my body is kept, all what they ask for. This year all idol worshipping will cease. I ask you to build a church in my name, in the place where the marble casket is kept.
(2) I, the miserable Theophimos, spoke with the saint’s nanny about building the church which the elect martyr desired to have. She answered that she was, in fact, joyous and eager to see the church erected, but she was afraid that they might not have the money or the ability to finish the project. I answered her that we were going to ask for help from God and His believers, and He would, surely, soften their hearts to build the church through the intercessions of the great Saint Marina. While we were talking, Saint Marina appeared to us in her splendid white robe, with golden crosses all over it, and she greeted us, then, she said to her nanny, "Didn’t I say to you that the Lord Christ had promised to grant me all what I asked Him? Why, then, did you doubt Him? Rise, nanny, with Theophimos and start working. The Lord will help you, and the church’s building will be completed." She, then, disappeared in great glory.In the morning, a group of masons came to us and told us that they had a dream. In their dream, behold, there was a glorious queen who ordered them to come to a person named Theophimos for the purpose of digging the foundation of a church. She promised them that she would pay their wages. She even showed them, in the dream, the place where the church would be erected. She marked, herself, the boundaries of the foundation with chalk, and showed them a marble casket which should be included in that building. When they asked about her name, she answered, "Marina."I called the nanny and told her about the masons. We all, then, went together to the casket and found that the place was, indeed, marked with chalk. The masons were amazed, and shouted glorifying the God of Saint Marina. They immediately started digging the foundation.At the sixth hour (twelve noon,) some merchants arrived and told us that they had traveled from their land loaded with a lot of merchandise and money. When they approached Antioch, they were attacked by highway robbers who plundered them of all what they had. They remained all day chagrined and hungry, and in that evening, one of them started reading the biography of Saint Marina. He reached her prayer, before her martyrdom, where she said, "..and whomsoever travels in an awful route, whether it be by land or in the sea, help him, O Lord and return him to his home safely." They then screamed asking for the intercession of the elect Martyr Marina. They vowed to give tithes of whatever they recover from the robbers to Saint Marina. Suddenly a great king appeared to them accompanied by an honorable queen. They had with them the thieves in handcuffs and all the goods and the money which the merchants had lost to the thieves earlier that day. The king and the queen returned their properties to them and instructed them to give what they vowed to the church of St. Marina in Antioch. The queen said to give what they had promised for the church to Theophimos, and with it she gave them fifty ounces of gold to deliver it to him for the same purpose. The merchants asked about their names, and knew that they were Archangel Michael and the elect martyr Saint MarinaNext morning, Ten men came to us with thirty camels with them. On each of the camels there was a huge load of stones. They told us that they arrived from a far land and when they had approached Antioch, they unloaded the camels and set them to pasture on the grass. They also started to have some food. When they finished eating, they fetched the camels, but they did not find them. Moreover, when they tried to go back to their place where they left the stones, they discovered that they were lost. They were greatly disturbed, and thought that they would surely die. They started to pray and ask for the intercession of Saint Marina. To their great surprise, and delight, St. Marina came to their rescue. She asked them to follow her, and she guided them to the place of their load of stones, and they found the camels with it. The saint told them to take the stones to her church in Antioch, and guided them to our place.When the masons finished the construction, the carpenters started to work. At that time, a man came from Antioch and said to us, "My master is a wood merchant. One day, a terrible fire threatened all the wood in his store. He stood up praying to God, and asked for the intercession of St. Marina so she would save his trade and he vowed to donate one quarter of his wood to her church if she did. Immediately, Archangel Michael appeared to him in an illustrious form, holding a golden cross in his hand. He extended his hand with the cross towards the fire and said, ‘The Almighty God who extinguished the fire from around the Three Holy Young men will put off this fire.’ The fire was extinguished, and all the wood was saved." The man added, "And now my master is asking you to send someone to carry the wood that he had vowed to donate to the church."From all these pledges, the building of the church was completed. His Holiness Pope Gregory came to consecrate it with some Metropolitans, Bishops and priests. They saw the great Saint Marina in their midst. The consecration of the church was on the twenty-third day of the month of Hator. May her intercession always be with us. Amen
.II-THE HEALING OF THE BLEEDER AND HER LEPER SISTER: There was a very rich Jewish woman in the city of Lystra. She suffered from a chronic severe bleeding. For seven long years, no physician could help her, and she spent a good deal of her money in vain. She became wasted, pale and bed ridden. One day a group of her Christian neighbors visited her, and told her that they were on their way to Antioch in Pisidia to celebrate the feast of the blessed martyr St. Marina in her church. She began asking them about St. Marina, and they briefed her about the intercessions of the saint and the miracles which took place in her church. The Jewish lady asked them if she could accompany them and go to her church seeking her intercession. But they told her that she could not do that until she was baptized and accepted Jesus Christ as her Lord and Savior. The lady, then, felt a great urge to go to St. Marina’s church and pray there. As if a grace came over her and convinced her that if she did, if she was baptized, believed and prayed to Jesus and asked for St. Marina’s intercession, she would surely gain the cure which she had, for so long, asked for. She immediately called four strong men, who carried her over a stretcher, and brought her to the church, with her Christian neighbors.There, in the church, she asked the priests to baptize her, so she would be able to approach the holy body of St. Marina. She was baptized, had communion and prayed beside the marble casket and spent her night beside it. In the morning, she woke up completely cured. She told the priests that she saw in her dream St. Marina and heard her saying to her, "Now that you are healed, keep the baptism which you have gained holy." She vowed to celebrate the feast of the holy martyr every year. After three days the lady returned home with her Christian neighbors.When her husband and relatives saw that she was completely healed, they were extremely amazed. They inquired from her about what had happened, and she told them all about her baptism, communion and the intercessions of St. Marina. They, then, said to her, "If what you have told us is true, we would like to see the power of the intercession of St. Marina in curing your sister’s leprosy. And if the martyr’s prayers heal your sister, we all are going to seek baptism and become Christians." She told them that she brought some holy oil from the church of St. Marina. They called for a priest who prayed for the sister, anointed her with the oil, and she was cured. They were baptized and became Christians. The family presented three golden oil lamps and expensive curtains and many other valuable gifts to the church. They were also persevering to celebrate the feast of St. Marina every year.May her intercession be with us. Amen.
III-THE MARTYR PROTECTS HER CHURCH: When numerous miracles took place in the church of St. Marina, the devil envied everyone who gained from her blessings. He became adamant to conceal her body by some cunning trick.The devil appeared in the form of a great king with many servants and followers, to a Jewish man who lived in Antioch in Pisidia . The devil promised this Jew to make him rich and to give him many presents of gold if he could find a way to steal the body of St. Marina, plus whatever he could take from the vessels and curtains, from her church. The Jew went to a Christian man named John, who was related to one of the Church Board members. The Jew told John about his intention and wanted to make a deal with him to pay him if he would leave the church door open after the Vespers Prayer. John warned the Jew about the consequences of his robbery. He explained to him the power of the miracles St. Marina performs in her church, and what could happen to him if he despised her holy place. The Jewish man did not believe anything he told him. One Saturday evening, John, after the Vespers Prayer, left the church door open. He was saying to himself that he believed that St. Marina was capable to protect her church and give a rough lesson to the Jew.In the thick of the night, the Jew sneaked in the dark and was in his way to the church, when St. Marina appeared to him and asked him about what was he intended to do at that time of the night. He told her that he had challenged a Christian that he could steal Marina’s body from her church and sell it; and if he succeeded, that Christian would convert to Judaism. He added, "I am going to see what miracle can a dead body punish me with !"He entered the church, and looked in the room where the icon of St. Marina was displayed. There were three golden oil- lamps hanging in front of her icon. He stretched his arm to one of the wooden corbels from which the lamp was hanging, but his hand was glued to the wood. He was hanging in the air and started screaming, "O Saint Marina, have mercy on me !" St. Marina appeared to him in a dazzling light and said to him, "You have no way out until the priests would arrive in the morning and see you hanging there." In the morning, all the congregation witnessed that great miracle, and heard the Jew confessing his sin. He became Christian and served in the church of St. Marina for the rest of his life.
☂ ☂ ☂ It has been raining a lot here in Italy.
Our water-dogs Lagotto Romagnolo have so much fun playing in the rain.
Constantine is a Lagotto Romagnolo dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
Set of three funerary altars, dating from 60 - 80 AD, located in the south area of the Necropolis conventionally called “Autoparco” area. This part of the Necropolis was found in the years 1956-1958 during ordinary works scheduled for the enlargement of the inner Vatican parking lot.
Iulia Tryphera dedicated the leftmost and oldest (60-70 AD) altar to herself, "sibi", and to Tiberius Iulius Atimeus. The latter is defined as “patronus carissimus”, and, probably, he was married to Tryphera.
Their daughter, Iulia Threpte, dedicated the third altar to her husband Caius Valerius Hymnus. The young widow dedicated the central altar to her second husband, Lucius Maecius Onesimus.
Alongside of the third altar, there is a small tombstone belonging to a slave of Nero, named Verecunda:
Dis Manib(us) / Verecundae / Neronis Caesar(is) / ancill(ae) Veneriae / de hort(is) Servil(ianis) / Saturninus Caes(aris) / ser(vus) vil(icus) a bybl(iotheca) / Lat(ina) coniug(i) sanc(tissimae) / b(ene) m(erenti) f(ecit) v(ixit) a(nnos) XXXV / cum eo convenit / bene an(nos) IX.
According to the carved inscription, Verecunda was slave in a Venus temple located inside the “horti Serviliani”; she was married to Saturninus, himself a Nero's slave attached to the Latin department of a library. She lived thirty-five years, nine of which in full harmony and love with her husband.
To right in the photo, a small square-shaped columbarium [N. 1] in brickwork was built in 70-90 AD. Several cinerary urns are housed in niches opened in its walls. In the back wall there is an aedicule built for the owners of the tomb.
Autoparco Necropolis map: Altars 25, 26 and 28, Columbarium 1.
Autoparco sector
Altars NN 24, 25 and 28
2nd century AD
Vatican State
Source: P. Liverani, G. Spinola, “Le Necropoli Vaticane” , Jaca Book
Life is not merely to be alive, but to be well. ~Marcus Valerius Martia
++++++++++++++++++
finding more time for them and a little less for me lately... which might explain my absence from *here*... trying to catch up on your streams... thanks for stopping by! HMAM!
Me again monday theme: balance
Bam 2:3
Copenhagen, Ny Carlsberg Glyptotek, April 2018
Identified as the infamous boy-emperor who reigned from 218 to 222 and was murdered by his own soldiers while only 18 years old, although the identification is far from undisputed.
