View allAll Photos Tagged PeruvianFood

Papas a la Huancaina, el plato pleferido de mi amigo

The bar, disco, art gallery and restaurant that everyone should go to in Cusco. Mega cool.

 

It was the home of the Spanish genocide Francisco Pizarro, who destroyed the Inca empire. One of the only gay places in Cusco.

  

Plazoleta Nazarenas, 221, Cusco.

Morning prep time: 5 minutes. Full post with lunch details and packing notes is here at Lunch in a Box.

Camarones reventados con Tomate; Camarones al Ajo; Picante de Camarones; Chupe de Camarones; Causa rellena de Camarones y Camarones a la piedra (se usa sólo la cola de los camarones y se les pasa rÔpidamente por una sartén con aceite bien caliente y luego se les agrega la fritura de ajo molido, ají amarillo molido, pimienta, sillao, media taza de azúcar y un punto de sal)

 

Son platos típicos de los pueblos cercanos al río Cañete, Zúñiga, PacarÔn, LunahuanÔ, Nuevo Imperial y San Vicente de Cañete.

A typical Peruvian entree. Is made of two layers of potato mash and stuffed with sea food in an olive sauce and slices of avocado, topped with mayonnaise sauce and and boiled egg slice. The juice on the plate is made of olives and a few slices of cooked octopus for decoration.

 

See a recipe in here: mylifeinperu.com/2010/09/20/causa-con-pollo/

Rocoto Relleno ArequipeƱo con pastel de papa

Una joya de la gastronomía del sur peruano. El rocoto, cuidadosamente vaciado y rellenado con carne, especias y pasas, es horneado hasta alcanzar una textura perfecta, coronado con una generosa capa de queso gratinado. A su lado, el inseparable pastel de papa complementa la experiencia con sus capas suaves y doradas. Fotografía tomada en Arequipa, Perú, capturando no solo un plato típico, sino un momento de orgullo culinario y tradición.

 

šŸ“ Arequipa, PerĆŗ

Marcos Granda

Also known as suri, a Peruvian delicacy served at Belen market, Iquitos, Peru.

Un tradicional plato de comida peruana: el chicharrón, en este caso de pescado. En Marina, en La Punta, en el Callao.

Three stars in the paper today from The New York Times for new restaurant Llama San, from chef Erik Ramirez in the West Village. Link to the article is here: nyti.ms/2QcI4nK

Three stars in the paper today from The New York Times for new restaurant Llama San, from chef Erik Ramirez in the West Village. Link to the article is here: nyti.ms/2QcI4nK

Peruvian specialty. Cuy Frito (Deep Fried Guinea Pig)

Trucha fresca, frita a la parrilla acompaƱada de choclo y queso, servido en rustico restaurante de Tarma, Junin Peru

Ceviche mixto, pescado y mariscos.....

©Copyright

All my photographic images are copyright. All rights are reserved. Do not use, copy or edit any of my photographs without my written permission.

If you want to use my photo private use, please contacme:

www.flickr.com/people/irmafloresavila/

____________________________________________

 

RECETA DE CEVICHE DE PESCADO PERUANO

 

Ingredientes:

8 Filetes de pescado blanco (Corvina)

1 Cebolla morada grande(cortada en juliana)

2 Ajies amarillo (picado) o chile habanero

2 Tallos de apio

2 Elotes cocidos (cortados en rebanadas de 3 dedos de ancho)

2 Camotes cocidos (cortado en rebanadas de 3 dedos de ancho)

1 Cucharadita de ajo molido

 

Preparaciòn:

Lavar y cortar el pescado, remojar el pescado en el jugo de limòn, sal, pimienta, ajos y el ají amarillo por aproximadamente una hora (moverlo de rato en rato) Cortar la cebolla y lavarla con agua y sal y agregar al pescado juntamente con el apio picado.

 

Servir sobre una hoja de lechuga, adornado con el elote y camote.

 

La chicha de jora es una bebida nutritiva y sabrosa, heredada de la cultura incaica la cual era considerada sagrada, bebida tradicional que se consume en los sectores medios y populares, utilizada también como ingrediente para sazonar variadas recetas de comida tradicional del Perú.

Pachamanca, consta de carne de res, cerdo y pollo, cocinados a la piedra y acompaƱadas de habas y una humita o tamal verde.

restaurante en Tarma, Junin, Peru

Belen Market, Iquitos, Peru

Kotosh Peruvian Food and Sushi, Lomita, California

December 2008

Seafood mix served with cassava fries and red onion sauce...the word that comes most to mind for this dish is succulent :-)

 

Aromas del Peru Restaurant

El aji huacatay tiene un sabor especial que lo hace ideal para acompaƱar la comida serrana del Peru.

