View allAll Photos Tagged Period!!

Cesar López

Marcha y Concierto 9 de abril de 2012

Plaza de Bolivar Bogotá COLOMBIA

Die Entstehung des neuen Wohngebiets "Heckenborn" in Dreieich-Sprendlingen dokumentiert in einer Reihe von Fotos, die im Laufe der Zeit entstanden sind. Es gibt dazu eine Reihen von Fotoalben in meiner Sammlung bei Flickr.

 

The development of the new residential area "Heckenborn" in Dreieich-Sprendlingen documented over the complete building period. You will find a number of albums in my photostream.

New York City Mayor Bill de Blasio and Council Speaker Melissa Mark-Viverito announce the closure of RIkers Island over a 10 year period on Friday, March 31st, 2017. Edwin J. Torres/Mayoral Photo Office.

Seccion farándula periódico La Prensa de Calgary

25 profesionales de la comunicación celebraron el día del patrón de los periodistas con propuestas optimistas y realistas ante los retos de la profesión. www.opusdei.es/art.php?p=56916

Visita micamara.es/guatemala/ para conocer Guatemala.

 

Navega micamara.es/ para disfrutar de arte, historia, folclore, naturaleza, fauna y flora de muchos lugares del mundo.

Category B listed historic tenements constructed in the early 1800's.

 

"The New Town is a central area of Edinburgh, the capital of Scotland. A masterpiece of city planning, it was built in stages between 1767 and around 1850, and retains much of its original neo-classical and Georgian period architecture. Its best known street is Princes Street, facing Edinburgh Castle and the Old Town across the geological depression of the former Nor Loch. Together with the Old Town, the New Town was designated a UNESCO World Heritage Site in 1995.

 

Edinburgh (/ˈɛdɪnbərə/; Scots: Edinburgh; Scottish Gaelic: Dùn Èideann [ˈt̪uːn ˈeːtʲən̪ˠ]) is the capital of Scotland and one of its 32 council areas. Historically part of the county of Midlothian (interchangeably Edinburghshire before 1921), it is located in Lothian on the Firth of Forth's southern shore.

 

Recognised as the capital of Scotland since at least the 15th century, Edinburgh is the seat of the Scottish Government, the Scottish Parliament and the supreme courts of Scotland. The city's Palace of Holyroodhouse is the official residence of the monarch in Scotland. The city has long been a centre of education, particularly in the fields of medicine, Scots law, literature, philosophy, the sciences and engineering. It is the second largest financial centre in the United Kingdom (after London) and the city's historical and cultural attractions have made it the United Kingdom's second most visited tourist destination attracting 4.9 million visits including 2.4 million from overseas in 2018.

 

Edinburgh is Scotland's second most populous city and the seventh most populous in the United Kingdom. The official population estimates are 488,050 (2016) for the Locality of Edinburgh (Edinburgh pre 1975 regionalisation plus Currie and Balerno), 518,500 (2018) for the City of Edinburgh, and 1,339,380 (2014) for the city region. Edinburgh lies at the heart of the Edinburgh and South East Scotland city region comprising East Lothian, Edinburgh, Fife, Midlothian, Scottish Borders and West Lothian.

 

The city is the annual venue of the General Assembly of the Church of Scotland. It is home to national institutions such as the National Museum of Scotland, the National Library of Scotland and the Scottish National Gallery. The University of Edinburgh, founded in 1582 and now one of four in the city, is placed 20th in the QS World University Rankings for 2020. The city is also known for the Edinburgh International Festival and the Fringe, the latter being the world's largest annual international arts festival. Historic sites in Edinburgh include Edinburgh Castle, the Palace of Holyroodhouse, the churches of St. Giles, Greyfriars and the Canongate, and the extensive Georgian New Town built in the 18th/19th centuries. Edinburgh's Old Town and New Town together are listed as a UNESCO World Heritage site, which has been managed by Edinburgh World Heritage since 1999." - info from Wikipedia.

 

Summer 2019 I did a solo cycling tour across Europe through 12 countries over the course of 3 months. I began my adventure in Edinburgh, Scotland and finished in Florence, Italy cycling 8,816 km. During my trip I took 47,000 photos.

 

Now on Instagram.

 

Become a patron to my photography on Patreon.

This would look good in the movies

Kazimierz, Krakow

The Museu Picasso

 

(Catalan pronunciation: [muˈzɛw piˈkasu], "Picasso Museum"), located in Barcelona, Spain, houses one of the most extensive collections of artworks by the 20th-century Spanish artist Pablo Picasso. With 4,251 works exhibited by the painter, the museum has one of the most complete permanent collections of works. The museum is housed in five adjoining medieval palaces in Barcelona's La Ribera and is located on Montcada Street in the (Bank District) of Barcelona. It opened to the public on 9 March 1963, becoming the first museum dedicated to Picasso's work and the only one created during the artist's life. It has since been declared a (museum of national interest) by the Government of Catalonia.

 

Highlights of the collection include two of his first major works, The First Communion (1896), and Science and Charity (1897). In particular, the Museu Picasso reveals Picasso's relationship with the city of Barcelona, a relationship that was shaped in his youth and adolescence, and continued until his death.

 

History

The original idea for the museum came from Picasso’s lifelong friend and secretary, Jaume Sabartés, whom Picasso had given many paintings, drawings, and prints since meeting in 1935. Originally, Sabartés intended to found the museum in Málaga, Picasso’s birthplace. It was Picasso himself who suggested that Barcelona would be more appropriate, given his long standing connections with the city.

