View allAll Photos Tagged Valerius
[HAIRBASE] EGX. BOM Valerius Hairbase Black
[JACKET] MACA. Calvin Jacket TMD
[JEANS] GALVANIZED. Mike Jeans - 03 -
[POSE] B(u)Y ME: Keith . Poseset. SM
[CAT] [Rezz Room] Box Bombay Cat Animesh
Plaza del Pilar in Zaragoza (Spain) is the largest pedestrian square in Europe and is a Marian pilgrimage site and a gathering place for residents and visitors alike. Looking over the plaza is a sculptural monument dedicated to Francisco de Goya, the city’s most famous painter. The whole monument consists of a simple cylindricalcenotaph of the painter himself with stone tablets alluding to both him and his daughter-in-law's family.
On the western side, you’ll find the Fountain of Hispanidad. This consists of a ramp with water flowing down it and a pond, which together, from above, take the shape of Latin America. A further three marble blocks represent Columbus’ ships.
As well as the Basílica del Pilar, there are other buildings which embellish and enhance this wonderful plaza. These include the Cathedral of El Salvador , La Seo which rises up on the eastern side of the plaza, The Lonja de Mercaderes , a Renaissance-style building built from brick with similar architecture to the palaces.
The town hall was built in the second half of the 20 th century in keeping with the style and materials of the rest of the buildings. The two sculptures on either side of the main entrance will particularly grab your attention. They’re the work of Aragonese sculptor Pablo Serrano and represent Saint Valerius (the city’s patron saint) and a guardian angel.
In the small square behind the Fountain of Hispanidad, you’ll find the church of San Juan de los Panetes, with its distinctive leaning tower. With the plaza’s overall sense of harmony and the slenderness of the buildings surrounding it, it’s no surprise that the square is known as “the living room of the city”.
Dedicate to my Father Vittorio
Thank all !!!!!!
My most favorite shot flickr.com/photos/valpopando/sets/72157594327558179/detail/
Constantine, (The Great) is Emperor Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus.♔
He is Italian Beauty Champion.
Costantino (8 years old) is a Lagotto Romagnolo dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
Photo taken at Wandering New York
Hairbase - EGX BOM Esteban Hairbase Black White l@ Men Only Monthly
Face tattoos - EGX. BOM Valerius Face Tattoo (EVO X) @ Men Selected
♔ Constantine, (The Great) is Emperor Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus.♔
Costantino (8 years old) is a Lagotto Romagnolo dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
[ Volkstone ] - Dimitri Outfit / Fatpack - @Tmd Event
[ Eaglelux ] - Bom Valerius Hairbase Black - @ E
[ Ckey ] - Poses - Nikolas series In Store
[ 777 ] - Car Donah / In Store
→ Post 257 // Credits
Jacket: Andre Jacket - DUK
Available at Mainstore
Pants: Valerius Sweaterpants - DUK
Available at Mainstore
Backdrop: Backdrop: HOUSE 16 - PALETO
Available @ ACCESS March
CH IT Costantino, (The Great) is Emperor Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus. He is Italian Beauty Champion.
At right, CH IT Tobia, his son, got the title Italian Beauty Champion last month.
CH IT Costantino and CH IT Tobia are Lagotto Romagnolo dogs.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
Nombre común: Gallo criollo, gallo común,
Nombre científico: Gallus gallus domesticus
Nombre en ingles: Chicken/ Red Jungle Fowl
Nombre en alemán: Haushahn
Nombre en francés: poule domestique
Lugar de la foto: 1046 msnm,Siboney, Santagueda, Palestina, Caldas, Colombia
Visualizar en pantalla completa
View in full screen
Im Vollbild anzeigen
Afficher en plein écran
On the peaceful Siboney estate, located in the beautiful area of Santagueda, in the municipality of Palestina, Colombia, the sun shines generously almost all year round, bathing the landscape in warm light and vitality. This sunny climate favors the abundance of birds that make this place a true natural sanctuary. The diversity of species that inhabit and visit Santagueda is impressive, and the local community has developed a deep awareness about the importance of preserving these precious creatures, recognizing them as messengers of prosperity and guardians of natural balance.
Since ancient times, birds have been symbols full of hope, transformation, and miracles for humanity. Their ability to fly between the sky and the earth makes them a living connection between our everyday world and the spiritual realm. In many indigenous cultures of Latin America, these birds hold a special meaning: they are heralds bringing messages of abundance and guides inspiring inner growth.
In Siboney, each day dawns with a natural concert, filled with angelic songs that soothe the soul and release everyday tensions. Listening to those fresh and varied trills is like opening a door directly to peace, freedom, and clarity. Observing the birds in their flight and their multicolored behavior is a constant reminder of the harmony that nature offers to those who know how to listen.
The rooster (Gallus gallus domesticus) of the Siboney estate is a vibrant and majestic bird, displaying exuberant and colorful plumage. The deep reds and intense oranges of the neck and comb stand out, contrasting with iridescent greens and shiny blacks in the tail and back feathers. Its bright red, wide, and upright comb stands proudly, as do the crimson wattles hanging beneath the beak. The expressive and alert eyes denote unwavering energy, while its proud posture conveys leadership and attentive reflexes. The silky texture of the feathers on the neck and tail, fluttering in the wind, adds a sense of movement and life to the rural landscape of Santagueda. This rooster is a visual emblem of renewal, prosperity, and bravery, serving as a colorful and sonorous reminder of the power of each dawn.
UN NUEVO PARADIGMA DE PROSPERIDAD Y SABIDURIA
En la apacible finca Siboney, situada en el hermoso paraje de Santagueda, en el municipio de Palestina, Colombia, el sol brilla con generosidad casi todo el año, bañando el paisaje en luz cálida y vitalidad. Este clima soleado favorece la abundancia de aves que hacen de este lugar un verdadero santuario natural. La diversidad de especies que habitan y visitan Santagueda es impresionante, y la comunidad local ha desarrollado una profunda conciencia acerca de la importancia de conservar estas preciosas criaturas, reconociendo en ellas mensajeras de prosperidad y guardianes del equilibrio natural.
