View allAll Photos Tagged Permit

A representative from MECCA describes the egregious excuses used by the DuPage County zoning board to deny MECCA a permit.

Both of them out of order. And the ticket office is closed. And there's an enthusiastic policy of fining people who travel without tickets. You've got to love the British railway system sometimes!

 

These pictures were taken for evidence if we had to argue our case!

Permit to Shoot - 11/11/08

PERMITTED USE: This image may be downloaded or is otherwise provided at no charge for one-time use for coverage or promotion of National Geographic magazine dated October 2013 and exclusively in conjunction thereof. No copying, distribution or archiving permitted. Sublicensing, sale or resale is prohibited.

 

REQUIRED CREDIT AND CAPTION: All image uses must bear the copyright notice and be properly credited to the relevant photographer, as shown in this metadata, and must be accompanied by a caption, which makes reference to NGM. Any uses in which the image appears without proper copyright notice, photographer credit and a caption referencing NGM are subject to paid licensing.

 

You MUST follow these requirements if using the images:

1. Include mandatory photo credit with each image © Martin Schoeller/National Geographic

2. Show the October cover of National Geographic somewhere in the post (credit: National Geographic)

3. Provide a prominent link to: ngm.nationalgeographic.com/2013/10/changing-faces/schoell...

4. Mention that the images are "from the October 125th anniversary issue of National Geographic magazine.”

 

Jordan Spencer, 18, Grand Prairie, Texas

Self-ID: black/biracial

Census box checked: black

Permit Number :4/60/1996

Permit Owner:Divakaran.U.A

Permit Owner Address: Uraliparambu House Bharatha Rani

church road Panagad,Kumbalam Ernakulam

 

y CHERTHALA BUS STAND ERNAKULAM

Permit Number :08/1/1996

Permit Owner:DANIYA

Permit Owner Address: 4/249,UKKEN HOUSE ARIPPALAM P O POOMANGALAM,THRISSUR-680688

Permit Valid From:

Permit Mobile: 9846582918

  

ADAT THRISSUR KODUNGALLUR

Las familias del Cauca le siguen apostando a un modelo de desarrollo rural que les permita olvidar el conflicto armado y superar la pobreza extrema.

 

En el Coliseo de Almaguer, cerca de 800 personas se unieron al mercado campesino, para el lanzamiento del programa “Familias Rurales”, enfocado en las comunidades y en los hogares más vulnerables de los municipios de Almaguer, La Vega y Argelia.

 

Prosperidad Social y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), se unieron con el objetivo de desarrollar una intervención rural para la inclusión social y productiva de las familias rurales para la construcción de paz, mediante encuentros con la comunidad cada semana, visitas a los hogares para acompañar y fortalecer los procesos individuales, promover la sostenibilidad del trabajo en el ámbito rural y la reconstrucción del tejido social.

 

La Subdirectora de Programas y Proyectos de Prosperidad Social, Kelly Sarmiento, manifestó durante el evento que “reconocer al campesino como actor fundamental del desarrollo territorial es asegurar que la paz sea duradera, por eso en Almaguer estamos trabajando para que este proyecto siga y se amplíe a más familias, para que puedan comercializar su productos y para que puedan recuperar la infraestructura que perdieron por el conflicto. Así podremos superar pobreza de manera sostenible“.

 

El Mercado campesino fue la vitrina para exponer la variedad de productos agrícolas de esta región enclavada en el macizo colombiano. También incluyó una muestra gastronómica del Cauca con una muestra de preparación de recetas que promueve hábitos de vida saludable.

 

Este programa se desarrolla a través de cuatro componentes que incluyen proyectos productivos asociativos, procesos de seguridad alimentaria y nutricional, fortalecimiento del capital humano y social, e iniciativas de impacto comunitario.

 

Este proyecto tiene un período de intervención de un año y tres meses, de los cuales ya se han ejecutado ocho meses, atendiendo a los campesinos de las veredas más pobres, que hacen parte de la estrategia Red Unidos, o beneficiarias de Más Familias en Acción, o personas con un puntaje en el Sisben menor a 36,83.

 

Los 1.500 hogares vinculados al proyecto en el departamento del Cauca, están divididos en Almaguer con 750, La Vega 450 y Argelia con 300 familias, invirtiendo en cada hogar más de $6 millones sumando en total $10 mil millones aproximadamente.

 

Para la ejecución de este proyecto se tuvo en cuenta los municipios afectados por el conflicto armado, lo que convierte a “Familias Rurales” en una metodología que aporta al desarrollo social, el empoderamiento de las comunidades y desarrollo de proyectos productivos sostenibles que mejoran la generación de ingresos para los hogares participantes y por ende su calidad de vida. / Ago. 11, 2017. (Fotografía Oficial Prosperidad Social / Joel González).

 

Esta fotografía oficial del Departamento Administrativo para la Prosperidad Social está disponible sólo para ser publicada por las organizaciones de noticias, medios nacionales e internacionales y/o para uso personal de impresión por el sujeto de la fotografía. La fotografía no puede ser alterada digitalmente o manipularse de ninguna manera, y tampoco puede usarse en materiales comerciales o políticos, anuncios, correos electrónicos, productos o promociones que de cualquier manera sugieran aprobación por parte del Departamento Administrativo para la Prosperidad Social.

 

Prosperidad Social Página Web / Twitter / Facebook / Youtube / Instagram

PM 21 AUG 2021 "Permitted" Goal Clean Seas Florida Keys Clean Up Tour

i admit this might not have been worth photographing, but it cracked me up that they used this tape to post the building permit. it's the subtle details, see. i also like that the department is called "inspectional" services.

Me permito el lujo de bautizar a esta gran tortuga de 24 añitos nada menos....

Su nombre sera "RAYO", por que? la tia siempre va buscando un rayo de sol, alli donde se encuentre....

Quito.- Alrededor de 1.500 delegados de 150 países, organismos internacionales, empresas y academia se reunieron en la XII Cumbre del Foro Global sobre Migración y Desarrollo, que se inauguró en Quito para analizar estrategias y acciones que permitan enfrentar este fenómeno.

 

Se trata de un espacio de participación voluntaria jurídicamente no vinculante pero capaz de asumir compromisos para trabajar colectivamente y lograr un proceso migratorio ordenado, seguro y regular.