On 27 July 1960, Sabartés signed an agreement with the city of Barcelona to found the museum. The museum opened in 1963, with the collection established through Sabartés' donation of 574 works from his personal collection. Other items included works that Picasso had given to the city of Barcelona, such as Harlequin, works previously in the possession of the city’s museum of modern art, and other gifts from Picasso’s friends and collectors.The museum opened under the name of the Sabartés Collection, because of Picasso’s strong opposition to Franco’s regime. In the end, Barcelona mayor Josep Porcioles went against the wishes of the central government in order to open the museum.When it opened, the museum was located in Palau Aguilar on Montcada Street. In this era, the collection consisted mainly of the personal collection Sabartés, some lithographs, and posters. Other donations during the museum's first year included a book of engravings made by Picasso of Ovid's Metamorphoses, donated by Salvador Dalí, as well as a collage given by Dali Gala, titled No, 1913. In subsequent years, the collection was expanded with donations, including 7-drawings dated between 1899 and 1904 given by Junyer Sebastian Vidal.

 

Expansion

After Sabartés death in 1968, in 1970 Picasso made his last personal donation to the museum. The donation was made up of 920 varied works, including items from his early work that his family had been keeping for him ever since the time he first settled in France. These included school books, academic pieces and paintings from Picasso's Blue Period. Sabartés himself bequested a number of works upon his death, including a series of 58 paintings on Las Meninas. In December 1970, the museum underwent its first expansion, adding the Palau del Baró de Castellet, which is attached to the original museum building, Palau Aguilar.

As years passed, the museum grew in importance as more substantial donations were made. During the early 1980s the collection was expanded with several donations from individuals and various art galleries, as well as through acquisitions. In 1982, Picasso's widow Jacqueline Roque gave 41 pieces to the museum. (In 1983), the Louise Leiris Gallery made a donation of 117 engravings. Some notable donations include those from Carles Domingo and the Editorial Gustavo Gili, among others. In 1985, the museum's physical space expanded again with the addition of Palau Mecca.

 

During the 1990s donations included (women bust or Man sitting). The museum also acquired works such as Portrait of Jacqueline with tape, among others. In the late 1990s the museum expanded yet again with the acquisition of Casa Mauri and Palau Windows, both on the same street and adjacent to the museum. Opened in 1999, this new extension added 3,400 square meters to the museum, serving as a space for temporary exhibitions, an auditorium, and additional services. The extension was opened with the temporary exhibition Picasso: Interior and Exterior Landscape, with more than 200 works by the artist created between 1917 and 1970.

 

21st century

In 2003, the museum's interior was remodeled and the artworks rearranged. Two years later, The Government of Catalonia declared the institution a museum of national interest.

In 2006, Maite Ocaña, the museum's director since 1983, resigned in order to direct the National Art Museum of Catalonia. Pepe Serra was appointed director of the Picasso in the same year. In 2008, the Museu Picasso rearranged the permanent collection and opened new rooms dedicated to engraving, including one dedicated to Sabartés. Serra has since established a network of organizations associated with Picasso, including the City of Gósol, the Centre Picasso of Horta de Sant Joan and Palau Foundation in Caldes d'Estrac, with the central aim of promoting the position of the artist by the Catalan territory. In 2009, the museum was listed as one of the 40 most visited art museums in the world by The Art Newspaper.

 

In 2010 the museum began a project to improve its active presence in social networks such as Twitter, Flickr, and Facebook. The museum's efforts resulted in the Museums & the Web 2010 Best of the Web award for social media. The museum's social media projects promote participatory discussion around the institution's research and knowledge.

 

More recently, the museum has built a new building in Sabartés square, behind Montcada Street. This expansion helped alleviate the overcrowding at the entry of the museum. The building was designed by the architect Jordi Garcés, who had completed the previous expansion of the museum.

 

Architecture

The Museu Picasso occupies five large houses or palaces of the Calle Montcada Barcelona, dating from the 13th century and 14th century, occupying a total area of 10,628 sqm. The buildings follow the style of Gothic civil Catalan. Each of the 5 buildings are built following a similar pattern, around a patio equipped with an exterior staircase that allows access to the main floors. The buildings that house the collection of Picasso's works also have their own history.

Palau Aguilar

The Palau Aguilar (Montcada, 15) was the first building occupied by the museum. The building was probably built on the residence of James Ses sources, an important character in the life of Barcelona.The building dates from the 13th century but underwent significant alterations between the 15th and 18th centuries.Between the 13th and 14th centuries the building belonged to various nobles of the Court of Aragon. It was purchased in 1386 by the bourgeois family Corominas-Desplà, who then sold it fourteen years later to Berenguer Aguilar, from which the palace is named. Later owners included several members of the Catalan bourgeoisie prior to the building's purchase by the City Council on 3 November 1953.

During a restoration made in 1960, the remains of a 13th-century painting were discovered while removing plaster from one of the rooms. Today this work is exhibited in theNational Art Museum of Catalonia. A large fresco representing the conquest of Majorca in 1229, the work is made up of cauldrons and roses, which suggest that the palace belonged to the lineage Caldes and Desvalls. It depicts the central courtyard of the building during the 15th century, with an open staircase and a pointed Gotchic arch.

Limestone, New Kingdom, Amarna Period, Dynasty XVIII, Reign of Akhenaten, ca. 1353-1336 B.C.E., From Middle Egypt (probably el-Amarna but possibly Hermopolis)

 

On this block from a temple relief, Akhenaten, recognizable by his elongated features, holds a duck toward Aten. With one hand he wrings its neck before offering it to his god. Akhenaten believed that light was the only divine power in the universe and that the solar disk was the means through which this power came into the world. Akhenaten's god, Aten, is portrayed through the symbol of a solar disk with rays ending in small human hands, one of which holds an ankh, symbol of life, toward the king's nose. The sun-disk symbol is a large-scale hieroglyph meaning "light." Although early depictions of Akhenaten often appear strangely exaggerated, later in his reign sculptors attempted a more naturalistic style, emphasizing a sense of space and movement. Akhenaten's hands here are grasping and straining to hold the struggling duck. Such a scene, capturing one moment, would never have been attempted in another period. Akhenaten's right hand, however, is twisted so that all five fingers can be seen, a pose that conforms to the Egyptian convention of presenting each part of the body as completely as possible.

