View allAll Photos Tagged VacuumCleaner
iRobot Roomba 650 Vacuum Cleaning Robot for Pets
iRobot Roomba 650
Cleaning the floor can be time consuming and tiresome, especially when you have pets around or crumbs and clutter from leftover foods there and then, dog hairs and dust. To solve this issue iRobot, a company formed by roboticists from Massachusetts, have designed the iRobot ... Read review...
Published at : KitchenOCity Reviews Online
Best vacuum I've had in 71 years on this planet. Best service too! It can't be beat. Nancy Cahoon of New Bedford MA does a review about her Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
我爱中国 / Ich liebe China / I love China
加油中国 /China gebe niemals auf , geh voran /Go go China
nicht wirklich. aber wenn es soweit werde ich den herrn anrufen.
fuer einen alten staubsauger gibt es 6 euro , alten kuehlschrank 12 euro usw.....---------- not really. but if i move home then i will call him to pick up . for a duster 6 euro etc.
Fantastic vacuum and the service is great. When my wife gets ill, I don't mind using it to help. Dave Gurney of East Freetown MA does a review about his Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
"Awesome, Awesome, very well, very good!" (Attachments?) "Very versatile, can be used anywhere, anyplace, anytime. I love it!" (The hose reaches all the way up the stairs?) "Up and down, all the way." "We put a lot a wear and tear on that vacuum. We bought other vacuums before and they last maybe 2-3 months, maybe 6 months the longest but this one's lasting forever." (How about the service here at Handy Andy's?) Fantastic! The best I've ever had in my lifetime anyway." Jeffrey Vieira of Our Lady of the Angels Band Club, New Bedford MA, does a review about their Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
"I love them both! I love my vacuum, I've had it for 4 years now. Any minor issues I've had, I've brought right back here and you guys have always taken care of me, no questions asked, no pointing and laughing, none of that." "I have carpets and floors and transitions from carpet too. They're not wall to wall carpets and the vacuum handles both perfectly. Right off the carpet, right on to the hardwood, no problems." "I stick the hose in, goes right up the stairs, the vacuum stays on the first floor, the hose goes up with me, no muss, no fuss." "I have 3 toddlers to chase around and the vacuum is great for Cheerios and broken crackers, the odd crayon now and again, it works great!" "I love the service, can't complain, never had an issue with bringing my vacuum here for service. Free maintenance every year. I get the letter in the mail reminding me to bring it in and they go through it and they make it like brand new!"
John O'Brien of New Bedford MA doing a review about his Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
"I love it - I have two Labrador Retrievers and we have the dog hair problem - works perfect for us" "You don't find this kind of service, or these kind of values with any kind of product these days - I recommend it highly" Thomas Spence of Padanaram Village, South Dartmouth MA does a review about his Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
I had a leisurely bath this morning, and after breakfast I sorted out the magazines for our village. Mike & I took them round to the Quenington deliverers before lunch.
Yesterday, we met someone we know in the village, and she had found some keys on the ground. As she doesn't really do Facebook, I took a photo of them and posted the pic in a couple of local FB groups. Today we got a call from the owner of the keys and they were reunited, so that was good.
Had a good catch-up on the phone with my eldest sister this afternoon, which was lovely. I also did some tidying and cleaning upstairs, but didn't have enough energy for downstairs as well, so that'll have to wait a bit longer.
"I love my Handy Andy's Vacuum Cleaner! I do a lot of cleaning in my house. I have stairs, I have bare floors, it's wonderful" "This is the third one that I've owned over many, many years and it just works wonderful, there's no other vacuum to compare it to" "The service is awesome! Everyone is so nice here and very accommodating and I love it here" "Come down and buy some vacuum cleaners because you will not be sorry!" Deborah Mascarenhas of New Bedford MA doing a review about her Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
At Kingston Lacy Estate, a National Trust run property with extensive gardens in Dorset. To the west of the town of Wimborne Minster.
It was home of the Bankes family, who's original seat was at Corfe Castle until it's destruction during the English Civil War. A new site was chosen by Sir John Bankes, but the house was eventually built by his son Ralph Bankes.