Desde tiempos ancestrales, las aves han sido para la humanidad símbolos llenos de esperanza, transformación y milagros. Su habilidad para volar entre el cielo y la tierra las convierte en una conexión viva entre nuestro mundo cotidiano y el espiritual. En muchas culturas originarias de América Latina, estos pájaros poseen un significado especial: son heraldos que traen mensajes de abundancia y guías que inspiran el crecimiento interior.
En Siboney, cada día amanece con un concierto natural, lleno de cantos angelicales que calman el alma y liberan de las tensiones cotidianas. Escuchar esos trinos frescos y variados es abrir una puerta directa hacia la paz, la libertad y la claridad. Observar las aves en su vuelo y su comportamiento multicolor es un recordatorio constante de la armonía que la naturaleza ofrece para quienes saben escuchar.
El gallo (Gallus gallus domesticus) de la finca Siboney es un ave vibrante y majestuosa, que exhibe un plumaje exuberante y colorido. Destacan los profundos rojos y naranjas intensos del cuello y la cresta, contrastando con verdes iridiscentes y negros brillantes en las plumas de la cola y el lomo. Su cresta encarnada, amplia y erguida, resalta con orgullo, así como las barbas carmesí que cuelgan bajo el pico. Los ojos expresivos y alertas denotan una energía inquebrantable, mientras su postura altiva transmite liderazgo y atentos reflejos. La textura sedosa de las plumas del cuello y la cola, ondeando al viento, aporta una sensación de movimiento y vida al paisaje rural de Santágueda. Este gallo es un emblema visual de renovación, prosperidad y valentía, y sirve como un recordatorio sonoro y colorido del poder de cada amanecer.
"The rooster is a symbol of vigilance and activity. For this reason it is found in ancient monuments among the attributes of Minerva and Mercury. It also indicates combat and victory, because it prefers to die than give in. It immolated itself on the lares and on Priapus. It was also offered to Aesculapius for the healing of the sick. Mercurialis relates that, having addressed to this god a blind soldier named Valerius Aper to recover his sight, the god replied that it was necessary to take the blood of a white rooster, make eye drops with honey and rubbed his eyes with it three consecutive days. The soldier obeyed, healed and publicly thanked the god. Perhaps for this reason, says Mercurialis, the ancients have represented Aesculapius with a rooster on his fist. The statues of Bacchus They sometimes represent him with a rooster at his feet because he was sacrificed for the conservation of the vineyard.The Gauls had taken the rooster on their banners; it may be the cause of the Latin misunderstanding of his name and. The French have long held it as an emblem."(wikipedia)
"El gallo es símbolo de la vigilancia y de la actividad. Por esta razón se encuentra en los monumentos antiguos entre los atributos de Minerva y Mercurio. Indica también los combates y la victoria, porque prefiere morir que ceder. Se inmolaba a los lares y a Priapo. Se ofrecía también a Esculapio para la curación de los enfermos. Mercurialis refiere que, habiéndose dirigido a este dios un soldado ciego llamado Valerio Aper para recuperar la vista, el dios le respondió que era menester tomar la sangre de un gallo blanco, hacer un colirio con miel y frotarse con él los ojos tres días consecutivos. El soldado obedeció, sanó y dio gracias públicamente al dios. Quizás por esto, afirma Mercurialis, los antiguos han representado a Esculapio con un gallo sobre el puño. Las estatuas de Baco le representan alguna vez con un gallo a sus pies porque se le sacrificaba para la conservación de la viña. Los galos habían tomado el gallo en sus enseñas; puede ser la causa del equívoco latino de su nombre. Los franceses lo han tenido mucho tiempo por emblema." (wikipedia)
"Le coq est un symbole de vigilance et d'activité. C'est pourquoi on le retrouve dans les monuments antiques parmi les attributs de Minerve et de Mercure. Il indique aussi le combat et la victoire, car il préfère mourir que céder. Il s'est immolé sur les lares et sur Priape. On l'offrit aussi à Esculape pour la guérison des malades. Mercurialis raconte qu'ayant adressé à ce dieu un soldat aveugle nommé Valerius Aper pour recouvrer la vue, le dieu répondit qu'il fallait prendre le sang d'un coq blanc, faire des collyres avec du miel et s'en frotter les yeux trois jours consécutifs. Le soldat obéit, guérit et remercia publiquement le dieu. C'est peut-être pour cette raison, dit Mercurialis, que les anciens ont représenté Esculape avec un coq sur le poing. statues de Bacchus Elles le représentent parfois avec un coq à ses pieds car il a été sacrifié pour la conservation du vignoble.Les Gaulois avaient repris le coq sur leurs bannières;cela peut être la cause de l'incompréhension latine de son nom et. Les Français en ont longtemps fait leur emblème." (wikipedia)
♔ Constantine, (The Great) is Emperor Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus.♔
Costantino (8 years old) is a Lagotto Romagnolo dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
Nombre común: Gallo
Nombre científico: Gallus gallus domesticus
Nombre en ingles: Chicken/ Red Jungle Fowl
Nombre en alemán: Haushahn
Nombre en francés: poule domestique
Lugar de la foto: Finca La Juana, Neira, Caldas, Colombia
"The rooster is a symbol of vigilance and activity. For this reason it is found in ancient monuments among the attributes of Minerva and Mercury. It also indicates combat and victory, because it prefers to die than give in. It immolated itself on the lares and on Priapus. It was also offered to Aesculapius for the healing of the sick. Mercurialis relates that, having addressed to this god a blind soldier named Valerius Aper to recover his sight, the god replied that it was necessary to take the blood of a white rooster, make eye drops with honey and rubbed his eyes with it three consecutive days. The soldier obeyed, healed and publicly thanked the god. Perhaps for this reason, says Mercurialis, the ancients have represented Aesculapius with a rooster on his fist. The statues of Bacchus They sometimes represent him with a rooster at his feet because he was sacrificed for the conservation of the vineyard.The Gauls had taken the rooster on their banners; it may be the cause of the Latin misunderstanding of his name and. The French have long held it as an emblem."(wikipedia)