 

The artist has cut the outlines of the figures into the surface in a technique called sunk relief. Sunk relief appears mostly on the exterior of buildings, where the outlines cast shadows, emphasizing the sunlight. During the Amarna period almost all relief was executed in this technique.

 

Commentary by Dr. John D. Cooney on this highly important relief as published in the catalogue of the private collection of Norbert Schimmel of New York:

 

One the group as a whole:

 

"The group of twenty five reliefs, all of them in limestone of varying degrees of hardness, is of outstanding importance for the history of Egyptian art during the Amarna Period, late in Dynasty XVIII, ca. 1365-1353 B.C.E. It is apparent that they come from temples and palaces at Akhenaten (Amarna), the romantic and ephemeral capital of Egypt built by order of Akhenaten, but where they were found is not known for certain. Since a few of these reliefs can be proved to come from the German excavations in the late 1930's at Hermopolis Magna (almost due west of Amarna), it is generally assumed that the Schimmel reliefs were also found, slightly later, at this site, and that they had been reused as foundation blocks by the architects of Ramesses II. The find seems to have consisted of a number of reliefs showing a very wide range of quality, subjects and condition. Very few joins have been made, though in numerous instances it has been possible to infer a connection, if not a direct fit, between certain reliefs.

 

At at time prior to 1947 some of these reliefs were clumsily repainted in water paint, apparently in Upper Egypt. In some cases traces of ancient pigment remain; in others the modern paint has been removed. A considerable part of the find has already passed into public and private collections in Europe and America. Two fine examples, representing the king and queen, are in Hamburg and have been published recently (Jahrbuch der Hamburger Kunstsammlungen 7, 1962, 219ff.). Those known to be owned in America have been published in John D. Cooney, Amarna Reliefs from Hermopolis in American Collections, The Brooklyn Museum (1965).

 

On this particular relief:

 

One of the theoretical duties of the kings of Egypt was to officiate at every service for a god in any Egyptian temple. In practice, this duty had regularly to be delegated to priests, but in temple reliefs, the king was always shown performing services for the gods. Here, in a unique scene, Akhenaten wrings the neck of a duck for the Aten and, to judge from the traces of another duck at the lower right, Nefertiti did the same. The active participation of the queen in these temple scenes was almost unknown until the Amarna Period when, suddenly, it became usual. The small cartouches on the king's arms are the Aten's.

 

From the collection of the Metropolitan Museum of Art, New York.

Trabajo de María Cecilia Rodríguez en basa a data de Reporteros sin Fronteras 2010

Wave Gotik Treffen 2009

 

“Periodismo, ciudadanía y democracia” es el tema que abordaron el Mgtr. Javier Bereche, “La agenda Piura al 2032: realidad y potencial para el desarrollo”.

Dr. Carlos Hakansson, “Derecho a la información y democracia”.

Dr. Fernando Huamán, “Pesimismo político y el efecto de las encuestas de opinión". La conferencia la organizó la Dirección de Comunicación DIRCOM uDEP

 

Avignon was Greek Emporium around 539 BC. Much later it became a Roman colony, named "Colonia Julia Hadriana Avenniensis". During the migration period the Goths looted the town and in 472 it was sacked by the Burgundians.

 

In 500 Clovis I, King of the Franks besieged Avignon. He devastated the fields, cut down the vines and olive trees, and destroyed the orchards.

 

In 734 it fell into the hands of the Saracens and was destroyed in 737 by Charles Martel´s Franks. Avignon recovered and in 916 King of Provence Louis the Blind restored the churches of Saint-Ruf and Saint-Géniès to the diocese of Avignon.

 

After the division of Charlemagne´s empire, Avignon was owned jointly by the Count of Provence and the Count of Toulouse. In 1135 the rights were resigned to the local Bishops and Consuls.

 

At the end of the 12th century, Avignon declared itself an independent republic. When in 1226, the citizens refused to open the gates to King Louis VIII of France, the French besieged the Avignon and after it was taken forced it to pull down its ramparts .

 

Philip III of France inherited Avignon and passed it to his son Philip the Fair in 1285. It passed in turn in 1290 to Charles II of Naples.

 

In 1309 the city was chosen by Pope Clement V as his residence. Avignon, rather than Rome was the seat of the Papacy. It became the Pontifical residence under Pope Clement V in 1309. His successor, John XXII made it the capital of Christianity and transformed the former episcopal palace into the Palace of the Popes.

 

Under the Papal rule, the Court seethed and attracted many painters, sculptors and musicians. The Gothic palace was the result of the joint work of the best French architects. The papal library in Avignon was the largest in Europe in the 14th century with 2,000 volumes.

 

Gregory XI decided to return to Rome. His death caused the Great Schism. Clement VII and Benedict XIII reigned again in Avignon. Overall it was nine popes who succeeded in the papal palace.

 

-

Legends tell, that the church was constructed under St. Agricol, Bishop of Avignon between 660 and 700. The excavations found indeed burials and traces of a building from that time. After the devastation of the Saracens, the church was rebuilt.

 

In 1321 Pope John XXII made it to a collegiate church and financed part of the expansion. After the Revolution, it served as the cathedral, before the Cathédrale Notre-Dame-des-Doms was reconstructed, by now it serves the parish.

   

Exposición Retrospectiva

HERMANOS EN EL ARTE

Manuel Elías – Rolando Elías

Curaduría

Marine Velasco-Begué

Del 27 de Septiembre al 31 de octubre de 2012

  

MANUEL ELÍAS ROLANDO ELÍAS

AMOR FILIAL, AMOR AL ARTE

 

La muestra es un recorrido por un periodo de la historia del arte salvadoreño, a través de la sempiterna conversación cómplice entre los hermanos Elías, sus voces plasmadas en la obra pictórica de Manuel y en los poemas de Rolando. Una oportunidad de explorar y descubrir la obra de estos artistas y del tiempo y espacio en el cual existieron y crearon.

