View allAll Photos Tagged PIECES
2025 Asian Americans United 30th Annual Mid-Autumn Festival I 2025 AAU亚裔联合会第三十届中秋节联欢会
主舞台 Main Stage
10th and Arch Street
——
司仪 Emcees:
张杰奕 Jenny Zhang、Zhenhuan Ruan、Xiaohui Tan
——
张树培洪家功夫学院
Cheung Shu Pui’s Hung Gar Kung Fu Academy
舞狮将以充满活力和吉祥祝福的方式来为联欢会开幕。
The Lion Dance will kick off the festival with vibrant energy and blessings of good fortune.
——
魏忠美,亚裔联合会创始人
Debbie Wei, AAU Co-Founder
欢迎致辞及颁奖
Welcome speech and awards
——
获奖者
Award Recipients
埃里克·乔斯林老师,民艺特许学校
Teacher Eric Joselyn, Folk Arts Cultural TreasuresSchool
颁奖人: 待定
Presenter TBD
聚福金阁
Ocean Harbor
颁奖人:陈威,林世鸿
Presenters: Wei Chen and Shihong Lin
清水凯茜,亚裔联合会中秋联欢会
Kathy Shimizu, Asian Americans United Mid-Autumn Festival
颁奖人:尼塔·帕特尔
Presenter: Neeta Patel
——
张树培洪家功夫学院
Cheung Shu Pui’s Hung Gar Kung Fu Academy
洪家学生们将式范融合力量、精准度和五禽戏精神的传统功夫技巧。
Hung Gar students will showcase traditional Kung Fu techniques that combine power, precision, and the spirit of the five animals.
——
京太鼓
KyoDaiko
表演者 Performers: 诺拉·吉尔伯特, Norah Gilbert, 克里斯蒂娜·金·史密斯, Christina King Smith, 约翰·科利奥斯, John Kolios, 伊丽莎·麦克尼尔, Eliza MacNeal, 爱丽丝·普劳斯, Alice Prowse, 克里斯托弗·鲁津斯基和凯西, Kristopher Rudzinski, and 蒂尔曼 Cathi Tillman
我们将演奏一些太鼓合奏的标准曲目和原创曲目。
We will perform a selection of standard and original pieces for taiko ensemble drumming.
——
菲律宾民间弦乐艺术协会
Philippine Folk Arts Society Rondalla (PFASI)
表演者包括 Performers: 阿伊达·里维拉, Aida Rivera, 维维安·默里, Vivian Murray, 埃尔布伦·蒙图亚, Elbren Montuya, 克里斯托弗·艾布辛, Christopher Absin, 詹姆斯·纽科, James Newcomer, 约书亚·纽科默, Joshua Newcomer, 罗曼·文图拉, Roman Ventura, 梅尔·克莱门特·德·古兹曼, Mer Clemente De Guzman, 吉内伯特·波利格拉茨, Genebert Poligrates, 雷内·奥尔特加, Rene Ortega, 兰迪·杜克,Randy Duque, 玛丽芙·多明戈, Marife Domingo
为呼应今年中秋联欢会的主题《Here to Stay(在此扎根》”,菲律宾民间弦乐艺术协会将以《这片土地是我的土地》开场,随后将演唱经典美国流行歌曲和菲律宾民歌。菲律宾民间弦乐艺术协会今年庆祝我们成立25周年!
In line with this year’s MAF theme, “Here to Stay,”PFASI Rondalla string ensemble will kick off their performance with the song “This Land is My Land” followed by old-time favorite American pop and Filipino folk songs. PFASI is celebrating its 25thanniversary this year!
——
2点 - 3点30分 | 2:00 pm - 3:30 pm
莫德罗舞蹈团
Modero & Company
莫德罗舞蹈团将演唱以下歌曲:纳翁·塞卡,甘卓·古里特·曼吉尔甜任宫 。
Modero will be performing the following songs:“Nawung Sekar”, “Gandrung Gurit Mangir”,“Renggong Manis”.
