View allAll Photos Tagged Represent
Ce Temple représente le leu le plus SACRE de l'EMPIRE INCA...
A l'arrivée des Espagnols, le Temple contenait des richesses fabuleuses en OR...... Le Temple fut rasé et pillé.
Il n'en subsiste que des vestiges....
Il reste cette plaque d'OR qui représente les cultes du temp...
Sur ses fondations, les espagnols construisirent l'Eglise et le couvent Santo Domingo...
Estudios bíblicos profundos | La Biblia fue compilada por el hombre, no por Dios; la Biblia no puede representar a Dios.
Versículo(s) bíblico(s) para referencia:
“Examináis las Escrituras porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí; y no queréis venir a mí para que tengáis vida” (Juan 5:39-40).
“Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre sino por mí” (Juan 14:6).
Palabras relevantes de Dios:
La Biblia es un registro histórico de la obra de Dios en Israel, y documenta muchas de las predicciones de antiguos profetas, así como algunas de las declaraciones de Jehová en Su obra en ese momento. Por tanto, todas las personas consideran este libro como “santo” (porque Dios es santo y grande). Por supuesto, esto es todo un resultado de su reverencia por Jehová y su adoración de Dios. Las personas se refieren así a este libro, solo porque las criaturas de Dios son tan adoradoras de su Creador, y están incluso aquellos que catalogan a este libro de “libro celestial”. En realidad, es simplemente un registro humano. Jehová no lo tituló personalmente ni guió su creación. Es decir, el autor de este libro no es Dios, sino los hombres. La “Santa” Biblia solo es el título respetuoso que el hombre le ha dado. No fue decidido por Jehová y Jesús tras un debate entre ellos; no es nada más que una idea humana. Porque Jehová no escribió este libro, y mucho menos Jesús, sino que son los relatos de muchos profetas, apóstoles y adivinos antiguos, recopilados por generaciones posteriores en un libro de escritos antiguos que, para las personas, parece especialmente santo, un libro que en su opinión contiene muchos misterios insondables y profundos que están esperando a ser descubiertos por generaciones futuras. Así pues, las personas están aún más dispuestas a creer que este libro es un “libro celestial”. Con el añadido de los Cuatro Evangelios y el libro del Apocalipsis, la actitud de las personas hacia él es particularmente diferente de la que tienen hacia cualquier otro libro y, por tanto, nadie se atreve a diseccionar este “libro celestial”, porque es demasiado “sagrado”.
de ‘Relativo a la Biblia (4)’ en “La Palabra manifestada en carne”
Continuará… www.biblia-es.org/La-Biblia-fue-compilada-por-el-hombre.html
Recomendación: Cómo estudiar la Biblia
Las escrituras tomadas de LA BIBLIA DE LAS AMERICAS® (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation usado con permiso. www.LBLA.com
Outside shelves - porch (Master Nicholaus twelfth century) are represented the twelve months of the year (here August July June) - Basilica of San Zeno Verona
Principale capolavoro del romanico in Italia, la basilica di San Zeno è uno degli edifici più importanti della città. E' dedicata all'ottavo vescovo di Verona, un santo di origine africana a cui si attribuiscono numerosi miracoli e la conversione al cristianesimo delle popolazioni venete. Il nucleo originario della Basilica di San Zeno risale al IV secolo, quando una piccola chiesa fu eretta vicino al luogo di sepoltura del Santo.
L'interno della chiesa, con pianta a forma di croce latina a tre navate, presenta una peculiare suddivisione su tre livelli: la cripta è in basso, sovrastata prima dalla chiesa plebana e poi dal presbiterio (o Chiesa Superiore) a cui si accede mediante due maestose scalinate in marmo. Anche il grande Chiostro (a cui si accede attraverso la navata di sinistra) è in stile romanico e risale al XII secolo: composto da numerosi archetti sorretti da colonnine binate, racchiude antichi sepolcri, preziosi affreschi e una edicola che conteneva il lavatoio dei frati.
Basilica of San Zeno, Verona
Main masterpiece of Romanesque architecture in Italy, the Basilica of San Zeno is one of the most important buildings of the city. It is dedicated to the eighth bishop of Verona, a saint of African origin to which are attributed many miracles, and the conversion to Christianity of Veneto populations. The original nucleus of the San Zeno Basilica dates back to the fourth century, when a small church was built near the site of the Holy Burial.
The interior, with a Latin cross plan with three naves, presents a peculiar split on three levels: the crypt is at the bottom, topped by the first parish church and then from the presbytery (or Upper Church) which can be accessed via two majestic marble staircases. Even the great cloister (which is accessed through the left aisle) is Romanesque and dates from the twelfth century, composed of numerous small arches supported by twin columns, contains ancient tombs, ancient frescos and a shrine containing the wash of the friars.
Le monument aux Girondins situé sur l'esplanade des Quinconces à Bordeaux Gironde.
Statue représentant l’Éloquence.
A classic image to represent Spring. It's not the easiest task to find an accessible rapeseed field as I first thought, and not always the easiest to photograph. I quite like the contrast of the blue sky against the yellow rapeseed, as long as the light isn't too harsh. This was taken with a 10 stop ND filter, which was mainly to get some motion in the clouds, but I ended up also liking the motion of the rapeseed blowing in the wind.