  

A través de su creación artística y de los testimonios de sus amigos, colegas, artistas contemporáneos, quienes nos cuentan anécdota, historias de la década de los 60’-70’, en la cual se departía un ambiente al estilo de los movimientos artísticos europeos, en los cafés de Paris, Viena, Praga…y en los cafés y bares del centro del viejo San Salvador: Skandia, Central, Alcázar, Bella Nápoles…un centro de actividad artístico, intelectual, delimitando entre la plaza Morazán y la Plaza Libertad.

  

Ambos artistas compartían la cualidad de ser observadores agudos de la realidad, en silencio y reservados, ser un observador requiere circunspección y estar fuera del protagonismo, de la luz de candilejas.

  

La búsqueda en Manuel de la perfección estética es patente en la ejecución de las diferentes técnicas que explora: acuarela, dibujo, pintura, escultura; experimentando con diversos materiales; piedra, madera, oleo, acrílico, tinta, y explorando el tratamiento de temas diversos: bodegones, paisajes abstractos, retaros, desnudos, flores, jardines, incluso en el diseño de muebles y artesanías.

Paralelamente a su preocupación estética en las artes plásticas, en admiración por su hermano simbióticamente, escribe y publica historias, cuentos, crítica artística, revistas y se autodenomina “escribidor”.

Consiente con su carácter reservado, retador, escribe, y a veces firma sus cuadros bajo seudónimos, con Rolando compartiendo el misterio: Juan Caminos, Genaro Rojas, Domingo Urbano y otros más…

  

Su compromiso y comunión con la vida de artista se manifiesta en su “activismo” por el arte y la cultura con la creación de galerías y centros culturales como la “Galería Centro” y “La Rendija”, en donde promueve y exhibe muestras de sus colegas artistas, conversatorios, lecturas de poemas, presentación de escritores, música, etc.

Además tomando parte en la formación de movimientos artísticos desde “Mancha nueva” hasta la “Real Orden de los locos de octubre”.

  

Los hermanos comparten trazos de carácter y temperamento: discretos, reservados, huraños. Y entretienen entre ellos una relación de simbiosis artística de complicidad creativa.

  

Rolando periodista en los mayores periódicos nacionales, escribe columnas, notas periodísticas, artículos y comentarios sobre arte. Pero es en la escritura de sus ensayos y poemas que excede su sensibilidad y espiritualidad: en su colección de poemas “cantata de mayo” en donde nos da testimonio de la revelación de Dios en la naturaleza. En los sonetos de “La rosa en la guerra” de su obra “La celebración de la rosa”, nos aporta otro rostro de realidad transfigurada por la emoción. En su “Homenaje a Fray Luis de León” ahonda en la atmosfera de su temperamento místico, y como varios pensadores místicos, aporta nuevos aspectos a la verdad, porque vislumbra su rostro desde diferentes ángulos. Remarcable es el hecho que escribió estos sonetos en plena guerra. Cabe citar a Octavio Paz: “la misión de la poesía es sacar a la luz lo que esta oculto en los pliegues del tiempo”.

  

Con esta Retrospectiva se consuma un doble objetivo, cumplir con la misión de la Sala nacional de ofrecer arte y cultura al publico salvadoreño, y apoyar el proceso de recuperar y salvaguardar la historia del arte en El Salvador.

  

Krishna Manuel Elías

Marlene Velasco-Begué

Curadores

  

Sala Nacional de Exposiciones Salarrué

 

Costado norte del Parque Cuscatlán, San Salvador El Salvador, Centroamérica.

Teléfono:(503) 2222-4959

Abierto de martes a domingo

9.00 a.m a 12 m - 2.00 p.m a 5.00 p.m

Lunes cerrado al público

Salanacionaldeexposiciones.sv@gmail.com

Entrada gratuita.

these were tiding me over while my camera was out of commission. favorites, you rock!

Period photo simulation

Birmingham Museum

Silver, Italian 19th c

Bastion de Bourlemont (ou de l’Empereur selon les périodes) vu depuis une embrasure de tir du bastion de la Reine de Hongrie : bel exemple de flanquement d'une courtine. Vauban reprit toutes les embrasures de tir en y installant un parement de brique : c’est moins dangereux car en cas d’impact d’un boulet ennemi il y a moins d’éclats, la brique a tendance à se pulvériser… Comme toujours Vauban est soucieux de la vie et du confort des soldats, avant lui la troupe est essentiellement logée chez l’habitant ! Conscient des désagréments de la situation (pour la population et la sécurité des forteresses) Vauban standardisera des modèles de casernes et de bâtiments annexes pour les garnisons. Givet étaie équipée de splendides casernes et d’un hôpital, sur les bords de Meuse se trouvait une caserne de 476m de long. Malheureusement dans les années 1950 elles furent toutes détruites… quel gâchis !

Pour mieux comprendre les fortifications de Givet le plus simple est de regarder le plan:

To understand better the fortifications of Givet:

www.flickr.com/photos/ranulf1214/7227791034/i n/set-721576...

Sinon il y a quelques autres vues:

Otherwise there are some other views:

www.flickr.com/photos/ranulf1214/sets/7215762 8595665633/

 

Un grand merci à la commune de Givet, à la Communauté de Communes, aux autorités militaires et à "mon" guide qui m'ont permis de réaliser cette visite.

 

Bastion of Bourlemont (or of the Emperor according to periods) seen since an embrasure of shooting(firing) of the bastion of the Queen of Hungary: beautiful example of flanking of a curtain. Vauban modified all the embrasures of shooting(firing) by installing settling a facing of brick: it is less dangerous in case of impact of an enemy artillery there are fewer brightness of rocks, the brick tends to pulverize … As usual Vauban is worried about the life and about the comfort of the soldiers, before him the troop is essentially accommodated at the inhabitant's! Conscious of the inconveniences of the situation (for the population and the security of fortresses) Vauban will standardize models of barracks and annexes for garrisons. Givet supports outing of magnificent barracks and a hospital, on line them with Meuse(Maas) was a barracks of 476m of length. Unfortunately in the 1950s they were completely destroyed… which waste!