——
粤剧折子戏
Cantonese Opera
表演者 Performers: 陈姿, Mabel Chan, 麦素珠, SuZhu Mai
《花好月圆》
“Beautiful Flowers and a Full Moon”
——
南费城开心舞蹈团
South Philadelphia Happy Dance Group
表演者 Performers: 仕香, Shu Xiang, 月梅, Yue Mei, 玉英, Yu Ying, 梅芳, Mei Fang, 阿微, Ah Wei, 骆平, Luo Ping
南费城快乐舞蹈团表演《火红的秧歌扭起来》与《张灯结彩》。
Dance performances: “Let’s Dance The Fiery Red Yangko” and “Light Up the Decorated Lanterns”.
——
随意第五
Casual Fifth
表演者 Performers: 麦克·埃文斯, Mac Evans, 麦迪·霍普菲尔德, Maddie Hopfield, 石冢优也, Yuya Ishizuka, 迪·桑德罗·明, Akira Di Sandro, 曾一丹, Yidan Zeng, 林隼, Scout Hayashi, 前城君惠, Kimiye Maeshiro
随意第五将表演《屋台击鼓》,《劲爆鼓点》,《晚安牛仔》,《都市传奇》。
Casual Fifth will perform: “Yatai Uchi”, “Back Beat for the Hot Gossip”, “Konbanwa Cowboy”, “Urban Legend”.
——
柬埔寨裔美国女孩赋予权力
Cambodian American Girls Empowering (CAGE)
少女线舞是一种广受欢迎的柬埔寨古典舞蹈,赞美年轻女性的美丽与自由。歌词歌颂了年轻柬埔寨人的创造力与艺术性,以及他们在传承与弘扬传统文化的同时迈向未来的能力。
Robam Neary Chea Chour, or Girl’s Line Dance, is a popular Cambodian Classical Dance that celebrates the beauty and freedom of being a young feminine person. The lyrics celebrates the creativity and artistry of young Cambodian people and their ability to move into the future upholding tradition and culture.
——
拉辛·卡鲁,亚太裔事务委员会执行董事
Razin Karu, Executive Director Commission on AAPI Affairs
致辞
Speech
——
3点30分 - 5点30分 | 3:30 pm - 5:30 pm
司仪:Emcees: Sophie Song 张林奕欣 Cindy Zhang黄乐生 Melody Wong
民艺特许学校筝合奏
Đàn Tranh Ensemble
三首著名的越南庆典民谣《月亮居住者》,《黑马之歌》, 《孔明登楼》。
Three famous celebratory Vietnamese folk songs “Chú Cuội” (The Moon Dweller), “Lý Ngựa Ô” (Song of the Black Stallion), “Khổng Minh Tọa Lầu” (On Top of the Citadel)
——
大费城五月舞蹈团
Greater Philadelphia Mayday Dance Group
舞蹈团将表演两支舞蹈《 爱我中华 》(扇子舞)和 《梅花赋 》(京剧舞)。
The dance group will perform two dances ”Love My Zhonghua” (Fan Dance) and “Plum Blossom Ode” (Beijing Opera Dance)
——
弧玫瑰
Arc Rose
表演者 Performers: 林登·格里尔, Lyndon Greer, 罗克西·涅维斯, Roxie Nieves, 妮娜·基安鲍, Nina Quiambao, 杰德·斯特林, Jade Sterling, 兰迪·怀特, Randi White, 查马拉·惠特尼, Chamara Whitney
弧玫瑰将表演 3 首歌曲,KATSEYE 的《Debut》,IVE的《I Am》以及 LE SSERAFIM 的《Antifragile》。
Arc Rose will be performing 3 songs: “Debut” by KATSEYE, “I Am” by IVE, and Antifragile” by LE SSERAFIM.
——
里扬·庞达加
Riyan Pondaga
里扬·庞达加曾在国际舞台演出,代表印尼参加费城印尼节、纽约印尼夜市、波士顿印尼节。他将在中秋节演唱三首歌曲。
Riyan has performed internationally, representing Indonesia at the Philadelphia Indonesian Festival, New York Indonesian Night Market, Boston Indonesia Festival. He will be performing three songs at MidAutumn Festival.
