View allAll Photos Tagged ProtectedLandscape

Integrado na Paisagem Protegida das Lagoas de Bertiandos e São Pedro de Arcos, em Ponte de Lima, um trilho de terra batida serpenteia através de uma densa vegetação ripícola, predominantemente amieiros e salgueiros, que formam uma galeria natural. Este caminho pedonal integra a rede de percursos interpretativos que visa compatibilizar a visitação pública com a conservação desta zona húmida de importância internacional, classificada como Sítio Ramsar. A densidade florestal atua como corredor ecológico, vital para a avifauna e anfíbios, enquanto as lagoas regulam cheias e promovem a infiltração. A estrutura de madeira visível ao fundo faz parte dos passadiços e observatórios que minimizam o impacto humano nos ecossistemas sensíveis. Este mosaico de habitats, moldado pela dinâmica do rio Lima, estabiliza as margens, filtra sedimentos e conecta manchas de água e campos, consolidando o papel da área na conservação da biodiversidade no Minho e oferecendo um refúgio para a observação da natureza.

 

Nestled within the Protected Landscape of Bertiandos and São Pedro de Arcos Lagoons, in Ponte de Lima, a dirt trail meanders through dense riparian vegetation, predominantly alders and willows, forming a natural canopy. This pedestrian path is part of the interpretive trail network designed to reconcile public visitation with the conservation of this internationally important wetland, classified as a Ramsar Site. The dense forest acts as an ecological corridor, vital for avifauna and amphibians, while the lagoons regulate floods and promote infiltration. The wooden structure visible in the background is part of the walkways and observatories that minimize human impact on sensitive ecosystems. This mosaic of habitats, shaped by the dynamics of the Lima River, stabilizes the banks, filters sediments, and connects water patches and fields, consolidating the area's role in biodiversity conservation in the Minho region and offering a haven for nature observation.

Autumn Impressions

Das Naturschutzgebiet "Taubergießen" ist eines der letzten Paradiese in Deutschland. Zahlreiche vom Aussterben bedrohte Tiere und Pflanzen haben hier ihre Heimat.

A imagem ilustra um setor da Paisagem Protegida das Lagoas de Bertiandos e São Pedro de Arcos, em Ponte de Lima, um sistema lagunar de origem fluvial resultante do extravasamento sazonal do rio Lima e seus afluentes. Esta zona húmida de elevado valor ecológico, classificada como Sítio Ramsar e integrada na Rede Natura 2000, estende-se por cerca de 350 hectares, funcionando como um corredor ecológico essencial na bacia hidrográfica do Lima. A densa galeria ripícola, com vegetação autóctone como salgueiros, amieiros, freixos e carvalhos-alvarinhos, circunda as águas calmas, refletindo a riqueza biológica do local, que alberga uma diversidade de espécies, incluindo aves aquáticas, anfíbios e flora autóctone. A gestão desta área protegida visa a preservação dos valores naturais em coexistência com a paisagem agrícola, mantendo um ecossistema singular no Minho, que também promove o recreio e a educação ambiental através de passadiços para observação da biodiversidade.

 

The image illustrates a sector of the Protected Landscape of the Bertiandos and São Pedro de Arcos Lagoons, in Ponte de Lima, a lagoon system of riverine origin resulting from the seasonal overflow of the Lima River and its tributaries. This wetland of high ecological value, classified as a Ramsar Site and part of the Natura 2000 Network, covers about 350 hectares and functions as an essential ecological corridor in the Lima river basin. The dense riparian gallery, with native vegetation such as willows, alders, ash trees and pedunculate oaks, surrounds the calm waters, reflecting the biological richness of the site, which is home to a diversity of species, including waterfowl, amphibians and native flora. The management of this protected area aims to preserve natural values in coexistence with the agricultural landscape, maintaining a unique ecosystem in Minho, which also promotes recreation and environmental education through walkways for observing biodiversity.

Pirineos franceses, altos pirineos. Verano.

Sony 28-75mm F2.8 SAM

Taubergießen Altrhein

Seen in the protected landscape of Waalenburg in the centre of Texel island (NL).

Source of Urederra River (Sierra de Urbasa, Navarra, Spain)

 

ESPAÑOL: Nacimiento del Urederra (Sierra de Urbasa, Navarra, España)

 

Esta foto tiene derechos de autor. Por favor, no la utilice sin mi conocimiento y autorización. Gracias.

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved.

"As Fragas do Eume" es un parque natural situado en Galicia, concretamente en la provincia de la Coruña, con especies autóctonas tanto en vegetación como en anfibios.

Declarado Emplazamiento de Interes por la Comunidad Europea.

Desde ayer, Sabado está ardiendo.