 

En la inauguración de este evento estuvo presente el vicepresidente de la República, Otto Sonnenholzner, quien señaló que Ecuador es un país de migrantes sensible a esta temática y más aún cuando junto a Colombia, Perú y Chile han recibido “4 millones y medio de venezolanos y en los próximos dos años llegaríamos a los 6 millones, si continúa la crisis económica y política en esa nación”.

 

En este contexto, el segundo mandatario indicó que el desafío de este encuentro es “abordar cuáles son los esfuerzos que se deben realizar para que la migración encuentre estabilidad, prosperidad y sume al desarrollo de los países de llegada, sin generar focos de xenofobia. Es reflexionar sobre cómo logramos que la gente que llega con historias tristes pueda tener un final feliz. No es fácil, pero es una tarea de todos” añadió.

 

Ecuador es el primer país sudamericano y el segundo latinoamericano en asumir la presidencia pro témpore de este foro. El embajador Santiago Chávez, que ocupó este cargo durante el 2019, expresó que la nación ecuatoriana estableció tres prioridades: flujos migratorios mixtos, el cambio de la narrativa de la migración y la migración rural y urbana.

 

Destacó que se ha cumplido el 100% de la hoja de ruta propuesta y señaló algunos de los resultados, entre ellos, “la diversificación de espacios y temas de debate, promoción de la participación y apoyo de los jóvenes, inserción de la academia y preparación de una plataforma virtual para la formación profesional”.

 

En este contexto, el ministro de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana (s), Cristian Espinosa, destacó el papel que ha desempeñado el país, “ha enfrentado una enorme oportunidad para presentar propuestas innovadoras y ha contribuido al fortalecimiento de este espacio para hacerlo más inclusivo. El foro se consolida como la plataforma más importante y estratégica para la adopción de medidas concretas sobre la migración”.

 

Este organismo está conformado por tres mecanismos: alcaldes, negocios y sociedad civil. En este año se realizarán diversas sesiones para analizar las coyunturas de cada país, la implementación del Pacto Mundial, entre otros temas.

 

Foto: Karla Sánchez

If time permitted we were to ascend around the corner to the right another 700m to look over into the lake called Lochnagar.

Now the plan was to camp at a tarn on the other side of Twenty Five Mile saddle 1568m. and descend to the Rees in the morning. We will have to return on another two day outing up the Rees to Shelter Rock hut (appx 6hrs), climb to the saddle (appx 2hrs), descend to the creek to camp out and tackle this and return the same way.

March 2014

"Permitir el acceso asequible a los contenidos en línea (sobre información científica) para la enseñanza, el aprendizaje y la investigación" fue uno de los desafíos que fueron planteados en la Segunda Reunión de los Consorcios LATAM y el Caribe 2018.

 

En el encuentro, realizado el 22 y 23 de octubre en el edificio institucional de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (Conicyt), se profundizó sobre diversos temas discutidos en el primer encuentro en Ciudad Juárez, México, en agosto de 2017.

 

Asimismo, se abordaron áreas de interés común para el fortalecimiento de las políticas públicas de acceso a información científica, la diseminación de buenas prácticas en materia de evaluación, negociación y adquisición de recursos de información de alto costo y la cooperación entre instituciones de América Latina y El Caribe.

 

"Queremos ver cómo podemos seguir avanzando en el acceso como bien público", sostuvo Patricia Muñoz Palma, directora del Programa de Información Científica de Conicyt.

 

Tras la presentación de los anfitriones vino el turno de Anna Vernon, quien es responsable de asegurar que Jisc Collections como consorcio de bibliotecas proporcione la más alta calidad de servicio a las bibliotecas en el sector de la educación superior y superior y que funcione de la forma más eficaz y eficiente posible en el Reino Unido. Ella presentó la charla: "Negociando el camino hacia el acceso abierto en el Reino Unido: Desde el Reporte Finch al Plan S y más allá".

 

Al respecto, destacó que la Jisc Collections es uno de los consorcios de bibliotecas más grandes del mundo y representa alrededor del 48% del gasto de las bibliotecas del Reino Unido en recursos en línea. Sobre el Open Access (OA), detalló que "los consejos de investigación del Reino Unido son los primeros organismos públicos de financiación -en el mundo- en encomendar a OA los resultados de las investigaciones financiadas por los organismos".

 

En ese sentido, entregó algunos datos sobre el Reino Unido: El 37% de los productos del Reino Unido están disponibles de forma gratuita inmediatamente después de su publicación, frente al 25% a nivel mundial; La proporción de artículos de autoría británica que publicaron Open Access aumentó del 12% en 2012 al 30% en 2016, una tasa de crecimiento anual sostenido de más del 30%; y la proporción global de artículos de acceso público después de 12 meses a través de Gold o Green Open Access aumentó del 25% al 32% entre 2012 y 2016: la proporción del Reino Unido aumentó del 37% al 54%. "Pero a un costo significativo", advirtió.

 

Posteriormente, ella se refirió al Plan S. ¿De qué se trata dicho plan?.Se trata de una iniciativa para publicación científica de acceso abierto que fue lanzada por Science Europe el 4 de septiembre de 2018. Es una iniciativa de "cOAlition S", un consorcio lanzado por el Consejo Europeo de Investigación y una importante investigación nacional Agencias y financiadores de doce países europeos.

 

El plan requiere que los científicos e investigadores que se benefician de las organizaciones e instituciones de investigación financiadas por el estado publiquen su trabajo en repositorios abiertos o en revistas que estén disponibles para todos en 2020.

 

Sobre dicha inaciativa, comentó que es probable que los términos del Plan S se apliquen a aquellos que reciban subvenciones de los financiadores firmantes a partir de 2020.

 

"Se estima que los artículos de autores europeos representan aproximadamente el 8% de las publicaciones, ya que la investigación y las publicaciones son mundiales, y muchos editores, incluidas las editoriales de la sociedad científica, no estarán en condiciones de lograr una transición completa hasta que muchos más financiadores de todo el mundo se unan a cOAlition S", concluyó.

 

El segundo expositor fue el economista José Miguel Benavente, quien es consultor del BID. Comenzó advirtiendo que su charla tendría una visión economicista sobre el tema y como ejemplo dio el caso de los libros y la idea de rebajar el impuesto al IVA (19%).