 

El Rector de la UVa, Antonio Largo Cabrerizo, con los miembros del Jurado del XXIII Premio Nacional de Periodismo “Miguel Delibes”, en las instalaciones del Palacio Santa Cruz

The title.

The blue sky can't be wiped.

:)

  

Saipan. USA. December. 2014 . shot.......................... 4 / 6

(Today's picture. That's unannounced.)

  

image.

Parkside Shuffle...Down to the Bone

youtu.be/JRCOE26iQ80

  

for japanese.

image.

SEA LINE ... toshiki kadomatsu.

youtu.be/OSsUBCfTSKE

  

Supplement.

The photography period of Paris.

The day which left Japan.2012.July 21.

The day which arrived to Japan.2012.July 26.

 

Quantity of a photograph.

Not less than 35 GB.

(No RAW . Private life is excluded.)

  

Please enjoy my photograph.

Thank you.

 

_________________________________

 

_________________________________

 

Profile.

 

steal-a.way-nifty.com/stealaway/2014/12/proffile.html

 

_________________________________

 

_________________________________

  

_________________________________

 

flickr . ( XL size )

 

_________________________________

 

www.flickr.com/photos/stealaway/

 

_________________________________

  

_________________________________

 

Postscript 2.

Today's text.

I prepared 9 languages.

_________________________________

 

Название.

Я не могу вытереть синее небо.

:)

 

Um título.

Não posso esfregar o céu azul.

:)

 

Un título.

No puedo limpiar el cielo azul.

:)

 

Un titolo.

Non posso asciugare il cielo azzurro.

:)

 

Ein Titel.

Ich kann den blauen Himmel nicht wischen.

:)

 

Un titre.

Je ne peux pas essuyer le ciel bleu.

:)

 

타이틀.

푸른 하늘은 닦을 수 없습니다.

:)

 

标题。

蓝天不能擦(掉)。

:)

 

標題。

藍天不能擦(掉)。

:)

 

_________________________________

 

_________________________________

 

My Novel Unforgettable'

 

(This book is Dedicated to the future artist.)

  

Mitsushiro Nakagawa

  

All Translated by Yumi Ikeda .

www.fotolog.net/yuming/

  

1 www.fotolog.com/stealaway/63010795

2 www.fotolog.com/stealaway/63010850

3 www.fotolog.com/stealaway/67367788

 

4 www.fotolog.com/stealaway/67367870

5 www.fotolog.com/stealaway/71689162

6 www.fotolog.com/stealaway/71689178

 

7 www.fotolog.com/stealaway/74743283

8 www.fotolog.com/stealaway/74743308

9 www.fotolog.com/stealaway/74743327

10 www.fotolog.com/stealaway/74743347

  

11 www.fotolog.com/stealaway/78430116

12 www.fotolog.com/stealaway/78430133

13 www.fotolog.com/stealaway/78430151

 

14 www.fotolog.com/stealaway/78430171

15 www.fotolog.com/stealaway/78430187

16 www.fotolog.com/stealaway/78430217

 

17 www.fotolog.com/stealaway/81839262

18 www.fotolog.com/stealaway/81839268

19 www.fotolog.com/stealaway/81839275

 

20 www.fotolog.com/stealaway/81839277

21 www.fotolog.com/stealaway/81839286

22 www.fotolog.com/stealaway/81839299

 

23 www.fotolog.com/stealaway/84441380

24 www.fotolog.com/stealaway/84441385

25 www.fotolog.com/stealaway/84441393

 

26 www.fotolog.com/stealaway/84441399

27 www.fotolog.com/stealaway/84441403

28 www.fotolog.com/stealaway/84441405

 

29 www.fotolog.com/stealaway/84441411

30 www.fotolog.com/stealaway/85928332

31 www.fotolog.com/stealaway/85928336

  

32 www.fotolog.com/stealaway/85928339

33 www.fotolog.com/stealaway/85928343

34 www.fotolog.com/stealaway/85928345

 

35 www.fotolog.com/stealaway/85928348

36 www.fotolog.com/stealaway/85928352

37 www.fotolog.com/stealaway/85928356

 

38 www.fotolog.com/stealaway/85928359

 

38.1 www.fotolog.com/stealaway/86410872

39 www.fotolog.com/stealaway/86410869

40 www.fotolog.com/stealaway/86410864

 

41 www.fotolog.com/stealaway/86410860

42 www.fotolog.com/stealaway/86410856

43 www.fotolog.com/stealaway/86410853

 

44 www.fotolog.com/stealaway/86410850

 

Fin.

  

images.

 

U2 - No Line On The Horizon Live in Dublin

www.youtube.com/watch?v=_oKwnkYFsiE&feature=related

  

_________________________________

  

_________________________________

 

The next photography place.

2015.

Britain.

2016.

Switzerland.

I am very pleasure.

:)

 

_________________________________

  

_________________________________

  

2015.

Fountain art fair.

From March 6 to eight days

The New York hall.

68 Lexington avenue at 25th street New York, a United States. sponsor.

NY ARTS /The Art Dossier/MANA/HOTEL LINCOLN/etc

work name.

The shadow of the subway.

  

2015.

Autumn.

Theme.

This must be the place I waited years to leave .

Place. Tokyo Big Sight.

www.bigsight.jp/

Sponsoring. Design festa.

designfesta.com/

  

2016.

Autumn.

DIC Kawamura Memorial Museum of Art.

kawamura-museum.dic.co.jp/en / place.

Sakura-shi, Chiba.

Theme.

All the things you are .

  

_________________________________

 

_________________________________

  

Title of my book > unforgettable'

  

Author : Mitsushiro Nakagawa

  

Out Now.

ISBN978-4-86264-866-2

  

in Amazon.

www.amazon.co.jp/Unforgettable’-Mitsushiro-Nakagawa/dp/...

 

_________________________________

 

_________________________________

 

I went to New York 2007.

Day when Japan was left. March 9. Afternoon.

Day where it returned to Japan. March 14. Afternoon.