Vamos a recrearnos hoy en uno de los rincones coloniales mas representativos de La Habana, si de La Habana que pudo haber sido y no es , pero SERÁ. La Plaza Vieja construida en 1559 con el nombre de PLAZA NUEVA. En el siglo XIX, tras la ampliación de la plaza de Armas y la urbanización de otras zonas, dejó de ser la principal plaza pública de la ciudad, pasando a llamarse Plaza Vieja. Desde la década de 1950 a 1990 fue APARCAMIENTO DE COCHES!!!!!!!!!
En la actualidad, tras su restauración (fondos de la UNESCO) ha recobrada su esplendoroso aspecto original.
Se trata de una plaza porticada con una serie de edificios históricos de cuatro siglos diferentes. El mas importante de ellos, La Casa del Conde Jaruco, construida entre 1733 y 1737. En ella vivió la condesa de Merlín, novelista romántica cubana que tomó la nacionalidad francesa y escribió un libro de viajes sobre Cuba. En la actualidad el edificio de utiliza para exposiciones de arte. En la primera planta luce bellas vidrieras de medio punto.
Hay también dos edificios del siglo XVII y en la esquina de las calles Muralla e Inquisidor se encuentra el hotel Palacio Cueto de estilo Art Nouveau. Data de 1908 y fue hotel.
En el centro de la plaza se halla una fuente de 1796 con el escudo de la ciudad y el del conde de Santa Clara, entonces gobernador.
(Guía Pais-Agiular)
Existen varios restaurantes, cafeterías y cervecerías de corte bastante actual que por unos instantes le hacen a uno olvidar las calles circundantes y personalmente me confirman lo que ya sabia: LA HABANA FUE UNA MARAVILLOSA CIUDAD, alegre, bulliciosa, de gente extrovertida y amable ideal para vivir en mas amplio sentido de la palabra. Personalmente brindo para que en pocos años TODA LA HABANA sea como este oasis de color y belleza con sabor colonial.
¡Amén!.
www.fluidr.com/photos/29469501@N03</
www.flickriver.com/photos/29469501%40N03/popular-interest...
The works representing mythological figures.
Drawing on information from the excavation and stylistic comparisons, the pavement has been dated to the first half or middle of the 2nd century AD. A deeper examination of the pavement during its lifting and restoration allowed for an understanding of the construction techniques and the successive phases of installation of its different segments. While the ensemble was realised in situ, in opus tessellatum, the circular medallion, created in opus vermiculatum using miniscule elements, was composed within a workshop upon a terracotta base (the emblema technique) and then inserted into a space left empty in the centre of the shield. The border decorated with a guilloche was added at a third stage in order to camouflage the join between the shield and the emblema. By identifying the material used for the medallion and the guilloche, we can say that the creation of the panel and its insertion were carried out by the same team.
For my video; youtu.be/jlEU8-jxfV8
Central Park,
Garden Village, Burnaby, British Columbia, Canada
One of 13 owl Eco-sculptures. Each owl is a different species, and represents one of Canada's 13 provinces and territories.
Burnaby has a wide selection of owl species - including the barn owl, barred owl and great horned owl. The sculptures call attention to the declining number of owls and remind us of the community's important role to help conserve owl populations,
Willingdon Linear Park,
Représentant l'archipel du Japon avec ces pierres noires désormais posées sur l'eau, ce jardin nous entraîne dans une poétique méditation sur le paysage. Fumiaki Takano a ensuite inventé, en lien avec le grand maître japonais un très beau projet circulaire, enserrant l'œuvre de Shodo Suzuki, en multipliant par trois la surface des miroir d'eau dans lesquelles se reflètent les nuages.
Republic P-47D Thunderbolt 226413 is a composite static rebuild painted to represent an aircraft of the 78th Fighter Group based at Duxford. Now preserved in the American Air Museum, Duxford.
Stryd y Ffynnon Haearn, Aberystwyth, Ceredigion - Cymru/ Wales ▪️"Mae hanes y tu ôl i bolyn y barbwr, un ychydig yn dywyll. Yn ystod yr Oesoedd Canol, byddai barbwyr yn gwneud llawdriniaeth ac yn tynnu dannedd, yn ogystal â thorri gwallt. Yn wreiddiol, byddai basn ymolchi pres ar ben y polyn, yn cynrychioli'r llestr y câi'r geleuod eu cadw ynddo, ac ar y gwaelod byddai un yn cynrychioli'r llestr a ddaliai'r gwaed."▪️"Barber's poles have a storied, slightly macabre history; during the Middle Ages, barbers performed surgery on customers, as well as tooth extractions. The original pole had a brassen wash basin at the top (representing the vessel in which leeches were kept) and bottom (representing the basin that received the blood)."
I needed a break from studying so I set out to create a very specific image. The result was something entirely different, but to me that is what's so beautiful about creative expression. Intent is important when creating a photo but being open to new possibilities, to truly living in the moment and reacting fluidly to what is around you...Responding to the forces that surround you while you're creating - that is just as special.
