View allAll Photos Tagged Stanza
Río Duero, río Duero,
nadie a acompañarte baja;
nadie se detiene a oír
tu eterna estrofa de agua.
(Gerardo Diego)
Douro River, Douro River,
no one to accompany low;
nobody stops to hear
your eternal stanza of water.
"Ho letto millanta storie di cavalieri erranti,
di imprese e di vittorie dei giusti sui prepotenti
per starmene ancora chiuso coi miei libri in questa stanza
come un vigliacco ozioso, sordo ad ogni sofferenza.
Nel mondo oggi più di ieri domina l'ingiustizia,
ma di eroici cavalieri non abbiamo più notizia;
proprio per questo, Sancho, c'è bisogno soprattutto
d'uno slancio generoso, fosse anche un sogno matto:
vammi a prendere la sella, che il mio impegno ardimentoso
l'ho promesso alla mia bella, Dulcinea del Toboso,
e a te Sancho io prometto che guadagnerai un castello,
ma un rifiuto non l'accetto, forza sellami il cavallo !
Tu sarai il mio scudiero, la mia ombra confortante
e con questo cuore puro, col mio scudo e Ronzinante,
colpirò con la mia lancia l'ingiustizia giorno e notte,
com'è vero nella Mancha che mi chiamo Don Chisciotte..."
( da"Don Chisciotte" di Francesco Guccini)
Ritratto Street - Un passo indietro nel tempo, fino al Medioevo.
Volterra AD 1398 è una delle più belle e apprezzate rievocazioni storiche italiane medievale.
La città si anima di un passato mai sopito e i visitatori sono trasportati, come per magia, indietro nel tempo e fanno rivivere per incanto il misterioso medioevo di Volterra.
----------------------------------------------------------------------------------
"I have read a thousand stories of wandering knights,
of businesses and victories of the righteous over the bullies to stay still closed with my books in this room
like an idle coward, deaf to all suffering.
In the world today more than yesterday injustice dominates,but we have no news of heroic knights;
for this reason, Sancho, there is a need above all
of a generous impetus, were it also a crazy dream:
go get me the saddle, that my daring commitment
I promised it to my beauty, Dulcinea del Toboso,
and I promise you Sancho that you will earn a castle,
but I don't accept a refusal, come on saddle the horse!
You will be my squire, my comforting shadow
and with this pure heart, with my shield and Ronzinante,
with my spear I will strike injustice day and night,
how true is it in the Mancha my name is Don Chisciotte..."
(from "Don Chisciotte" by Francesco Guccini)
Portrait Street - A step back in time, until the Middle Ages.
Volterra AD 1398 is one of the most beautiful and appreciated medieval Italian historical re-enactments.
The city comes alive with a never dormant past and visitors are transported, as if by magic, back in time and revive the mysterious Middle Ages of Volterra by magic.
Volterra, Pisa Italy AD 1398
f00614
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, oh Principessa...
Nella tua fredda stanza...
Guardi le stelle che tremano..
D'amore e di speranza..
Always is a pleausure for me make pictures whit my dear Elocuencia. Gracias amora♥
UNA STANZA BUIA, UNA PORTA SULL'IGNOTO.........
TITUBANTE NON TROVO IL CORAGGIO DI ENTRARE..
A DARK ROOM A DOOR TO UNKNOW.........
I'M IN FRONT OF IT AND I'M NOT SO BRAVE FOR ENTERING.....
Stanza from The Red Sea ~ Gilbert Keith Chesterton
“For so in such misshapen shape
The vision came to me,
Where such titanian dolphins dark
Roll in a sunset sea:
Dark with dense colours, strange and strong
As terrible true love,
Haloed like fish in phospher light
The holy monsters move.”
THANK YOU FOR YOUR KIND VIEWS, COMMENTS, FAVES AND INVITES!
The ceiling of one of the most famous Raphael rooms, the Stanza della Segnatura, containing Raphael's famous School of Athens. This is a papal apartment with frescoes by Raphael.
Taken on a lovely walk through our local botanic gardens today.
Spring Flypapers used in processing, namely Apple Crush, Printemps Vert and Citron Vert.
HBW!
Pas de FAV sans commentaire.
No FAV without comment
La "chambre d’Amour" était un hameau d’Anglet. Le nom « vient d'une grotte située au niveau de la mer ». Sa belle appellation proviendrait d’une histoire d’amants surpris par la marée au XVIIe siècle.