The last owner of Kingston Lacy - Henry John Ralph Bankes gave the estate to the National Trust after his death in 1981 (a seven times great grandson of original creator Sir Ralph Bankes).
Kingston Lacy House is a Grade I listed building.
Kingston Lacey House, Pamphill
Interiors of the house. After entering around 11am (opening time) we had a look around the house. Photography is allowed, as long as you don't use flash!
Great looking house and rooms.
Old hoovers
Topsy with photo - Untitled from the Ghajar Series by Shadi Ghadirian at Unveiled, the show of contemporary work from middle eastern artists at The Saatchi Gallery, Chelsea, London www.saatchi-gallery.co.uk/artists/shadi_ghadirian.htm?sec...
Finally, with a flip of the switch, the collected pet hair is whisked away into the dust cup without the user ever needing to touch it.
James has his work cut out at Aston University in Birmingham. He likes students, there is always something that needs doing.
Advertisement for a domestic cleaning appliance in the April 1919 issue of Scribner's. Mouse over image for detailed captions.
The emigration process begins in earnest. With estate agents coming to value our house, hopefully leading to potential buyers coming to view it, it's time for some serious cleaning!
Continuing my black and white week. Two days down - so far so good.
The textures are layers of the picture itself, flipped, resized and put through various blur filters. The whole thing is best viewed large I think.
A year ago today I was setting up Lego.
Eco-Way excels in providing commercial property owners a highly professional and reliable corporate cleaning service in New Jersey at a low price. Our corporate cleaning service includes janitorial services, floor care, carpet cleaning, carpet steaming, upholstery and more that can be customized as per your requirement and budget. Give us a call today at + (1800)-654-896 to get a tailor-made and convenient corporate cleaning in New Jersey!
"The Handy Andy's Vacuum - top notch - I recommend you get a Handy Andy's Vacuum, they service it for you, picks up all the pet hair" "If you have wood floors, it has extensions on it, you can dust - I recommend it, I endorse it" "I had the vacuum since what, 2004, so 8 years going strong, I wouldn't change it for anything, I recommend it, I guarantee it, It'll work every time for you" Mike Newsome of New Bedford MA doing a review about his Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
"It's fun! It's easy to use! I love the scents! - It's awesome! - for everybody in the whole family to use!" Miriam Martins of New Bedford MA doing a review about her Handy Andy's Quality Vac™ Vacuum Cleaner from Handy Andy's Quality Vacuum Cleaners, Sales, Service, Repairs, Parts, 1693 Acushnet Ave, New Bedford MA 02746 (508) 997-8011
Nope, not a camera, but something way better: a robot vacuum cleaner! My husband and I don't exactly love house-cleaning, so this is our solution. Now we just need Mopba (actually, they make that, it's called a Scooba), Dishwasherba, Laundryba ... you get the idea.
I could say that Roomba saves me lots of time, but that would imply that we ever actually vacuumed before.
Grīdas tīrīšanas procesam ir jābūt ātram un patīkamam, uzskata Electrolux eksperti un piebilst, ka arī putekļsūcēja apkopei jābūt maksimāli vienkāršai. Meklējot inovatīvu risinājumu, Electrolux radījis UltraPerfomer putekļsūcēju, kurā putekļu maisiņu vietā tiek izmantots caurspīdīgs konteiners. Pateicoties jaunai detaļai, ierīces tīrīšana aizņem tikai dažas minūtes un atbrīvo no nepieciešamības regulāri mainīt putekļu maisiņus.
“Ikvienam ir bijuši gadījumi, kad, tīrot māju ar putekļsūcēju, tajā tika iesūkti kādi sīkie priekšmeti, piemēram, monētas, pogas vai rotaslietas. Izņemt šīs lietas ārā no putekļu maisiņa ir grūti, turklāt ne vienmēr uzreiz saprotam, kur tieši lieta pazudusi. Pateicoties tās caurspīdīgam putekļu konteineram, UltraPerformer putekļsūcējs palīdz laicīgi pamanīt nozaudēto priekšmetu, kā arī izvairīties no tēriņiem putekļu maisiņiem”, stāsta Electrolux Latvia eksperts Edgars Grieznis.