 

"Se cree que para aumentar la lectura debemos rebajar el IVA a los libros. De esa manera se hacen más accesibles y la gente puede leer más. Sin embargo, todo va a depender de la elasticidad de la demanda. Podría ocurrir que al restarle el IVA tenga un mínima reducción de los precios y ni los autores ni los consumidores se verían muy beneficiados", declaró Benavente.

 

Y prosiguió: "Se requiere entender la estructura del mercado y los jugadores relacionados en él para sugerir políticas económicas que ayudan a mejorar el bienestar general".

 

Para el economista y consultor del BID en el mundo cientifico "el mercado es particular porque los lectores y los autores son los mismos (...) y uno de los efectos de la concentración de la oferta es que cuando hay preciso altos dejas fuera parte de la demanda".

 

"El problema público no es la transferencia de recursos con las editoriales, es que parte de la demanda queda fuera", culminó.

 

El primero en exponer el martes 23 de octubre fue Atilio Bustos- Gonzalez, consultor de Scimago Group. Su charla tuvo relación con "el efecto Big deal, patrones de uso de consumo y producción de literatura científica en países de Latinoamérica".

 

"Desde la aparición e las revistas científicas electrónicas los grandes editores comerciales venden su acceso a menor precio por suscripción 'a la carta' (...) cuando lo que deberíamos negociar es el costo por cita, ese es el valor de la información", hizo hincapié, agregando que los consorcios requieren generar una mayor simetría de información.

 

Más tarde fue el turno de Kathleen Shearer, directora ejecutiva de la Confederation of Open Access Repositories (COAR), que relató el caso del modelo canadiense.

 

En su exposición puso énfasis en que "el precio no se relaciona con cuánto contenido se compre o cuántos artículos son usados realmente" y que "los artículos disponibles con acceso directo son más consumidos que los que no están en esa lógica".

 

En el caso de Canadá, añadió Kathleen Shearer, "los repositorios tienen tres roles; redistribuir, re negociar y desconstruir el Big Deal. En ese sentido, la descontruccion del Big Deal: es usar repositorios con publicaciones requeridas y necesarias, permitir a las comunidades académicas ayudarse".

23 de Junio del 2023/ SANTIAGO

La Ministra de Obras Publicas, Jessica Lopez, visita e inspecciona el estado de los Mega estanques de aguas Andinas en Pirque, los que permiten tener autonomia para el consumo humano durante 37 horas.

FOTO: RODRIGO SÁENZ/ COMUNICACIONES MOP

Signing permits for moving of steers.

Taken at Glenagra, Kynuna, Queensland, Australia.

ift.tt/1GDs4C7

 

Amado Dios... Me siento muy bendecida por este nuevo día que me permites vivir; que pueda disfrutarlo con mi familia en armonía y tranquilidad. ¡Feliz Sábado!

 

Ver más »

St. Tammany public hearing near on Helis Oil and Gas Co. permit request to explore for oil near Mandeville using the hydraulic fracturing (fracking) method.

Permit Number :KL66/75/1995

Permit Owner:BIJOY JOSEPH

Permit Owner Address: KANNAMUNDAYIL

HOUSE,KATTAPPANA P O,KATTAPPANA,IDUKKI

 

NEDUMKANDAM TOWN 08:26

KATTAPPANA PVT BUS STAND 09:14 - 09:30

MUNDAKAYAM 11:30 - 11:35

PONKUNNAM BUS STAND 12:15

KOTTAYAM 01:21

 

KOTTAYAM 02:19

PONKUNNAM BUS STAND 03:25

MUNDAKAYAM 04:05 - 04:13

KATTAPPANA PVT BUS STAND 06:13

NEDUMKANDAM TOWN 07:01

 

Item no: 27 C6/32723/2015/ID

 

Agenda:

 

(A)To seek concurrence for renewal of permit in respect of stage carriage KL 06 F 3675 on the route Udumbanchola -Kottayam Via Thookkupalam, Balagram, Puliyanmala, Kattappana, Elappara, Kuttikanam, Mundakayam, Ponkunnam, 14th Mile And Pampady

 

(B) To consider the application for the variation of regular permit in respect of the stage carriage KL 06 F 3675 on the route Udumbanchola - Kottayam via Thookkupalam, Balagram, Puliyanmala, Kattappana, Elappara, Kuttikkanam, Mundakayam, Ponkunnam, 14th mile & Pampady as F.P As Nedumkandam-Kottayam via Thookkupalam, Balagram, Puliyanmala, Kattappana, Elappara, Kuttikkanam, Mundakayam, Ponkunnam, 14th mile & Pampady by curtailing the route portion 13 km from Nedumkandam to Udumbanchola as L.S.O.S

 

Applicant:Sri.K.M Joseph,Kannamundayil(h) Kadamakuzhy P.O, Kattappana

(a)Regular Permit valid upto :13/12/2015

(b)Date of filing application :23/11/2015

En el año 1978, el Movimiento de Izquierda Revolucionaria MIR, formuló un plan táctico-estratégico para combatir a la dictadura militar, el cual se basaba en la estrategia de la Revolución Proletaria, que se debía materializar a través de la Guerra Popular. Este plan pasó a denominarse “Plan 78” con los siguientes lineamientos centrales:

a. Como objetivo estratégico se planteaba avanzar hacia una creciente acumulación de fuerza social, política y militar, que permitiera a largo plazo derrocar a la dictadura desde abajo y establecer un gobierno democrático, popular y revolucionario.

b. Como objetivo táctico, se orientaba al desarrollo de la resistencia de masas, combinando las acciones clandestinas con el impulso de la lucha abierta y ofensiva. No solo se veía la resistencia armada como una línea estratégica fundamental; sino también como un factor táctico decisivo en la cual la propaganda armada se presentaba como una línea de acumulación de fuerza militar primaria y la preparación de las condiciones para el paso a la lucha guerrillera urbana, suburbana y rural.

c. Instrumento fundamental para el desarrollo de este lineamiento era el MIR como partido. El cual debía esforzarse en reorganizarse y reconstruirse nacionalmente. Y como un apoyo importante se alentó el retorno de cuadros desde el exterior y la construcción de una retaguardia de apoyo directo y especializado al frente.

Con este lineamiento, más el trabajo preparativo militar permitiría al MIR pasar a extender la lucha guerrillera y avanzar en el desarrollo social, político y militar de la Guerra Popular. Esta fue la perspectiva estratégica y táctica que guío al MIR para desarrollar el trabajo de preparación, reconocimiento y habilitación de zonas y bases para la instalación de fuerzas militares y guerrilleras en el sur de Chile.