Bonne journée à tous.
Merci pour vos visites et commentaires
en ---------------
The "Love room" was a hamlet in Anglet. The name comes from a cave located at the level of the sea." Its beautiful appellation came from a story of lovers caught by the tide in the Seventeenth century.
Good day to all.
Thank you for your visits and comments
de ---------------
Die "chambre d 'Amour" war ein ortsteil von Anglet. Der name « kommt in einer höhle am meer ». Seine schöne bezeichnung basiert auf einer geschichte von liebhaber überrascht von der flut im Siebzehnten jahrhundert.
Guten tag an alle.
Danke für eure besuche und kommentare
es ---------------
El "Love room" era una aldea en Anglet. El nombre proviene de una cueva situada al nivel del mar". Su hermoso denominación vino de una historia de amantes atrapados por la marea en el siglo Xvii.
Buen día a todos.
Gracias por sus visitas y comentarios
nl ---------------
De "Love room' was een gehucht in Anglet. De naam komt van een grot bevindt zich op het niveau van de zee." De mooie benaming kwam van een verhaal van de geliefden gevangen door de vloedgolf in de Zeventiende eeuw.
Goede dag allemaal.
Dank u voor uw bezoeken en opmerkingen
it ---------------
La "stanza dell'Amore", era un borgo a Anglet. Il nome deriva da una grotta situata a livello del mare". La sua bella appellativo veniva da una storia di amanti catturato dalla marea nel Xvii secolo.
Buona giornata a tutte.
Grazie per le vostre visite e commenti
pt ---------------
O "quarto " Love" foi um hamlet em Anglet. O nome vem de uma caverna localizada no nível do mar." Sua bela denominação veio de uma história de amantes apanhados pela maré, no século Xvii.
Bom dia a todos.
Obrigado por suas visitas e comentários de
I often think about music and lyrics, lyrics that I never fully can remember, but certain stanzas stick. On this morning stroll in Svolvær, "American tune" by Paul Simon suddenly came drifting to my mind. Not quite appropriate, so I don't know why, possibly because I arrived by boat late the night before. "We come on the ship they called....". So I call this photograph "It's alright". The title could have been taken from nothing, but is in a way from Paul Simon's lyrics :-) Could have been "I'm alright" too, because it was a good first morning in Svolvær on my last trip north.
The harbor in Svolvær at 68 degrees north is much nicer than the city centre, and there are many nice wooden houses along the sea. I could perhaps have posted another more idyllic picture of those houses, but the ship is similar to the one I arrived with, and I stayed the night in the hotel in the tall house on the right. A kind of tourist shot, but good memories for me, and my sister also liked it and thought it could fit in some kind of Norwegian advertisement 😊
This is an abstract black and white shot inspired by the 4th stanza of D. Solomos’s “Hymn to Liberty.”
The Hymn’s first two stanzas became Greece’s national anthem.
Here are the last three lines of the inspiring 4th stanza:
“And all kept Silent,
Because of being Overshadowed By Fear
And PLAGUED BY SLAVERY.”
—Dionysios Solōmos
⛓
Escuchando Il cielo in una stanza por Franco Battiato .
Listening to Il cielo in una stanza by Franco Battiato.
Il cielo in una stanza - Franco Battiato
Retiens la nuit
Il faut abandonner la personalité
pour retrouver votre "je".
Changer dame, cheval et chevalier.
Changer d'habit, bâton et pensée
(retiens la nuit pour nous deux jusqu'à la fin
du monde)."
Óleo sobre tela
50 x 50
Gracias a todos por este año de buenas fotos y amistad y que el 2007 nos traiga más :-)
She may be sleeping with eyes beyond all evils,
Beyond the things, illusions, beyond the reality,
And with her there sleeps, unprecedented her beauty;
She may be living and will come after this dream,
She may be sleeping with eyes beyond all evils
(the last stanza of this wonderful poem)
Vladislav Petković Dis (1880–1917), a famous Serbian poet
This was my student sculptural work on the theme of characters from Poetry.
I chose the poem I like the most "She may be sleeping"
After two days of working on the sculpture, the professor said it was excellent, but it was too small, so I had to work again. The second, larger one is still in the school gallery. It's lucky that I kept this sculpture, but it had already dried up too much to finish it.
HMM!