UltraPerformer putekļsūcēja konteiners ir 1,25 l ietilpīgs. Darbojoties centrbēdzes spēkam, putekļi tiek atdalīti no gaisa plūsmas un tiek savākti konteinerā, kas ir ļoti vienkārši iztukšojams. Turklāt gaisa plūsmas enerģija netiek tērēta uz pretestību ar maisiņa audumu, kā rezultātā tā tiek koncentrēta pie kāta atveres un izmantota tikai un vienīgi putekļu iesūkšanai.
Putekļsūcējs ir aprīkots ar īpaši garu vadu, kas palielina tā darbības rādiusu līdz 12 m un atbrīvo no nepieciešamības pārslēgties starp kontaktrozetēm grīdas tīrīšanas procesā. Izmantojot ierīces dizainā gumijas elementus, Electrolux izstrādātāji panāca, to, ka gan putekļsūcējs, gan tīrāmā virsma ir maksimāli pasargāti no skrāpējumiem.
Lai katrs klients varētu pieskaņot jaunu palīgu mājas interjeram, Electrolux radījis UltraPerformer putekļsūcējiem vairākus krāsu risinājumus.
Video par UltraPerformer putekļsūcēju - www.youtube.com/watch?v=c_8V9SW2qOs.
Uzziņai:
Electrolux ir pasaules līderis mājsaimniecības ierīču un profesionālo ierīču ražošanā, kura izstrādājumus ik gadu pērk vairāk nekā 40 miljoni pircēju 150 valstīs. Electrolux fokusējas uz inovatīvu produktu ražošanu, īpašu vērību pievēršot pārdomātam dizainam, pamatojoties uz patērētāju prasībām, lai tos novērtētu gan cilvēki savās mājās, gan profesionāļi – darbavietās. Electrolux produktu klāstā ietilpst ledusskapji, trauku mazgāšanas mašīnas, veļas mašīnas, plītis, kondicionieri un mazā sadzīves tehnika, piemēram, putekļu sūcēji, kas tiek pārdoti ar tādām iecienītām preču zīmēm kā Electrolux, AEG, Eureka un Frigidaire. 2010. gadā Electrolux ieņēmumi bija 106 miljardi SEK un uzņēmumā strādāja 52 000 darbinieku. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet newsroom.electrolux.com/lv/.
LASSUS, Jean (1973) - L'Illustration Byzantine du Livre des Rois. Vaticanus Graecus. Va, Livre IV, p. 83-84. Bibliotheque des Cahiers Archeologiques IX, Ed. Klincksieck, Paris. --- 2 King 2: And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven. And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
----
Biblical Interpretation in the Middle Ages and the Reformation - Dr. Kenneth Hagen [Bethany Lutheran College, S. C. Ylvisaker Fine Arts Center, Mankato, Minnesota, October 26 and 27, 2000.
We are going to take a ride on our chariot and see where it (she) takes us. The most common assertion about biblical interpretation in the Middle Ages and the Reformation is that medieval theologians employed the fourfold method of interpreting Scripture known as the quadriga and the reformers rejected it. The four senses were: history, allegory, tropology, and anagogy.
“The medieval quadriga” is the common coinage. But if you look in your classical Latin dictionary you will find that quadriga means “A chariot with its team of four horses running abreast,” or “a team of four chariot horses,” “four abreast,” “a four-horse team,” “four-horse chariot,” or just “chariot.” We might say a four-horse rig. Medieval and ecclesiastical Latin dictionaries continue defining quadriga as “chariot” or “wagon.” How do we go then from a four-horse rig to the four senses of Scripture? I had a colleague who always bugged me about where this quadriga came from. “Well, it’s medieval and comes from John Cassian,” I would reply; all histories of hermeneutics will tell you that. All medievals used a threefold or fourfold scheme to designate the multiple senses of Scripture. The fourfold scheme is the quadriga. Right? Well, it not only is not so easy; it may not be true. And then there is Luther; he rejected allegory and the whole quadriga, right? Well, here again it is not so easy and may not be true.
