View allAll Photos Tagged Sprache

 

PARTNER-SPRACHE 3 język niemiecki, podręcznik

 

16,00zł

 

Podręcznik języka niemieckiego, przeznaczony dla uczniów liceum kontynuujących nauke języka niemieckiego jako pierwszego języka obcego.

PWN, 2004 rok.

Stan egzemplarza bardzo dobry – książka nowa.

 

novasarmatia.blogspot.com/2016/03/partner-sprache-3-jezyk...

India Ahmedabad Gujarat Asia Indien Asien - (C) Fully copyrighted. No use of any image whatsoever without written royalty agreement. No answer = no permission at all. - (C) Verwendung generell nur nach schriftl. Honorarvereinbg. Keine Antwort = keine Freigabe.

kinder lernen heutzutage englisch schon seit der grundschule, und die anfänge der sprache hatten sie ganz gut drauf. allerdings konnten wir uns mit den englisch-lehrern nur durch vieles nachfragen verständigen

Northern Thailand Southeast-Asia © Nord-Thailand Asien © All rights reserved. Image fully copyrighted. No free usage. All my images strictly only available with written royalty agreement. If interested, ask. © Alle Rechte vorbehalten. Keine Gratisverwendung. Alle meine Bilder immer nur mit schriftl. Honorarvereinbg. Ggf. fragen. ©

India Ahmedabad Gujarat Asia Indien Asien - (C) Fully copyrighted. No use of any image whatsoever without written royalty agreement. No answer = no permission at all. - (C) Verwendung generell nur nach schriftl. Honorarvereinbg. Keine Antwort = keine Freigabe.

Central Thailand Zentralthailand Bung Chawak Suphanburi Province Southeast Asia Asien. - (C) Fully copyrighted. Images strictly only available with written royalty agreement. Bilder generell nur mit schriftl. Honorarvereinbg.

Fotos der Diskussion "Sprache der Zukunft"

Dienstag, 29.03.2011, 19:00, Polytechnisches Museum Moskau

WEB-DOSSIER „Sprache der Zukunft“

www.goethe.de/ins/ru/lp/ges/spr/deindex.htm

  

Teilnehmer: Sprachwissenschaftler Jürgen Trabant und Wladimir Plungjan. Irina Levontina, Linguistin, Publizistin und Journalistin, moderierte das Gespräch.

 

Organisatoren:

Goethe-Institut Moskau

Verlag Nowoje Literaturnoe Obosrenie

Lektorium des Polytechnischen Museums.

 

Фотографии дискуссии «Язык будущего»

Вторник, 29.03.2011, 19:00, Москва, Политехнический музей

 

ВЕБ-ДОСЬЕ «Язык будущего»

www.goethe.de/ins/ru/lp/ges/spr/ruindex.htm

 

Участники: Юрген Трабант, профессор в Свободном университете в Берлине и Jacobs University в Бремене, и Владимир Плунгян, член-корреспондент РАН, профессор МГУ им. Ломоносова и сотрудник лингвистического института при РАН и Института им. Виноградова. Вела дискуссию лингвист, публицист и журналист Ирина Левонтина.

 

Организаторы:

Немецкий культурный центр им. Гете в Москве

Новое литературное обозрение

Лекторий Политехнического музея.

 

www.goethe.de/russland

Немецкий культурный центр им. Гёте в России

Goethe-Institut Russland

 

Foto/Фото: Ira Alaeva

creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/

Title in other languages:

English: View on the church St. Sebastian in Bonn-Poppelsdorf (Germany) from the street Wielsgäßchen

Nederlands: Zicht op St. Sebastian in Bonn-Poppelsdorf (Duitsland) vanaf Wielsgäßchen

 

English:

 

Welcome and thank you for being here! This image forms part of a collection of photographs of moments on Planet Earth.

 

If you enjoy this work and want to support me financially, I’m glad to receive your donation via Paypal: paypal.me/jankohoener

 

If you intend to use this picture for your own purposes, please credit me with the following attribution line: Janko Hoener / CC-BY-SA-4.0. This is required by the license terms. A link back to this page and informing me about your usage via FlickrMail is appreciated.

 

Deutsch:

 

Willkommen und vielen Dank, dass Sie hier sind! Dieses Bild stellt Teil einer Sammlung von Fotografien von Augenblicken auf dem Planet Erde dar.

Wenn Ihnen diese Arbeit zusagt und Sie mich finanziell dabei unterstützen möchten, so freue ich mich über Ihre Spende via Paypal: paypal.me/jankohoener

 

Wenn Sie dieses Foto für eigene Zwecke nutzen möchten, geben Sie bitte Janko Hoener / CC-BY-SA-4.0 in der Bildunterschrift an. Dies ist per Lizenz gefordert. Über einen Link auf diese Seite und eine Benachrichtigung über die Nutzung via FlickrMail freue ich mich.