Fotografía tomada coa vella Zenit-122 en setembro de 1991
Carmen 2
Passarinho, querido da minha menina,
Com quem ela brinca, ela bota no colo,
E toca a pontinha do dedo e provoca,
E ainda recebe bicadas maldosas,
Quando precisa aliviar as saudades de mim -
Eu espero - e os delírios de seu ardor:
Ah, se eu pudesse aquietar minha alma
O mesmo tanto, brincando contigo.
Gaius Valerius Catullus (87 ou 84 a.C. - 57 ou 54 a.C.)
MÚSICA: Jeff Beal - Rome Score Soundtrack 08 Caesar reunites with Servilia
Chives are a commonly used herb and can be found in grocery stores or grown in home gardens. In culinary use, the green stalks (scapes) and the unopened, immature flower buds are diced and used as an ingredient for omelettes, fish, potatoes, soups, and many other dishes. The edible flowers can be used in salads. Chives have insect-repelling properties that can be used in gardens to control pests.
The plant provides a great deal of nectar for pollinators. It was rated in the top 10 for most nectar production (nectar per unit cover per year) in a UK plants survey conducted by the AgriLand project which is supported by the UK Insect Pollinators Initiative.
Chives have been cultivated in Europe since the Middle Ages (from the fifth until the 15th centuries), although their usage dates back 5,000 years. They were sometimes referred to as "rush leeks".
It was mentioned in 80 A.D. by Marcus Valerius Martialis in his "Epigrams".
He who bears chives on his breath, Is safe from being kissed to death.
The Romans believed chives could relieve the pain from sunburn or a sore throat. They believed eating chives could increase blood pressure and act as a diuretic.
Bunches of dried chives hung around a house were believed to ward off disease and evil.
Kingdom: Plantae
Clade: Tracheophytes
Clade: Angiosperms
Clade: Monocots
Order: Asparagales
Family: Amaryllidaceae
Subfamily: Allioideae
Genus: Allium
Species: A. schoenoprasum
Common Name: Chives
Jean-Baptiste Marie Pierre (French; 1714–1789). Oil on canvas, ca. 1740–41. The Metropolitan Museum of Art, New York.
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
Mircea ELIADE: "Les Promesses de l'Equinoxe' (Gallimard) - a personal dedication to his old-time friend and class-mate @ the "Spiru Haret" Lycee in Bucharest, Valeriu Livovschi ROMAN . The occasion was a Paris reunion, in 1973, between the two classmates at the writer's home in Paris, after 43 years.
Text in Romanian:
"Pentru Valerică regăsit după 43 de ani! Cu vechea prietenie a lui Mircea, Paris, Aug. '73"
In French:
"Pour Valerică, retrouvé après 43 ans. Avec la même vielle amitié de Mircea, Paris, Août '73"
in English:
"For Valerică, found again after 43 years. With the same old friendship of Mircea, Paris Aug. '73"
Addendum: this dedicated volume signed by Eliade was inherited by Constantin Roman, son of Valeriu and sadly stolen from his countryside home in England, by a Romanian tenant... oh yess!!!
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
The Halland Collection, 316.
---
The Ara Pacis Augustae (Latin, "Altar of Augustan Peace"; commonly shortened to Ara Pacis) is an altar in Rome dedicated to Pax, the Roman goddess of Peace. The monument was commissioned by the Roman Senate on July 4, 13 BC to honor the return of Augustus to Rome after three years in Hispania and Gaul, and consecrated on January 30, 9 BC. Originally located on the northern outskirts of Rome, a Roman mile from the boundary of the pomerium on the west side of the Via Flaminia it stood in the northeastern corner of the Campus Martius, the former flood plain of the Tiber River and gradually became buried under 4 metres (13 ft) of silt deposits. It was reassembled in its current location, now the Museum of the Ara Pacis, in 1938.
The altar reflects the Augustan vision of Roman civil religion. The lower register of its frieze depicts vegetal work meant to communicate the abundance and prosperity of the Roman Peace (Latin: Pax Augusta), while the monument as a whole serves a civic ritual function whilst simultaneously operating as propaganda for Augustus and his regime, easing notions of autocracy and dynastic succession that might otherwise be unpalatable to traditional Roman culture.
The monument consists of a traditional open-air altar at its center surrounded by precinct walls which are pierced on the eastern and western ends (so called today because of the modern layout) by openings and elaborately and finely sculpted entirely in Luna marble.
Within the enclosing precinct walls, the altar itself was carved with images illustrating the lex aria, the law governing the ritual performed at the altar. The sacrificial procession depicts animals being led to sacrifice by figures carved in a Republican style similar to the so-called "Altar of Domitius Ahenobarbus," in sharp contrast with the style on the exterior of the precinct walls. What remains of the altar is otherwise fragmentary, but it appears to have been largely functional with less emphasis on art and decoration.
The interior of the precinct walls are carved with bucrania, ox skulls, from which carved garlands hang. The garlands bear fruits from various types of plants, all displayed on a single garland as allegorical representations of plenty and abundance. The bucrania in turn evoke the idea of sacrificial piety, appropriate motifs for the interior of the altar precinct.[5] The lower register of the interior walls imitate the appearance of traditionally wooden altar precincts, which were meant to bring to mind other such altars in Rome and the tradition of constructing altars at the boundary of the city's pomerium.
The exterior walls of the Ara Pacis are divided between allegorical and pseudo-historical relief panels on the upper register while the lower register is compared of scenes of nature: harmonic, intertwined vines that contain wildlife and connote nature under control. The upper register of the northern and southern walls depict scenes of the emperor, his family, and members of the regime in the act of processing to or performing a sacrifice. Various togate figures are shown with their heads covered (capite velato), signifying their role as both priests and sacrificiants. Other figures wear laurel crowns, traditional Roman symbols of victory. Members of individual priestly colleges are depicted in traditional garb appropriate to their office, while lictors can be identified by their iconographic fasces. Women and children are also included among the procession; the depiction of children in Roman sculpture would have been novel at the time of the Altar's construction, evoking themes of moral and familial piety, as well as easing concerns over dynastic intentions while simultaneously introducing potential heirs to the public eye.
The western and eastern walls are both pierced by entryways to the altar, although the interior would only have been accessed by a stairway on the western side. The entryways were flanked by panels depicting allegorical or mythological scenes evocative of peace, piety and tradition. On the eastern wall, panels depicted the seated figures of Roma and Pax, while the western side depicts the discovery of the twins and she-wolf and the sacrifice of a figure traditionally identified as Aeneas, but increasingly believed to be Rome's second king, Numa Pompilius. The identity of these various figures has been a point of some controversy over the years, relying heavily on interpretation of fragmentary remains, discussed below.
The sculpture of the Ara Pacis is primarily symbolic rather than decorative, and its iconography has several levels of significance.[8] Studies of the Ara Pacis and similar public Roman monuments traditionally address the potent political symbolism of their decorative programs, and their emphasis and promulgation of dynastic and other imperial policies; they are usually studied as a form of imperial propaganda. The Ara Pacis is seen to embody without conscious effort the deep-rooted ideological connections among cosmic sovereignty, military force, and fertility that were first outlined by Georges Dumézil, connections which are attested in early Roman culture and more broadly in the substructure of Indo-European culture at large. Peter Holliday suggested that the Altar's imagery of the Golden Age, usually discussed as mere poetic allusion, appealed to a significant component of the Roman populace. The program of the Ara Pacis addressed this group's very real fears of cyclical history, and promised that the rule of Augustus would avert the cataclysmic destruction of the world predicted by contemporary models of historical thought.
The East Wall contains a badly preserved scene of a female warrior (bellatrix), possibly Roma, apparently sitting on a pile of weapons confiscated from the enemy, thus forcing peace upon them by rendering them unable to make war. This scene has been reconstructed, based on coins that depict such a seated Roma. When the monument was being reconstructed at its present site, Edmund Buchner and other scholars sketched what the panel may have looked like. This interpretation, although widely accepted, can not be proved correct, as so little of the original panel survives.
The other panel is more controversial in its subject, but far better preserved. A goddess sits amid a scene of fertility and prosperity with twins on her lap. Scholars have variously suggested that the goddess is Italia, Tellus (Earth), Venus, and Peace, although other views also circulate. Due to the widespread depiction around the sculpture of scenes of peace, and because the Altar is named for "peace", the favoured conclusion is that the goddess is Pax.
The West Wall also contains two panels. The fragmentary "Lupercal Panel" apparently preserves the moment when Romulus and Remus were discovered by Faustulus the shepherd, while Mars looks on. Again this panel is a modern drawing without much evidence. Marble fragments of the tree and the head and shoulder of Mars (if it is Mars) and part of a second individual (thought to be Faustulus) survive, but the addition of the she-wolf, Romulus, and Remus is entirely speculative.
The better preserved scene depicts the sacrifice of a pig (the standard sacrifice when Romans made a peace treaty) by an old priest and two attendants. In 1907, this scene was identified by Johannes Sieveking as the moment when Aeneas, newly arrived in Italy, sacrificed a sow and her 30 piglets to Juno, as told by Virgil and others, even though the scene differs greatly from Vergil's description. In the 1960s, Stephan Weinstock challenged this identification (and the very identity of the entire monument), citing numerous discrepancies that Sieveking and his followers had failed to notice between Vergil's version and the panel.[16] Subsequently, the suggestion was made that the scene shows Numa Pompilius, the Roman king associated with Peace and the Gates of Janus. Paul Rehak later published an article with this proposal, confirmed in a chapter of his posthumous book. This theory has won over many scholars, despite considerable initial resistance.
The long friezes of the Ara Pacis (the North and South Walls) contain figures advancing towards the West, who participate in a state of thanksgiving to celebrate the Peace created by Augustus. These figures fall into four categories: lictors (men carrying fasces, bodyguards of magistrates); priests (three of the four major collegia – Pontifices, Septemviri, and Quindecimviri): women and children (generally from the imperial family, represented in portraiture); and attendants (a few anonymous figures necessary for religious purposes).
In addition there are two or three non-Roman children, who may be guests (or hostages) in Rome. Their identification by their non-Roman costume and their participation in the ceremony advertises to all that Rome is the centre of the world, and that other nations send their young to Rome to learn Roman ways, so great is Rome's reputation. The ceremony took place in the summer of 13 BC, but not necessarily on 4 July, when the Senate voted to build the Ara Pacis.
The north wall has about 46 extant or partially extant figures. The first two foreground figures are lictors, carrying fasces (bundles of rods symbolizing Roman authority). The next set of figures consists of priests from the college of the Septemviri epulones, so identified by an incense box they carry with special symbols. One member of this college is missing in a gap.