I am in Japan now.

 

The photograph in New York starts as follows.

www.fotolog.com/stealaway/22748231

 

_________________________________

Japanese is the following.

steal-a.way-nifty.com/

_________________________________

 

_________________________________

 

glossom

 

www.glossom.com/stealaway

_________________________________

_________________________________

 

Credits:

Period Corsets garments styled by: Idolatre.etsy.com

 

Model, Mandy Apple

Hair: Marrs+Elite

Makeup: Amy Villainous

Photo: Craig Thomson

 

La Semana Santa de Valladolid es uno de los principales acontecimientos culturales, religiosos y de atracción turística de la ciudad. Sus tallas se encuentran entre las de mayor valor artístico del mundo en escultura policromada, gracias sobre todo a imagineros como Juan de Juni y Gregorio Fernández, del periodo en que la ciudad fue Corte del Imperio Español. Actualmente en Valladolid se encuentra la sede del Museo Nacional de Escultura, que cede un total de 104 imágenes (distribuidas en los correspondientes pasos) como un hecho museístico singular en España.

Todo ello convierte sus procesiones en auténticas exposiciones de imaginería religiosa en la calle, poniendo de relieve el fuerte vínculo entre religión y arte. Esto, unido a la devoción, sobriedad, silencio y respeto de los cofrades y el público, y a las características singulares de otros actos como la Procesión General de la Sagrada Pasión del Redentor y el Sermón de las Siete Palabras de la Plaza Mayor, que recuerda a los autos de fe del siglo XVI, han motivado que esta celebración haya sido declarada de Interés Turístico Internacional en 1981.

La Semana Santa de Valladolid ha sido calificada, por todo ello, como la que representa con mayor fidelidad, rigor y detalle la Pasión. El Grupo de Teatro Corsario desarrolló en los años ochenta un espectáculo teatral llamado Pasión que recrea la Pasión escenificando los grandes pasos de la Semana Santa vallisoletana y que ha sido repuesto recientemente con gran éxito

 

Las primeras procesiones en las calles vallisoletanas se celebraron en el siglo XV, si bien anteriormente las hubo en el interior de los conventos, donde nacieron las cinco cofradías históricas: Vera Cruz, Angustias, Piedad, Sagrada Pasión y Jesús Nazareno, así como la Venerable Orden Tercera. En los siglos XVI y XVII llegó el mayor esplendor escultórico, iniciado con las obras de Juan de Juni y de Gregorio Fernández. Con el XVIII se entró en una etapa de decadencia, atemperada por la celebración de algunos actos de las cofradías penitenciales y, desde 1810, de la Procesión General de la Pasión, antecedente de la actual Procesión General de la Sagrada Pasión del Redentor, aunque de forma irregular.

En 1920, a instancias del Arzobispo de Valladolid, Remigio Gandásegui, quien contó con la colaboración del arquitecto e historiador Juan Agapito y Revilla y del entonces director del Museo Provincial de Bellas Artes (hoy Museo Nacional Colegio de San Gregorio) Francisco de Cossío, se recuperan los desfiles procesionales con la presencia de las cofradías penitenciales y de las imágenes que se habían ido conservando en el Museo. En las procesiones colaboran también asociaciones religiosas seglares, que pronto darán paso a la creación de numerosas nuevas cofradías, todas las cuales se irán incorporando a la renovada Procesión General del Viernes Santo, que adquiere la estructura que se ha mantenido hasta hoy. Ya desde finales del siglo XX las cofradías han impulsado la recuperación o renovación de su patrimonio imaginero y nuevas salidas procesionales.

Los actos de la Semana Santa actual comienzan por la tarde del viernes de la IV Semana de Cuaresma (nueve días antes del Domingo de Ramos), con el Pregón que se celebra en la Catedral y que pronuncia una personalidad con alguna relación con la Semana Santa o con Valladolid (en 2011 lo ha proclamado el presidente ejecutivo de Onda Cero, Javier González Ferrari).

Las 19 cofradías vallisoletanas alumbran un total de 54 pasos distintos, que se describen dentro de la cofradía propietaria de cada paso, y celebran un total de 33 procesiones

El Sermón de las Siete Palabras y la Procesión General de la Sagrada Pasión del Redentor son los acontecimientos más populares y concurridos. No obstante, la mayoría de procesiones, por su tradición, solemnidad y silencio, reflejan a la perfección el sentimiento y el alma de esta celebración.

Los actos se completan con las celebraciones litúrgicas en la Catedral, en las que también toman parte las cofradías: la Bendición de las Palmas a cargo del Arzobispo, el Domingo de Ramos por la mañana; la Misa Crismal el Jueves Santo por la mañana; la Misa de la Cena y la Celebración de la Pasión por la tarde del Jueves y Viernes; la Vigilia Pascual el Sábado Santo por la noche y la Misa Pascual el Domingo de Resurrección.

Las cinco cofradías históricas vallisoletanas, consignadas por el portugués Pinheiro da Veiga en su Fastiginia (1605), a las que hay que añadir la cofradía franciscana seglar, se formaron alrededor de las órdenes religiosas:

Cofradía de la Orden Franciscana Seglar (V.O.T.): Surgió en el desaparecido Convento de San Francisco, que se ubicaba en la Plaza Mayor y ya existía en el siglo XIII; la cofradía puede datar de finales del siglo XV. Según una escritura de 1661 se sabe que contaba con capilla propia, pero en el siglo XVII establecieron una nueva sede en el Convento de San Diego. Con el regreso de los franciscanos a Valladolid en 1924, se trasladan a sus conventos.

Cofradía Penitencial de la Santa Vera Cruz: vinculada al mismo convento, no consta la fecha de su fundación, pero sí que en 1498 el Ayuntamiento le otorgaba ayuda para la construcción de un Humilladero en la Puerta del Campo. Cuentan con su propia iglesia penitencial desde finales del s. XVI.