Data on Quadriga.
If you want to know the meaning and use of a word in medieval theology, you must know its usage in the Vulgate because the Latin of medieval theology is the Latin of the Bible. The Latin Vulgate permeated the style and vocabulary of most medieval literature and certainly all of medieval theology. Medieval theologians have been described as “walking concordances” because they carried the whole of Scripture in their heads and hearts. Melanchthon said that Luther had memorized the whole Bible.
Meaning of Quadriga in the Latin Bible.
The six instances of quadriga in the nominative singular in the Vulgate all translate “chariot.”
Zech. 6:1-5 is cited throughout the Middle Ages: NRSV Zech. 6:1. And again 1 looked up and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze. The first chariot had red horses, the second chariot black horses, the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled gray horses. Then I said to the angel who talked with me, “What are these, my lord?” The angel answered me, “These are the four winds of heaven going out, after presenting themselves before the Lord of all the earth.” There are eight instances of quadrigae in the plural, all mean chariots. Example: NRSV Isa. 66:15. For the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire.
The four instances of quadrigam (in accusative singular) all mean chariot: NRSV Isa. 43:17. ...who brings out chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick.
The eleven instances of quadrigarum (genitive plural) all translate chariots: NRSV 1 Sam. 8:11. He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen, and to run before his chariots.”
The four instances of quadrigas (accusative plural) mean chariots: NRSV 1 Chron. 18:4. David took from him one thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses, but left one hundred of them.
Five instances of quadrigis (a blative plural), all chariots: NRSV 2 Chron. 16:8. Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army with exceedingly many chariots and cavalry? Yet because you relied on the LORD, he gave them into your hand.
Conclusion regarding quadriga in the Vulgate: The thirty-eight instances of quadriga (in various case endings) in the Latin Vulgata all translate and mean chariot(s). Plain old rigs, all connoting horses, charioteers, battles, blood and guts. No connection to senses or meaning of anything, let alone Scripture. As I imagine sitting behind a “stinken” old four-horse team, what flies in my face is anything but the sweetness of Scripture.
What happens to the word “quadriga,” chariot, in the Middle Ages? In the Patrologia Latina Database (PLD) are 311 instances of quadriga in the nominative singular. There is some variation on quadriga in the Middle Ages. Beyond the biblical references to chariots on earth
engaged in battles, using horses and soldiers, the word “quadriga” takes on a figure of speech beyond the temporal world. To use Patristic language, it becomes an image, a symbol, a metaphor: Martyrs are carried away in chariots to glory (PLD, vol. 17). The New Testament—Matthew, Mark, Luke, and John—is the chariot of the Lord (vol. 22 and elsewhere). The Lord sits in the heavens in his chariot and the angels praise him (26). Lie (falsehood) is the chariot of the demons (39). Spousal obedience, you are a perfect ladder to heaven, you a chariot by which Elijah was carried to heaven, you are the gateway to paradise (40). Prudence, justice, temperance, fortitude—these are enclosed in the regions of heaven; you chariot as charioteer of Christ carries to the goal (30).
Virtues, four cardinal virtues: chariot of the virtues of heaven (46). Chariot of friends, full of love (100). Ancient customs are brought together into one chariot—Richard, Hugo, Willelmus, Hamo (163). The chariot of Christ (Quadriga Christi) is the Gospel; the four wheels are the four evangelists. The chariot of Aminadab are the four Gospels (172). Conclusions regarding quadriga in Scripture and the Middle Ages: In Scripture and throughout the Middle Ages, quadriga means chariot (singular or plural), a four-horse chariot. Most often in the Middle Ages, quadriga means one of the chariots of battle cited in Scripture. Less often but sometimes in the Middle Ages, quadriga takes on metaphoric usage, the four horses become four virtues, four vices, four Gospels. One could say that it would be a short step from quadriga as four Gospels to quadriga as the four senses of Scripture. The question is “Who first took that step and when?” The fourfold sense or meaning (quadrifariam) of Scripture goes back to the early period (Jerome, Cassian).