After them follows the collegium of the quindecimviri sacris faciundis, also identified by the incense box carried by a public slave among them. Although the name suggests this college has exactly fifteen members, the size of the college has grown to 23, including Augustus and Agrippa, who appear on the South Frieze. The other twenty-one members are present here. Two very badly damaged figures in the middle are split by a gap. From photos, the gap appears to affect a single figure, but as Koeppel, Conlin, and Stern have proven, in-site examination reveals that one is a foreground and the other a background figure.
The last portion of the North Frieze consists of members of the imperial family. Many scholars used to identify the veiled, leading figure as Julia, daughter of Augustus, but since Julia appears on the South Frieze, it is more likely that this figure is Octavia Minor. Other figures in the entourage might include Marcella (a daughter of Octavia), Iullus Antonius (a son of Mark Antony), and two boys and a girl of the imperial family.
In 1894, and again in 1902 and 1903, Eugen Petersen suggested that Lucius Caesar appears with Agrippa, dressed in a "Trojan" costume for the Troy Game held in 13 BC (see below). Many scholars, realizing by 1935 that Lucius was too young to be the boy beside Agrippa, preferred to identify him as Gaius. They named the smallest child on the North Frieze "Lucius," even though he is a mere toddler (Lucius was four in 13 BC). Some scholars assumed this boy also was a participant in the Troy Games, although he is certainly too young (six or seven was the minimum age). If this toddler were Lucius, he would be too young and in the wrong costume for the Troy Games. The best guess is that he is a Germanic tribal prince, but he is certainly not a dressed as a Trojan. As Charles Brian Rose has noted, "The variable value of the Eastern costume and the uneasy interaction of Trojan and Parthian iconography can make it difficult to determine whether one is viewing the founders of the Romans or their fiercest opponents."
The youth wearing Hellenistic Greek clothing suited to a Hellenistic prince has been identified as Gaius in the guise of a camillus, an adolescent attendant of the Flamen Dialis. The Gaius identification is best supported by his size, however an additional boy in Roman dress who has a bulla (but has lost his head!) is also the right size, and therefore a better guess. For Gaius to appear in public without his bulla would invite the evil eye. This same figure in Hellenistic dress has also been interpreted as Ptolemy of Mauretania representing Africa, along with the German boy (Europe) and the Parthian prince (Asia). A foreign prince would not wear a bulla.
The South Wall has seen a great deal of scholarship and the greatest number of academic debates. Unlike the North Wall, where most of the heads are new (not authentic ancient heads, but modern creations), the heads of the figures on the South Wall are mostly original. Some half dozen figures are recognizable from looking at other surviving statues of members of the imperial family. Nevertheless, much debate has taken place over many of these figures, including Augustus, Agrippa, Tiberius, Julia, and Antonia.
The figure of Augustus was not discovered until the 1903 excavation, and his head was damaged by the cornerstone of the Renaissance palazzo built on top of the original Ara Pacis site. Although he was identified correctly in 1903, Petersen, Strong, and Stuart-Jones initially saw the figure as the rex sacrorum. Today Augustus is better recognized by his hair style than his face.
In the absence of Augustus from the panel, early scholars debated whether this figure was Augustus or Agrippa or Lepidus. In 1907, Sieveking proposed that this figure was Lepidus, the Pontifex Maximus at the time. Sieveking later reversed his position with a series of peculiar suggestions. In 1926, Loewy compared the Louvre Agrippa of the Agrippa in Copenhagen (and elsewhere) to the Ara Pacis in order to demonstrate iconographical similarity. Aside from a very small minority of scholars (most vehemently defensive of Lepidus in Rom. Mitt in the 1930s was Ludwig Curtius), the rest of the academy concluded that this figure is Agrippa. Ryberg's 1949 article gave further weight to that conclusion.
Many scholars continue to see the Julia figure as Livia, having reasoned that Livia has to be on the Ara Pacis. Indeed, Livia does appear somewhere (her exclusion is unlikely), but by 13 BC Julia had politically eclipsed Livia, as has been understood and explained by many scholars. The identification dates back to Milani in 1891. Furthermore, Livia has no bond to Agrippa, whereas Julia was his wife and expected to be the unofficial empress of Rome for decades, during and beyond Augustus' lifetime. Julia also better personified Augustus' new pro-natalism program, having already given birth to four surviving children. Nevertheless, a majority of scholars in 2000 preferred to see this figure as Livia.
The Tiberius figure was identified as such by Milani, an identification that was rarely questioned until the 1940s. Moretti, in making the glass museum for the Ara Pacis at Mussolini's command, guessed that the two consuls (Tiberius and Varus) of 13 flank Augustus, so he saw this figure as M. Valerius Messalla. V.H. von Poulsen and Toynbee proposed Iullus Antonius. But as has been well established, Augustus is flanked by priests, and this figure is Tiberius. Boschung and Bonanno have both matched the face to early period Tiberius statuary.
In relation to Antonia, Drusus, and Germanicus, H. Dütschke proposed in 1880 the correct identity for Antonia and Drusus, but incorrectly saw the toddler as Claudius. A. von Domaszewski amended this family identification and correctly saw the child as Germanicus. He also suggested that the Ara Pacis is arranged in family groups. He also correctly determined that the two-year-old child could be only Germancius, whose exact birth on 24 May 15 BC is known. This helps prove that the ceremony is an event in 13, although a few scholars continued to argue the ceremony was that of 9 BC (until definitive proof in favor of 13 came out in 1939).
In relation to the Domitii Ahenobarbi, von Domaszewski also proposed in the same 1903 article that the last family on the South Wall is that of the father of the emperor Nero (born Lucius Domitius Ahenobarbus). This identification remains widespread today. Pollini provides the best summary of this viewpoint in his article, Ahenobarbi, Appuleii and Some Others on the Ara Pacis, where he points out that the writer Suetonius specifically mentions that Nero's father went "to the East on the staff of the young Gaius Caesar". As this campaign is known to have begun in 2 BC, it means that Gnaeus must have been of mature age by that time, therefore requiring a birth year of at least 17 BC, which would, in turn, make him sufficiently old to be the boy on the Ara Pacis. Pollini also reasons that the delay in Gnaeus' career (only reaching the consulship in 32 AD) resulted from his documented unpleasant character and points out that the careers of other members of the family with undesirable traits also suffered similar delays, notably Augustus' youngest grandson, Agrippa Postumus, who had no career, and Germanicus' brother, the later emperor, Claudius, whose career started late. However, there are some dissenters from this theory. Stern claims that these figures cannot possibly be the Domitii Ahenobarbi, on the basis of the belief that Gnaeus Domitius Ahenobarbus, whom von Domaszewski saw as the boy of the family, was born after the monument's completion. Syme had also argued that Gnaeus was born after the monument's completion, but accepted the identification of the Ahenobarbus family, preferring to identify the boy as an otherwise unknown elder brother and the girl figure as an otherwise unknown elder sister of Gnaeus—both of whom died young. Syme also proved somewhat unintentionally, based on the inscription ILS 6095 that Lucius Domitius Ahenobarbus was governor of Africa in 13 BC and could not be in Rome for the Ara Pacis ceremony.
Starting in 1894, Eugen Petersen suggested that Lucius Caesar appears with Agrippa, dressed in a "Trojan" costume for the equestrian event called the Troy Game, which was held in 13 BC for the dedication of the Theater of Marcellus. This theory won universal acceptance for many decades, even though the evidence is overwhelmingly against. The only early challenge was slight: Several scholars, noting the size and age of the boy beside Agrippa, preferred to identify him as Gaius, an opinion that prevailed by 1935. The boy is clearly not a Roman, given his clothing, lack of bulla, and hair. So ingrained was Petersen's theory, however, that when the distinguished scholar Erika Simon (1968) suggested the boy is a barbarian, she was subjected to intense criticism until she retreated (e.g. Mario Torelli (1982, 60 n. 72), once called her opinion "perfect nonsense"). Subsequently, led by Charles Brian Rose, scholars have realized Petersen was wrong: the boy is a foreign prince. Stern adds the costume is wrong for a Trojan (no Phrygian hat) and no bulla – worn by all Roman boys as protection from the evil eye. Many others have contributed to disprove Petersen's theory.
In 1568 first fragmentary sculptures were rediscovered beneath Palazzo Peretti in Lucina (a.k.a. Palazzo Fano-Almagià), right next to the basilica San Lorenzo in Lucina, close to "Via del Corso", and have found their way to the Villa Medici, the Vatican, the Uffizi and the Louvre.
In 1859 further sculptural fragments were found in the same area under Teatro Olimpia, part of the Peretti Palace in via in Lucina, close to the Italian Parliament Building, and the sculptures were recognized as having belonged to the same monument. In 1903, well after Friedrich von Duhn had recognized that the reliefs belonged to the Ara Pacis (1879–81), known from Augustus' memoir, a request was sent to the Ministry of Public Education to continue the excavations. Their success was made possible by the generosity of Edoardo Almagià, who, as well as giving his permission for the exploration, donated in advance whatever should be discovered underneath the palace and made an ongoing financial contribution to the expenses of the excavation; by July of that year, it became clear that the conditions were extremely difficult and that the stability of Teatro Olimpia might well be compromised; when about half the monument had been examined and 53 fragments recovered, the excavation was called to a halt.
In 1909 it was decided that several buildings closely surrounding Mausoleum of Augustus were to be destroyed to bring the mausoleum back to view.[46]
Between 1918 and 1921 the President of the Piedmontese Society of Archaeology and Fine Arts, Oreste Mattirolo, for the first time suggested that all fragments were to be collected and joined to rebuild the altar.
In 1932 demolition of buildings surrounding the mausoleum, decided in 1909, started, together with may other demolitions carried on in those years in the city.
In February 1937, the Italian Cabinet decreed that for the 2000th anniversary of the birth of Augustus, the excavations should recommence, using the most advanced technology. Seventy cubic metres of ground under what was by then the Cinema Nuovo Olimpia were frozen, whilst the altar was extracted.
The fragments, although not complete, were collected and joined together to rebuild the Ara; due to short time available (job had to be completed before 23 September 1938, last day of Augustean 2000th anniversary), few fragments available and poor historical sources to refer to for restoration (basically a couple of ancient Roman coins), the reconstruction had to be performed with the help of the Italian artist Odoardo Ferretti.
In 1938 the finally reconstructed Ara was placed near the Mausoleum of Augustus, and a big pavilion was built around it by architect Vittorio Ballio Morpurgo as part of Benito Mussolini's attempt to create an ancient Roman "theme park" to glorify Fascist Italy. Several dozens of the buildings surrounding the Mausoleum were leveled to free up space around the monument. This led to a great number of complaints from the locals and the surrounding city, starting a long series of arguments and criticisms of the Ara Pacis project. These arguments are ongoing despite having the original pavilion replaced by a new one in 2006, known as "Ara Pacis museum".