© All rights reserved. Image fully copyrighted. No free usage. All my images strictly only available with written royalty agreement. If interested, ask. © Alle Rechte vorbehalten. Keine Gratisverwendung. Alle meine Bilder immer nur mit schriftl. Honorarvereinbg. Ggf. fragen. ©

Se mettre le doigt dans l'oeil : : Se tromper grossièremen

 

Littéral /Wortwörlich / literally : sich den Finger im Auge stecken // to stick one's finger in one's eye

 

Figuré / im übertragenen Sinn / figuratively : sich gewaltig irren // to be barking up the wrong tree, to make a big mistake

 

Phayao Northern Thailand Southeast-Asia © Nord-Thailand Asien © All rights reserved. Image fully copyrighted. No free usage. All my images strictly only available with written royalty agreement. If interested, ask. © Alle Rechte vorbehalten. Keine Gratisverwendung. Alle meine Bilder immer nur mit schriftl. Honorarvereinbg. Ggf. fragen. ©

Meetup Wednesday Kotlin - der neue Stern am Java Himmel? Java User Group Hamburg Wednesday, February 1, 20177:00 PM Smaato Inc. Valentinskamp 70, Emporio 19. Stock Hamburg No spots left! Join the Waiting List? 80 Mitglieder going, including: Oliver Becker "freiberuflicher Entwickler mit Fokus auf Webtechnologien und Interesse an Scala, Groovy, JavaScript, noSQL, ..." Alexander Holbreich "Alexander Holbreich" Jens Fischer "always curious" Thomas Liebscher "Entrepreneur, CTO, architect, product person interested in data-driven products in healthcare, education, logistics, groceries, fintech" Kristian Kottke "Hi" Philipp Schubert "Software Developer" Schreiben Sie immer noch ellenlangen Boilerplate Code und stolpern in Ihren Projekten über Nullpointer Exceptions? Mit Kotlin gehört beides der Vergangenheit an! Kotlin ist eine statisch typisierte Sprache, die für die Entwicklung großer Projekte wie...Learn more More Meetups from this group Feb 15 Was kann man aus der Versionshistorie eines Softwareprojekts lernen? Wednesday, February 15, 2017 7:00 PM · Feb 21 Einführung in Angular 2 Tuesday, February 21, 2017 7:00 PM · Follow us! Never miss a last-minute change. Get the app. You're getting this message because your Meetup account is connected to this email address. Unsubscribe from similar emails from this Meetup group. Manage your settings for all types of email updates. Visit your account page to change your contact details, privacy settings, and other settings. Meetup Inc., POB 4668 #37895 New York NY USA 10163

Trash-Performance im Rahmen der Eröffnung und im Auftrag der Int. Bühnenwerkstatt Graz 2019

 

Nagl ~Wintersberger + CARLA

Nakhon Si Thammarat Province Thailand Thai Southeast Asia Asian - (c) Fully Copyrighted. Images strictly not available for free. If needed ask for conditions + written approval

Phayao Northern Thailand Southeast-Asia © Nord-Thailand Asien © All rights reserved. Image fully copyrighted. No free usage. All my images strictly only available with written royalty agreement. If interested, ask. © Alle Rechte vorbehalten. Keine Gratisverwendung. Alle meine Bilder immer nur mit schriftl. Honorarvereinbg. Ggf. fragen. ©

öffentliche Vorstellung des Buches „Er lebte Sprache“ in Memoriam Frank Reinhold

 

mit Auftritt des Greizer Volkskunstensembles

Thailand Siam Southeast-Asia Asia Asien Südostasien - (c) fully copyrighted, images strictly not available for free, if needed ask for conditions + agreement

Fingerprinting foreigners is an insult to everyone and a threat to an open and tolerant society. Stop it!

Die Kampagne "Ich bin VALID 2" vom Theater der Unterdrückten und DanceAbility Austria am 25. Mai 2012 in Wien zur Umbenennung der Invalidenstraße.

English:

 

I, Janko Hoener, created this photograph. If you intend to use it, please credit me with the following attribution line: Janko Hoener / CC-BY-SA-4.0. A link back to this page and informing me about your usage is appreciated.

 

Deutsch:

 

Ich, Janko Hoener, habe dieses Foto erstellt. Wenn Sie es nutzen möchten, geben Sie bitte Janko Hoener / CC-BY-SA-4.0 in der Bildunterschrift an. Über einen Link auf diese Seite und eine Benachrichtigung über die Nutzung freue ich mich.