This photo is rooted in two thoughts...The first is from one of my favourite movies, Chronicles of Narnia (I read the book a long time ago, I'm sure it's amazing but the visuals in the movie are incredible <3)...The image has to do with the scene where the little girl meets Mr. Tumnus and learns that winter has lasted for a long time. So that connects to the whimsical aspect of the photo. The second part is that this looks like an ad for something. It has that element of sexuality and smoking. The materialism that is symbolized represents how obsessive we have become over consumer goods, over trivial nonsense. The two girls face the same direction, and one even looks straight at the camera. The earth behind them is warm, green and lush but there is no way of knowing whether or not they are aware of this. They are huddling together for warmth. Ultimately, they are immersed in the lifeless cold of winter but there is always hope for summer and what summer represents :)
BTS shots are on my blog
The libraries of the Giorgio Cini Foundation have over 300,000 volumes and represent an extraordinary tool for study and research in the fields of history, art history, literature, music, theater, orientalism. The collections kept on the Island of San Giorgio Maggiore are highly specialized and traditionally linked to the activities of the Institutes and Centers in which the scientific activity of the Foundation is divided. The spaces dedicated to the use of the library patrimony are organized around the New Manica Lunga, which, together with the seventeenth-century Library designed by Baldassare Longhena and intended as a reading room, represents the most favorable place for concentration and study. The New Manica Lunga represents the ideal “square” of“Vittore Branca ” International Center for Studies of Italian Civilization, a residential center of humanities where Italian and foreign scholars can spend a research period in the libraries of the Giorgio Cini Foundation.
The book collections of the Cini Foundation include groups on the history of Venice , literature , music , theater and melodrama , on the relations between Venice and the East and between Venice and Europe . The most significant collection, however, is the one dedicated to the history of art , which includes over 150,000 volumes and collections of periodicals with around 800 titles, of which more than 200 are current ones.
This represents a return to a project I'd been working on intermittently for a while - and then somehow lost sight of. By no means finished, eleven of the twelve rectangles here are out-of- camera jpegs. The twelfth is was a minimally adjust raw file out of the TG6. When I started, the idea was to take a single shot under the water every time I swam, and collect them together into an album of colours. Now I have made this - I think I will start again - and save the photos in the order I take them to make a daily record of the colour of the water I swim in, whether it is fresh or salty, clear or murky, sunny or overcast.
The Great WARNING.
The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.The enemy who planted the weeds among the wheat is the devil. The harvest is the end of the world, and the harvesters are the angels.“Just as the weeds are sorted out and burned in the fire, so it will be at the end of the world.The Son of Man will send his angels, and they will remove from his Kingdom everything that causes sin and all who do evil.And the angels will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.Then the righteous will shine like the sun in their Father’s Kingdom. Anyone with ears to hear should listen and understand! - Matthew 13:38-43 www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew13:38-43&...
Com águas me alinhavo.
(Manoel de Barros)
----
Com essa imagens dessas obras de Santiago Calatrava em Valencia quero iniciar meu ano aqui no flickr desejando a todos que o azul do céu e da água possam representar a paz, harmonia e o amor que deve prevalecer na vida de cada um em 2008.
beijos e abraços a todos os amigos.
They represent the first few years of my career. I chose making tiny size because it's easier to cast and if I made mistake, I would not waste much material. At that time, I was just graduated, didn't have much money and my father was against me. It's hard and tough, but I had nothing to lose.
Now the condition is much better, but I am worrying that maybe just one slip, I might loose everything. Hope not. :p
Crossed flintlock pistols represent the Military Police Corps and the unit crest below identifies the 175th Military Police Battalion in which my father served as a company commander during the U.S. occupation of Germany in the first years of 1950 during the Korean War. When we returned to the United States he served in what came to be called the Criminal Investigation Command now the Army Criminal Investigation Division (CID) which these days is the Army version of NCIS.
For the Macro Mondays challenge, Father. Area shown is about 45mm tall.
Happy Macro Monday!
Toute reproduction ou représentation d’une photographie par quelque moyen que ce soit, imprimé ou numérique, à titre gratuit ou payant, est subordonnée à l’autorisation du photographe ou de ses ayants droits. Le non respect de ce règle constitue un délit de contrefaçon
Précision : tout en respectant la distance minimum de sécurité pour éviter de le déranger ( 300 m)
Mirador Guise and Ayose, represent Ayose King of Jandía and Guise King of Maxorata.They are 4.5m tall.
Fuerteventura, known by its inhabitants as Erbania, upon the arrival of the European conquerors in 1402, led by the Normans Jean de Bethencourt and Gadifer de La Salle, was divided into two kingdoms separated by the isthmus of La Pared: Maxorata, to the north, and Jandía to the south on the peninsula of the same name.Everyone photographs them from the front with the wall of a mountain in the background, I preferred to look in the direction that the statues were looking. , Fuerteventura, Las Palmas, Canary Islands.
Mirador Guise y Ayose, representan a Ayose Rey de Jandía y Guise Rey de Maxorata.Miden 4,5 m de altura.