The historic Fascist style building around the Altar, locally known as "teca del Morpurgo", was pulled down in 2006, and replaced by a glass and steel structure in modern style, designed by architect Richard Meier. The new cover building, which has been named "Ara Pacis museum", now stands on the same site as Mussolini's structure. This new structure is much bigger than previous one and it is divided in multiple rooms and sections besides the main one containing the altar.
Meier's building construction caused new arguments and criticism, after the ones which accompanied the first building construction, both from Rome inhabitants and stranger observers, probably due both to political memory tied to the pre-existent pavilion and to visual impact of the new pavilion, which in opinion of many is in great contrast with surrounding historical buildings.
Nicolai Ouroussoff, of the New York Times called the building “a contemporary expression of what can happen when an architect fetishizes his own style out of a sense of self-aggrandizement. Absurdly overscale, it seems indifferent to the naked beauty of the dense and richly textured city around it.”[49] The presiding right-wing mayor Gianni Alemanno, backed since July 2008 by culture undersecretary Francesco Maria Giro said he would tear down the new structure. Mayor Alemanno has since changed his stance on the building and has agreed with Mr. Meier to modifications including drastically reducing the height of the wall between an open-air space outside the museum and a busy road along the Tiber river. The city plans to build a wide pedestrian area along the river and run the road underneath it. "It's an improvement," says Meier, adding that "the reason that wall was there has to do with traffic and noise. Once that is eliminated, the idea of opening the piazza to the river is a good one." The mayor’s office said Alemanno hopes to complete the project before the end of his term in 2013 (Wikipedia).
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
Franciszek Smuglewicz (1745-1807)
Vilnius Art Gallery
Vilnius. Lithuania
About the Subject
The scene is one described in Plutarch's Life of Demetrius and also attested in the Bibliotheca historica of Diodorus Siculus, Lucian, Appian and Valerius Maximus. Antiochus was the son of Seleucus I Nicator. He fell in love with his father's new wife Stratonice of Syria, but kept this a secret despite falling mortally ill because of it. The doctor Erasistratus discovered the cause of Antiochus' sickness, since he became agitated and his heartbeat quickened when Stratonice entered the room. His father is thus shown collapsed at the foot of the bed.[4]
en.wikipedia.org/wiki/The_Illness_of_Antiochus
About the Artist
Franciszek Smuglewicz, or Pranciškus Smuglevičius,[1][2] 6 October 1745 – 18 September 1807) was a Polish-Lithuanian draughtsman and painter. Smuglewicz is considered a progenitor of Lithuanian art in the modern era.[1] Some consider him as a spiritual father of Jan Matejko's school of painting.[citation needed] His brother was Antoni Smuglewicz.
Biography
Franciszek Smuglewicz was born in Warsaw into a Polish-Lithuanian family.[1] His father, Łukasz Smuglewicz, also a painter,[3] had moved to Warsaw from the Lithuanian province of Samogitia.[citation needed] His mother, Regina Olesińska, was the niece of painter Szymon Czechowicz.[4][3] In 1763 Franciszek journeyed to Rome, where he began the study of fine arts under the tutorship of Anton von Maron. He stayed in Rome for 21 years, where he embraced the Neo-Classical style.
In 1765 he received a royal scholarship from the King of Poland and the Grand Duke of Lithuania Stanisław August Poniatowski and was admitted into the Saint Lucas Academy. As a colleague of Vincenzo Brenna he participated in cataloging artifacts from Nero's Domus Aurea. In 1784 he returned to Warsaw, where he founded his own school of fine arts, one of the predecessors of the modern Academy of Fine Arts.
A classicist, but under strong influence of the Polish baroque,[citation needed] Smuglewicz became a notable representative of historical paintings, a genre that dominated the fine arts of Poland throughout the 19th century. Around 1790 he started working on a series of sketches and lithographies inspired by Adam Naruszewicz's History of the Polish Nation. Although never finished, this series gained him much popularity.
In 1797 he moved to Vilnius, where he became the founder and the first deacon of the Institute of Sketch and Painting at the Academy of Vilnius.
In 1801 he painted allegorical ceiling paintings for Tsar Paul I at his new imperial palace, the Mikhailovsky Castle, in St Petersburg, which was also designed by Brenna.[5]
A tutor of generations of Polish-Lithuanian painters, Smuglewicz devoted himself to historical paintings in the latter years of his life. He brought to Lithuania classical ideas and views of enlightened classicism. He painted everyday life, and the architecture of Vilnius in a realistic manner. His works helped with the ongoing reconstruction of the Royal Palace of Lithuania in Vilnius.
Among the notable surviving works of that period are A Meeting of the Four Years' Sejm (1793) and Kościuszko's Oath at Kraków's Old Town Market (1797), Lithuanian Peasants, Freeing Peasants from Serfdom in Merkinė.[2] Among his works of the period are views of the city walls and city gates that were demolished during the 19th century.
He was buried in Vilnius at Rasos Cemetery (Polish: Cmentarz na Rossie), although the exact location is not known.
Adrano is a town and comune in the province of Catania on the east coast of Sicily.It is situated around 41 km northwest of Catania, which is also the capital of the province to which Adrano belongs. It lies near the foot of Mount Etna, at the confluence of the Simeto and Salso rivers. It is the commercial center for a region where olives and citrus fruit are grown. Neighbouring towns include: Biancavilla, Bronte, Paternò, Randazzo, Santa Maria di Licodia and Centuripe.The founding of the town and the pre-Christian .The settlement was founded by Dionysius the Elder around 400 BC, intending to strengthen Syracusan power in the region. He named the town Adranon in honour of Adranus a deity of Phoenician origin.In 344 BC the troops of Timoleon fought the forces of the Syracusan commander Iketas of Leontini near Adrano. During the following years, Adrano was frequently harried by Campanian mercenaries, called the Mamertinians.The Romans conquered the growing township in 263 BC and declared it a civitas stipendiaria, obliging it to pay a costly tribute to Rome. The consul Valerius ravaged the town, enslaved the inhabitants and sold them as workers and slaves to the aratores residing in the near city of Centuripe. In 137 BC, Eunus led an unsuccessful slave revolt against the Roman suppressors, and from then on, Adrano was nothing more than part of Centuripe.The township was pillaged several times by Germanic tribes during the fall of the Western Roman Empire. Only through the reign of Theodoric the Great (495-526), the conditions improved due to the administration by Cassiodorus. In the mid-6th century it was conquered by the Eastern Roman Empire.Around 950, the Arab Musa occupied the city of Centuripe and its vicinity, and thenceforth Adrano became part of the emirate of Sicily. The ruined town of slaves meanwhile was little more than a settlement of various primitive shacks, but the Islamic occupants, which showed to be quite tolerant towards the Sicilians and very skillful farmers, build up a functioning infrastructure around Adrano. Several of their buildings and structures, like the Ponte dei Saraceni (Bridge of the Saracenes) can still be visited around the region.The Arabs reigned the region until in 1075 the Normans, led by Hugo of Yersey, succeeded in conquering the region against the resistance of Caid Albucazar. Adrano became part of the Diocese of Catania, administered by the monk Ansgerius. The citizens of the prospering township continued the successful agricultural and economic work the Arabs had initiated. Therefore, the Norman era was enormously influenced by winegrowing, leather work and silk manufacturing.The arrival of the Hohenstaufen around the end of the 12th century brought enduring difficulties and disputes over Sicily and its inhabitants. The remaining Arabs were vehemently pursued by the administration, which forced them to gather inside the fortresses of Troina, Entella and Centuripe, offering armed resistance. The insurrection was ended violently, and the survivors were massacred or kidnapped. Pope Clement IV made Charles of Anjou king of Sicily in 1265, which ended the Hohenstaufen rule of southern Italy. During that time, Adrano was rather a small settlement of hunters, and the number of inhabitants had decreased from 1,000 to 300.In 1282, the Sicilian Vespers ended the French reign in Sicily, and Peter III of Aragon became king. The following years were characterized by constant conflicts between the residing farmers and the Bourgeoisie of the region. Adrano fell to the property of the Catalonian landholder Garzia de Linguida, and eventually, in 1286, to the ownership of Luca Pellegrino. The estates and soils of the region were subject to immense disputes between several landowners and noblemen in the following time until the 15th century.From the 15th century on, Sicily was reigned by the socalled vice kings. Between 1412 and 1515, Adrano was under administration by the Moncada family. Giovan Tommaso Moncada (1466–1501) renovated the Norman castle and fortified it. He allowed a couple of refugees from the northern Greek region of Epirus to settle down in the vicinity of Adrano, which is how the town of Biancavilla was founded. The relatives of earl Moncada build many manors (socalled palazzi) in the centre of the town, among which is the latter town hall, and the centre of the city, the piazza, became popular meeting place for the residents, who meanwhile numbered around 6,000. Around the same time began the construction of the Monastero di Santa Lucia (Monastery of St Lucy). In 1693, a severe earthquake inflicted heavy damage to the town.Since the beginning of the 18th century and until around 1820, Adrano suffered from enduring riots and changes taking place in Italy and particularly Sicily, as was the Risorgimento. Adrano became the main administrative town of the vicinity in 1819 and hosted the local court.Giuseppe Garibaldi landed in Sicily in 1860 and many reforms took place. On July 1, 1860, a town council was installed in Adrano, and don Lorenzo Ciancio was made chairman. The famous Teatro Bellini (Bellini theatre) dates from that time and testifies to the various diversifications the city underwent in that very period. A hospital was instituted as well, and meanwhile Adrano was considered the wealthiest town in the region. The Romans changed the name of the township into Hadranum; during the occupation by the Arabs it was called Adarnu or sometimes Adarna, while the Normans referred to it as Adernio and Adriano. Until 1929 its official name was Adernò, until eventually it was changed into Adrano. Several elder inhabitants of the town still call it Adernò.