Es bastante fƔcil de preparar:

 

Ingredientes:

3 Ajies amarillo cocidos, limpios sin pepas Molidos o licuados con un poco de

aceite y agua hervida.

2 cucharada de de Huacatay molido.

1 cucharadita de Aceite vegetal.

unas gotas de jugo de limon.

sal a gusto.

 

Preparación:

Mezclar todos los ingredientes en un pocillo o con la licuadora, sin llegar a aguar la mezcla, si lo quieren hacer como lo hacĆ­a mi abuelita, usen un batan (molido con piedra).

Causa preparada con papa ligosa y rellena, en esta ocación, con langostinos. Puede rellenarse con camarones, pollo, pescado, mariscos... casi cualquier carne o verdura que se les ocurra.

 

Ingredientes

1 kg. 1/2 de papas hervidas

1 cucharada de aceite

jugo de un limón verde

1/2 ajĆ­ fresco molido (con un poco de agua)

sal, pimienta

Relleno

1 lata de atĆŗn al agua

1 tasa de mayonesa

1/2 cebolla picada (mediana)

1 huevo duro picado

1 palta madura cortada en rajas

6 aceitunas negras picadas

perejil

Preparación

Cortar el ají en dos, sacar las pepas y las venas; después, lavarlo directamente con agua en el caño. Licuarlo con un poco de agua a fin de obtener una pasta. Hacer un puré de papas y agregar el aceite, ají, jugo de limón, sal y pimienta. Dividir este puré en tres partes. Reservar. Separar la mayonesa en dos. Mezclar una parte con el atún y las aceitunas y la otra con la cebolla, el huevo y el perejil.

 

Cubrir un molde para terrina con film plÔstico y llenar el fondo con una parte de puré. Encima poner la primera mezcla con el atún y cubrir con puré. Poner encima la mezcla con las cebollas y la palta. Cubrir con puré. Dejar en el frío mínimo una hora antes de desmoldar. Decorar y servir en porciones.

 

*El atĆŗn puede ser reemplazado por pollo, camarones, res, pollo, pescado sancochado desmenuzado.

I must say this escabeche de pato was good but I expected a bit more.

 

Exploring the area around Tucume and the lodge at Los Horcones we went to the forest at Pomac, in this algarrobo forest there are several archeological places, a well as a big hill that we climed to get a great view of the area.

 

Then we visited the museum of Sican near the town of Ferrenafe were some of the findings of the Pomac Forest sites are located, a great new museum I must say.

 

For lunch we headed to Lambayeque to a place called El Rincon del Pato were we tried the ceviche de pato or duck cebiche, tamales, conchas negras, and cabrito norteno, all yum.

 

Then we visited the amazing Lord of Sipan museum one of the best archeological museum we have been too, and possibly the best in Peru.

 

We are trying to get more people to travel to this area, as most travellers to Peru prefer to visit the more well known places, Cuzco, Puno, and Arequipa, but I hope in the future we can get more people to visit this part of the country, there is nothing like visit an ancient archeological site and be there with little or no people as opposed to the thousands in Machu Picchu.

 

See our web site at www.thousandflavors.com for more details.

  

Belen Market, Iquitos, Peru

Ceviche de Conchas de Abanico, acompaƱado de algunas conchitas a la parmesana, preparado en casa, los mejores!! El cebiche de conchas de abanico, es otra variante del peruanƭsimo cebiche de pescado

 

Receta para 6 personas.

Este plato puede ser preparado de manera sencilla y queda delicioso para ser consumido en poco tiempo.

 

Limpia las conchas de abanico y si son muy grandes, cortarlas en trozos.

Colócalas en un tazón y agrégales el jugo de naranja, jugo de limón, ají verde, ají limo y perejil.

Revuelve suavemente con una cuchara de madera para mezclar y aƱade los gajos de naranja y la cebolla.

Sazona con sal y pimienta.

Sirve acompaƱando con camote sancochado cortado en rodajas.

Si te gusta mƔs Ɣcido, puedes obviar la naranja.

 

Americano que tiene:

- Rocoto Relleno

- Pastel de papa

- Estofado con Arroz

- Locro de panza

- Sarsa de Patitas de cerdo

Todo en un solo plato, contundente!