Este proyecto estratégico consistía en la apertura de dos frentes guerrilleros rurales en la zona sur de Chile. Las zonas geográficas escogidas para el asentamiento de las fuerzas guerrilleras fueron:

1. Neltume: frente número 1: En este frente se conformaría una columna guerrillera del orden de una compañía.

2. Nahuelbuta: frente número dos: Aquí se conformaría una columna del orden de un pelotón.

Dentro de estos planes se consideró las conformaciones de unidades tácticas de combates suburbanas, las que coparían los espacios entre la ciudad y el monte. Fuera de este gran esfuerzo, se inició otro con perspectiva a desarrollar un trabajo de conformación de redes de apoyo clandestinas y de una base social de apoyo concebida como base de sustentación de la guerrilla y por lo tanto funcional a ella y a sus necesidades. La conformación de estas redes debía ser previa o simultánea con el asentamiento de la guerrilla en el monte.

Para poder realizar estos lineamientos se preparó e instruyó a un contingente numeroso de miembros del MIR, los cuales se prepararon en escuelas especiales concebidas para tal efecto. La implementación de este proyecto comenzó a realizarse en los primeros meses del año 80 en ambos frentes, en este aspecto nos dedicaremos solo al frente de Neltume, ya que fue el que desarrollo en mayor forma su implementación.

El frente Neltume se inició con el envío de una patrulla de exploración inicial en febrero del 80 y culminó con la constitución del destacamento en octubre de ese año, cuando la jefatura militar se hace cargo del mando en el terreno. El proceso de constitución estuvo plagado de problemas, por cuanto se hicieron dos intentos de ingreso a la zona por la cordillera los cuales no dieron resultados. En mayo del 80 no había nada hecho en el terreno y el contingente estaba en espera de ser trasladado al interior de Chile.

En estas condiciones el MIR designa en junio del 80 a un miembro del núcleo central destinado a Neltume para que, ingresando a Chile, organizará las tareas en las que los esfuerzos anteriores no habían sido suficientes, vale decir, preparar las condiciones mínimas en el monte para recibir al contingente y general el trabajo de redes de apoyo, que resolvieran las necesidades del destacamento a su llegada.

A mediados de julio ya hay miembros de la guerrilla insertos en el monte realizando las tareas correspondientes al inicio de la guerrilla: de reconocimiento, exploración, acondicionamiento etc.

En la segunda quincena de agosto llega el grueso del contingente y se constituye en sí el destacamento en el terreno con la llegada del jefe del destacamento a mediados de octubre. Desde el momento que se constituye como destacamento en el terreno se realiza una serie de tareas, especialmente de exploración, comunicaciones y abastecimientos. Con la llegada del jefe del destacamento se constituye en forma formal “El Destacamento Guerrillero Toqui Lautaro”.

A fines de octubre se decide realizar la operación de traslado del área lo cual implicó un duro y vasto esfuerzo y el balance positivo que se saca de ello fueron los siguientes; los objetivos planteados fueron alcanzados en los plazos y formas previstas; el desempeño del MIR y sus militantes en la ejecución de las tareas militares estuvo a la altura de los requerimientos. Se pudo comprobar la prueba de aclimatación en cada uno de los miembros de la guerrilla, de la implementación de los conocimientos adquiridos en la instrucción, de las ideas desarrolladas en la teoría durante la fase preparatoria. Por último en esta etapa se dejó atrás una área que siendo montañosa, era más baja, menos boscosa y accidentada que la de Neltume, o “área del rectángulo” como la denominaron los miembros de la guerrilla.

En la “área del rectángulo” se inicia una etapa importante para los miembros de la guerrilla, ya que fuera de realizar las tareas propiamente de la vida guerrillera, inician una discusión política sobre la visión global del desarrollo del proyecto y de la situación del MIR. Esta visión se recoge de una carta del Secretario General enviada a los miembros del destacamento guerrillero. En esa carta se planteaba que no estaban las condiciones que servían de marco y en algunos casos, de premisa para la irrupción de la fuerza guerrillera, pero que la tarea debía seguir desarrollándose, que el MIR en si no tenía la capacidad para construir la base social de apoyo, especialmente el MIR de la región donde se desarrollaba el proyecto.

Al mismo tiempo se instruía para seguir preparando las condiciones en el terreno, pero asegurando el secreto de la tarea, como cuestión central y pensando en estar en condiciones combativas, pero que no había que realizar ninguna acción combativa hasta que todas las condiciones y tareas no se hubiesen desarrollado. A pesar de estos planteamientos los miembros del MIR en el destacamento no asumieron una discusión organizada y profunda sobre el tema. Más bien se mantuvieron expectantes a las orientaciones que se podrían implementar.

Con toda esta clase de problemas se lograron algunos avances, especialmente en la preparación y acondicionamiento del terreno, pero ya se evidenciaban algunas deficiencias y limitantes las cuales con en el correr del tiempo serían nefastas en el desenlace final del proyecto guerrillero. Estas deficiencias y limitantes fueron: la falta de una base de apoyo sólida sobre la cual construir las redes logísticas en el terreno. Las misiones de exploraciones iban dejando cada vez más atrás y lejos el punto en las cuales se abastecían logistícamente; lo que disminuyó el ritmo y profundidad del trabajo de exploración; limitó la autonomía de la guerrilla y atentó contra el principio de movilidad constante al estar la fuerza muy dependiente de sus redes de apoyo.

A la altura de marzo del 81, la dirección de la guerrilla evalúa la misión en general y la sintetiza de la siguiente manera: la guerrilla había acumulado experiencia pero el objetivo principal de instalar las bases de un campamento permanente en la zona de Lipinza quedaba obsoleto por un sinnúmero de razones: riguroso clima, nieve 6 meses en el año, accidentes naturales que eran infranqueables; los requerimientos logísticos eran imposibles trasladarlos en profundidad, por las distancias muy largas etc.

Por otro lado se constata que se venía desarrollando un buen trabajo militar de exploración, reconocimiento, información del terreno etc. Pero se presentaba la contradicción con las medidas de seguridad y el secreto; con los indicios que se iban dejando. Lo cual era una cuestión que no era puntual, es algo que todo grupo guerrillero debe resolver: la contradicción entre mantener el secreto en la base previa y la necesidad de concentrar fuerzas para realizar las complejas tareas preparatorias en la cordillera de los Andes.