Cofradía Penitencial de la Sagrada Pasión de Cristo: vinculada a los trinitarios, fue fundada en 1531 y se agregó posteriormente a la Venerable Compañía de San Juan Bautista Degollado. La obra de misericordia que llevaba a cabo era la de ayudar y consolar a los condenados a muerte y disponerlos para el bien morir. Una profunda decadencia les llevó con el paso del tiempo a la pérdida de parte su patrimonio, incluida su iglesia penitencial.

Ilustre Cofradía Penitencial de Nuestra Señora de las Angustias: vinculada a los dominicos del convento de San Pablo, de la que sólo consta su existencia sin identidad jurídica en 1536, gracias a una bula del pontificado de Paulo III. Fue aprobada canónicamente en 1569 por el entonces abad de Valladolid, y se establecieron en su propia iglesia en esa misma época.

Cofradía de Nuestra Señora de la Piedad: vinculada con los mercedarios del desaparecido Convento de la Merced Calzada al ser refundada por los vallisoletanos en 1578. Anteriormente era conocida como cofradía de los Xinoveses, por ser sus cofrades exclusivamente banqueros y asentistas genoveses cercanos a la corte de Carlos I.

Cofradía Penitencial de Nuestro Padre Jesús Nazareno: vinculada con los agustinos del también desaparecido Convento de San Agustín. Nació en 1596, aunque hay indicios de su existencia anterior. A partir de 1676 se desliga de la Orden Agustina y se trasladan a un nuevo templo propio. Las relaciones con los agustinos fueron muy tensas, hasta el punto de serles reclamada la imagen titular, debiendo realizar la cofradía una nueva.

A raíz de la recuperación de las procesiones de Semana Santa en 1920, empezaron a fundarse una serie de cofradías: unas a partir de asociaciones piadosas, y más en concreto de sus secciones juveniles, y otras por iniciativa directa del arzobispo Gandásegui, con la finalidad principal de procesionar uno o varios de los nuevos pasos recuperados. Así se fueron creando hasta trece nuevas cofradías:

Venerable Cofradía de la Preciosísima Sangre de Nuestro Señor Jesucristo: Se fundó en 1929. Durante sus primeros años de existencia acompañaba el Cristo de los Carboneros y posteriormente un Crucificado de Juan de Juni. Finalmente en 1953, la cofradía alumbró por primera vez su imagen titular, obra del escultor Lázaro de Gumiel.

Cofradía de las Siete Palabras: Fundada en 1929 por un grupo de jóvenes deseosos de participar en las celebraciones de Semana Santa. En 1975 lograron su objetivo de tener siete pasos que representan cada una de las últimas palabras de Cristo en la Cruz. Organizan el Pregón y el Sermón de las Siete Palabras.

Hermandad Penitencial de Nuestro Padre Jesús atado a la Columna: En 1930 Remigio Gandásegui conociendo el interés devocional de los congregantes de San Estanislao de Kostka y de San Luis Gonzaga, les encomendó el alumbramiento de los pasos de La Flagelación del Señor, El Señor atado a la columna y Camino del Calvario. Esta sección desfilaba con insignias y distintivos propios de la Congregación Mariana, hasta que en 1942 adoptan el hábito actual.

Cofradía del Santo Entierro: En 1930 Gandásegui canaliza las inquietudes que un grupo de amigos, pertenecientes al Círculo de Recreo, tenían sobre la Semana Santa. En 1931 procesionan por primera vez alumbrando el Entierro de Cristo de Juan de Juni, que por su deficiente estado debieron sustituir por el Cristo Yacente de Gregorio Fernández. Estuvo a punto de desaparecer, pero ha recuperado cofrades en las últimas décadas.

Cofradía Penitencial de La Oración del Huerto y San Pascual Bailón: Fundada el 13 de marzo de 1939 por un grupo de hortelanos y jardineros, tuvo por fin primordial, alumbrar, acompañar y adornar con el mayor esplendor el paso La Oración del Huerto de Andrés de Solanes, que se conserva en la Iglesia Penitencial de la Santa Vera Cruz.

Cofradía del Descendimiento y Santísimo Cristo de la Buena Muerte: Creada el 26 de marzo de 1939 por un grupo de cofrades reunidos en la sacristía de San Miguel y San Julián para alumbrar el paso del mismo nombre, propiedad de la cofradía de la Santa Vera Cruz. Desfilan por primera vez en 1940 portando el mencionado paso.

Cofradía Penitencial y Sacramental de la Sagrada Cena: Fundada en 1940 por un grupo de personas amantes de la Eucaristía, al frente de los cuales se encontraba Andrés Gamboa Murcia. En la actualidad alumbra los pasos Jesús de la Esperanza y La Sagrada Cena.

Hermandad Universitaria del Santo Cristo de la Luz: A finales de 1940, el entonces rector de la Universidad de Valladolid, Cayetano Mergelina y Luna, impulsa una nueva cofradía formada por catedráticos y profesores de dicha institución, que procesionaba sin hábito y fue conocida como Cofradía de los Docentes. Tras décadas de inactividad, es refundada en 1993, admitiendo desde entonces también a alumnos o a personas no vinculadas con la Universidad.

Cofradía Penitencial del Santísimo Cristo Despojado, Cristo Camino del Calvario y Nuestra Señora de la Amargura: Creada en el seno de la Juventud Obrera Católica (JOC), como una sección más de la Organización. Data oficialmente del 23 de diciembre de 1943, aunque sus orígenes se remontan a fechas anteriores, cuando desde 1930 procesionaban de paisano el Viernes Santo los pasos El Despojo y La Verónica. Única Cofradía en Valladolid que no se cubre la cara con capirote. En los últimos años, han visto crecer su patrimonio con imágenes de gran factura, como son el Santísimo Cristo Despojado (1993), Nuestra Señora de la Amargura(2000) y Cristo Camino del Calvario (2009).