"El gallo es símbolo de la vigilancia y de la actividad. Por esta razón se encuentra en los monumentos antiguos entre los atributos de Minerva y Mercurio. Indica también los combates y la victoria, porque prefiere morir que ceder. Se inmolaba a los lares y a Priapo. Se ofrecía también a Esculapio para la curación de los enfermos. Mercurialis refiere que, habiéndose dirigido a este dios un soldado ciego llamado Valerio Aper para recuperar la vista, el dios le respondió que era menester tomar la sangre de un gallo blanco, hacer un colirio con miel y frotarse con él los ojos tres días consecutivos. El soldado obedeció, sanó y dio gracias públicamente al dios. Quizás por esto, afirma Mercurialis, los antiguos han representado a Esculapio con un gallo sobre el puño. Las estatuas de Baco le representan alguna vez con un gallo a sus pies porque se le sacrificaba para la conservación de la viña. Los galos habían tomado el gallo en sus enseñas; puede ser la causa del equívoco latino de su nombre. Los franceses lo han tenido mucho tiempo por emblema." (wikipedia)
"Le coq est un symbole de vigilance et d'activité. C'est pourquoi on le retrouve dans les monuments antiques parmi les attributs de Minerve et de Mercure. Il indique aussi le combat et la victoire, car il préfère mourir que céder. Il s'est immolé sur les lares et sur Priape. On l'offrit aussi à Esculape pour la guérison des malades. Mercurialis raconte qu'ayant adressé à ce dieu un soldat aveugle nommé Valerius Aper pour recouvrer la vue, le dieu répondit qu'il fallait prendre le sang d'un coq blanc, faire des collyres avec du miel et s'en frotter les yeux trois jours consécutifs. Le soldat obéit, guérit et remercia publiquement le dieu. C'est peut-être pour cette raison, dit Mercurialis, que les anciens ont représenté Esculape avec un coq sur le poing. statues de Bacchus Elles le représentent parfois avec un coq à ses pieds car il a été sacrifié pour la conservation du vignoble.Les Gaulois avaient repris le coq sur leurs bannières;cela peut être la cause de l'incompréhension latine de son nom et. Les Français en ont longtemps fait leur emblème." (wikipedia)
Bei dem herrlichen Wetter Anfang der Woche war ein Picknick angesagt... auf einem sonnigen Plätzchen bei der Dionysiuskapelle. Barocker Saalbau, 1746–48, kurpfälzischer Baumeister Valerius.
Die Knospen der Mandelbäume waren schon dick, aber nicht aufgeblüht - dafür fand ich diesen Apfelbaum mit knallroten Schneewittchen-Äpfeln.
Dionysius-Chappel in the vineyards from Gleiszellen-Oberhofen. The villages are surrounded by vineyards; on their western side, they border the Pfälzerwald, with its extensive forests and hiking paths.
This week, we had such a wonderful weather, so we made a picknick there. Almondtrees had no flowers, so I like this appletree with red apples.
All rights reserved - copyright © Sulamay Fillinger
La vita. Un capolavoro sulla sabbia, tra due onde.
Valeriu Butulescu
La luce dorata del primo mattino si riflette sul bagnasciuga e crea magnifici contrasti.
Cuba, estate 2016, foto di archivio
Buona giornata
#cuba #onda #schiuma #mare #oro #gold #luce #foam #water #ocean #moment #time
Costantino warming up his muscle to play on the wet snow ❅
He is a Lagotto Romagnolo dog.
His coat is made up of a warm, soft undercoat covered by curly hair with a woolly texture that makes it waterproof.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
Nombre común: Gallo criollo
Nombre científico: Gallus gallus domesticus
Nombre en ingles: Chicken/ Red Jungle Fowl
Nombre en alemán: Haushahn
Nombre en francés: poule domestique
Lugar de la foto: Corregimiento de Pueblo Nuevo, Pensilvania, Caldas, Colombia
"The rooster is a symbol of vigilance and activity. For this reason it is found in ancient monuments among the attributes of Minerva and Mercury. It also indicates combat and victory, because it prefers to die than give in. It immolated itself on the lares and on Priapus. It was also offered to Aesculapius for the healing of the sick. Mercurialis relates that, having addressed to this god a blind soldier named Valerius Aper to recover his sight, the god replied that it was necessary to take the blood of a white rooster, make eye drops with honey and rubbed his eyes with it three consecutive days. The soldier obeyed, healed and publicly thanked the god. Perhaps for this reason, says Mercurialis, the ancients have represented Aesculapius with a rooster on his fist. The statues of Bacchus They sometimes represent him with a rooster at his feet because he was sacrificed for the conservation of the vineyard.The Gauls had taken the rooster on their banners; it may be the cause of the Latin misunderstanding of his name and. The French have long held it as an emblem."(wikipedia)
"El gallo es símbolo de la vigilancia y de la actividad. Por esta razón se encuentra en los monumentos antiguos entre los atributos de Minerva y Mercurio. Indica también los combates y la victoria, porque prefiere morir que ceder. Se inmolaba a los lares y a Priapo. Se ofrecía también a Esculapio para la curación de los enfermos. Mercurialis refiere que, habiéndose dirigido a este dios un soldado ciego llamado Valerio Aper para recuperar la vista, el dios le respondió que era menester tomar la sangre de un gallo blanco, hacer un colirio con miel y frotarse con él los ojos tres días consecutivos. El soldado obedeció, sanó y dio gracias públicamente al dios. Quizás por esto, afirma Mercurialis, los antiguos han representado a Esculapio con un gallo sobre el puño. Las estatuas de Baco le representan alguna vez con un gallo a sus pies porque se le sacrificaba para la conservación de la viña. Los galos habían tomado el gallo en sus enseñas; puede ser la causa del equívoco latino de su nombre. Los franceses lo han tenido mucho tiempo por emblema." (wikipedia)
"Le coq est un symbole de vigilance et d'activité. C'est pourquoi on le retrouve dans les monuments antiques parmi les attributs de Minerve et de Mercure. Il indique aussi le combat et la victoire, car il préfère mourir que céder. Il s'est immolé sur les lares et sur Priape. On l'offrit aussi à Esculape pour la guérison des malades. Mercurialis raconte qu'ayant adressé à ce dieu un soldat aveugle nommé Valerius Aper pour recouvrer la vue, le dieu répondit qu'il fallait prendre le sang d'un coq blanc, faire des collyres avec du miel et s'en frotter les yeux trois jours consécutifs. Le soldat obéit, guérit et remercia publiquement le dieu. C'est peut-être pour cette raison, dit Mercurialis, que les anciens ont représenté Esculape avec un coq sur le poing. statues de Bacchus Elles le représentent parfois avec un coq à ses pieds car il a été sacrifié pour la conservation du vignoble.Les Gaulois avaient repris le coq sur leurs bannières;cela peut être la cause de l'incompréhension latine de son nom et. Les Français en ont longtemps fait leur emblème." (wikipedia)
√ CKEY – Guilherme man pose (5)
√ Garden of Ku - Holy Grail comes with head layers and deconstructed bom tattoo [GoK Mainstore]
√ EGX. BOM Ralph Hairbase (GROUP GIFT) join the gruop to grab your hairbase - comes in 9 colours –
√ EGX. BOM Landon Facial Hair 7
√ EGX. BOM Valerius Face Tattoo (EVO X)
√ EGX. HD Thiago Eyebrows (Lelutka EVO)
Constantine, (The Great) is Emperor Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus.