Adrano è un comune italiano di 36.526 abitanti della provincia di Catania in Sicilia.Il suo territorio si trova nel Parco dell'Etna.Adrano si estende alle pendici sud-occidentali dell'Etna, in una zona collinare che affianca la Piana di Catania ad est ed il fiume Simeto ad ovest. La città è situata ad un'altezza di 560 metri sul livello del mare, ha una superficie di 8.251 ettari e dista 35 km dal comune di Catania.L'attuale toponimo risale al 1929 e riprende quello della città di Adranon fondata da Dionigi il Vecchio di Siracusa nel 400 a.C. e dedicata ad Adranos, dio siculo della guerra.I romani tradussero il nome in Hadranum, gli arabi ribattezzarono la città Adarna, i normanni la chiamarono Adernio, e gli angioini Adernò.Secondo uno studioso del XIX secolo, Giovanni Sangiorgio Mazza, il tiranno siracusano avrebbe tuttavia fondato Adranon su un più antico centro siculo, identificabile con l'antica Inessa, in seguito denominata Aitna (Diodoro Siculo, Bibliotheca historica, 11, 76, 1), alla quale apparterrebbe il tempio del dio Adrano. Inessa protrebbe essere il nome con cui i siculi chiamavano l'Etna.
Photographer, Video editor: Ravena July;
Designer: Iulia Glibichiuc;
Makeup: Jana Cuznetsova;
Hairstyle: Irina Saltanovscaia;
Videographer: Ion Sirbu, Naroi Valeriu, Ungurean Dmitri;
Model: Anna Kuzmici-Shimanovskaia;
Assistant: Kristina Chilimari;
Backstage: www.youtube.com/watch?v=FF9jq-6oftM
________
Aussicht auf der g.rossen S.chanze über dem B.ahnhof Bern in der Stadt Bern im Kanton Bern der Schweiz :
.
.
.
Die Kuppel des Bundeshaus von Bern und der Turm der Heiliggeistkirche
.
.
.
Im Hintergrund die Berner Alpen mit :
.
.
.
Schreckhorn - Lauteraarhorn - Finsteraarhorn - Ochs / Klein Fiescherhorn - Fiescherhörner
Eiger - Mönch - Jungfraujoch - Jungfrau
.
.
.
***************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************
Heiliggeistkirche Bern
***************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************
.
.
.
.
- Baujahr : Neubau 1726 bis 1729
- Erste Erwähung : 1233
- Besonderes :
- O.rgel : Erste O.rgel 1806 => Heutige O.rgel der Firma Metzler 1980 - 1981 umfasst 31 Register
.
.
.
.
Die Heiliggeistkirche ist ein reformiertes Kirchengebäude gegenüber dem L.oebegge an
der Spitalgasse 44 in der Berner Altstadt der Stadt Bern im Kanton Bern in der Schweiz.
.
.
.
Sie wurde 1726 bis 1729 von Niklaus Schiltknecht als Ersatz für die spätmittelalterliche
K.apelle des H.ospitals zum Heiligen Geist erbaut und gilt als die schönste reformierte
Barockkirche der Schweiz.
Das Innere wird durch 14 monolithische Säulen aus Sandstein und eine freistehende
K.anzel im Nordteil des Mittelschiffes beherrscht.
Wie die K.athedrale St. P.ierre in G.enf besitzt die Heiliggeistkirche 2000 Sitzplätze und
übertrifft darin in der Schweiz jede andere reformierte Kirche.
1693 bis 1698 war als Oberspitalprediger an der Heiliggeistkirche der pietistische Theologe
Samuel König tätig, und als Vikar wirkte hier von 1829 bis 1830 der Dichter Jeremias Gotthelf.
.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Anfänge
***************************************************************************************************************
.
.
.
Als «hospitale» im Kirchen- und Klosterverzeichnis der Diözese L.ausanne 1228 zum ersten
Mal erwähnt, erhält das hospitale prope Bernum ordinis sancti spiritu im September 1233 die
Erlaubnis, einen eigenen F.riedhof zu errichten.
Die von den Zähringern 1191 gegründete Stadt reicht zu dieser Zeit bis zum Z.eitglockenturm –
das kleine S.pital steht 150 Meter westlich vor dem T.or, an der Strasse nach F.reiburg. Nach
dem Sickingerschen S.tadtplan umfasst es eine kleine K.apelle, nach O.sten ausgerichtet,
eventuell mit einem kleinen Dachreitter versehen, dazuwestlich angebaut einem kleinen
K.rankensaal und der U.nterkunft für vier bis fünf S.pital - Brüder.
Neben dem ummauerten F.riedhof lässt sich die S.cheune, weitere landwirtschaftliche Neben-
gebäude sowie ein O.bst- und G.emüsegarten erkennen. Das kleine mittelalterliche Heilig-
geistspital dürfte eine Art Grosshaushalt mit hohem Selbstversorgungsgrad gewesen sein.
Es nimmt Bettler, Pilger, Kranke, heimatlose Leute von der L.andstrasse auf, mehr und mehr
aber auch bettlägerige ältere Menschen aus der Stadt.
.
.
.
***************************************************************************************************************
2. Frühe Verpfründung / Kommunalisierung
***************************************************************************************************************
.
.
.
Das H.eiliggeistspital Bern wird in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts in den deutschen
Verband des Heiliggeistordens eingeordnet, M.utterhaus ist S.tephansfeld im D.épartement
H.aut R.hin.
1307 baut die Stadt ein eigenes, neues S.pital beim N.ydeggstalden – das H.eiliggeistspital
wird fortan zur Unterscheidung das «O.bere S.pital» genannt. Neben den Laienbrüdern für die
Krankenpflege erscheint 1316 erstmals ein kleiner Ordenskonvent mit einem Priester, Meister
Peter. S.pital und Konvent werden vermögensrechtlich schon 1320 getrennt.
Bereits 1328 setzt der Rat für die Armen und Bettlägerigen des H.eiliggeistspitals einen städt-
ischen Meister ein, der die Schenkungen und Güter für das S.pital zu verwalten hat. 1340 wird
festgelegt, dass im S.pital niemand gerichtlich belangt werden darf, weder Personen noch
Güter.
Hintergrund für diese Massnahme ist, dass dem Spital namhafte Schenkungen für die
Krankenpflege, den Unterhalt der Gebäude, zunehmend auch für Jahrzeit- und Toten-
messen zukommen und der R.at der Stadt die ordnungsgemässe Verwendung dieser
Stiftungen überwachen und kontrollieren will.
1345 wird das H.eiliggeistspital in die letzte Stadterweiterung einbezogen und liegt nun
unmittelbar hinter der S.tadtmauer, neben dem W.esttor – dem C.hristoffeltor. Der Weg
von einer Armen- und P.ilgerherberge zu einem städtischen A.ltersheim ( P.frundanstalt )
ist damit vorgezeichnet. Eine vergleichbare Entwicklung lässt sich übrigens bei fast allen
H.eiliggeistspitälern im deutschen Sprachraum beobachten.
.
.
.
***************************************************************************************************************
3. Klerikalisierung des Konventes
***************************************************************************************************************
.
.
.
Ab dem 14. Jahrhundert werden neben der Alters- und Krankenpflege die Messestiftungen
immer wichtiger. Entsprechend nimmt die Zahl der geweihten Priester im Konvent zu, die-
jenige der Laienbrüder ab.
Zu Beginn des 15. Jahrhunderts wird zum ersten Mal eine Bruderschaft Mariä Empfängnis in
der Kirche des O.beren S.pitals erwähnt, die sich für ein ehrbares Begräbnis und die Toten-
und Gedächtnismessen ihrer Mitglieder verpflichtet weiss und namhafte Stiftungen einrichtet.
Zum 1335 genannten M.arienaltar kommt 1406 ein A.ntoniusaltar. Die Anzahl der Priester
wird bereits 1411 auf fünf erhöht. Verschiedene Messestiftungen zeigen, wie reiche Erb-
lasser die lebenslange Versorgung unehelicher oder nachgeborener Töchter und Söhne im
H.eiliggeistspital mit der Stiftung «ewiger» Totenmessen für sich und die Familienange-
hörigen verknüpfen.
1425 wird ein dritter A.ltar eingerichtet, gestiftet zu Ehren des Hl. Benedikt (?), 1426 ein vierter
A.ltar zu Ehren der heiligen M.ärtyrer. Um 1430 zählt das S.pital 30 Pfründer im A.ltersheim.
Diese Belegung bleibt sich ungefähr gleich bis zur Aufhebung des S.pitals in der Reform-
ationszeit, 1528.
.
.
.
***************************************************************************************************************
4. Kirchenbau und der Streit um das Kollektenwesen ( Quest )
***************************************************************************************************************
.
.
.
Nach der Vermehrung der A.ltäre und Priester entsteht in der 2. Hälfte des 15. Jahrhunderts
der Wunsch nach einer Vergrösserung, bzw. einem Neubau von Kirche und Konvent. Neben
den Schenkungen aus Stadt und Umgebung versucht der Konvent, durch eine Almosen-
sammlung zu weiteren finanziellen Mitteln zu gelangen.
1458 erlangt das S.pital vom Generalmeister des Ordens in R.om das Recht, in den deutsch-
sprachigen Teilen der Diözesen S.itten und L.ausanne, später auch in den eidgenössischen
Teilen der Diözese K.onstanz Kollekten zur Erneuerung des Hauses einzusammeln. Im Ge-
biet des B.istums K.onstanz geraten die Berner in einen langwierigen Konflikt mit ihren
Ordensbrüdern aus M.arkgröningen bei St.uttgart, die das Privileg zur Almosensammlung
schon früher dem B.ischof von K.onstanz abgekauft hatten.
Der Neubau von Kirche und S.pital scheint um 1460 begonnen worden zu sein – vermehrte
Schenkungen zu Gunsten des Baues werden aktenkundig. Andrerseits verkauft der Konvent
Grundbesitz, um den Bau zu finanzieren. Die erwähnte Bruderschaft Maria Empfängnis zieht
um an die V.inzenzkirche ( M.ünster ) und wird bald ersetzt durch eine neu gegründete
Heiliggeistbruderschaft.
1496 ( ? ) kann die neu gebaute Kirche wieder eröffnet werden. Zur Kirche gehört ein eigenes
G.ebäude für das S.pital – wie bisher westlich an die Kirche angebaut – und ein Gebäude für
den Konvent. Dazu kommen B.einhaus und W.irtschaftsgebäude. Die Bauten scheinen um
1510 vollendet.
.
.
.
***************************************************************************************************************
5. Niedergang und E.nde des Heiliggeist - Konventes
***************************************************************************************************************
.
.
.
Der Niedergang des Konventes ab Mitte 15. Jahrhundert steht im Zusammenhang mit dem
personellen Ungenügen der Priester und Laienbrüder und der zunehmenden Bevormund-
ung durch den städtischen R.at.
Zeichen dafür: die 1462 durch den Meister von Stephansfeld erneuerte Konstitution für den
Heiliggeistkonvent in Bern ist nur im S.tadtbuch überliefert und ohne Zutun des Rates nicht
denkbar.