Cofradía de la Exaltación de la Santa Cruz y Nuestra Señora de los Dolores: Creada en 1944 en el seno de la Hermandad Ferroviaria de la Sagrada Familia, se conocen sus actividades en la Semana Santa desde 1938, en que acompañan al paso denominado Sitio. El arzobispo García y García anima a formar una sección de Semana santa que vistiera hábito penitencial y que alumbrara el paso de La Elevación de la Cruz. Es la única cofradía penitencial establecida fuera del centro histórico de Valladolid, concretamente en el barrio de Las Delicias.

Hermandad del Santo Cristo de los Artilleros: Conocida también como Cofradía del Santo Cristo de la Caña, no se sabe con exactitud la fecha en que el personal del Arma de Artillería empezó a acompañar la imagen del Ecce-Homo, pero en 1944 se constituyó como cofradía, entrando a formar parte de ella todos los artilleros y personal perteneciente al Cuerpo de Ingenieros de Armamento de la Fábrica Nacional.

Cofradía del Santo Sepulcro y Santísimo Cristo del Consuelo: Nacida en el año 1945 del entusiasmo de la activa Asociación Josefina, dirigida por José Antonio Carrasco, de la orden de los Carmelitas Descalzos.

Cofradía de Nuestro Padre Jesús Resucitado y María Santísima de la Alegría: Fundada el 30 de marzo de 1960. Tomó el nombre y los fines de otra que existía a mediados del siglo XVI y de la cual se encontró documentación hasta 1740 en la parroquia de Santiago, hoy en el archivo del Arzobispado de Valladolid.

En 2011, el Arzobispado de Valladolid aprobó la constitución canónica de una nueva penitencial bajo el nombre de Cofradía del Discípulo Amado y Jesús de Medinaceli. Se trata de una hermandad que procesionó entre 1950 y 1957, participando entonces en la Procesión del Santo Entierro (actual Procesión General de la Sagrada Pasión del Redentor) y que entonces estaba formada principalmente por periodistas y empleados de la prensa vallisoletana. La nueva cofradía tiene previsto solicitar su ingreso en la Junta de Cofradías y la organización de un desfile propio en la Semana Santa de 2012.

Durante los siglos XV y XVI se llamó imagineros a los escultores que tallaban en madera imágenes religiosas, preferentemente pasos y retablos. Sus figuras solían ser de tamaño mayor que el natural y por ello ahuecaban la madera en que trabajaban (generalmente madera de pino), con el fin de hacer más ligeros los pasos que eran transportados en andas. Junto a ellos trabajaban carpinteros, pintores y doradores que aportaban su trabajo y conocimientos en la elaboración completa de las obras.

Durante los periodos en que fue sede de la corte castellana (siglos XV y XVI) y después capital del Imperio español (1601-1606), Valladolid y sus alrededores se consolidaron como el principal centro de la escuela escultórica castellana, al instalarse aquí los talleres de destacados imagineros como Juan de Juni o Gregorio Fernández. Su situación geográfica impulsó el uso de los materiales típicos de la escuela, especialmente la madera de nogal y pino. También aportaron obras destacadas los seguidores de los grandes maestros, como Andrés de Solanes, Bernardo del Rincón, Francisco Fermín, Tudanca, etc.

En reconocimiento de la importante labor de estos escultores, en 2003 se inauguró el Monumento al Imaginero, obra del escultor vallisoletano Jesús Trapote Medina, situado muy cerca de la iglesia de las Angustias.

Desde mediados del siglo pasado, la Semana Santa se ha visto enriquecida de patrimonio con pasos y tallas que han ido completando diferentes pasajes de la Pasión de Cristo. Algunos de estos imagineros son: Juan Guraya Urrutia, José Antonio Hernández Navarro, Miguel Ángel González Jurado, Miguel Ángel Tapia, Ricardo Flecha, etcétera.

Tradiciones y Costumbres

 

La Semana Santa de Valladolid, como en otras de estas celebraciones que tienen lugar en Castilla se caracteriza por el silencio con el que se desarrollan las procesiones tan solo roto por las bandas de música o de cornetas y tambores participantes.

Todavía hoy algunas personas ponen sillas en las calles sobre todo para la contemplación de la Procesión General, recuerdo de las muchas que poblaban el recorrido de la procesión.

Algunos de los pasos desfilan sobre carrozas con ruedas por herencia de los autos sacramentales del Renacimiento. Los pasos propiedad del Museo Nacional de Escultura han de ser llevados a ruedas y con luz eléctrica por exigencia de éste, aunque poco a poco, mas pasos son procesionados a hombros.

Durante el Jueves Santo es tradición visitar siete iglesias para rezar ante los Monumentos que las cofradías exponen para su culto y donde están expuestos los pasos preparados para procesionar.

Aunque se trata de una tradición prácticamente desaparecida, durante el Domingo de Resurrección y los dos días siguientes, se celebraba la fiesta del Sudario. En el convento de Las Lauras, se veneraba una copia del Sudario en que fue envuelto el cuerpo de Jesús al ser enterrado en el sepulcro. Dicha copia se encuentra en la actualidad en el convento de Santa Catalina de Valladolid.

Al paso de El Descendimiento se le denomina el Reventón, ya que en 1741, al entrar en la Iglesia Penitencial de Nuestra Señora de la Vera Cruz, aplastó a un comisario. A partir de 1891 El Reventón se convirtió en el primer paso que fue alumbrado sobre una plataforma con ruedas.

La tradición afirma que El Señor Atado a la Columna preguntó a Gregorio Fernández, su autor: ¿Dónde me viste que tan bien me retrataste? a lo que el imaginero respondió: En mi corazón, Señor.

Period costumes and a closeup view of the actors always makes for fun sketching. San Jose Youth Shakespeare's 'A Christmas Carol'

Petite bibliothèque : 491 mètres carrés

Bibliothèque desservant la Ville de Berthierville et la municipalité de La Visitation-de-l’Île-Dupas.

Récipiendaire du prix d'excellence Gérard-Desrosiers en 2014.

 

Photo prise par Marcel Mailhot

1 2 ••• 7 8 10 12 13 ••• 79 80