Fuerteventura, denominada por sus habitantes como Erbania, a la llegada de los conquistadores europeos en 1402, encabezados por los normandos Jean de Bethencourt y Gadifer de La Salle, estaba dividida en dos reinos separados por el istmo de La Pared: Maxorata, al norte, y Jandía al sur en la península del mismo nombre. Todo el mundo las fotografia de frente con la pared de una montaña de fondo, yo preferi mirar en la direccion que miraban las estatuas., Fuerteventura, Las Palmas, Canarias.
Villa Ortiz (Estación Coronel Mom) (más conocido como Coronel Mom, o simplemente Mom) es una localidad del Partido de Alberti, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Cuenta con 815 habitantes (INDEC, 2010), lo que representa un descenso del 5% frente a los 857 habitantes (INDEC, 2001) del censo anterior.
Coronel Mom es una estación ferroviaria del Ferrocarril Domingo Faustino Sarmiento de la Red Ferroviaria Argentina, en el ramal que une las estaciones de Suipacha y Bayauca. o presta servicios de pasajeros. Sus vías están a cargos de la empresa Trenes Argentinos Cargas,sin embargo las vías se encuentran sin uso y en estado de abandono.
Recibía los servicios provenientes de Once con destino a Lincoln, General Villegas y Realicó. No posee servicios de pasajeros desde 1994.
El tren que transformaba lo cotidiano en mágico
Por Alberto Jesús González
Coronel Mom, provincia de Buenos Aires
Como tantos, mi pueblo surgió a la vera del ferrocarril y por consecuencia directa del paso del mismo. Corría el año 1907 y el ramal, que luego recibió el nombre de Domingo Faustino Sarmiento, comenzaba a extenderse desde Capital Federal hacia el oeste de la provincia de Buenos Aires y al establecerse la estación, que años más tarde se iba a llamar Coronel Mom, un puñado de casas comenzaron a levantarse alrededor de la misma.
Esta puede ser la historia de innumerables poblados de todo el país, que al igual que mi pueblo, Villa Ortiz .en honor a Alberto Ortiz, propietario de las tierras donde se erigió el mismo., se conformaron a partir del paso del primer tren. Y fue tanta la importancia del tren como motor de vida para las pequeñas poblaciones que Villa Ortiz, también como muchos pueblos del interior, es en realidad, mucho más conocido en la zona, la provincia y por que no el país, con el nombre de Coronel Mom, precisamente la denominación de su estación ferroviaria.
Resulta casi imposible de imaginar lo que los primeros trenes, allá por principios del siglo pasado, provocaban en las sensaciones o sentimientos de la gente. Enormes moles de hierro y humo que con sus sonidos hacían temblar la tierra y seguramente a más de algún desprevenido espectador.
Sí, espectador, porque durante tantísimos años el tren, el simple hecho de observar su paso, era una de las citas obligadas de mis abuelos, por no decir una de las pocas diversiones que podía entregarles un pueblo demasiado pequeño para tantas cosas.
Y esta sencilla acción que puede parecer no implicar muchos matices a su alrededor, tiene en cambio una o varias explicaciones.
No se trataba pura y exclusivamente de una diversión, más allá de que sí lo era, sino que el tren arribaba los viernes por la noche, procedente de Buenos Aires, y volvía a pasar los domingos por la tarde retornando hacía la capital de nuestro país. Lo cual significaba que irremediablemente los viernes llegaban familiares o amigos para disfrutar durante todo el fin de semana de la tranquilidad que podía ofrecerles este pueblo.
Todos, esa gran parte de los habitantes de Villa Ortiz, que concurrían cada viernes y cada domingo a la estación de trenes, vestían sus mejores ropas, porque se trataba indudablemente de un gran acontecimiento social.
También, debo narrarles, que los motivos y los fines que movían a cada segmento de la población a concurrir a observar la llegada del ferrocarril no eran los mismos, más allá, insisto, de que era un denominador común para todos el tomarlo como una diversión.
Por lo tanto, para las señoras mayores, que son un poco más proclives a los comentarios, se trataba de ir para enterarse y ver qué familias recibían visitas. Por su parte, los señores mayores iban para acompañar a sus esposas, pero más de una vez veían descender del tren a alguna novia de su juventud o a aquel amigo que tantos años hacía que había abandonado el pueblo, obviamente, una u otra situación provocaba un sentimiento de nostalgia irrefutable en ellos.
Y los jóvenes, los que no pasaban los veinte y algo de años, concurrían porque si llegaban parientes de alguna de las familias de la localidad, seguramente también lo hacía alguna bella chica que tal vez, a la vuelta de la vida y después de algún guiño del destino, podía ser la futura madre de sus hijos. Cuántas parejas se formaron ciertamente a partir del flechazo de esa primera mirada que se dio en el andén de la estación.
Pero la otra cara de la moneda, para muchos, era el tren del domingo porque se trataba de esa maldita máquina que llegaba para llevarse, y quién sabe hasta cuando, a la novia, o al novio, o a algún nieto, o en fin, a un ser querido que iba a extrañarse bastante.