Sopa seca, no señores no es una sopa común y corriente es un plato carente de liquido - no como la sopa - muy rico y siempre se acostumbra estar acompañado de la infaltable Carapulcra Como se muestra en la imagen. típico del Perú por supuesto

Rest. El Potrero - Chiclayo

Arroz con mariscos, los langostinos espectaculares....

La receta para esta delicia:

 

Ingredientes:

 

- 2 litros de leche fresca (no evaporada!)

- 1 raja de canela

- 100 gr. de coco rallado

- 3 unidades de clavo de olor

- 1 lata de Leche Condensada mediana (opcional).

- AzĆŗcar (cantidad suficiente)

- Esencia de vainilla

 

Preparación:

Hervir la leche con la canela, el clavo de olor y el coco rallado por espacio de 20 minutos hasta que se evapore un 10 a 15% de la leche.

Colar en un recipiente grande (retirar el coco), si se desea darle mƔs fuerza al sabor puede agregar la Leche Condensada

Agregar la esencia de vainilla y el azĆŗcar.

 

Verter a un recipiente de preferencia de vidrio.. Llevar a congelar.

Al momento de servir desmoldar y cortar en tajadas espolvoreadas con canela molida

 

Tip: Cuando congele preparaciones que contengan leche cĆŗbralas con papel film para evitar que absorban olores.

Tiempo de refrigeración: 1 hora.

Last night I had one of the best meals ever - Tasting Table at Brooklyn Fare. Quite naturally, I wanted to cook something elegant today. Allow me to present:

 

Hanger Steak

- Aji Amarillo, collard greens.

 

Few things:

 

- hangar Steak was seasoned with sea salt, pepper, Old Bay and Annato seeds, then quickly roasted and seared on a very hot cast iron pan;

 

- Aji Amarillo puree was served as is ( it packs quite a bit of heat);

 

- collard greens were blanched to maintain color, then sauteed in EVOO with an addition of a chili pepper, pearl onion and lemon juice ;

 

Really, quite nice - aji amarillo could be a touch too hot for some though. Wish I had some demi-glace to sauce it, and a J.L. Coquet plate to serve it on....

 

the best peruvian dish ever, a sauce of chicken and yellow pepper poured over potatoes. yum.

La ocopa es un plato tĆ­pico peruano, originario de la ciudad de Arequipa. Consiste en una salsa servida sobre papas hervidas, similar a otro plato peruano conocido como papas a la huancaĆ­na.

 

La salsa es elaborada con ajƭes mirasol secos y soasados sin pepas, sin ,cebolla y ajos tambiƩn soasados, galletas de animalitos o vainilla, manƭ,una ramita de huacatay,sal y aceite licuados de forma tal que obtengan una consistencia ligeramente pastosa y un color caracterƭstico muy diferente al de la salsa Huancaina. El plato finalmente es decorado con huevo duro y una aceituna, en Arequipa normalmente va acompaƱado con papas sancochadas o camarones.

 

Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Ocopa"

 

A toast to everyone for the long Memorial weekend!

 

A good and lovely summer ahead!

 

This is the native carbonated drink in Peru commonly called "gaseosas", popularly known as the Inca Kola! A sweet smelling bubblegum flavored carbonated drink that we all tasted. No Coke, no Pepsi but just this! unless otherwise requested.

It is even served in the plane as part of their beverage collection.

 

Again, to one and all a happy and safe Memorial weekend celebration!

 

Abancay Peru

Prep time: 5 minutes. Child's version of this lunch, details at blog.

QuiƩn no ha probado alguna vez un suculento plato de Carapulcra acompaƱado de la irresistible sopa seca? Si no lo ha hecho todavƭa, no sabe lo que se pierde...

Este manjar es de los mĆ”s antiguos del PerĆŗ y su nombre deriva de: ā€œkalas", piedras calientes. Los antiguos peruanos comĆ­an papa seca, que es la papa deshidratada y con ella preparaban LA CARAPULCRA o KALAPURCA en quechua, que originalmente se hacĆ­a en ollas de barro.

Aún en la actualidad nuestras manos morenas de Chincha (ciudad ubicada al sur de la ciudad de Lima en el kilometro 200 de la Panamericana Sur) conservan la tradición, que la hace exquisita al paladar.

Justamente allí surgió la idea de acompañarlo con Sopa Seca, una delicia de tallarines sazonado al especial estilo peruano.

1 3 5 6 7 ••• 79 80