A threefold division goes back to Origen’s anthropology of body, soul, and spirit, hence historical, moral, and mystical senses of Scripture. Images of three and four a bound. One threefold, classic image, having to do with building a house, came from Gregory the Great and was used by Hugh of St. Victor: the historical sense is the foundation, the structure built thereon is the allegorical sense, the decoration is the tropological sense.
Configurations of four abound: four Gospels, four corners of the world, four winds, four rivers of paradise, four legs of the table in the temple. The fourfold division emerged as the dominant practice by the end of the Middle Ages. The fourfold meaning was put to rhyme, nobody knows exactly when for the first time, and called a “verse” by Lyra; Lyra refers to these four senses (istorum quatuor sensuum). The most comprehensive and respected survey of medieval exeges is by Henri De Lubac finds the earliest usage of the rhyme (distich) to come from a Dane, Augustine (Aage) of Denmark, in a document published around 1260. Lyra’s dates are 1270-1349. The verse (distich, a verse couplet) is as follows:
Littera gesta docet, quid credas allegoria,
Moralis quid agas, quo tendas anagogia.
The letter teaches what happened, the allegorical what you are to believe, the moral what you are to do,the anagogical where you are going. Jerusalem (literally) is the city; Jerusalem (allegorically) is the church; Jerusalem (morally) is the human soul; Jerusalem (anagogically) is heaven. Nobody up to Lyra applies the word “quadriga” to the well-known verse (from my research); neither does Lyra. Lyra says, “Sacred Scripture has quadruplicem sensum [fourfold meaning]” and later cites “the verse.” I think it is safe to say that if anyone were to assign the verse (distich) to quadriga the greatest biblical scholar of the age, Nicholas of Lyra, would have done so. Lyra, like Luther’s amanuensis Rörer, was a vacuumcleaner that sucked up the wealth of medieval biblical learning. Now mind you that Lyra is not just some fourteenth-century manuscript, though many copies were made of his commentaries (Postillae). Lyra was in the Bible, Luther’s Bible (literally!). That is, when the Great Froben Bibles were printed, starting in 1498 and continuing to 1508, Lyra’s commentaries occupied the whole right side of the page of the Bible. The Froben Bible (1506-1508) was the edition available to Luther in Wittenberg. So when Luther opened his Bible to his favorite Epistle, Galatians, there he saw Lyra say, “Sacred Scripture has quadruplicem sensum [fourfold meaning]”; quadruplex not quadriga.
Quadriga in Luther.
What we have then is that at the end of the Middle Ages the famous “verse” is given by the best-known and most influential biblical scholar, Lyra. The word used by everyone to describe this verse, quadriga, cannot be located and connected to the verse (before 1508). The first person to use the verse and the word “quadriga” is Luther (between 1517 and 1521). You might think that this is an acceptable solution, Luther put quadriga on the map; Luther is more well-known and more influential than Lyra. The problem with this is that when Luther does refer to “quadriga” he does so in a manner that seems to indicate it is a well-known word descriptive of the four senses. Furthermore, Luther’s use and comments about quadriga are not unequivocal (he vacillates somewhat): at first he is critical of quadriga, calling it a game and saying it does not lead to true understanding of Scripture. About two years later he is mildly supportive of quadriga. Then about two years later still he attacks quadriga. Then after 1521, he reverts to the medieval usage of quadriga as “chariot” in the biblical sense of the word and not the four senses of Scripture.
In 1516, as in 1513, Luther uses the traditional four senses, then in 1516 (On Galatians) he recites the verse (distich) as well. However, no word “quadriga” is attached. In his 1516 comments on Gal. 4:24, Luther introduces the distich with these words: Quadruplex sensus scripturae habetur in usu (there is a fourfold meaning of Scripture in use today).