  

The Fragas do Eume are a natural park situated in north-west Spain. Fraga is a Galician word for "natural woodland" (old-growth forest) and the park is an example of a temperate rainforest in which oak (Quercus robur and Quercus pyrenaica) is the climax vegetation. The protected area extends along the valley of the river Eume within the Ferrolterra municipalities of Pontedeume, Cabanas, A Capela, Monfero, Pontedeume, and As Pontes de García Rodríguez. Some 500 people reside within the park. The monastery of Saint John of Caaveiro also lies within the park.

 

The area was declared a natural park in 1997. It is one of six natural parks in Galicia. The European Union has recognised the park as a Site of Community Importance. There are a number of species of ferns. Invertebrate species include the Kerry slug and it is an important site for amphibians.

It's burning out since Yesterday.

Das Europa-Reservat Kühkopf-Knoblochsaue im Kreis Groß-Gerau ist das größte Naturschutzgebiet in Hessen.

 

Teile des 2.440 Hektar großen Gebiets wurden bei der Rheinregulierung 1828/1829 vom Hauptstrom getrennt.

Die besondere ökologische Bedeutung wurde bereits vor über 50 Jahren erkannt und das Gebiet am 20. März 1952 unter Naturschutz gestellt. Mittlerweile trägt es das UNESCO-Prädikat „Europareservat“ und ist durch die Fauna-Flora-Habitat-Richtlinie der Europäischen Union zusätzlich geschützt.

 

Die ausgedehnten Sumpfgebiete in der Auenlandschaft mit Gras-, Schilf- und Hartholzgewächsen bieten einen Rast- und Brutplatz für zahlreiche Vogelarten. Ein Dammbruch von 1983 wurde nicht behoben, die Landwirtschaft wurde aufgegeben und die Flächen sind regelmäßigen Überflutungen des Rheins ausgesetzt.

  

Next to Fredrikstad - Norway. Protected landscape

Bohemia Forest

the Czech Republic

A Lagoa de Albufeira, em Sesimbra, revela-se um cenário de tranquilidade ao entardecer. Separada do oceano por um extenso areal, esta lagoa de águas calmas e pouco profundas é um refúgio para quem procura descanso ou a prática de desportos náuticos, integrando-se na paisagem protegida da Arriba Fóssil da Costa da Caparica.

Šumava winter 13-14

 

Um troço dos passadiços de madeira nas Lagoas de Bertiandos e São Pedro de Arcos, inseridos na Paisagem Protegida do concelho de Ponte de Lima, no distrito de Viana do Castelo. Esta infraestrutura elevada é crucial para o ecoturismo, permitindo a circulação de visitantes em zonas sensíveis sem compactar o solo ou danificar a vegetação ribeirinha. A área, classificada como Zona Húmida de Importância Internacional e parte da Rede Natura 2000, abrange cerca de 350 hectares, resultado da dinâmica hidrológica histórica do rio Lima. Os passadiços atravessam um mosaico de habitats, incluindo lagoas permanentes, bosques aluviais e áreas de pastagem, protegendo o ecossistema pantanoso, que conta com uma densa flora higrófila. Este ambiente é vital para a filtragem natural da água e serve de refúgio para diversas espécies de avifauna e anfíbios. Além de facilitar a observação e educação ambiental, os passadiços promovem a conservação da biodiversidade, equilibrando acesso, lazer e proteção do território.

 

A section of the wooden walkways at the Bertiandos and São Pedro de Arcos Lagoons, located within the Protected Landscape of Ponte de Lima, in the district of Viana do Castelo. This elevated infrastructure is crucial for ecotourism, allowing visitor circulation through sensitive areas without compacting the soil or damaging the riverside vegetation. Classified as a Wetland of International Importance and part of the Natura 2000 Network, this area spans approximately 350 hectares, shaped by the historical hydrological dynamics of the Lima River. The walkways traverse a mosaic of habitats, including permanent lagoons, floodplain forests, and pasture areas, while protecting the underlying wetland ecosystem characterized by dense hygrophilous flora. This environment is vital for natural water filtration and serves as a refuge for various species of avifauna and amphibians. In addition to facilitating observation and environmental education, the walkways promote biodiversity conservation, balancing access, recreation, and territorial protection.

"And the sky was opened."

 

El atardecer de un día nublado en el Paisaje Protegido de Rambla Salada (Región de Murcia, España)

 

Esta foto tiene derechos de autor. Por favor, no la utilice sin mi conocimiento y autorización. Gracias.

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved.

Next to Fredrikstad - Norway. Protected landscape

morning - NP Šumava

Czech Republic

[Schöneberger-Südgelände_20210221_1632_e-m10_02213426]

Sony 28-75mm F2.8 SAM

Protected Landscape Taubergießen

HDR using Photomatix

Seen in the protected landscape of Waalenburg in the centre of Texel island (NL).

2 4 5 6 7