He is Italian Beauty Champion.
Costantino is a Lagotto Romagnolo dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
A holiday gift for a friend. Seeing as her character is a martial character with little to no magic, I chose to go with something that gave a simple focus on her, hoping it would be a bit more elegant and soft than what she normally uses to portray the Imperatrix.
Blasphemysangel as Alexandria Glaucia Valerius, Imperatrix of the Grand Duchy of Venucia, a kingdom in the Lynnea world. With any luck, CoL v3 will be opening within the year and we will see Alexandria in play. <3
pose: (sit)SLC SS Pose Coastline Point1 - Coastline02 - by Body Language Sweet Lovely Cute
Amusingly, I have been sitting on this all day, trying to figure out what's bugging me about it. I ended up adding a sword, some glitter, some light rays for color -- but in the end, I figured out it was the proportions. The pillars should be a lot taller than they are compared to -her-, but I'd already done so much to the background that when I tried to backtrack to correct the proportions, I couldn't remember what all I'd done to give it the same look or feel. So it remains. Ah well, it's something I will keep in mind next time. lol
Flavia Julia Helena (246/248–330), also known as Helena of Constantinople and in Christianity as Saint Helena, was an Augusta of the Roman Empire and mother of Emperor Constantine the Great.
Helena ranks as an important figure in the history of Christianity. In her final years, she made a religious tour of Syria Palaestina and Jerusalem, during which ancient tradition claims that she discovered the True Cross. The Eastern Orthodox Church, Catholic Church, Oriental Orthodox Churches, and Anglican Communion revere her as a saint, and the Lutheran Church commemorates her.
Flavius Valerius Aurelius Constantine, Constantine I, Constantine the Great (lat. Flavius Valerius Aurelius Constantinus; February 27, 272, Naiss, Moesia - May 22, 337, Nicomedia) - Roman emperor. After the death of his father, in 306, he was proclaimed Augustus, after the victory over Maxentius in 312 in the battle near the Mulvian Bridge and over Licinius in 324, he became the sole sovereign ruler of the Roman state.
Constantine the Great is one of the most outstanding personalities in the history of mankind. His contemporaries already recognized the ruler as an innovative emperor who managed to fundamentally change the Roman Empire in the first half of the IV century.
Олена вважається важливою фігурою в історії християнства. В останні роки свого життя вона здійснила релігійну подорож в Сирії, Палестиною та Єрусалимом, під час якого, як стверджує давня традиція, вона виявила Істинний Хрест. Східна православна церква, католицька церква, різні східні православні церкви та англіканська громада шанують її як святу, а лютеранська церква вшановує її пам'ять.
Олена, мати імператора, за божественною вказівкою снів, вирушила до Єрусалиму. Знайшовши те, що колись було Єрусалимом, що спорожніло, «як заповідник для осінніх плодів», за словами пророка, вона старанно шукала гробницю Христа, з якої Він повстав після Свого поховання. І після великих труднощів за допомогою Божої вона це виявила. У чому була причина скрути, поясню у кількох словах. Ті, хто прийняв християнську віру після періоду його пристрастей, дуже шанували цю гробницю; але інші, що ненавиділи, засипавши це місце насипом землі, спорудили на ньому храм Венері і встановили там її зображення, не дбаючи про пам'ять місця. Це вдавалося надовго; і це стало відомо матері імператора. Відповідно, вона наказала скинути статую, прибрати землю і повністю розчистити землю, і знайшла в гробниці три хрести: один із них був той благословенний хрест, на якому висів Христос, два інші були хрести на яких померли два розбійники, розп'яті з Ним. Разом з хрестами було також знайдено табличку Пілата, на якій він написав різними літерами, що розп'ятий Христос був царем юдейським.
Флавій Валерій Аврелій Костянтин, Костянтин I, Костянтин Великий (лат. Flavius Valerius Aurelius Constantinus; 27 лютого 272, Наісс, Мезія - 22 травня 337, Нікомедія) - римський імператор. Після смерті батька, в 306 році, був проголошений військом Аугустом, після перемоги над Максенцієм в 312 році в битві біля Мульвійського мосту і над Ліцінієм в 324 став єдиним повновладним правителем римської держави.
Як язичник 312 року перед битвою зі своїм суперником Максенцієм, правителем Італії, мав видіння Хреста («Під цим знаком переможеш»). Він звелів своїм воїнам нанести монограми Христа на щити й, здобувши перемогу, незабаром своїм Міланським едиктом (313) дозволив сповідування християнства в усій Римській імперії, зробив християнство панівною релігією, в 330 році переніс столицю держави до Візантія, надалі перейменований ним на свою честь у Константинополь, організував новий державний устрій.