Pero así como el progreso trajo innumerables factores positivos también impuso algunos que fueron lo contrario. Cada vez hubo mejores caminos y rutas, además de vehículos cada vez más sofisticados, por lo tanto, el viajar en tren pasó a ser algo demasiado lento y hasta incómodo, y como consecuencia, poco rentable para las empresas ferroviarias.
Y así llegó ese nefasto día en que pasó por la localidad el último tren de pasajeros. Un día que seguramente nuestros abuelos nunca imaginaron que llegaría; cómo podían hacerlo si el ferrocarril era todo o casi todo para muchos de ellos.
Pero llegó y cuando el último tren dejó la estación y comenzó a marcharse fue como que con él también se marchó una parte grande, importante y en cierto modo legendaria de la historia pasada del pueblo. Tal vez suene demasiado exagerado pero el último tren casi firmó la partida de defunción de este pueblo, es que luego en forma lenta pero inexorable los habitantes fueron siendo cada vez menos.
En mi caso, sólo llegué a vivir los últimos años de este medio de transporte que tan ligado está al desarrollo de innumerables pueblos del interior del país. De todos modos, me atrevo a afirmar que el tren de pasajeros le daba otra vida a mi Villa Ortiz, por eso cada vez que hago referencia al tema es imposible que no me invada la nostalgia y se me escape alguna que otra lágrima, fundamentalmente por mis padres y mis abuelos, ya que fueron ellos los que tras la partida del último tren tuvieron que aceptar con resignación que sus hijos comenzaran a marcharse en búsqueda de un futuro mejor…
Publicado por editor el Jueves 31 de Agosto de 2006
Torcecuello euroasiático
(Jynx torquilla)
El más atípico representante de la familia de los pícidos en Europa es un ave de pequeño tamaño y críptico plumaje que poco tiene que ver con los verdaderos pájaros carpinteros. En efecto, el extraño torcecuello es incapaz de taladrar la madera, carece de algunas de las adaptaciones de los piciformes típicos y se comporta más como un paseriforme cuando se posa en las ramas o corretea por el suelo; sin embargo, conserva los hábitos
trogloditas y una larga lengua con la que asalta los hormigueros.
Descripción y Clasificación
Orden Piciformes; familia Picidae
Longitud 16-17 cm. Envergadura 25-27 cm.
Identificación
Este pícido de pequeño tamaño posee un aspecto característico y notables singularidades morfológicas que lo diferencian de los restantes componentes de la familia, dentro de la cual constituye una subfamilia independiente. En contraposición a los contrastados coloridos de otros pájaros carpinteros, el torcecuello luce una librea muy críptica, de color pardo grisáceo y profusamente manchada de punteados y barrados, que recuerda inmediatamente a la de los chotacabras o las rapaces
nocturnas. La especie no presenta apenas dimorfismo sexual y su aspecto general resulta bastante diferente del de otros pícidos, pues recuerda en ocasiones al de un paseriforme, ya que suele deambular a saltos por el suelo, prefiere posarse en ramas horizontales (en lugar de hacerlo por los troncos) y carece de algunas de las características propias del grupo, como las rígidas rectrices (sustituidas en su caso por largas plumas blandas) y el fornido pico para perforar la madera, algo que el torcecuello jamás intenta .
Canto
Produce un sonido nasal y lastimero —ki, ki, ki, ki—, que puede parecerse al de otros pícidos e incluso al de ciertas rapaces.
Trying out the new 6DOO male skin from v i o l e t t a. as well as the new 6DOO head :).
You can get the new skin at this months event Memento Mori !!!
Head : *6DOO* Human mesh head EKASI-01 Ver.1.02
Skin : violetta. -6doo male skin&brows applier 01monolid(vampire)
Eyes : AMITOMO.Eye Collection 2 - 25
Top : NEWCLOVER))MA-1 LONG JACKET GREEN (NEW FIT)
Pants : REPRESENT - Jerry.L Club Trousers "S, Gray"
Socks : ..::ILLI::.. SLink Physique Adapter Socks to SLink Male (L&R)
Shoes : [ VERSOV ] LOLITOV_( SLINK M )_BLACK&GUM
PANAVIA Tornado painted to represent GR.1, ZA447/EA ‘MiG Eater’ of RAF No.15 Squadron, Operation Granby, positioned in front of the setting sun at White Waltham.
Vamos a recrearnos hoy en uno de los rincones coloniales mas representativos de La Habana, si de La Habana que pudo haber sido y no es , pero SERÁ. La Plaza Vieja construida en 1559 con el nombre de PLAZA NUEVA. En el siglo XIX, tras la ampliación de la plaza de Armas y la urbanización de otras zonas, dejó de ser la principal plaza pública de la ciudad, pasando a llamarse Plaza Vieja. Desde la década de 1950 a 1990 fue APARCAMIENTO DE COCHES!!!!!!!!!
En la actualidad, tras su restauración (fondos de la UNESCO) ha recobrada su esplendoroso aspecto original.