Фотографии дискуссии «Язык будущего»

Вторник, 29.03.2011, 19:00, Москва, Политехнический музей

 

ВЕБ-ДОСЬЕ «Язык будущего»

www.goethe.de/ins/ru/lp/ges/spr/ruindex.htm

 

Участники: Юрген Трабант, профессор в Свободном университете в Берлине и Jacobs University в Бремене, и Владимир Плунгян, член-корреспондент РАН, профессор МГУ им. Ломоносова и сотрудник лингвистического института при РАН и Института им. Виноградова. Вела дискуссию лингвист, публицист и журналист Ирина Левонтина.

 

Организаторы:

Немецкий культурный центр им. Гете в Москве

Новое литературное обозрение

Лекторий Политехнического музея.

  

Fotos der Diskussion "Sprache der Zukunft"

Dienstag, 29.03.2011, 19:00, Polytechnisches Museum Moskau

WEB-DOSSIER „Sprache der Zukunft“

www.goethe.de/ins/ru/lp/ges/spr/deindex.htm

  

Teilnehmer: Sprachwissenschaftler Jürgen Trabant und Wladimir Plungjan. Irina Levontina, Linguistin, Publizistin und Journalistin, moderierte das Gespräch.

 

Organisatoren:

Goethe-Institut Moskau

Verlag Nowoje Literaturnoe Obosrenie

Lektorium des Polytechnischen Museums.

 

www.goethe.de/russland

Немецкий культурный центр им. Гёте в России

Goethe-Institut Russland

 

Foto/Фото: Ira Alaeva

creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/

Sukothai Province Northern Thailand Southeast-Asia © Nord-Thailand Asien © All rights reserved. Image fully copyrighted. No free usage. All my images strictly only available with written royalty agreement. If interested, ask. © Alle Rechte vorbehalten. Keine Gratisverwendung. Alle meine Bilder immer nur mit schriftl. Honorarvereinbg. Ggf. fragen. ©

Programme, also: ob sehr nahe an der Hardware oder sehr weit davon entfernt, ob technisch oder kommerzielle Applikation, die Sprache ist so flexibel, dass Sie in jedem Applikationsgebiet effizient eingesetzt werden kann. C++ Compiler stehen für alle gängigen Betriebssysteme zur Verfügung: von Microsoft Windows über Apple Mac OS X zu Linux und Unix bis hin zu IBM Betriebssystem.

Die Einführung in die objektorientiert Programmierung klärt zunächst, warum das Paradigma so interessant ist und welche Vorteile es bringt. Diese Motivation geschieht indem dargelegt wird, warum komplexe Architekturen (wie zum Beispiel Betriebssysteme und Datenbanken) von der Objektorientierung profitieren können. Dies hängt auch damit zusammen, dass der Designschwerpunkt auf die Architektur eines Programms gelegt wird, gleichzeitig die Produktivität und die Sicherheit zunehmen und letztlich eine besser Wertbarkeit und Erweiterbarkeit einstellen. Nachdem in der Einführung diese Aspekte und Vorteile dargelegt werden, wenden wir uns der Programmiersprache zu.

Holy City Pushkar Rajasthan North India Indien Nordindien Asia - (C) Fully copyrighted. No use of any image whatsoever without written royalty agreement. No answer = no permission at all. - (C) Verwendung generell nur nach schriftl. Honorarvereinbg. Keine Antwort = keine Freigabe.

ILSicilia 00032a = AE 1993, 00828

db.edcs.eu/epigr/epi_url.php?s_sprache=en&p_edcs_id=E...

 

[Cl]odi[ae] P(ubli) f(iliae) / Falconillae matri / Pompei Falconis / Sosius Priscus / a[viae(?)]

 

To Clodia Falconilla, daughter of Publius, mother of Pompeius Falco, Sosius Priscus (built this?)...

 

sicily.classics.ox.ac.uk/inscription/ISic000655

 

Clodia Falconilla was the grandmother of Q. Pompeius Sosius Priscus, consul ordinarius in AD 149. She is mentioned in inscriptions from Centuripae as the mother of Q. Pompeius Falco, consul suffectus in AD 108. Her name suggests a connection to the Clodia family, and she likely played a significant role in the familial lineage that tied the Pompeii and Sosius families together. The inscriptions indicate her importance in the family's genealogy and their ties to Sicily.

Die Kampagne "Ich bin VALID 2" vom Theater der Unterdrückten und DanceAbility Austria am 25. Mai 2012 in Wien zur Umbenennung der Invalidenstraße.

Kerala South India Asia Indien Asien - (C) Fully copyrighted. No use of any image whatsoever without written royalty agreement. No answer = no permission at all. - (C) Verwendung generell nur nach schriftl. Honorarvereinbg. Keine Antwort = keine Freigabe.

Art Basel Miami 2012, Margulies Collection

South India West Tamil Nadu Palani South Asia Indien Asien - (C) Fully copyrighted. No use of any image whatsoever without written royalty agreement. No answer = no permission at all. - (C) Verwendung generell nur nach schriftl. Honorarvereinbg. Keine Antwort = keine Freigabe.