З ім'ям Костянтина I пов'язано остаточне встановлення в Римській імперії системи домінату, тобто необмежену владу імператора. Монарх став користуватися небаченими до того почестями. Костянтин шанується деякими християнськими церквами як святий у лику рівноапостольних (Святий Рівноапостольний цар Костянтин)
Константин Великий належить до числа найвизначніших особистостей в історії людства. Вже його сучасники визнавали правителя імператором-новатором, якому вдалося докорінно змінити Римську імперію в першій половині IV ст.
The basilica of Santi Cosma e Damiano is a titular church in Rome, Italy. The lower portion of the building is accessible through the Roman Forum and incorporates original Roman buildings, but the entrance to the upper level is outside the Forum. The circular building located at the entrance of the Forum, which now houses a small archeological exhibit, was built in the early 4th century as a Roman temple. It is thought to have been dedicated to Valerius Romulus, deified son of the emperor Maxentius. The main building was perhaps the library of an imperial forum.
It became a church in 527 and contains important but much restored early Christian art, especially in its mosaics.
Today it is one of the ancient churches called tituli, of which cardinals are patrons as cardinal-deacons. Since 28 November 2020 the title has been held by Cardinal Mario Grech. The basilica, devoted to the two Arabian Christian brothers, doctors, martyrs and saints Cosmas and Damian, is located in the Forum of Vespasian, also known as the Forum of Peace.
The Temple is traditionally held to have been dedicated by Emperor Maxentius to his son and co-consul Valerius Romulus, who died in 309 and was given divine honours. The temple building was probably part of a rebuilding program of "incredible intensity" undertaken by Maxentius in the area, following a disastrous fire in 306; the project was only part-complete at his death. The temple's identification with Valerius Romulus is tentative, based on the spot-find of a coin dated to 307 AD showing the distinctive shape of the building, and a nearby dedication to Valerius Romulus as a divinised mortal. The temple has also been speculated as a rebuilding of the original temple of "Jupiter Stator", or one dedicated to Penates, restored by Maxentius.
The temple was Christianized and dedicated to Sancti Cosma et Damianus in 527, when Theodoric the Great, king of the Ostrogoths, and his daughter Amalasuntha donated the library of the Forum of Peace (Bibliotheca Pacis) and a portion of the Temple of Romulus to Pope Felix IV. The pope united the two buildings to create a basilica devoted to two Arabian Christian brothers and saints, Cosmas and Damian, in contrast with the ancient pagan cult of the two brothers Castor and Pollux, who had been worshipped in the nearby Temple of Castor and Pollux. The apse was decorated with a Roman-Byzantine mosaic, representing a parousia, the Second Coming of Christ at the end of time. The bodies of Saints Mark and Marcellian were translated, perhaps in the ninth century, to this church, where they were rediscovered in 1583 during the reign of Pope Gregory XIII.
In 1632, Pope Urban VIII ordered the restoration of the basilica. The works, projected by Orazio Torriani and directed by Luigi Arrigucci, raised the floor level seven metres, bringing it equal with the Campo Vaccino, thus avoiding the infiltration of water. Also, a cloister was added. The old floor of the basilica is still visible in the lower church, which is actually the lower part of the first church.
In 1947, the restorations of the Imperial Forums gave a new structure to the church. The old entrance, through the Temple of Romulus, was closed, and the temple restored to its original forms; with the Pantheon, the Temple of Romulus is the best preserved pagan temple in Rome. A new entrance was opened on the opposite side (on via dei Fori Imperiali), whose arch gives access to the cloister, and through this to the side of the basilica.
Costantino is a Lagotto Romagnolo dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
He is Italian Beauty Champion.
Constantine the Great is Emperor Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus.
As emperor, Constantine enacted administrative, financial, social, and military reforms to strengthen the empire. He restructured the government, separating civil and military authorities. To combat inflation he introduced the solidus, a new gold coin that became the standard for Byzantine and European currencies for more than a thousand years. The Roman army was reorganised to consist of mobile field units and garrison soldiers capable of countering internal threats and barbarian invasions.
The age of Constantine marked a distinct epoch in the history of the Roman Empire.
He ruled between 306 and 337 AD and built a new imperial residence at Byzantium and renamed the city Constantinople (now Istanbul).
Bronze head of Constantine, from a colossal statue (4th century) at Capitoline Museum, Rome, Italy.
Here's a sampling of the MOCs I created throughout 2020. Links to each creation are tagged on the collage. Thanks for your likes and comments throughout 2020!
Merry Christmas and Happy New Year!
La vita. Un capolavoro sulla sabbia, tra due onde.
Valeriu Butulescu
E fra un'onda e l'altra... bisogna fare di tutto per essere felici
Nella foto, l'oceano indiano colpisce con forza le scure rive vulcaniche dell'isola di Rèunion.
#reunion #onda #verde #carpediem #seizethemoment #green #passion #istante #mood #acqua #ocean #sea #hug #attimo
Costantino aka Constantine, The Great in the front yard admiring the fall season.
His coat colour matches to the tones of autumn.
He is Italian Beauty Champion.
He is a Lagotto Romagnolo dog, a water dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
Feliz Martes de Nubes !!
"No vayas contra lo que es justo para conseguir el elogio de los demás"
Lao tsé
"Los aduladores se parecen a los amigos como los lobos a los perros"
George Chapman
"La gente te pide críticas, pero en realidad sólo quiere halagos"
Williani Somerset Maugham
"Seas parco en elogiar, y más parco todavía en vituperar"
Séneca
"No se elogia, en general, sino para ser elogiado"
La Rochefoucauld
"El viento alienta el fuego. Las alabanzas alientan la locura"
Valeriu Butulescu
© Rui Almeida 2013 | All rights reserved.
All photos they may not be used or reproduced without my permission. If you would like to use one of my images for commercial purposes or other reason, please contact me. Depending on the situation may have to assign the work as specified by the author.
◘ No images in comments please, or you or you can be blocked, but group invites are welcome
ⓒRebecca Bugge, All Rights Reserved
Do not use without permission.
This building has been identified as the temple of the deified Romulus (son of emperor Maxentius - Valerius Romulus or Marcus Aurelius Romulus who died in 309 A.D.), based on images on memorial coins issued by Maxentius. The building is quite the composite structure, itself dating to the early 4th century A.D. For example, the bronze doors and the marble surrounding it comes from a building dating to Severian times (around 200 A.D.) - the porphyry columns are topped by Corinthian capitals from the Flavian era (first century A.D.), and note that the capitals are slightly different, to compensate for the different height of the columns.