Sie schärft den K.lerikern die Ordensregeln neu ein, insbesondere die Gehorsamspflicht
gegenüber dem M.eister, Fasten und Schweigen, die Klausur, die anständige Distanz zur
Stadt und zu den Laien, mit denen die Konventualen offenbar nach dem Abendgebet noch
regelmässig zu spielen und zu zechen pflegen.
Spannungen im Konvent bewegen den R.at, 1497 die Auswechslung sämtlicher Priester
und Brüder zu verlangen. Ein Jahr später erfolgt ein Schriftwechsel wegen eines unehelichen
Kindes, das der verstorbene Meister Johannes Mülhauser hinterlassen haben soll.
Trotz aller Bemühungen dauern die Zerwürfnisse im Konvent an, sodass sich Meister und
Brüder in einer Verhandlung vor dem R.at offen der H.urerei, S.pielerei, S.chuldenmacherei
und K.etzerei beschuldigen. Dieser legt auf Betreiben der Brüder und des Klostervogtes
den Meister in den Klosterkerker, wo sich dieser aus Verzweiflung erhängt. ( Chronik des
Valerius Anshelm )
Nach 1500 folgen sich im raschen Wechsel verschiedene Meister. 1519 umfasst der Kon-
vent lediglich noch zwei Brüder. Die Entsendung neuer Brüder aus D.eutschland beruhigt
die Situation kaum; Visitationen der Ordensoberen schlagen fehl.
1522 visitiert der Rat selber den Konvent und findet den Meister und zwei Priester so zer-
stritten, dass er den Meister und den einen Priester auf der Stelle entlässt. Darüber hinaus
stellt der R.at übermässigen W.einkonsum fest, eine Menge S.chulden und das F.ehlen je-
glicher Vorräte für den W.inter.
Anlass zu dieser Visitation gab der gewaltsame Tod des Bruders und ehemaligen Meisters
Jakob Rosenstil, der kurz zuvor «zue ungebührlicher zit, umb die zächende stund vor mitter-
nacht us sinem gotzhus gangen und von einem, den unsern, vom läben zum tod gebracht»
worden war.
Im O.ktober des gleichen Jahres beschlagnahmt der R.at U.rkunden, S.chlüssel und S.ilber-
geschirr des H.eiliggeistkonventes und setzt einen neuen Meister, Mathias Wunderer, ein.
Das verschafft dem Konvent noch einmal etwas Ruhe, die nur einmal durch eine aktenkun-
dige Messerstecherei zwischen Bruder Hans Hug und einem Bürger von Bern gestört wird.
1528 umfasst der Konvent noch den Meister Hans Wunderer und einen einzigen Bruder,
Hans Haberstich. Nach Einführung der Reformation werden diese mit 220, bzw. 100 Gul-
den abgefunden und aus Bern weggeschickt.
K.onventshaus, G.arten und Kirche werden dem H.eiliggeistspital zugeschlagen, das
seinerseits der Beherbergung von fremden Bettlern und Pilgern dienen soll. Der F.riedhof
wird zur öffentlichen B.egräbnisstätte erklärt. Die Kirche dient fortan als K.ornhaus des
Spitals. Der Name «Heiliggeist» allerdings bleibt am Ort haften bis heute.
.
.
.
***************************************************************************************************************
1. Gründung und Organisation
***************************************************************************************************************
.
.
.
Der Heiliggeistorden wird von Guido, einem Sohn des Grafen Wilhelm VI ( VII ) von M.ontpellier
um 1170 - 1175 als Laienorden zur Krankenpflege gegründet. In M.ontpellier entsteht ein erstes
S.pital; bis 1198 sind bereits zehn Niederlassungen dokumentiert.
Am 23.4. 1198 erteilt P.apst Innozenz III den «regularis ordo» und stellt den O.rden unter
päpstlichen Schutz. Dem Orden werden die bisherigen Besitzungen des Spitals in M.ontpellier
bestätigt, wird ungehinderter B.esitzerwerb zugesichert und erlaubt, unter Einwilligung des
Ortsbischofs weitere S.pitäler und Oratorien zu erbauen. Er darf jederzeit alle freien oder frei-
gelassenen Personen als Brüder in den Orden aufnehmen.
Für die geistliche Betreuung seien Kapläne – gemeint ist, geweihte Priester – einzusetzen.
Die Ordensbrüder tragen auf schwarzen Mänteln ein weisses D.oppelkreuz.
Der Heiliggeistorden folgt der Regel des Augustinus. Die drei Hauptgelübde, Armut ( individ-
uelle Besitzlosigkeit ), K.euschheit und G.ehorsam werden ergänzt durch das vierte Gelübde,
den Dienst an Armen und Kranken. Die ersten Ordensstatuten orientieren sich am Vorbild
der J.ohanniter und an der G.ründungsurkunde ihres berühmten ( K.reuzritter ) S.pitals in
J.erusalem.
Die Laienbrüder werden unterstützt durch Priesterbrüder, sowie durch Hospitalschwestern.
Die Tätigkeit des Heiliggeistordens wird zunehmend durch zahlreiche Bruderschaften ge-
fördert. In R.om gehören der Bruderschaft zum Heiligen Geist zahlreiche Kardinäle und ver-
schiedene P.äpste an.
In der Blütezeit im 15. Jahrhundert umfasst der Orden ca. 740 Niederlassungen in ganz
Europa. In D.eutschland gehören die Hospitäler von M.emmingen, M.arkgröningen, N.eu-
m.arkt ( O.berpfalz ) und P.forzheim dazu, die zusammen mit den Spitälern von S.tephans-
f.eld ( E.lsass / Dép. H.aut R.hin), R.ufach und Bern die Provinz Alemania Superior bilden.
Allerdings – lange nicht alle Heiliggeist Spitäler lassen sich auf die Tätigkeit des Ordens
zurückführen. Oft handelt es sich um städtische Gründungen.
Die wirtschaftliche Grundlage für die Spitäler bilden Schenkungen, Messestiftungen zum
Andenken an Verstorbene, Kollekten, Almosensammlungen ( Quest ) und zunehmend die
eingebrachten Kapitalien der Pfründerinnen und Pfründer.
.
.
.
***************************************************************************************************************
2. Laien und Priester – Konflikte
***************************************************************************************************************
.
.
.
Guido begründet den Heiliggeistorden als Laienorden. Nach mittelalterlichem Verständnis
ist Krankenpflege allerdings nicht denkbar ohne tägliche Messe und Krankenkommunion,
Krankensalbung und dem fürbittenden Gebet für die Verstorbenen. Dazu braucht der Orden
von Anfang an Priester.
Der Streit um die Einsetzung der Priester, um die Zuständigkeit und die Rechte des Ortsbi-
schofs einerseits und den Rechten des Ordensgenerals andrerseits, um die Verwaltung
der geistlichen Stiftungen und Schenkungen begleitet die ganze Ordensgeschichte.
Dazu kommt eine unselige Rivalität zwischen M.ontpellier und R.om. Bereits 1204, sechs
Jahre nach der Bestätigung der Ordensregel des Guido, vereinigt der P-apst das aus der
um 725 gegründeten S.chola S.axonum hervorgegangene Spital S.anta M.aria in S.assia
in R.om mit dem S.pital in M.ontpellier und unterstellt es der Regel des Heiliggeistordens.
Guido wird zum Vorsteher beider S.pitäler ernannt.
Dem r.ömischen S.pital obliegt vor allem die Beherbergung der Pilgerströme zu den Apostel-
gräbern in R.om. Es wird mit reichen Schenkungen bedacht. Es soll um 1200 bis zu tausend
Arme und dreihundert Kranke mit F.leisch und B.rot und W.ein verpflegt haben.
Nach Guidos Tod 1208 setzt eine jahrhundertlange Rivalität um die Leitung des Ordens ein. -
1228 bestimmt P.apst Gregor IX, dass der Magister des R.ömer S.pitals die Ordensleitung
innehabe – die f.ranzösischen Niederlassungen wehren sich und so droht der Orden ständig
in einen r.ömisch - p.äpstlichen- und einem f.ranzösischen Zweig zu zerfallen. Die formelle
T.rennung erfolgt allerdings erst 1625.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Das Elend mit den Q.uellen
***************************************************************************************************************
.
.
.
Die Quellenlage für die Erforschung der Ordensgeschichte ist prekär. Die mittelalterlichen
Schriftbestände in M.ontpellier gingen 1562 während der H.ugenottenkriege zu Grunde. Die
mittelalterlichen Schriftbestände in R.om wurden zerstört, als 1527 beim « Sacco di R.oma »
H.ospital und Kirche S.t. M.aria in S.assia in F.lammen aufgingen.
In den V.atikanischen Archiven sind K.opien zur Ordensgeschichte vorhanden, die allerdings
alle unter dem Verdacht der Fälschung stehen und bisher nicht historisch kritisch aufgearbei-
tet und publiziert worden
sind.
Dazu kommt eine systematische Fälschung vieler Dokumente und Kopien. P.apst Urban VIII
verkauft 1625 einem Oliviers de la T.rau, Sieur de la Terrade, der sich als Restaurator des
Ordens aufspielt, den Titel eines Général de l'ordre du S.aint E.sprit en deça des monts.
Oliviers de la Trau will die im Laufe der Zeit verlorenen Güter des Heiliggeistordens in F.rank-
reich zurückfordern und – gegen Geld – an Dritte weiterverleihen und vermieten. Die Lehens-
nehmer bekommen mit einer U.rkunde die Mitgliedschaft in einem vollständig erfundenen
“R.itterorden zum Heiliggeist” bestätigt und fühlen sich damit geadelt.
Die überlieferte Ordensregel wird im Sinne eines Ritterordens massiv gefälscht und umform-
uliert. Es findet sich die Behauptung, der Orden habe seinen Ursprung in R.om, er sei von
der Hl. Martha eingerichtet worden und erster General sei der Hl. Lazarus gewesen. In fiktiven
L.isten von Heiliggeistspitälern werden Häuser aufgenommen, die nachweislich sehr viel
später gegründet worden sind oder gar nie etwas mit dem Orden zu tun hatten.
Eine kritische Sichtung des Quellenmaterials steht noch aus. Das gilt auch für die Ordens-
regel in ihren verschiedenen Fassungen. Entsprechende Vorsicht ist bei allen Dokumenten
aus dem Schoss des Ordens geboten.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Wiedereröffnung Mai 1604
***************************************************************************************************************
.
.
.
Nachdem 1528 durch die Annahme der Reformation durch R.at und Bürgerschaft der Stadt
auch die Heiliggeistkirche geräumt und für den Gottesdienst aufgehoben worden ist, dient
das Kirchengebäude zunächst als K.ornmagazin für das S.pital.