Madurai South India Tamil Nadu Asia Indien Asien Südindien - (C) Fully copyrighted. No use of any image whatsoever without written royalty agreement. No answer = no permission at all. - (C) Verwendung generell nur nach schriftl. Honorarvereinbg. Keine Antwort = keine Freigabe.

Mit der Klubschule Migros und Rise & Shine Films haben wir für den Launch und die Vermarktung der PodClub Sprachlern-App einen kurzen Promofilm im Tram zwischen Bern-Bahnhof und Bern-Westside gedreht. Danke allen Beteiligten für den lustigen Drehtag.

Central Thailand Zentralthailand Southeast Asia Asien. - (C) Fully copyrighted. Images strictly not available for free. If needed ask for conditions + written agreement. Bilder generell nur gegen schriftl. Honorarvereinbarung.

Trash-Performance im Rahmen der Eröffnung und im Auftrag der Int. Bühnenwerkstatt Graz 2019

 

Nagl ~Wintersberger + CARLA

kleiner lieber Kater, aber machmal beissen Katzen, dann mögen sie den Mensch sehr. Das ist Katzenliebe.

Plutôt petit chat, mais parfois les chats mordent, comme l'homme fort. C'est l'amour des chats.

Rather small cat, but cats sometimes bite, they like the man very much. That's cats love.

Oldukça küçük kedi, ama kediler bazen ısırmak, onlar adam çok hoşlanıyorum. That's kedileri seviyorum.

Liever een kleine kat, maar soms ook katten bijten, ze willen de man erg veel. Dat katten liefde.Más bien gato pequeño, pero los gatos muerden a veces, como el hombre mucho. Eso es los gatos les encanta.

Vor der Kaserne vor dem großen Tor stand eine Laterne, und steht sie noch davor

 

Lilimarleen®

Text: Hans Leib, 1915 — Musik: Norbert Schultze, 1938

 

Das Lied Lili Marleen drückte in den dunklen Jahren des Krieges und danach in aller Welt die Sehnsucht der Menschen nach Frieden aus. Es war das populärste Anti-Kriegslied aller Zeiten, inoffizielle Hymne der Soldaten gleich welcher Sprache und Nationalität. Vom NS-Regime zeitweise verboten, wurde Lili Marleen zu einem Schicksalslied des zweiten Weltkrieges und ging in mindestens 50 Übersetzungen um die Welt.

 

de.wikipedia.org/wiki/Lili_Marleen

English:

 

I, Janko Hoener, created this photograph. If you intend to use it, please credit me with the following attribution line: Janko Hoener / CC-BY-SA-4.0. A link back to this page and informing me about your usage is appreciated.

 

Deutsch:

 

Ich, Janko Hoener, habe dieses Foto erstellt. Wenn Sie es nutzen möchten, geben Sie bitte Janko Hoener / CC-BY-SA-4.0 in der Bildunterschrift an. Über einen Link auf diese Seite und eine Benachrichtigung über die Nutzung freue ich mich.

the longest Russian word

Nakhon Si Thammarat Province Thailand Thai Southeast Asia Asian - (c) Fully Copyrighted. Images strictly not available for free. If needed ask for conditions + written agreement

I always wanted to spend some time here in the US, just to get away from home for some time to explore and enjoy another culture. Here in Bellingham at Western Washington University I found the perfect opportunity to do that: Meet new people and get to know the typical American students’ life. Because I didn’t know exactly what to do after my graduation, I found the perfect place to figure that out: I’m learning the language, I’m meeting new people, I’m learning to settle into a new environment and, the most important part of it, I’m doing it on my own – at a place which cannot be more far away from home.

 

Ich wollte schon immer für einige Zeit in die USA, einfach mal weg von zu Hause und eine andere Kultur entdecken und genießen. Hier in Bellingham an der Western Washington University habe ich die perfekte Gelegenheit genau das zu tun: Neue Leute kennen lernen, zusammen mit amerikanischen und internationalen Studenten das typische Studentenleben hier entdecken und erforschen. Da ich mich nach meinem Abitur nicht entscheiden konnte, was genau ich mache möchte, habe ich hier den perfekten Zwischenstopp gefunden: Ich lerne die Sprache, ich lerne, mich in eine neue Umgebung einzufinden und, wohl der wichtigste Punkt, ich lerne meinen eigenen Weg zu gehen – und das an dem Ort, der wohl nicht weiter von zu Hause entfernt sein könnte.

Die Kampagne "Ich bin VALID 2" vom Theater der Unterdrückten und DanceAbility Austria am 25. Mai 2012 in Wien zur Umbenennung der Invalidenstraße.

1 2 ••• 69 70 72 74 75 ••• 79 80