——
对明天的希望 (H4T)
Hope for Tomorrow (H4T)
表演者 Performers: 卡西, Cassy, 吴米歇尔, Michelle Wu, 索菲娅, Sophia, 斯凯拉, Skyla, 塞琳, Celine, 达雅娜, Dayana, 米凯拉, Mikayla, 奈, Nae, 摩根, Morgan
我们将表演 Twice 的歌曲《Strategy》的 K-pop 舞蹈翻跳。
We will be performing a kpop dance cover of Twice’s song, “Strategy”.
——
黄梅调歌舞
HuangMei Opera with Dance
表演者 Performers: 陈姿与 Mabel Chan, COCO 舞蹈队, CoCo Dance Group and 吴月仙女士及Yuexian Wu
《 夫妻双双把家返 》
“The Couple Returning Home”
——
特别佳宾致辞
Selected Officals Speeches
——
莲花舞蹈团
Lotus Dance Ensemble
团将表演4支舞蹈《水》,《奇切尔迪克》,《迎宾舞(与哈达克族)》,《鄂尔浑女孩》
The ensemble is performing 4 dances, “Water”, “Chicherdyk”, “Welcoming Dance with Hadaks”, “Oirats Girls”.
——
费城京剧社
Philadelphia Chinese Opera Society
1. 戏歌《赤伶》; 编舞和表演者:薛艺茗;指导老师:李淑媛,费城京剧社
戏歌《赤伶》吸取了传统戏曲的多种元素,又结合了现代通俗流行音乐的表现手法,舞蹈的编排更是吸取了戏曲的长绸舞。表演者载歌载舞 ,长绸飞飘,如彩虹挂天、仙女下凡。此曲着重表现戏曲旦角丰富的感情世界和凄美浪漫的舞台生涯。
1. Chinese Opera Song “Blood Actress” by Sofyia XueThe song Blood Actor draws stylistic inspiration from traditional Chinese opera and elements of Chinese classical aesthetics, blending them into a modern, cinematic pop sound. While not based on a specific traditional opera storyline, it pays homage to the “female roles”, female characters
2.京剧《霸王别姬》选段;表演者:徐娟. 指导老师:李淑媛,费城京剧社
此剧源出战国时代楚汉相争的故事。西楚霸王项羽被困垓下。项羽知大势已去,抚骓长叹;虞姬拔剑作舞。时汉军攻急,虞姬恐误其行,持剑自刎,以绝项羽恋念。项羽遂领兵出阵,战败,自刎乌江。楚终为汉所灭。
2. Peking Opera episode from “Farewell, My Concubine” Performer Juan Xu; Director Shuyuan LiIt’s a heart wrenching story of love and selfsacrifice in the Warring States period in ancient China. Lady Yu plays the sword to try to cheer up King Xiang Yu. When the enemy attacks again, Xiang bids farewell to Yu Ji who refuses to leave with him. Yu dances the sword dance before putting the sword to her own throat.
3. 京剧《闹天宫》选段:孙悟空大闹天宫; 表演者:李骏青饰孙悟空. 指导老师:李淑媛;费城京剧社
京剧《闹天宫》选段:孙悟空大闹天宫,斗哪吒耍罗猴,偷吃仙桃、饮喝琼浆玉液,捣毁王母娘娘的蟠桃盛会。
3. Episode from “The Monkey King”Performer: Junqing Li as Monkey King;Artistic Director: Shuyuan Li; PCOSIn this episode, the Monkey King causes havoc in Heaven, fighting the celestial army. He crashes the
Peach Party, making all sorts of mischiefs, getting drunk, and taking all the goodies back to his Flower and Fruit Mountain where he is the true King.
——
民艺特许学校合唱团
FACTS Choir
合唱团将演唱《 我们的爱永存》和《月亮代表我的心》
The FACTS Teacher Choir will be singing “Our Love is Here to Stay” and “The Moon Represents My Heart”.
——
吃月饼比赛
Mooncake Eating Contest
由特邀嘉宾威尔·格罗斯主持
Hosted by Special Guest Will Gross
——
七点时请在十街与樱桃街(Cherry St)集合来参加由费城太阳队带领的灯笼游行!
Join the lantern parade, led by the Philadelphia Suns and parade through
Chinatown, starting at 10th and Cherry Streets at 7:00 pm!