En los meses que siguieron hubo la gran preocupación de preparación de las condiciones para enfrentar el invierno que se avecindaba. Es en estos momentos cuando la guerrilla pierde la movilidad para fijarse en el terreno y se toman algunas medidas básicas de seguridad, especialmente después de varios encuentros con campesinos de la zona y se estima que la situación es delicada ya que poco antes habían desaparecidos 2 miembros del grupo que se venían a integrar al destacamento, los cuales fueron detenidos cuando cruzaban la cordillera.

En el mes de marzo, el grupo se instala en el campamento en el cual serían detectados (al noroeste de Neltume y al sur de Liquiñe a 1200 metros de altura en el cual se construyó un tatú). La detección se produce por una serie de hechos, que a partir del 27 de mayo se agudizan por encuentros con campesinos, ya que en esa oportunidad el grupo se abastecía por medio de las redes del llano y son sorprendidos por algunos campesinos, los cuales dan cuenta de este encuentro al reten policial de Neltume.

Desde ese momento las fuerzas militares comienzan una gran búsqueda y el encuentro con el grupo guerrillero se produce el sábado 27 de junio de 1981. La retirada y el rompimiento del cerco enemigo dividen al grupo y quedan desconectados entre sí durante 42 días. En el momento de ser sorprendidos el grupo no esta armado, por lo cual no hubo un enfrentamiento armado con los militares.

En las condiciones que se produce la retirada y el rompimiento del cerco el grupo guerrillero se divide en dos; quedando prácticamente sin abastecimiento, ni infraestructura y durante 42 días que permanecieron separados, las condiciones físicas de los componentes del grupo se fueron deteriorando, especialmente por el hambre y las enfermedades. La gran mayoría estaba enfermo y uno de ellos tenía los pies infectados, lo cual le produjo gangrena.

A principios de agosto los dos grupos toman contacto y se reencuentran en el tatú del armamento. Es en este momento que se centraliza el mando y se efectúa un balance de la situación y se llega a la conclusión; que la perdida del combate en el primer encuentro tuvo enormes consecuencias, por no haber estado armados. Así mismo pese a las ventajas que tuvieron los militares y la debilidad en que quedó el grupo. Este hizo mayor uso del terreno que los militares.

Pero ya a esa altura el grupo perdía la movilidad por los enfermos (el enfermo con gangrena ya había perdido los dos pies); los desplazamientos no eran cortos y se fijaba el grupo al terreno; el hambre era inmensa y a muchos de ellos les comenzó a afectar psicológicamente.

En ese marco, el mando de la guerrilla toma la decisión de establecer contacto con la dirección del MIR y establecer una línea mínima de apoyo logístico en el llano. Por lo cual se envía a algunos miembros del grupo a tomar contacto con el MIR en Santiago y otros a buscar equipos y medicamentos a Lanco. Este grupo es detenido en Huellahue y los miembros de este grupo son asesinados.

El nuevo contacto con las fuerzas de la dictadura se produce el 12 de septiembre, por lo cual el grupo trata de romper el cerco, por cuanto las condiciones físicas de los integrantes del grupo son pésimas y afectan en forma grave la disposición combativa de aquellos y el mando de la guerrilla decide el repliegue a la ciudad.

En esas condiciones de rompimiento de cerco caen combatiendo la gran mayoría del grupo y otros son detenidos y asesinados. El día 15 de octubre el jefe de la guerrilla cae combatiendo en Choshuenco y algunos miembros del grupo rompen el cerco y se repliegan a Santiago.

El último operativo de las fuerzas de la dictadura fue en noviembre del 81, con la captura y asesinato de uno de los miembros de la guerrilla que había sobrevivido solo durante 4 meses, cuando quedó desconectado del grupo.

El saldo frío de los hechos de Neltume es dramático y doloroso para los que creyeron en esos momentos que era posible abrir un frente guerrillero en el sur de Chile. Por lo menos hubo 5 enfrentamientos, pero no se puede decir en forma concreta que los militares sufrieron alguna baja. Los miembros de la guerrilla muertos en enfrentamientos o asesinados luego de ser capturados fueron los siguientes:

Pablo: muerto en combate en una emboscada tendida por las fuerzas de la dictadura en el punto de contacto con la patrulla enviada al llano y que había sido hecha prisionera.

Jorge: muerto en combate en su puesto, donde fue dejado porque ya no podía desplazarse por haber perdido los dos pies.

Pedro: muerto en combate en una casa de Remeco, donde había llegado a pedir ayuda.

Víctor: muerto en combate junto con Pedro.

Paine: muerto en combate en Choshuenco.

Camilo: asesinado; hecho prisionero luego del combate en Remeco.

Gabriel: asesinado; hecho prisionero en la zona de Quebrada Honda.

Rigo: asesinado; hecho prisionero en Huellahue, formaba parte de la patrulla enviada al llano.

Oscar: asesinado; hecho prisionero en Huellahue, era el jefe de la patrulla enviada al llano.

Sobrevivió un grupo significativo de miembros de la guerrilla. Algunos ofrendaron sus vidas en otros lugares después del 81. Lo que pasó después es ya historia, pero cabe decir que aquellos que ofrendaron sus vidas en Neltume; con todos los errores y con una política equivocada sobre el despertar de las masas campesinas; nos han dejado una lección: el sueño de la revolución socialista es posible realizarlo, siempre que la voluntad no reemplace a la realidad y a la racionalidad. A aquellos que ofrendaron sus vidas por ese sueño y para que otros pudieran seguir viviendo; un homenaje sincero y no olvidado de aquellos que todavía viven de acuerdo a aquel sueño de una sociedad justa y libertaria: que es la sociedad socialista.

1940s Weekend 2012

 

Holt Station, North Norfolk Railway (Poppy Line)

Holt, Norfolk, England, UK

 

Getting a building permit for your modular home is easy. It just takes a matter of days as long as your plans meet with the standards of the building codes.

Two Story Modular Homes

In Jackson, Michigan, there is a process on how to get a building permit for modular homes. This process is...

 

legendaryhomesinc.com/blog/process-getting-building-permi...