RP coming soon
Belial Siraei is a roleplay character at Mischief Managed, a Second Life roleplay sim inspired by the magical world of Harry Potter. He is a 6th year Gryffindor student.
--
Belial is wearing:
WASABI // Syrup FLF Ed. hair
UNHOLY_Sandman Skin
LeLutka Kane Head
[DUK] Valerius Hoodie - Black
Boys to the Bone - Punkt Rings Fatpack
AsteroidBox. Emery Jewelry
PUNCH / Split Septum
Mikki Miles Musical Instrument - Al Oud Ex v.3.2
El búho duerme todo el día y pasa como pájaro de la sabiduría.
Valeriu Butulescu
Amaia Montero - Tu Mirada
Textura IPC
The basilica of Santi Cosma e Damiano is a titular church in Rome, Italy. The lower portion of the building is accessible through the Roman Forum and incorporates original Roman buildings, but the entrance to the upper level is outside the Forum.
The circular building located at the entrance of the Forum, which now houses a small archeological exhibition, was possibly built in the early 4th century as a Roman temple which may have been dedicated to Valerius Romulus, deified son of the emperor Maxentius; it is often referred to as the Temple of Romulus. The main building was perhaps the library of an imperial forum. It became a church in 527 and contains important but much restored early Christian art, especially in its mosaics.
Today it is one of the ancient churches called tituli, of which cardinals are patrons as cardinal-deacons. Since 28 November 2020 the title has been held by Cardinal Mario Grech. The basilica, devoted to the two Arabian Christian brothers, doctors, martyrs and saints Cosmas and Damian, is located in the Forum of Vespasian, also known as the Forum of Peace.
The Temple is traditionally held to have been dedicated by Emperor Maxentius to his son and co-consul Valerius Romulus, who died in 309 and was given divine honours. The temple building was probably part of a rebuilding program of "incredible intensity" undertaken by Maxentius in the area, following a disastrous fire in 306; the project was only part-complete at his death. The temple's identification with Valerius Romulus is tentative, based on the spot-find of a coin dated to 307 AD showing the distinctive shape of the building, and a nearby dedication to Valerius Romulus as a divinised mortal. The temple has also been speculated as a rebuilding of the original temple of "Jupiter Stator", or one dedicated to Penates, restored by Maxentius.
The temple was Christianized and dedicated to Sancti Cosma et Damianus in 527, when Theodoric the Great, king of the Ostrogoths, and his daughter Amalasuntha donated the library of the Forum of Peace (Bibliotheca Pacis) and a portion of the Temple of Romulus to Pope Felix IV. The pope united the two buildings to create a basilica devoted to two Arabian Christian brothers and saints, Cosmas and Damian, in contrast with the ancient pagan cult of the two brothers Castor and Pollux, who had been worshipped in the nearby Temple of Castor and Pollux. The apse was decorated with a Roman-Byzantine mosaic, representing a parousia, the Second Coming of Christ at the end of time. The bodies of Saints Mark and Marcellian were translated, perhaps in the ninth century, to this church, where they were rediscovered in 1583 during the reign of Pope Gregory XIII.
In 1632, Pope Urban VIII ordered the restoration of the basilica. The works, projected by Orazio Torriani and directed by Luigi Arrigucci, raised the floor level seven metres, bringing it equal with the Campo Vaccino, thus avoiding the infiltration of water. Also, a cloister was added. The old floor of the basilica is still visible in the lower church, which is actually the lower part of the first church.
In 1947, the restorations of the Imperial Forums gave a new structure to the church. The old entrance, through the Temple of Romulus, was closed, and the temple restored to its original forms; with the Pantheon, the Temple of Romulus is the best preserved pagan temple in Rome. A new entrance was opened on the opposite side (on via dei Fori Imperiali), whose arch gives access to the cloister, and through this to the side of the basilica.
Next to the new entrance to the complex, there are the rooms with the original marble paving of the Forum of Peace, and the wall where the 150 marble slabs of the Forma Urbis Romae were hung. Through the cloister, the entrance to the church opens on the side of the single nave. The plan of the basilica followed the norms of the Counter-Reformation: a single nave, with three chapels per side, and the big apse, which now looks quite oversized because of the reduction in height of the 17th-century restoration, framed by the triumphal arch, also mutilated by that restoration.
The mosaics are masterpieces of 6th- and 7th-century art. In the middle is Christ, with Saint Peter presenting Saint Cosmas and Saint Theodorus (right), and Saint Paul presenting Saint Damian and Pope Felix IV; the latter holds a model of the church.
The importance of this basilica for the history of medicine is not only related to the fact that the two brothers were physicians and were honoured as patron saints of physicians, surgeons, pharmacists and veterinarians, with veneration dating from the mid 5th century CE, but also to the tradition according to which Claudius Galen himself lectured in the Library of the Temple of Peace ("Bibliotheca Pacis").[citation needed] Furthermore, for centuries, in this "medical area" Roman physicians had their meetings.
©2023 Peter Mardie, all rights reserved. Protected by Pixsy.
‘If at any stage in Roman history they got three emperors in a row who didn’t get murdered, that was a winning streak.’
(From: A Fatal Thing Happened On The Way To The Forum - Murder In Ancient Rome’, by Emma Southon, 2020).
Nassau, 24 May 2023: Dr. Ingrid Jones of the University of Barbados, at the moment of discovery of the sunken villa of Marcus Aurelius Valerius Maxentius, in the Bahamas. The villa was found at a water depth of just two meters. It is the greatest scientific discovery of the century. Research is on-going to determine the nature of the tiled floor, believed to be a Vestibulum or Atrium. Hitherto Emperor Maxentius was believed to have perished by drowning in the Tiber river, never having been recognized as a legitimate emperor by his fellow emperors. He is now believed to have fled to the New World instead.
Further suggested reading:
'Young Woman Makes Stunning Discovery'. New York Herald Tribune, May 25, 2023.