——
第三十届华埠中秋节联欢会
30th mid-autumn festival program
社区舞台
Community Stage
10th and Spring Street
1点50分 - 4点50分 | 1:50 pm - 4:50 pm
——
中华基督教会与中心舞蹈团
Chinese Christian Church and Center Dance Group
——
ASAO
表演者:李凯伦、达雅娜·科希、陈奕蒙、刘布兰登、金嘉丽、朱莉埃塔·胡安尼扎(乌斯奇)、刘倩、段南希、杨妮娜、陈安妮、潘薇薇、冯诗怡、黛安·迪亚帕克、凯特·道格拉斯、严艾米丽、柯娅、华阿曼达、阿因·赫尔南德斯、杨梦玲、叶康妮、贾斯林·坦托罗、苏莫尼卡、基基·迪克森、梅丽娜·希。
Performers: Karen Li, Dajana Qoshii, Yimeng Chen, Brandon Lau, Carrie Kim, Giulietta Juaniza (Uschi), Qian Liu, Nancy Doan, Nena Yang, Anne Chen, Vivian Poon, Shiyi Feng, Diane Diapac, Kate Douglas, Emily Yan, Kiera Keo, Amanda Hua, Ayin Hernandez, Meng Ling Yang, Connie Ye, Joycelline Tantoro, Monica Sok, Kiki Dixon, and Melina Sy.
ASAO 将表演 扇子舞、伞舞及 K-pop 舞蹈。扇子舞和伞舞是越南文化的一部分,将在表演中呈现,同时还 有几支 K-pop 歌曲。
ASAO will be showcasing Fan, Umbrella, and K-pop dances. Fan and Umbrella are part of Vietnamese culture that will be showcased, alongside a few K-pop songs.
——
Killshot
Killshot 将表演一组 K-pop 歌曲串烧,展现完美的秋日氛围。曲目包括:Idle 的《Hwaa》, Yena 的 《Wicked Love》,Irene/Seulgi 的《Tilt》,Viviz 的 《Cliche》,Dreamcatcher 的《BEcause》登台表演的成员有:阿玛尼、迪亚曼、珍妮、乔什、雷尔、塞琳娜和索菲娅。
Killshot will be performing a medley of k-pop songs that will showcase the perfect fall vibes. The setlist consists of “Hwaa” by Idle, “Wicked Love” by Yena, “Tilt” by Irene/Seulgi, “Cliche” by Viviz and lastly “BEcause” by Dreamcatcher. The ones who will be taking the stage are Amani, Diamyn, Jeanny, Josh, Rell, Selena, and Sofia!
——
ALTER 舞蹈团
ALTER Dance Crew
舞者: 维克,达娜厄,黛嘉,林恩,比,克里斯,与康妮
Dancers: Vick, Danae, Dajia, Lynn, Bee, Chris, and Connie
一系列全新韩流歌曲,供大家欣赏。两支团体舞和两支分队舞将为观众带来精彩表演。
A series of newer k-pop songs for everyone to enjoy. Two group and two unit dances will delight viewers!
——
Taggz柔术
Taggz Jiu-Jitsu
一场精炼示范,呈现多种柔术技法及其在真实对抗中的应用。
A short demonstration showcasing various Jiu Jitsu techniques and their applications in real world fighting.
——
Choom Boom
表演者:陈诺拉、松宗美弥、郭温迪、户山艾莉、卡尔蒂克·真由香
Performers: Norah Chinn, Miya Matsumune, Wendy Guo, Ellie Toyama, Mayuka Karthik
《Blue Hour》,一首 Tomorrow X Together 的歌, 捕捉了下午 5:53 观看日落的神奇时刻。被称为“蓝色时光”,这短暂的日夜交替时刻象征着青春的过渡与成长中的酸甜情感。
“Blue Hour” by Tomorrow X Together is a song that captures the magical moment of watching the sunset at 5:53pm. Known as the “blue hour,” this fleeting time between day and night reflects the transition of youth and the bittersweet affections of growing up.
——
TUKovers
表演者:艾娃、科琳、伊芙、朱莉、露娜、玛莉
performers: Ava, Corenne, Eve, Juli, Luna, and Marley.