Hoje querem permitir o aborto em nome de uma pretensa "gravidez não desejada", de "um controle de natalidade" ou mesmo "um direito humano". Amanhã aceitaremos passivamente a eliminação de velhos e incapazes com uma perigosa naturalidade. E talvez aí já seja tarde demais, como no poema de Vladimir Maiakowski:

 

"Na primeira noite eles se aproximam

e colhem uma flor de nosso jardim;

e não dizemos nada.

Na segunda noite

já não se escondem,

pisam as flores,

matam o nosso cão;

e não dizemos nada.

Até que um dia

o mais frágil deles

entra sozinho em nossa casa,

rouba-nos a lua e,

conhecendo nosso medo,

arranca-nos a voz da garganta.

E, porque não dissemos nada,

já não podemos dizer nada".

Lançamento Single "Se a gente permitir" - Surf Sessions

Leyland RTW-type RTW467. In service 1950-1966. This was one of 500. These were the first 8 foot wide buses in London when wider buses were permitted.

Casco Viejo en carnavales; Cuando todos se van, se revela el sol, historia y mar.

 

La mañana despierta dorada sobre el Casco Viejo, como si el sol hubiese decidido detenerse un poco más de lo habitual sobre los tejados antiguos. Las piedras de las calles aún guardan la frescura de la madrugada y el eco de los pasos suena distinto: más limpio, más lento, casi íntimo.

 

Es tiempo de carnavales, pero la ciudad no vibra con estruendo sino con silencio. La mayoría ha partido hacia el interior del país, siguiendo la promesa del agua, la música y la fiesta. Aquí, en cambio, queda una calma inesperada, un respiro raro en el corazón histórico de Panamá.

 

Caminar por las plazas se vuelve un acto de descubrimiento. Los balcones coloniales, normalmente rodeados de conversaciones, hoy observan en quietud. Las puertas de madera parecen abrirse con más suavidad, y hasta las palomas se mueven sin prisa, como si supieran que el día pertenece a quienes eligieron quedarse.

 

El recorrido conduce inevitablemente hacia el borde del barrio, donde la ciudad se abre al mar. Desde las murallas y los paseos junto al agua, la vista se extiende hacia las playas cercanas, dibujadas en la distancia por la luz brillante de la mañana. El océano respira con una serenidad casi ceremonial, y las olas se ven pequeñas, como si también quisieran hablar en voz baja.

 

A lo lejos, la línea costera parece una pintura en movimiento: arenas claras, vegetación salpicada de verde profundo y el reflejo del sol que convierte el Pacífico en una lámina de plata. No hay prisa por llegar; basta con mirar. En esta mañana, observar es suficiente.

 

La brisa trae olor a sal y a historia. El murmullo lejano del tráfico no rompe el encanto; apenas recuerda que la ciudad sigue viva, aunque hoy se permita descansar. Es un Panamá distinto, uno que solo aparece cuando la multitud se marcha: más humano, más pausado, casi confidencial.

 

Y mientras el sol asciende, caminar por el Casco Viejo se vuelve una forma de escuchar la ciudad. No la de los eventos ni la del bullicio, sino la que respira entre piedra, mar y memoria. Una ciudad que, por unas horas, se deja mirar con calma.

 

#CascoViejoPanamá

#PanamáEsBella

#DescubrePanamá

#PanamáCityViews

#esdrasjaimesfotografías

 

La Ruta Integral de Atenciones – RIA – en el municipio de Chigorodó, permite orientar y ordenar la gestión de la atención integral en salud a cargo de los actores del Sistema General de Seguridad Social en Salud –SGSSS- de manera continua y consecuente con la situación y características particulares del municipio; así como la gestión intersectorial para la afectación de los determinantes sociales de la salud, en relación a los trastornos mentales y los trastornos derivados del consumo de Sustancias Psicoactivas -SPA. Saber más en: drive.google.com/file/d/1gT7cV8gv-HPuYsf6gRG2gIjgux9hzqmK...

-

El desarrollo de la Ruta Integral de Atenciones –RIA- responde a los grupos de riesgo definidos para Colombia y a los eventos específicos priorizados por cada agrupación, donde se ubica la población con riesgo o trastornos mentales y del comportamiento manifiestos debido a uso de sustancias psicoactivas, entre otras. –Descarga de la RIA Salud Mental en pdf: drive.google.com/file/d/10kRhGmGl8szxKzSQAzvhwznNzqgMCf7A...

-

Por otra parte, la Organización Mundial de la Salud OMS – ha entendido la salud mental como: “Todo aquello que hace referencia a nuestro bienestar emocional, psicológico y social. Este bienestar se relaciona con cómo pensamos, sentimos y actuamos y, determina cómo actuamos frente al estrés, cómo nos relacionamos con los demás y cómo tomamos las decisiones. La salud mental es importante en todas las etapas de la vida, desde la primera infancia, la infancia y adolescencia, a la edad adulta. Según la Organización Mundial de la Salud, la salud mental es un componente fundamental de la salud, entendida como “un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de afectaciones o enfermedades”. La salud mental se define finalmente como: “un estado de bienestar en el que la persona desarrolla sus capacidades y es capaz de hacer frente al estrés normal de la vida, de trabajar de forma productiva y contribuir a su comunidad”. –Referente: www.who.int/en/news-room/fact-sheets/detail/mental-health...

-

Síguenos en: www.facebook.com/saludybienestar172/

-

Invita y comparte: Alcaldía Municipal - Secretaría de Salud y Protección Social - Coordinación Municipal de Salud Mental. –Política Pública de Salud Mental – Acuerdo Municipal Nº 12 de 2019. (#Yo, trabajo desde casa. -José Gañan Bedoya - psicólogo. Decreto Presidencial Nº 457 y siguientes.- Confinamiento obligatorio).

  

PM 21 AUG 2021 "Permitted" Goal Clean Seas Florida Keys Clean Up Tour

El Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible, con el apoyo del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el financiamiento del Adaptation Fund del Protocolo de Kioto, implementó el proyecto de “Reducción del riesgo y de la vulnerabilidad al cambio climático en la región de La Mojana”, una apuesta que logró generar acciones que les permitieron a las comunidades de los municipios de San Benito Abad, San Marcos y Ayapel, enfrentar las inundaciones y sequías producidas por los efectos del cambio climático, a través de la implementación de medidas de adaptación en sus modos de vida.