Se trata de una plaza porticada con una serie de edificios históricos de cuatro siglos diferentes. El mas importante de ellos, La Casa del Conde Jaruco, construida entre 1733 y 1737. En ella vivió la condesa de Merlín, novelista romántica cubana que tomó la nacionalidad francesa y escribió un libro de viajes sobre Cuba. En la actualidad el edificio de utiliza para exposiciones de arte. En la primera planta luce bellas vidrieras de medio punto.
Hay también dos edificios del siglo XVII y en la esquina de las calles Muralla e Inquisidor se encuentra el hotel Palacio Cueto de estilo Art Nouveau. Data de 1908 y fue hotel.
En el centro de la plaza se halla una fuente de 1796 con el escudo de la ciudad y el del conde de Santa Clara, entonces gobernador.
(Guía Pais-Agiular)
Existen varios restaurantes, cafeterías y cervecerías de corte bastante actual que por unos instantes le hacen a uno olvidar las calles circundantes y personalmente me confirman lo que ya sabia: LA HABANA FUE UNA MARAVILLOSA CIUDAD, alegre, bulliciosa, de gente extrovertida y amable ideal para vivir en mas amplio sentido de la palabra. Personalmente brindo para que en pocos años TODA LA HABANA sea como este oasis de color y belleza con sabor colonial.
¡Amén!.
www.fluidr.com/photos/29469501@N03</
www.flickriver.com/photos/29469501%40N03/popular-interest...
Inspired by the movie Arrival.
The premise of Arrival concludes that your language determines how you're able to perceive the world and what your psychological limitations are; the more complex your language, the more you're able to understand about the complexity of reality.
The movie pushes the concept so far as to say that learning an advanced alien language could allow you to see moments outside of time.
This image represents how someone with this type of advanced language would see a woman climbing a wall; all moments would be visibly occurring simultaneously.
This elderly grainary represents all that is left of "Wyarno"; to the railroad it was just "Arno" and a BN standard station sign used say that in big black letters, because I photographed the building through its twin posts about 30 years ago on a foggy evening. The state highway map no longer shows a "Wyarno", and the railroad eliminated the station, so this lonely grain elevator just stands at the east end of a long siding called "Dutch"; the west end of the siding is the beginning of the branch to Decker Mine, a few miles north in Montana. I'm just amazed it's still there as an eastbound Herzog ballast train passes it. It's about eight miles east of Sheridan.
In retrospect, I probably shouldn't have taken this photo. I'm a bit of a novice on the subject and could be wrong, but he appears to be flashing a gang sign at me.
25 Days of Christmas ~ Day 5
Advent Wreath
www.ourlittleroses.org/blog/what-is-advent-season/
The most significant tradition of the Advent season is the Advent Wreath. The wreath and candles are full of symbolism tied to the Christmas season. So what does the Advent Wreath symbolize? The wreath itself, which is made of various evergreens, signifies continuous life. The circle of the wreath, which has no beginning or end, symbolizes the eternity of God, the immortality of the soul, and the everlasting life we find in Christ.
Advent Candles
The candles also have their own special significance. The four candles represent the four weeks of Advent, and one candle is lit each Sunday. Three of the candles are purple because the color violet is a liturgical color that signifies a time of prayer, penance, and sacrifice.
•[11/28/21 Sunday] - THE FIRST CANDLE, which is purple, symbolizes hope. It is sometimes called the “Prophecy Candle” in remembrance of the prophets, especially Isaiah, who foretold the birth of Christ. It represents the expectation felt in anticipation of the coming Messiah.
•[12/5/21 Sunday] - THE SECOND CANDLE, also purple, represents faith. It is called the “Bethlehem Candle” as a reminder of Mary and Joseph’s journey to Bethlehem.
•[12/12/21 Sunday] - THE THIRD CANDLE is pink and symbolizes joy. It is called the “Shepherd’s Candle,” and is pink because rose is a liturgical color for joy. The third Sunday of Advent is Gaudete Sunday and is meant to remind us of the joy that the world experienced at the birth of Jesus, as well as the joy that the faithful have reached the midpoint of Advent.
•[12/19/21 Sunday] - On the fourth week of Advent, we light THE FINAL PURPLE CANDLE to mark the final week of prayer and penance as we wait for the birth of our Savior. This final candle, the “Angel’s Candle,” symbolizes peace. It reminds us of the message of the angels: “Peace on Earth, Good Will Toward Men.”
Mausoleo Conjunto (1857, trasladado al jardín del panteón en 1912), de Federico Aparici, Ponciano Ponzano y Sabino Medina. Denominado Monumento a la Libertad, está formado por un cuerpo cilíndrico cubierto por un tejado cónico, rematado por una alegoría de la Libertad esculpida por Ponzano. Tres estatuas de Medina, representando la Pureza, el Gobierno y la Reforma, se apoyan sobre los sarcófagos de Mendizábal, Argüelles y Calatrava, para cuyos restos estaba destinado el monumento, aunque luego acogió también los de Muñoz Torrero, Martínez de la Rosa y Olózaga. Fue inaugurado, por suscripción popular, el 20 de febrero de 1857 en el desaparecido cementerio de San Nicolás y trasladado al panteón en 1912.
EL PRIMER PANTEÓN.
Basílica de San Francisco el Grande.