TUKovers 将表演一组 K-pop 女团串烧,曲目包含欢快与偏暗的歌曲。
TUKovers is performing a K-pop girl group medley with a mix of upbeat and darker songs.
——
NXTUS
表演者:萨沙、弗兰基、卡尼娅、莎拉、日内瓦、阿曼达、桑娜、 艾弗里、安东尼、克里斯、艾玛尼、乔瓦尼、贾奈、卡莉、基特、 凯拉、拉赫、鲁本、保罗、蒂耶拉
Performers: Sasha, Frankie, Ca’Nyah, Sarah, Geneva, Amanda, Sanna, Avery, Anthony, Chris, Emani, Giovanni, Janai, Karley, Kit, Kyla, Rah, Ruben, Paolo, and Tierra.
NXTUS 将表演 4 首歌曲:BOYNEXTDOOR 的《I Feel Good》、ifeye 的《R U OK?》、TXT 的《Love Language》以及 ITZY 的《Kiss & Tell》。
Nxtus is performing 4 songs: “I Feel Good” by BOYNEXTDOOR, “R U OK?” by ifeye, “Love Language” by TXT, and “Kiss & Tell” by ITZY.
——
许愿门
WISHDOOR
表演者:阿尼科·巴兰斯基、加布·加巴桑、路易斯、摩根· 威尔金斯、吴晓静和阿达·村。
The lineup is stacked with new and old faces: Aniko Baranski, Gabe Gabasan, Louis, Morgan Wilkins, Xiaojing Wu, and Ada Cun.
许愿门正在为NCT WISH的“Poppop”提供新的舞蹈封面。
WISHDOOR is serving up a fresh dance cover of NCT WISH’s “Poppop”.
——
碰撞舞蹈团
Collide Dance Crew
表演者:雷娜·金、迪兰·佩雷拉、奥利维亚·查莱塔、阿尔希娅·格、CC·黄、安德里亚·雷诺兹、切拉·泰勒
Performers: Rayna King, Dylan Perera, Olivia Charletta, Arshia Singh, CC Vuong, Andréa Reynolds, Chaela Taylor
碰撞舞蹈团将表演 P1Harmony 的《Pretty Boy》及 aespa 的《Dirty Work》。
Collide will be performing “Pretty Boy” by P1Harmony and “Dirty Work” by aespa.
——
斯利克
Slique
斯利克是来自费城的舞蹈团队,带来满满好 vibes,让你起床动起来!今天,他们将表演一支名为《Get Up》 的舞蹈。Slique 的原创编舞曲目包括 Tyla 的《Is It》 、Beyoncé 的《Baby Boy》以及 Soulja Boy 的《Kiss Me Through the Phone》,并将表演一段 J-Hope 的 《Killin It》短串烧。
Slique is a group of dancers from Philadelphia who are bringing good vibes to help you get up out of your beds! Today, they will be performing a piece called “Get Up.” Slique is performing original choreo to: “Is It” by Tyla, “Baby Boy” by Beyonce, and “Kiss Me Through the Phone” by Soulja Boy. They will also be doing a short cover of “Killin It” by Jhope.
——
曼迪芒果
Mandy Mango
变装皇后曼迪芒果将表演一段舞蹈与 K-pop 歌曲的对口型混合秀。
Drag queen Mandy Mango is performing a dancelip sync K-pop mix.
——
艺术家简介
About our artists
——
ALTER舞蹈团
ALTER Dance Crew
ALTER Dance Crew 是一支位于南泽西/费城的 K-POP 翻唱团体,其前身是 Question Dance Crew,深受人们喜爱。
ALTER Dance Crew is a K-POP cover group based in South Jersey/Philly formally known and loved as Question Dance Crew.
——
弧玫瑰
Arc Rose
Arc Rose是位于费城地区的K-pop翻唱舞蹈团Arc Rose是 一个自学成才的舞者团体,他们希望通过我们的封面来娱乐粉丝和表演。
Arc Rose is a K-pop cover group located in the Philadelphia area. Arc Rose is a group of selftaught dancers looking to have fun performing and entertaining fans with our covers.