'The Mystery Surrounding Emperor Maxentius'. Scientific American, May 25, 2023.
'My Life Below The Waves: Archaeology In Search Of The Ancients', by Dr. Ingrid Jones, Penguin Books, 2019. Winner, Hugo Awards, 2021.
Dr. Ingrid Jones is portrayed by: Kangsom
-
From our series 'The Aquanauts'
-
Our incipient web page:
Hexham, Northumberland
Perhaps it's my overactive imagination or obsession with Roman history, but conditions like this evoke thoughts of being on the frontier of the Roman Empire.
The land beyond the wall was considered hostile and unruly, somewhere even the Roman war machine could not defeat.
A recommended read would be the 'Empire' series by Anthony Riches, following the footsteps of Marcus Valerius Aquila in the untamed lands of Ancient Britannia. Great stuff!
An alternate, less silly version of my last creation. I switched out baby Grievous for a normal General Grievous minifigure, and I also switched out R2-D2 for an older version to be more consistent with the mid 2000's Lego Star Wars minifigure vibes.
Con il termine "Grotte di Catullo" si identifica una villa romana edificata tra la fine del I secolo a.C. e il I secolo d.C. a Sirmione, in provincia di Brescia, sulla riva meridionale del Lago di Garda. Il complesso archeologico, parte del quale, soprattutto del settore settentrionale, è sempre rimasto in vista e che è stato oggetto di visite e speculazioni erudite dal XV secolo, è oggi la testimonianza più importante del periodo romano nel territorio di Sirmione ed è l'esempio più imponente di villa romana presente nell'Italia settentrionale.
Il complesso archeologico, ancora oggi portato alla luce solo parzialmente, copre un'area di circa due ettari. La villa ha pianta rettangolare, di 167 x 105 metri, con due avancorpi sui lati corti nord e sud. Per superare l'inclinazione del banco roccioso su cui fu impostato l'edificio vennero create grandi opere di sostegno (sostruzioni) nella parte settentrionale e furono effettuati imponenti tagli per modellare il banco roccioso.
Il piano nobile, corrispondente agli ambienti di abitazione del proprietario, risulta il più danneggiato, sia perché era il più esposto sia perché la villa, dopo il suo abbandono, è stata per secoli una cava di materiali. Meglio conservati sono il piano intermedio e quello inferiore.
La villa era caratterizzata da lunghi porticati e terrazze aperti verso il lago lungo i lati est e ovest, comunicanti a nord con un'ampia terrazza belvedere, munita di velarium.
Sul lato meridionale, sotto un pavimento in opus spicatum, si trova una grande cisterna lunga quasi 43 metri, che raccoglieva l'acqua necessaria per gli usi quotidiani. L'ampio settore termale della villa, costituito da diversi vani situati nella zona sud occidentale, tra i quali la cosiddetta piscina, fu ricavato probabilmente all'inizio del II secolo.
More than a grotto, this famous site consists of the remains of a Roman villa, which the tradition says belonged to the Roman poet Caius Valerius Catullus, a native of Verona, who came after here his trip to Bitinia and wrote splendid poems about the beauty of the place and its soothing influence on his troubled spirit.
This is the largest and the most complete Roman villa in northern Italy, situated at the outmost point of the Sirmione peninsula on Lake Garda. Actually it was probably not a property of Catullus, but of a family belonging to the Valeria gens, and the poet might have been their guest for a time, which would have given origin to the legend.
The villa was built soon after the Augustan period (1st century AD) on a rectangular plan 167m long and 105 wide, covering about 20,000 square meters. It consisted of 3 floors, with the main entrance to the south, where also the spas were located. On the long sides there were covered porches, joined to the north in a panoramic terrace overlooking the lake. At the center was a wide open space, covered today with olive trees. Below the villa are previous constructions of the 1st century BC, and it is historically certain that it was already abandoned in the 5th century AD. The name grotto came to be used after the fall of the Roman empire, when many ceilings collapsed and the site was filled with vegetation.
Constantine has a lot of fun in snow too!!!!
He is a Lagotto Romagnolo dog, a water dog.
This is the only breed of dog that is officially recognized as specialized in truffle hunting.
The Rotunda (306 AD) in Thessaloniki, Greece, was build by Roman Emperor Galerius Valerius Maximianus to serve as his mausoleum. It was later used as a church, mosque, and now a museum.
Con il termine "Grotte di Catullo" si identifica una villa romana edificata tra la fine del I secolo a.C. e il I secolo d.C. a Sirmione, in provincia di Brescia, sulla riva meridionale del Lago di Garda. Il complesso archeologico, parte del quale, soprattutto del settore settentrionale, è sempre rimasto in vista e che è stato oggetto di visite e speculazioni erudite dal XV secolo, è oggi la testimonianza più importante del periodo romano nel territorio di Sirmione ed è l'esempio più imponente di villa romana presente nell'Italia settentrionale.
Il complesso archeologico, ancora oggi portato alla luce solo parzialmente, copre un'area di circa due ettari. La villa ha pianta rettangolare, di 167 x 105 metri, con due avancorpi sui lati corti nord e sud. Per superare l'inclinazione del banco roccioso su cui fu impostato l'edificio vennero create grandi opere di sostegno (sostruzioni) nella parte settentrionale e furono effettuati imponenti tagli per modellare il banco roccioso.
Il piano nobile, corrispondente agli ambienti di abitazione del proprietario, risulta il più danneggiato, sia perché era il più esposto sia perché la villa, dopo il suo abbandono, è stata per secoli una cava di materiali. Meglio conservati sono il piano intermedio e quello inferiore.
La villa era caratterizzata da lunghi porticati e terrazze aperti verso il lago lungo i lati est e ovest, comunicanti a nord con un'ampia terrazza belvedere, munita di velarium.
Sul lato meridionale, sotto un pavimento in opus spicatum, si trova una grande cisterna lunga quasi 43 metri, che raccoglieva l'acqua necessaria per gli usi quotidiani. L'ampio settore termale della villa, costituito da diversi vani situati nella zona sud occidentale, tra i quali la cosiddetta piscina, fu ricavato probabilmente all'inizio del II secolo.