 

Gracias a esta iniciativa, la Mojana, y los Municipios de San Benito Abad, Ayapel y San Marcos, cuentan ahora con una valiosa cantidad de información hidroclimatológica y un Sistema de Alertas Tempranas implementado coordinadamente con el IDEAM y CORPOMOJANA, que aporta información sin precedentes en otras regiones del país, para la planeación y tomar decisiones de política pública a nivel nacional, regional y local. En este sentido, se establecieron 11 estaciones de monitoreo climático, y se consolidaron 27 comités comunitarios para el monitoreo del Sistema de Alertas Tempranas, así como la creación del Centro de Pronósticos y Alertas que funciona en Corpomojana.

 

El proyecto logró también resultados significativos para las comunidades de la región de la Mojana, que implementaron medidas agroecológicas adaptables al cambio climático, que fomentan las prácticas tradicionales de producción más resilientes a los efectos del clima. Así mismo, apoyó el desarrollo de actividades productivas que permiten la diversificación de fuentes de alimentos que contribuyen a la seguridad alimentaria y generación de ingresos, con una participación directa de 2.000 familias. Se establecieron más de 270 hectáreas de sistemas agrosilvopastoriles, 1.900 huertas familiares adaptadas a posibles inundaciones y más de 80 hectáreas de cultivos orgánicos de maíz, fríjol, guandú, plátano y yuca.

 

Así mismo, junto con las comunidades, se propuso un diseño de vivienda y centro comunitario que incorporan criterios de adaptación y variabilidad climática. Como resultado se construyeron 11 centros comunitarios adaptados al cambio climático para la comunidad; se implementaron en más de 500 hogares sistemas de captación de agua lluvia para los tiempos de sequía y medidas de gestión del riesgo; se edificaron viviendas vernáculas con adaptaciones a las inundaciones y se estructuraron 14 centros educativos con medidas para proporcionar agua en tiempos de sequía para más de 200 niños.

 

Con el apoyo técnico del Instituto Alexander Von Humboldt- IAVH, el Proyecto construyó para la región, la planificación eco regional, que define los lugares y acciones necesarias para la restauración de ecosistemas, a partir de la Planificación para la restauración de ecosistemas de humedal. Se implementaron acciones de restauración impactando a 945 hectáreas, en los Municipios de Ayapel, San Benito Abad y San Marcos y 35 km de canales en 5 caños priorizados en el territorio, recuperando la capacidad de regulación y amortiguación de estos ecosistemas, reduciendo la vulnerabilidad de las comunidades, la flora y fauna nativa mojanera, frente a los impactos de inundaciones y sequías. Estas acciones beneficiaron a más de 4.500 personas y permitieron la instalación de 29 viveros temporales establecidos con una producción de más de 200 mil plantas, de las cuales cerca de 137 mil, fueron sembradas.

 

“Aquí aprendimos de todo, recibimos muchas capacitaciones y al final nosotras sacamos adelante este proyecto. Con el conocimiento hicimos los viveros, las restauraciones y las huertas, ahora acompañamos a otras comunidades para hacer lo mismo”, cuenta Juana Madariaga de la comunidad de Pasifueres.

 

Por otra parte se realizó el fortalecimiento Comunitario e Institucional, con el que se capacitaron 155 Promotores Rurales para la Adaptación territorial, incorporar consideraciones de Cambio Climático en 12 instrumentos de planificación, 38 organizaciones de base, 3 de ellas lideradas por mujeres y se instaló la Plataforma de Mujer Rural. Esta estrategia se trabajó de la mano con las alcaldías municipales, las universidades regionales y las autoridades ambientales con jurisdicción en el territorio.

 

“Para el Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible el trabajo realizado en la Mojana es un ejemplo para todo el país. Este proceso no sólo ha permitido a la región adaptarse a los efectos del cambio climático, sino tejer procesos de asociatividad que han permitido comprender con mayor facilidad los cambios presentados en la región y establecer las medidas necesarias para adaptarse y enfrentar temporadas de sequía o inundaciones”, Comentó el Ministro de Ambiente Carlos Correa.

 

Gracias a la experiencia y las lecciones aprendidas con el proyecto “Reducción del riesgo y de la vulnerabilidad al cambio climático en la región de La Mojana” se abre la puerta a una nueva iniciativa que escalará todas estas acciones para aumentar la resiliencia al clima y la sostenibilidad ambiental y social de las comunidades vulnerables en la región de La Mojana. Lo anterior, a través del proyecto Mojana Clima y Vida, liderado por el Fondo de Adaptación, con recursos del Fondo Verde para el Clima (GCF) que cobijará a los 11 municipios de la depresión Momposina, con el fin de aumentar la resiliencia y la sostenibilidad socioambiental para abordar los efectos del cambio climático, el uso sostenible de los recursos naturales y la gestión eficiente frente a los riesgos de desastres.

 

“Los logros alcanzados, no serían posibles sin el compromiso de las comunidades y el apoyo de la institucionalidad pública nacional, regional y local, en cabeza del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible y de la local, gobernaciones, alcaldías y corporaciones ambientales, quienes han contribuido a que las medidas implementadas por el proyecto tengan resultados tangibles. Seguiremos trabajando en el fortalecimiento y generación de capacidades locales, que se materialicen en una planeación del desarrollo sostenible y compatible con el clima, y en la construcción de territorios resilientes y adaptados, concluyó Jimena Puyana, Gerente de Ambiente y Desarrollo Sostenible. / Nov. 14, 2020. (Fotografía Oficial Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible / Emilio Aparicio Rodríguez).

 

Esta fotografía oficial del Oficial Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible está disponible sólo para ser publicada por las organizaciones de noticias, medios nacionales e internacionales y/o para uso personal de impresión por el sujeto de la fotografía. La fotografía no puede ser alterada digitalmente o manipularse de ninguna manera, y tampoco puede usarse en materiales comerciales o políticos, anuncios, correos electrónicos, productos o promociones que de cualquier manera sugieran aprobación por parte del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible.

 

Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible Página Web / Twitter Facebook / Youtube / Instagram

 

El Magistral, Mocorito, Sinaloa, a 16 de enero del 2013.- Sinaloa se ha consolidado como un estado minero, donde la inversión nacional y extranjera ha encontrado un nicho de oportunidad sin precedentes, que ha permitido la reactivación de una industria que le dio auge económico al estado desde el siglo XIX, y que hoy ha resurgido, como lo demuestra la inversión de 28 millones de dólares para la puesta en operación de la Planta Minera de Beneficio “El Gallo” Fase I.