——
美籍亚裔学生协会
ASAO (American Students of Asian Origins)
ASAO舞者由Central高中的二、三、四年级学生组成。该社团是费城最大的多元文化亚裔高中社团。
ASAO dancers are a mix of sophomores, juniors, and seniors from Central High School. The club is the largest multi-cultural Asian high school club in Philadelphia.
——
柬埔寨裔美国女孩赋予权力
Cambodian Americans Girls Empowering
柬埔寨裔美国女孩赋权是一个由志愿者领导的组织,其使命是为探索柬埔寨裔美国艺术,文化和身份创造安全空间。 我们的工作植根于我们对柬埔寨古典舞蹈的共同热情。
Cambodian American Girls Empowering is a volunteerled organization with a mission to create safe spaces for the exploration of Cambodian American arts, culture, and identities. Our work is rooted in our shared passion of Cambodian classical dance.
——
随意第五
Casual Fifth
Casual Fifith由马克·埃文斯和亚历克斯·费斯特指导,是一家位于费城的舞蹈和太鼓合奏团,致力于创造植根于日本合奏鼓以及现代舞的基础和历史的作品。
Casual Fifth, directed by Mac Evans and Alex Pfister, is a dance and taiko ensemble based in Philadelphia, creating innovative work rooted in the fundamentals and history of Japanese ensemble drumming and modern dance.
——
张树培洪家功夫学院
Cheung’s Hung Gar Kung Fu
张树培于1984年将洪家拳引入费城。洪家拳是中国传统武术流派,以五种动物——虎、鹤、龙、蛇、豹——的强劲招式而闻名。与中国武术相关的最欢乐传统之一是舞狮,它用于带来繁荣、驱邪避凶,并迎接好运!
Shu Pui Cheung introduced Hung Gar Kung Fu to Philadelphia in 1984. Hung Gar is a traditional style of Chinese martial arts, famous for its powerful techniques inspired by five animals: the tiger, crane, dragon, snake, and leopard. One of the most joyful traditions connected to Chinese martial arts is the Lion Dance, performed to bring prosperity, drive away bad spirits, and welcome good luck!
——
中华基督教会与中心舞蹈团
Chinese Christian Church and Center Dance Group
——
Choom Boom
Choom Boom是布林茅尔学院与哈弗福德学院的双校区(Bi-Co) K-pop舞蹈社团。
Choom Boom is Bryn Mawr College and Haverford College’s Bi-Co K-pop dance club.
——
民艺特许学校合唱团
Folk Arts–Cultural Treasures (FACTS) Charter School Teachers’ Choir
民艺特许学校相信艺术和文化在我们的生活中是很重要的。合唱团在学校唱歌排练时将逐步开放。当我们在第二年开始,老师们集合他们的声音,与我们的学生和社区分享。
FACTS Charter School believes in the importance of art and culture in all of our lives. The Teachers’ Choir grew out of our school’s practice of opening our gatherings with singing. The teachers are learning to raise their voices together, sharing songs with our students and the community.
——
民艺特许学校筝合奏
Folk Arts–Cultural Treasures (FACTS) Charter School Đàn Tranh Ensemble
Ngô Thanh Nhàn,语言学博士,是天普大学越南哲学、 文化与社会中心越南诺姆和民间音乐研究研究员。 Nhàn博士是越南橙剂救济与责任运动的协调员。目前,在亚裔联合会的支持下,他在民藝特許學校教授 đàn tranh(越南 16 弦古筝)。Nhàn 博士还在由纽约湄公组织主办的曼哈顿音乐与语言学院有限公司的混合式16弦古筝的集训课程。他将与菲奥娜·赵一起演出。
Ngô Thanh Nhàn, Ph.D. Linguistics, is a fellow in Vietnamese Nôm and Folk Music Studies of the Center for Vietnamese Philosophy, Culture & Society of Temple University. Dr. Nhàn is a coordinator of the Vietnam Agent Orange Relief & Responsibility Campaign. He currently teaches đàn tranh [Vietnamese 16-string zither] at the Folk Arts–Cultural Treasures Charter School with the support of Asian Americans United. Dr. Nhàn also organizes regular hybrid đàn tranh intensive classes under Manhattan Academy of Music and Language, Inc. in New York hosted by Mekong NYC. Dr. Nhàn will perform with Fiona Zhao.