More than a grotto, this famous site consists of the remains of a Roman villa, which the tradition says belonged to the Roman poet Caius Valerius Catullus, a native of Verona, who came after here his trip to Bitinia and wrote splendid poems about the beauty of the place and its soothing influence on his troubled spirit.
This is the largest and the most complete Roman villa in northern Italy, situated at the outmost point of the Sirmione peninsula on Lake Garda. Actually it was probably not a property of Catullus, but of a family belonging to the Valeria gens, and the poet might have been their guest for a time, which would have given origin to the legend.
The villa was built soon after the Augustan period (1st century AD) on a rectangular plan 167m long and 105 wide, covering about 20,000 square meters. It consisted of 3 floors, with the main entrance to the south, where also the spas were located. On the long sides there were covered porches, joined to the north in a panoramic terrace overlooking the lake. At the center was a wide open space, covered today with olive trees. Below the villa are previous constructions of the 1st century BC, and it is historically certain that it was already abandoned in the 5th century AD. The name grotto came to be used after the fall of the Roman empire, when many ceilings collapsed and the site was filled with vegetation.
Marcus Valerius Longinus Britannicus Optio ad spem ordinis LEGXI CPF - VI COH - I MAN - I CENT
EPIGRAFE:
D(IS) M(ANIBVS) /
M(ARCVS) VAL(ERIVS) LONGINVS BRIT(ANNICVS)/
OPTIO LEG(IONIS) XI CLAVDIAE /
ANNORVM XXXX QUI /
MILITAVIT ANN(OS) XIIII ET /
OPTIO ANN(OS) VI POSVIT /
TITVLVM DE SVO ASTAN/TE
TRADUZIONE
Agli dei dell’oltretomba, M. Valerio Longino Britannico /
optio della legio XI Claudia /
40 anni di età che /
servì per 14 anni e /
per 6 anni come optio pose /
questa stele a sue spese.
LA SUA STORIA
Britannicus era nato in Britannia durante l’imperium di Augustus nel 2 A.D. ( 755 Ab Vrbe Condita).
I genitori erano Lucia Valeria da cui sceglierà il nomen, proveniente dalla corte reale della tribù dei Catuvellauni (prima tribù britannica affrontata da Cesare nell’invasione del 54 AC) e Gaius Antonius Longinus (da cui prenderà il cognomen).
Longius trascorse la sua infanzia presso CASTRA VETERA, odierna Xanten, nella Germania Inferiore, proprio a ridosso del temutissimo confine renano dove era ubicata la Legio V Aulaudae e dove il padre prestava servizio come Centurio della I Cohors.
La Legione prese possesso del Castrum nel A.D. 9 (756 Ab Vrbe Condita) dopo che nella foresta di Teutoburgo la Legio XVIII che la occupava fu annientata insieme alla XVII e la XIX, scontro che vide morire più di 20 mila uomini agli ordini del Governatore P. Quinctilius Varus.
Furono anni duri in cui Britannicus, respirò sempre l’aria del castrum, avendo modo sin da piccolo di conoscere la dura vita e la disciplina che erano richieste ai soldati di Roma, in una terra di confine, inospitale e non ancora pacificata.
All’età di 20 anni giurò fedeltà all’imperatore Tiberius nella cerimonia del Sacramentum ed entrò tra i milites della Legio XI, gloriosa legione arruolata da Julius Caesar nel 58 A.C. (695 Ab Vrbe Condita) per le campagne di Gallia.
Per sua scelta Britannicus voleva allontanarsi dalla terra dove aveva trascorso l’adolescenza per servire Roma in territori più lontani e finì quindi in Dalmazia, a BURNUM (odierna Kistanje in Croazia), dove la sua Legione era dislocata con la sua gemella, la VII.
Britannicus servì nelle Coorti meno esperte fino a raggiungere la VI, dove divenne decanus del suo contubernium e dopo soli due anni fu scelto dal centurione, M. Licinius Crassus, Pilus Prior e comandante della Coorte, come suo vice nel comando della I Centuria del I Manipolo, diventando quindi OPTIO AD SPEM ORDINIS, e ricevendo perciò la paga doppia (duplicarius).
Durante i sei anni in cui militò nella centuria come Optio ricevette la massima onorificenza per un legionario, la CORONA CIVICA, per aver salvato la vita a tre contubernales durante un’imboscata subita dalla sua Coorte in marcia verso il castrum tra la foreste della Pannonia ad opera della tribù dei Breuci.
Nell’A.D. 42 (795 Ab Vrbe Condita) dopo che l’anno prima, Claudius era succeduto nel Principato a suo nipote Caligula, quando il governatore della Dalmazia, Lucius Arruntius Camillus Scribonianus si rivoltò, i Legionari della XI e della VII a causa di un evento ritenuto non propizio (l'impossibilità di adornare le loro aquile) rimasero fedeli all’Imperotore Claudius, e spensero la rivolta in soli cinque giorni, uccidendo Scribonianus. Claudius quindi premiò così le due leali legioni concedendo loro il titolo CLAUDIA PIA FIDELIS ("pia e fedele a Claudio").
Britannicus perse la vita proprio negli scontri avvenuti durante questa vicenda, colpito a morte dalla guardia del governatore durante la sua cattura, non riuscendo mai a coronare il suo sogno di diventare centurione come lo fu suo padre, cosa che sarebbe avvenuta di lì a poco.
(Il contenuto della storia pur con connessioni ad eventi realmente avvenuti è di pura fantasia)
M.V.L.B.
This is Constantine the Great.
He resides right outside York Minster and I thought he deserved a place in this album.
In 306, the Roman Emperor Constantius Chlorus died while campaigning against the Picts beyond Hadrian’s Wall.
He was succeeded by his son, Flavius Valerius Aurelius Constantinus, known more commonly as Constantine I or Constantine the Great.
He was declared emperor in Eboracum, capital of the province of Britannia Secunda, known today as York.
Most of the Empire’s provinces accepted his rule.
Thank all !! GRAZIE
My most favorite shot flickr.com/photos/valpopando/sets/72157594327558179/detail/