Note that Luther says quadruple, not quadriga; quadruplex was the customary word (Lyra’s word). In 1516 he sees problems with the usual delimitation of the four senses as too narrow and too inconsistent. The first usage of “quadriga” comes in a Sermon on the Ten Commandments early in 1517. Here, he is negative, saying that the most impious deal with “that quadriga.” “The most impious” are called Scholastic doctors. Their most accurate name, however, is “stage actors,” “humorists,” and “mockers” because they make inept games out of the literal, allegorical, moral, and anagogical senses.
The word “that” (illam) denotes that famous quadriga, as though everyone knew what Luther was talking about. The demonstrative pronoun (that) puzzles me since I cannot (nor can anyone else) find “quadriga” as the “famous four fold meaning” in print. In 1519, when he gives mild approval, he refers again to “that quadriga” with a different demonstrative pronoun (ista) as though it is well-known (in this case he seems to use 'ista' with a negative connotation). In 1519 (on Gal. 4:24), Luther again knows and uses the word “quadriga” applied to the four senses of Scripture. He does so in a way that indicates that he is not making any of this up. He speaks of the usual interpretation of the four senses and even calls it a “game” played by some, which is okay if it is not used to the extreme and if it adds ornamentation to the legitimate sense. Often for Luther allegory means an example for the not well-instructed, or a “milky teaching.” Then Luther’s next point is: “That quadriga, though I do not disapprove of it, is not sufficiently supported by the authority of Scripture, by the custom of the Fathers, or by grammatical principles” (LW 27:311). The American Edition translates quadriga as “four-horse team” which makes no sense as translation but is correct as to its classical usage. Soon after 1519, in his second commentary on the Psalms from 1519-21, Luther has another thought about the quadriga, this time completely unfavorable. His concern here is with those who slice up Scripture into various pieces, going back to Origen and Jerome and continuing up to Scholasticism and the Antichrist.
Actually Luther’s term is very strong; he attacks those corrupters who “lace rate,” mangle, Scripture into four parts and “divide the robe of Christ.” To paraphrase, toward the end of the Operationes in Psalmos: Scripture began to be lacerated with the falling apart (down) of the Fathers and to deteriorate in succeeding generations. Then with the Universities and the reigning of the Antichrist, confirmed in the hand of the Roman Pontiff, came not the mystery of iniquity but iniquity itself in control and its abomination standing in the holy place openly, as Christ and his Apostles became extinct. Soon Saint Thomas with Lyra and his kind began to publish to the world quadrigam illam sensuum scripturae, literalem, tropologicum, allegoricum et anagogicum, and thus divide the robe of Christ into four parts; and all the authors, doctors, inquistors were audacious corrupters of Scripture.
Luther sees the “quadriga” to be so named (made known to the world) by Thomas, then Lyra and others. He goes on to repeat that the Scholastics in their lacerations of Scripture know nothing of the legitimate meaning of Scripture. What we may have here I have seen elsewhere in medieval theology, namely, that some position is attributed to someone and that attribution continues to be repeated without any basis in fact. I cannot see where quadriga in Thomas is used in any way other than chariots and horses.
These three references, 1517, 1519, 1521, are the only three references in all of Luther’s works where he connects quadriga with the four senses of Scripture; otherwise, in thirteen other uses “quadriga” refers to chariot(s); except in one place where it means “fourfold meaning of sins.”
Something tells me that I must conclude that Luther in 1517 is the first to use quadriga in print as applied to the fourfold meaning of Scripture. You could even say the four-horse chariot has become the fourfold meaning of Scripture, a logical extension of medieval metaphor. Now mind you that Luther is not terribly excited about the fourfold meaning (now called quadriga by him), and says that it cannot be used to establish a doctrine of faith (which is Aquinas’s position as well). Plus he says that the distinctions among the four senses are not clearly and consistently made among the Fathers. Nevertheless, Luther uses the three spiritual senses off and on throughout his life, not for doctrine but for example and ornamentation.