El 6 de noviembre de 1837 las Cortes Generales votaron el proyecto para convertir la iglesia de San Francisco el Grande en Panteón Nacional de Políticos Ilustres, que acogería los restos mortales de los personajes considerados de especial relevancia en la historia de España, los cuales serían elegidos por las Cortes pasados cincuenta años de su fallecimiento. Cuatro años después, en 1841, la Real Academia de la Historia fue encargada de proponer una primera lista de personajes que debía albergar el panteón, pero no fue hasta el 31 de mayo de 1869 cuando se nombró una comisión a la que se dio un mes para localizar los restos. Esta comisión estaba integrada por Fernández de los Ríos, Salustiano Olózaga, Fermín Caballero, Hartzenbusch, Ruiz Aguilera, Silvela, Estanislao Figueras, Pere Borrell y Antonio Gisbert.
No pudieron ser hallados, y se dieron por perdidos, los restos de Cervantes, Lope de Vega, Luis Vives, Antonio Pérez, Juan de Herrera, Velázquez, Jorge Juan, Claudio Coello, Tirso de Molina, Juan de Mariana y Agustín Moreto. También se buscaron los restos de Don Pelayo, el Cid, Guzmán el Bueno, Murillo, Juan de Juanes, Francisco Vallés, Pedro Melo de Portugal, Jovellanos, el conde de Campomanes, el conde de Floridablanca y Goya. Finalmente, el 20 de junio de 1869, se inauguró el panteón. Formando una comitiva de cinco kilómetros, desfilaron las carrozas fúnebres acompañadas por bandas de música, unidades del Ejército y de la Guardia Civil, estudiantes, religiosos, políticos e intelectuales. Se dispararon cien cañonazos y al entrar los restos en la basílica se encendieron tres grandes lámparas.
Los restos que acogió este primer panteón fueron los de los poetas Juan de Mena, Garcilaso de la Vega y Alonso de Ercilla; el militar Federico Gravina; el humanista Ambrosio de Morales; el Justicia Mayor de Aragón Juan de Lanuza; los escritores Francisco de Quevedo y Pedro Calderón de la Barca; el político Zenón de Somodevilla y Bengoechea (Marqués de la Ensenada) y los arquitectos Ventura Rodríguez y Juan de Villanueva.
Los restos fueron depositados en una capilla y años después devueltos a sus lugares de origen, con lo que se cerró por un tiempo la idea de crear un panteón nacional.
PANTEÓN ACTUAL.
Proyecto original de Fernando Arbós y Tremanti para la Real Basílica de Nuestra Señora de Atocha y el Panteón de Hombres Ilustres.
Tras la Guerra de la Independencia, el convento de Nuestra Señora de Atocha, que había sido ocupado por las tropas francesas en 1808, quedó muy deteriorado. No obstante, los dominicos volvieron a ocuparlo hasta ser exclaustrados en 1834, fecha en que abandonaron definitivamente el edificio, ya prácticamente en ruinas. El convento pasó a ser cuartel de Inválidos, por lo que varios de sus directores fueron enterrados allí, entre ellos José de Palafox, Francisco Castaños, Manuel Gutiérrez de la Concha y Juan Prim, además del político Antonio de los Ríos Rosas.
Debido a estos enterramientos ya existentes, la reina regente María Cristina, viuda del rey Alfonso XII, decidió que la basílica que se había de construir en sustitución de la antigua, tuviera anexo un panteón que diera acogida a estos restos. Se convocó un concurso público y en 1890 se eligió ganador el proyecto que, bajo el título Nigra sum sed fermosa, había presentado el arquitecto Fernando Arbós y Tremanti. El conjunto, de estilo neobizantino, incluía un campanile italiano, que albergó un reloj de cuatro esferas y tres campanas, y el panteón, que tenía carácter de claustro de la basílica y se inspiraba en el camposanto del Plaza del Duomo de la ciudad italiana de Pisa. El proyecto era muy ambicioso pues la basílica estaba destinada a ser el templo de la Corte y sede de las ceremonias religiosas reales.
En 1891 se comenzó a construir el proyecto, del que a la postre sólo se alzarían el panteón y el campanile. El panteón se erigió entre 1892 y 1899, dándose las obras por concluidas en este último año por lo elevado de su coste. El claustro/panteón es de planta cuadrada, con tres galerías con arcadas y vidrieras y dos cúpulas semiesféricas en las esquinas. Sobre la puerta de entrada hay un frontón. En el interior hay un pequeño jardín donde se ubica el mausoleo conjunto. Las galerías tienen cada una una puerta central por la que se puede acceder al jardín. Todo el conjunto está rodeado por una verja de hierro.
En 1901 se trasladaron a él los restos de Palafox, Castaños, Concha, Prim y Ríos Rosas. Los restos de Palafox fueron trasladados en 1958 a la Basílica del Pilar de Zaragoza y los de Castaños a la Iglesia Parroquial de la Encarnación de Bailén en 1963.