Low Tide at Haystack Rock, in Cannon Beach, Oregon, permits visitors virtual access to the base of the rock to see the bird and sea life than inhabits this magnificent rock formation.

 

Composed of basalt, Haystack Rock is a 235 foot sea stack that formed underwater 10 to 17 million years ago. The lava flow that formed Haystack Rock seeped through the sediment and re-erupted through the seafloor, forming a deep submarine volcano. Tectonic plate movement pushed the basalt formation upwards, and erosion carved away the softer sediments and tones, leaving the dramatic rocky coastline that is still in transition today.

 

www.bluemoonistic.com/Pacific-Northwest/i-QVmdVvP/A

 

Permit Number :4/55/1995

Permit Owner:Geettha Stanley

Permit Owner Address: Pandiayalackal House Pallithode P O

Cherthala

  

CHERTHALA BUS STAND PALLITHODE CHELLANAM SAUDI SCHOOL JN. THOPPUMPADY ERNAKULAM SOUTH KALOOR

Gila River Indian Community Governor Stephen Roe Lewis hosted the U.S. Army Corps of Engineers Los Angeles District for a public hearing regarding the Arizona Department of Transportation's permit request under Section 404 of the Clean Water Act May 9. District Commander Col. Kirk Gibbs and Regulatory Project Manager Jesse Rice explained the forum's ground rules and the Corps' permitting process. Public comments were received from community leaders and concerned citizens, both verbally and in writing. The public comment period continues until May 19.

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

 

All images taken under a special permit granted by the Regiao Autonoma Dos Acores, Secretaria Regional Do Ambiente E Do Mar, Dreccao Regional do Ambiente.

Permit Number :KL99/615/2004

Permit Owner:VARGHESE

Permit Owner Address: KARUKUZHIYIL HOUSE KANNARA

POST PANANCHERY THRISSUR 680652

 

GOVINDAPURAM 06:17 am

THRISSUR 08:10 am

 

GOVINDAPURAM 09:18 am

THRISSUR 11:43 am

 

GOVINDAPURAM 12:00 pm

THRISSUR 02:25 pm

 

GOVINDAPURAM 03:12 pm

THRISSUR 05:37 pm

Galería: Lateral

 

arteBA Fundación permite la utilización en los medios de las imágenes subidas a su espacio en Flickr.

Agradeceremos que a modo de epígrafe de las mismas, se mencione: Gentileza arteBA Fundación.

 

---

 

arteBA Fundación allows the reproduction of the photos uploaded in Flickr.

We appreciate if you credit them as Courtesy of arteBA Fundación.

Permit - Basement Bathroom (April 2023)

Fundación arteba permite la utilización en los medios de las imágenes subidas a su espacio de Flickr.

 

Agradeceremos que a modo de epígrafe de las mismas, se mencione: Gentileza Fundación arteba.

 

---

 

arteba Foundation allows the reproduction of the photos uploaded in Flickr.

 

We appreciate if you credit them as Courtesy of arteba Foundation.

Title: Ed Pauly One Of Seven Asking Video Permits

 

Date: March 30th, 1948

 

Creator/Contributor: The Times. (San Mateo County, CA).

Permit Number :14/27/1998

Permit Owner:FASEELA T P

Permit Owner Address: HAJARA MANZIL, KAIPPAKKAYIL

MOTTA, MUNDERI PO, KANNUR DT

 

MADIKAI MADAM 07:15 am

KANHANGAD 07:30 - 07:45

PAYYANNUR 08:45 - 08:48

KANNUR BUS STAND 09:58

 

KANNUR BUS STAND 10:48

PAYYANNUR 11:58

KANHANGAD 12:58

KASARAGOD 01:58

 

KASARAGOD 02:43

KANHANGAD 03:43

PAYYANNUR 04:43 - 04:45

KANNUR BUS STAND 05:55

 

KANNUR BUS STAND 06:05

PAYYANNUR 07:25

KANHANGAD 08:25

MADIKAI MADAM 08:40

  

Item No.172 C4/8053/2019

Agenda:-

 

To consider the application for Transfer of Permit of S/C KL 58 U 7533 Operating on the route PAYYANNUR - KOZHIKODE AS LSOS VIA. THALIPARAMBA, KANNUR, THALASSERY, VADAKARA ,covered by RP No13/133/1996 valid upto 19/07/2021 from the name of 1st applicant to the name of 2nd

applicant.

 

1 stApplicant:- Sri.NOUSHAD,S/O MOIDEENKUTY,OLIYAN HOUSE,KUTTIYERI PO,THALIPARAMBA (POSSESSOR)

 

2nd Applicant:- Sri. SUBAIR A,S/O MOIDU B,AROLINTAKATH HOUSE,ALLANKULAM,KARIMBAM PO KANUUR (REGISTERED OWNER).

Permit Number :5/33/2000

Permit Owner:JINU OOMMEN KURIAN

Permit Owner Address: MUPPARATHARA HOUSE, THIRUARPU, KOTTAYAM- 686020

Permit Valid From:

 

NARANAMTHODU ERUMELY PONKUNNAM BUS STAND KOTTAYAM

Amongst the various types of Singapore visas and work permits, Singapore employment pass is the most preferred options for employees as well as entrepreneurs looking to re-locate to Singapore. Especially entrepreneurs wanting to re-locate for company incorporation in Singapore find this an easy option, in comparison to Entre Pass, which is while created exclusively for foreign entrepreneurs has cumbersome requirements that are difficult to comply for a lot of foreign entrepreneurs.

 

The Employment Pass allows foreign professionals, managers and executives to work in Singapore. In this post, complete details about Singapore employment pass are provided, including key facts, eligibility requirements, and procedure of obtaining Singapore employment pass as well as tips for assured and faster approval.

 

For More information visit this link:

 

precursor.com.sg/singapore-employment-pass-eligibility-pr...

 

On vacation with Phil at Northwestern University. Evanston, IL.

DIGITAL ONLY. Drivers License Examination and Examiners Driving Permit for Viola June Enos.

1 2 ••• 46 47 49 51 52 ••• 79 80