Das Konventsgebäude wird dem S.tadtarzt Valerius A.nshelm als A.mtswohnung zugewiesen.
Den letzten S.pitalmeister, Mathias Wunderer, treffen wir nach kurzem Exil 1529 als reformierten
Pfarrer von W.ohlen.
Der Rat beschliesst 1534 den Abbruch der Kirche. Einige Monate später verzichtet er darauf
mit der Begründung « weil ja auch in andern Städten bei den Spitälern Kirchen seien ».
Im Mai 1604 wird die spätmittelalterliche Heiliggeistkirche teilweise wieder für den Gottes-
dienst geöffnet. Die Bevölkerung ist stark gewachsen, auch vor der S.tadtmauer, wo die so
genannten Hausleute siedeln, Mägde und Knechte, Handwerker und Gesellen, die in der
Stadt arbeiten.
Die Insassen des « Schallenwerks » ( Gefängnis, Zuchthaus – die Gefangenen tragen
Schellen am Körper, damit sie beim Entsorgen des Kehrichts in der Stadt rasch bemerkt
werden ) und der Spinnstube sollen einen wöchentlichen Gottesdienst besuchen können.
Die Heiliggeistkirche soll auch wieder der Armenfürsorge dienen – der städtische Almos-
ner teilt nach dem Gottesdienst den Stadtarmen das Almosen aus.
Als Vorbereitung auf die Wiedereröffnung wird bereits 1595 ein neuer Turmhelm mit vier
Türmchen errichtet, die Glockenstube erhöht und mit drei neuen G.locken, gegossen in der
bekannten Giesserei Zehender beim G.olatenmatttor, versehen.
Aus Kostengründen wird allerdings keine ordentliche Pfarrstelle geschaffen. Zwei Kandidaten
der Theologie übernehmen den Predigtdienst. Das M.orgenbrot und eine geringe Entlöhnung
bekommen sie beim Spitalmeister.
.
.
.
***************************************************************************************************************
2. Die Gemeinde wächst – das 17. Jahrhundert
***************************************************************************************************************
.
.
.
Die Anstellung von Theologiekandidaten bewährt sich nicht, es gibt zu viele Wechsel. Schon
zwei Jahre später erfolgt der Antrag an den Rat: «etwas Kostens anzuwenden zur Erhaltung
eines sonderbaren Seelsorgers...» Der R.at zögert und betraut zunächst Theologieprofessoren
zusätzlich zur Lehre mit dem Pfarramt an der Heiliggeistkirche. Ein attraktives Angebot, denn
das Professorengehalt ist merklich kleiner als der Lohn eines Stadtpfarrers.
Offenbar wurde nur ein Teil des Kirchenraumes wirklich geräumt, denn 1609 und 1618 erfolgt
die zweimalige Bitte an den R.at, «man möchte das noch in einem Winkel der Kirche liegende
Getreide entfernen…»
Ab 1615 werden die Gefangenen des Schallenwerkes der Kirche zugeteilt; sie erhalten einen
speziellen Kircheneingang. Ab 1631 kommen «die mutwilligen Bettler, Trunkelbolde, die unbe-
scheidenen Taglöhner und die verwahrlosten und armen Jugendlichen» dazu, die in der be-
nachbarten S.pinnstube beschäftigt werden. 1632 fragt der Kirchenrat, «ob man nicht thunlich
funde, dass auch zu dem Heiliggeist allhier mit dem jungen Bättelvolk Kinderlehr angestellt
wurden, damit sy besser in der Forcht Gottes uferzogen wurdind?»
1650 folgt die Verordnung des R.ates, «Hausleute und Kinder sollen alle Sontag in der Kilchen
beim Heiligen Geist den Gottesdienst besuchen. Es soll ebenso Kinder-Unterricht und die
Unterweisung gehalten werden.»
.
.
.
***************************************************************************************************************
Um– und Erweiterungsbauten
***************************************************************************************************************
.
.
.
Ab 1651 wird die Kirche repariert und erweitert: Anstelle des alten, baufälligen Konvents-
gebäudes wird ein neues S.chiff angebaut.
1676 werden K.anzel und A.bendmahlstisch versetzt, der C.horbogen abgebrochen und neue
Stühle für Männer und Frauen und für die Burgerschaft eingerichtet.
1686 sähe der Rat «gerne, dass andere, sonderlich etwann ehrliche Burger aus der Nachbar-
schaft auch Platz haben möchten...» Der Spitalmeister antwortet innerhalb von zwei Tagen:
«dass, wenn jedem Burger und seiner Frauwen droben in der Kirchen zum heiligen Geist
ein eigener Stuhl würde zugetheilt werden, die Armen, für die selbige fürnehmlich gewidmet,
würden ausgeschlossen werden.» In seiner Eigenschaft als Kirchmeier müsse er darauf dringen, «dass Unordnung und Missbrauch verhütet und in erster Linie die Armen versorgt
würden.»
1693 erste Vorschläge für die Erweiterung der Kirche. 1694: Das S.chiff wird verbreitert und
der westliche H.aupteingang verlegt.
1704: Kirchenchor und Posaunisten werden neu auf der Chorempore platziert. Das Innere und
der T.urm werden aufgefrischt. Die Kirche bietet nun ca. 750 Menschen Platz.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Neuordnung der kirchlichen Verhältnisse
***************************************************************************************************************
.
.
.
Mit Dekret des Grossen Rates vom 4. und 5. Dezember 1720 werden die kirchlichen Verhält-
nisse in der Stadt neu geordnet. Es entstehen fünf neue Kirchgemeinden, darunter als letzte
die Gemeinde zum Heiligen Geist. Damit erhält die Heiliggeistkirche die Rechtsstellung einer
Pfarrkirche. Sie wird mit einer Pfarrer- und einer Pfarrhelferstelle ausgestattet. Der Pfarrer soll
am S.onntag die Predigt halten, am D.onnerstag die Kinderpredigt und den Katechismus-
unterricht.
Der Pfarrhelfer predigt am D.onnerstag und hält am S.onntag die Kinderlehre. Im Pflichtenheft
des Pfarrers ist nachzulesen: «Aufsicht und Besuchung der Haushaltungen, Verpflegung und
Trost der Kranken und Armen, sonderlich genauwer Beobachtung ergerlicher Leuthen zu
halten, damit mehrere Erkanntnus Gottes gepflanzet, Sündt und Laster entdeckt, bestraffet
und abgethan werden möge.»
1721 wird Georg Langhans als erster Pfarrer eingesetzt, Rudolf Isenschmid als Helfer gewählt.
Im selben Jahr 1721 erfolgt indes die dringliche Warnung an den Rat, die Heiliggeistkirche sei
trotz aller Reparaturen und Unterhaltsarbeiten akut einsturzgefährdet. Ein Augenschein ergibt
laut Protokoll, «dass, wan nicht allerfürdersamst Fürsehung getahn würde, man in Besorgung
einichen Unglücks stehen müsste – was Gott verhüten möge.»
Der Rat befiehlt, den Bau mit Baumstämmen zu unterstützen. Der Gottesdienst wird in die
P.redigerkirche verlegt. Abbruch der alten Kirche 1726, Einweihung der neuen Heiliggeistkirche
November 1729.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Heiliggeistkirche von 1729 – Kunsthistorische Würdigung
***************************************************************************************************************
.
.
.
Die allseits freistehende Kirche ist auf einem einfachen Rechteck in nordsüdlicher Richtung
entwickelt: sein Längen - Breiten Verhältnis von annähernd 5:3 entspricht der zähringischen
H.ofstatt. Das M.ittelportal, flankiert von freistehenden Säulenpaaren und Nebenportalen,
führt in die T.urmhalle.
Die übrigen Fronten weisen je ein Portal auf. Im Inneren scheiden vierzehn in einem Oktogon
angeordnete mächtige korinthische Säulen den mit Emporen umgebenen Umgang vom
Raumkern. Im konsequent durchgebildeten Predigtsaal ist kein Chor ausgeschieden, da-
gegen dominiert die hoch aufgerichtete S.teinkanzel den H.allenraum.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Aussenbau
***************************************************************************************************************
.
.
.
Strenge Geschlossenheit der Fassaden in Art vorbarocker Kirchen in R.om oder der huge-
nottischen «Temples» aus der ersten Hälfte des 17. Jahrhundert An der Hauptfassade steht
vor der spröden zweigeschossigen Pilasterordnung eine starke Portal - Ädikula aus zwei
kompositen Säulenpaaren, darüber kräftiger Segmentgiebel und Obergeschoss mit flan-
kierenden Voluten und Tympanon mit der T.aube des heiligen Geistes im S.trahlenkranz.
Unmittelbar hinter der selbständigen Front durchstösst der elegante Turm das Satteldach.
Auf dem sichtbaren kurzen Schafft mit vier Zifferblättern sitzt eine «welsche Haube» und ein
mit schlankem Spitzhelm gedecktes G.lockentürmchen.
Längsfronten mit hohem Kalksteinsockel. Darüber eine durchgehende Ordnung hoher
Rundbogen - Hochfenster zwischen Kompositpilastern, darüber ein reich profiliertes
Kranzgesimse, bekrönt mit vasenbesetzter Balustrade mit zierlichen Obelisken an den
Eckpunkten.
Rückseite: angeglichen an die Hauptfront. Interessant die aus einem einzigen G.ranitfindling
gehauene, 1824 eingebaute F.reitreppe an der N.ordseite.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Innenraum
***************************************************************************************************************
.
.
.
Der Innenraum wirkt wie aus einem Guss. Beherrschendes Element sind die vierzehn hohen
M.onolith - S.andsteinsäulen. Sie tragen das wuchtige, mit Balkenkopffries nach innen ausla-
dende Längsachteck - Gebälk und die schreinartige fensterlose Mitteltonne.
Diese erhält Gewicht und Relief durch die schwere umlaufende Galerie. Konstruktiv und räumlich überzeugt die Einbindung der Turmhalle in den doppelschalig umfassten Haupt-
raum.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Ausstattung
***************************************************************************************************************
.
.
.
- T.aufstein, gehauen von J. F. Calame, in schwarzem Marmor – ein Findling.
- Kanzel, gehauen von Hans Jakob Langhans, wahrscheinlich beste S.teinkanzel des
. bernischen Barocks.
- Stuckierung durch Joseph Anton Feuchtmayer aus St. Peter im S.chwarzwald. Hauptwerk der
. Régencestuckatur in Bern, in zarten Tönen und grosser Lebendigkeit.
Erst 1806 wird eine erste O.rgel eingebaut; das heutige Instrument wurde von der Firma Metzler
1980 - 1981 erbaut, es umfasst 31 Register.