En años posteriores recibieron sepultura en el nuevo emplazamiento los restos de los políticos Francisco Martínez de la Rosa, Diego Muñoz-Torrero, Juan Álvarez Mendizábal, José María Calatrava, Salustiano Olózaga, Agustín Argüelles, Antonio Cánovas del Castillo, Práxedes Mateo Sagasta, Eduardo Dato y José Canalejas.
En 1924, sin seguir el proyecto original de Arbós, se comenzó la construcción de la nueva iglesia de los dominicos, para lo cual el rey Alfonso XIII cedió los terrenos necesarios, encomendando a la comunidad el cuidado del campanile y del panteón, hoy en día pertenecientes a Patrimonio Nacional. Entre los años treinta y finales de los ochenta, el panteón estuvo en estado de abandono. En 1970, en el terreno que quedaba libre entre ambos elementos, se construyó el colegio Nuestra Señora de Atocha, dejando aislado el campanile, que ya no es accesible. A finales de los ochenta, Patrimonio Nacional procedió a la restauración y apertura al público del panteón, y en 2003 se restauraron los mosaicos interiores. Los arquitectos Álvaro Siza y Juan Miguel Hernández de León, dentro de su plan Trajineros de remodelación del eje Prado-Recoletos, que todavía no ha comenzado a llevarse a cabo (julio de 2007), propusieron demoler el colegio para dar mayor visibilidad al panteón.
FUENTE: es.wikipedia.org/wiki/Pante%C3%B3n_de_Hombres_Ilustres
Do you realise that the symbol used to represent pi….you know, that horrible 3.141….thing you had to learn about at school in maths for calculating the circumference or area of a circle….., originated in North Wales?
The first calculation of pi was made by Archimedes of Syracuse (287–212 BC), one of the greatest mathematicians of the ancient world, but it was a much less famous man called William Jones who introduced that symbol ‘π’ which until then was just a Greek letter.
William Jones was born sometime around 1675 on the island Anglesey in the parish of Llanfihangel Tre’r Beirdd, about four miles west of the town which is now Benllech. He had a humble up-bringing and was raised on a small farmstead by his parents Siôn Siôr (John George Jones) and Elizabeth Rowland. However his talent for mathematics quickly became apparent when he attended a charity school at Llanfechell. It was to be his only formal education. His aptitude for the subject ensured that he would not follow in the family footsteps. A local squire and landlord of the distinguished Bulkeley family, heard of his skill and took him under their patronage. They arranged for him to work in a merchant’s counting house in London.
It was only the first of many journeys. Between 1695 and 1702 he served in the Royal Navy, sailing to the West Indies during which time he taught mathematics on board a man-of-war, en-route learning about navigation. He was present at the battle of Vigo in October 1702 when the English successfully captured the Spanish treasure fleet as it was returning to the port in north-west Spain under French escort. Ignoring the obvious riches of silver to be had, he went in search of other booty according to an 1807 memoir by Baron Teignmouth, ‘... literary treasures were the sole plunder that he coveted.’
On his return he published A New Compendium of the Whole Art of Navigation which he dedicated to a benefactor John Harris, a writer, scientist and Anglican priest who had taken him under his wing. Back in the capital, his voyages over, he became a mathematics teacher in coffee houses and as a private tutor to the son of the future Earl of Macclesfield. He also became tutor to Philip Yorke, later 1st Earl of Hardwicke (1690-1764), who became Lord Chancellor and provided an invaluable source of introductions for his tutor.
In those circles, Isaac Newton had already mentioned to the Admiralty the benefit of sending mathematicians to sea. So inevitably it was only a matter of time before Jones came to the attention of Newton after reading “Jones’s Synopsis”, in which the younger man explained Newton’s methods for calculus as well as other mathematical innovations. It was in this book that Jones first used the Greek symbol ‘π’ to denote the pi. More significantly he used it as a constant number - 3.141...
Before Jones, approximations such as 22/7 and 355/113 had also been used to express the ratio. Explaining its use, he wrote: ‘... the exact proportion between the diameter and the circumference can never be expressed in numbers...’. Hence, a symbol was required to represent an ideal that can be approached but never reached. For this Jones recognised that only a pure platonic symbol would suffice.
In 1708 Jones was able to acquire an extensive library and archive, which contained several of Newton’s letters and papers written in the 1670s. The following year he applied for the mastership of Christ’s Hospital Mathematical School, despite references from Newton and Edmund Halley (the astronomer who calculated the orbit of the comet, now named after him) but he was turned down. Jones went back into private teaching but thanks to the papers he had acquired he was able to help his old mentor Newton resolving a dispute with German mathematician Gottfried Leibniz, over which of the men first invented calculus.
In 1712 Jones joined the committee set up by the Royal Society to determine which of them invented calculus. He was now firmly in the mathematical establishment.
He married twice, firstly the widow of his counting-house employer, whose property he inherited on her death.He remarried in 1731, to Mary, the 22-year-old daughter (30 years his junior) of cabinet-maker George Nix, with whom he had three children.
And therein lies the story of ‘π’ and it’s origins in North Wales. My photo is actually of part of some derelict structure of the Penmaenmawr quarry, the quarry that has removed the top one third of this granite mountain. But I thought it looked like ‘π’ standing high above the North Wales Expressway.