Von den sechs G.locken wurde die eine kleine S.tundenglocke aus der Vorgängerkirche über-
nommen, ein Guss von Abraham Zehender von 1596. Das moderne Des Dur Geläute in der
G.lockenstube des Turmschaftes stammt aus der Werkstatt Gebr. Rüetschi in A.arau. (1860).
.
.
.
***************************************************************************************************************
Würdigung
***************************************************************************************************************
.
.
.
Im hoch komplizierten Entwurfsprozess zu dieser Kirche ist heute kaum mehr auszumachen,
welche Elemente dem jungen Architekten Albrecht Stürler und welche dem Architekten und
Stadtbaumeister Niklaus Schiltknecht zu verdanken sind.
Grundriss und Innenraum lassen den Einfluss des Typus des hugenottischen Predigtraumes
erkennen. ( Temple von C.harenton II, 1623-25, erbaut von Salomon de Brosses ) Ein naher,
kleinerer Verwandter findet sich in G.enf, im T.emple N.euf an der P.lace de la F.usterie, erbaut
von Jean Vennes, 1713-15. Im Aussenbau wirken die Kirchenfronten r.ömischer Kirchen aus
dem Spätmanierismus nach. Stilbildend waren sicher auch die Architekturlehrbücher von
François Blondel.
Die L.ängsfronten erinnern in ihrer zurückhaltenden, fast schon frühklassizistisch anzu-
sprechenden Gliederung an Andrea Palladio und seine Kirchen in V.enedig. ( R.edentore,
S. P.ietro di C.astello)
Zum Schluss ein Zitat von P. Hofer: «Anders als in G.enf, L.ausanne, Z.ürich oder B.asel be-
gegnet der Besucher nach Verlassen des H.auptbahnhofes nicht heterogenem 19. und 20.
Jahrhundert, sondern einem scharf profilierten, aussagekräftigen Werk des westeuropäisch
disziplinierten Barocks, Hauptdenkmal des protestantischen Sakralbaus mindestens im
Westen unseres Landes und zugleich Wahrzeichen des Westeingangs in den Stadtkern
Bern.»
.
.
.
***************************************************************************************************************
Baugeschichte => Vorgeschichte, Planungsphase
***************************************************************************************************************
.
.
.
Noch 1694 wird die alte Spitalkirche erweitert, 1704 Inneres und Turm aufgefrischt, da alarmiert
am 24. Juni 1721 ein Bericht den Rat, die Kirche drohe einzustürzen. Ein knappes Jahr später
beschliesst der Rat, Kirche und S.pital am alten Ort neben dem C.hristoffeltor neu aufzuführen.
Allerdings, die innere R.ingmauer steht einer Vergrösserung des Spitalkomplexes entgegen,
obwohl vorsorglich 14 H.äuser und S.cheunen an der Spital– und Neuengasse angekauft
werden.
Niklaus Schiltknecht, Heinrich Propstatt aus L.uzern, Daniel Stürler und Abraham Wild reichen
Entwürfe für Kirche und S.pital ein – sie alle lassen sich aus Platzgründen nur unter Schleifung
der R.ingmauer realisieren.
Nach längerem Hin und Her fällt im ersten Halbjahr 1725 die Entscheidung, vorerst nur die
Kirche innerhalb der S.tadtmauern neu zu errichten. Der Neubau des S.pitals folgt erst nach
1732 ausserhalb der S.tadtmauer. Damit ist neben der organisatorischen- auch die räum-
liche Trennung von S.pitalkirche und S.pital vollzogen.
Am 18. April tritt die neu gewählte Spitalkommission für den Spital- und Kirchenbau erstmals
zusammen. Diese Kommission übt auf Planung und Realisation des Neubaus ständig mass-
geblichen Einfluss aus.
Die Entwürfe von Stürler und Schiltknecht kommen in die engere Wahl – sie werden auf
Weisung der Kommission stark überarbeitet: verlangt werden zweitausend Sitzplätze und ein
stark erhöhter Turm, damit das Glockengeläute auch ausserhalb der M.auern zu hören sei.
Am 20. Februar 1726 vergibt der Rat die ersten grossen Bauaufträge.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Baugeschichte => Abbruch und Neubau
***************************************************************************************************************
.
.
.
Am 17. März 1726 predigt Pfarrer Langhans zum letzten Mal in der alten S.pitalkirche; zwei
Tage später wird das Dach abgedeckt; der Abbruch kommt zügig voran. Dabei kommen
mit Asche gefüllte heidnische Krüge und ein s.ilbernes B.eilchen, offenbar ein im Bernbiet
auch anderswo nachgewiesenes g.allorömisches V.otivbeilchen, zum Vorschein.
Mitte Juni 1726 fällt der entscheidende Beschluss, die Haupttonne auf vierzehn korinthische
K.olossalsäulen zu stellen und den Bau durch einheitliche Hochfenster zu beleuchten. Offen
bleibt, ob die E.mporen in H.olz oder S.tein auszuführen seien.
Im S.ommer 1727 ist der Bau der Südfront und der Längsfassaden abgeschlossen. Anfangs
A.ugust werden die S.chwarzmarmorsäulen des Haupteinganges an der S.pitalgasse aufge-
richtet.
Erst im D.ezember fällt die lange uneinig gebliebene Baukommission den Entscheid, den Em-
porenumgang durch N. Schiltknecht in Stein ausführen zu lassen. Die Idee, die neue Kirche
als emporenlose Halle zu errichten, wird längere Zeit diskutiert, aber später fallengelassen.
Aus dieser Planungsphase erklären sich die nicht geteilten Hochfenster an den Längsfass-
aden.
Im M.ai 1728 beschliesst die Kommission, die nördliche Fassade nicht wie die Längsseiten
zu gliedern, sondern als zweite-, der Südseite angeglichene Schaufront zu realisieren. Das
bedingt die Umänderung des vorgesehenen Walmdaches in ein schlichtes Satteldach.
Ebenfalls im Mai geht mit der Aufrichtung des Turmhelms der Aussenbau der Vollendung
entgegen.
Im Inneren kommt die Stuckierung der Gewölbe durch Joseph Anton Feuchtmayr rasch vor-
an. Noch ungeklärt bleibt der S.tandort der K.anzel und einer allfälligen O.rgel. Die Vollen-
dung der turmseitigen Empore wird hinausgezögert, bis sich zeigt, dass der G.lockenaufzug
nur im Kircheninnern, durch den Sprengring des ersten Turmgeschosses, technisch möglich
ist.
Die turmseitige Empore wird zu einem schmalen Verbindungsgang reduziert. Auf eine
O.rgel wird verzichtet. K.anzel und A.bendmahlstisch kommen nach einem erst im
N.ovember 1728 gefällten Entscheid ans Nordende des Schiffes zu stehen.
Am O.stermontag 1729 folgt die Aufstellung der K.anzel, E.nde O.ktober ist der Innenaus-
bau vollendet.
Unter grosser öffentlicher Anteilnahme wird am 6. November 1729 die Kirche eingeweiht.
Pfarrer Samuel Lupichius hält eine lange Weihepredigt, sie liegt gedruckt vor.
Gemäss Bauabrechnung kostete der Bau bei 49 000 Kronen.
.
.
.
***************************************************************************************************************
Baugeschichte => Veränderungen am Bau
***************************************************************************************************************
.
.
.
Erste Unterhaltsarbeiten betreffen das U.hrwerk, die Z.ifferblätter und das Geläute. Ein Sturm-
schaden bedingt 1760 die Erneuerung der Helmspitze.
1798 wird die Kirche von der italienischen A.rmee N.apoleons mit Material belegt. Die knappen
Mittel reichen nicht, um die entstandenen Schäden zu beheben.
Im Mai 1860 wird der K.opfbahnhof der C.entralbahn eingeweiht – die engen Zugänge zur
Kirche werden durch P.fosten abgesichert. Es entstehen die so genannten «Perrons».
Im Frühjahr 1865 – die entscheidende Versammlung fand übrigens in der Heiliggeistkirche
statt – wird der C.hristoffelturm abgebrochen – an der Südseite der Kirche kommen so plötz-
lich zahlreiche Schäden zum Vorschein.
1866 werden die verwitterten S.chwarzmarmorsäulen durch Hartsandsteinsäulen ersetzt: die
Fassade verliert viel von ihrer ursprünglichen Farbigkeit.
1884 wird die N.ordfassade restauriert – 1892 wird die erste H.eizung eingebaut, 1895 -
1897 Turm und S.üdseite, 1907 die B.estuhlung erneuert, neu mit zwei Mittelgängen. Eine
weitere Aussenrenovation 1907 - 1914.
1952/62: Gesamterneuerung aller vier Fassaden. 1956/57 Restauration der S.tuckaturen von
Feuchtmayr.
Ab 2003 Erneuerung des gesamten Daches, Beginn der Restauration der N.ord - Westfas-
sade. Heute sind die originalen Bestände am Äusseren der Kirche praktisch durchwegs er-
setzt. Authentische Bauteile bewahrt nur das Innere.
.
.
.
.
Siehe auch Originaltext mit Bildern =>
www.heiliggeistkirche.ch/sidebar_uploads/heiliggeist_945b...
.
.
.
.
( BeschriebHeiliggeistkirche KantonBern StadtBern AlbumStadtBern Bern Berne Bernä
Bärn Kirche Church Eglise Chiuche Chiuchli Iglesia Kirke Kirkko Εκκλησία Chiesa 教会
kerk Kościół Igreja Церковь Schweiz Suisse Switzerland Svizzera Suissa Swiss Sveitsi
Sviss スイス Zwitserland Sveits Szwajcaria Suíça Suiza Stadt City Ville シティ By 城市
Città Город Stad UNESCO Welterbe World Heritage BeschriebHeiliggeistkircheBern )
.
.
.
.
***************************************************************************************************************
.
.
B.esuch der R.uine G.räpplang im K.anton S.t. G.allen am Dienstag den 27. Oktober 2009
.
.
Mit dem Z.ug von B.ern über Z.ürich - Z.iegelbrücke nach F.lums
.
.
Mit dem F.ahrrad zur B.urgruine G.räpplang - B.esichtigung der K.irchen von F.lums
und B.erschis - weiter nach W.alenstadt am W.alensee
.
.
R.ückfahrt mit dem Z.ug von W.alenstadt über Z.iegelbrücke - Z.ürich nach B.ern
.
.
***************************************************************************************************************
Hurni091027 AlbumZZZZ091027VelotourSeeztal KantonBern StadtBern AlbumStadtBern
E - Mail : chrigu.hurni@bluemail.ch
***************************************************************************************************************
Letzte Aktualisierung - Ergänzung des Textes : 100216
***************************************************************************************************************
NIF