——
费城大区五月舞蹈团
Greater Philadelphia Mayday Dance Group
费城大区五月舞蹈团由 闫武毅 领导,多年来一直在 AAU中秋节上表演。
The Greater Philadelphia Mayday Dance Group is led by Wuyi Yan. They have performed for many years at the AAU Mid-Autumn Festival.
——
明天的希望
Hope for Tomorrow (H4T)
H4T, 全称 “Hope For Tomorrow”, 是一个2019年在费城建立的K-Pop翻跳舞团。H4T现有47位成员,今天会给大 家带来三支K-Pop舞蹈!
H4T, short for Hope for Tomorrow, is a K-Pop dance cover group founded in 2019. They are a Philadelphia based group, now with 47 members. They will be performing a variety of K-Pop choreography at the festival today!
——
Killshot
一击制胜,双重杀伤。Killshot 是一支来自新泽西南部的舞蹈团,深受 K-pop 舞蹈文化启发。我们于 2025 年初成立了这支舞蹈团队,目前由七位才华横溢且多元化的成员组成。
One shot, double kill. Killshot is a South Jersey-based dance crew that is heavily inspired by K-pop dance culture. We created this dance team in the beginning of 2025 and it currently consists of seven talented and diverse members.
——
京大鼓
KyoDaiko
KyoDaiko 成立于2005年,是一个基于费城的日本太鼓社区团体。志愿者成员因为对艺术的热爱和太鼓给与他们的力量而表演。该团体定期参与广泛的社区活动表演,从Phillies棒球比赛,到日本的节日,到更不寻常的场合,如辊德比和婚礼。KyoDaiko提供定期的日本太鼓课程,可以参加活动,研讨会和团队建设活动。
KyoDaiko is a Philadelphia-based, community taiko group founded in 2005. The volunteer members perform for the love of the art and the energy that the great drums give them. The group performs regularly at a wide range of venues from community events, to Phillies baseball games, Japanese festivals, and more unusual settings such as roller derbies! KyoDaiko offers regular taiko classes and can be hired for events, workshops and team-building activities.
——
曼迪芒果 Mandy Mango
曼迪芒果是费城最甜美的水果。作为一名变装皇后,她喜欢展示华丽的时尚、高能的表演以及性感又俏皮的幽默。在费城各地表演时,Mandy与她的粉丝分享东西方的灵感与个人身份。
Mandy Mango is the sweetest fruit of Philadelphia. As a drag queen, she loves to showcase extravagant fashion, high-energy performance, and sultry silliness. Performing across Philadelphia, Mandy shares her Eastern-Western inspirations and identity with her fruity fans.
——
莫德罗舞蹈团
Modero & Company
Modero 是一个社区团体,其使命是通过舞蹈,美食和社会变革活动来保护和推广传统的印尼文化。
Modero is a community group with a mission to preserve and promote the traditional Indonesian culture through dance, food, and events for social change.
——
NXTUS
Next is Us! NXTUS 是一支舞蹈翻跳团,专注于 K-pop 舞蹈翻跳与表演,成员位于费城地区。
Next is Us! Nxtus is a dance cover group that focuses and specializes in K-pop dance covers and performances based in the Philadelphia area.
——
费城京剧社
Philadelphia Chinese Opera Society, Inc. (PCOS)
费城京剧社旨在弘扬京剧国粹,促进中西文化交流,为京剧演员及京剧爱好者提供演出学习机会。剧社成立于1999年,是一个非赢利的集教学、演出为一体的文艺团体。有常驻专业艺术指导老师李淑媛及多名专业演员。会员包括周边三州的少儿、成年票友。日常活动包括每周身段、吊嗓课、一年一度的美东票友会、专业公演、社区演出等。
Philadelphia Chinese Opera Society (PCOS) is committed to the promotion and preservation of the cultural heritage of the Chinese community in the form of Chinese Opera through educational activities and touring engagements. Led by acclaimed Artistic Director Shuyuan Li, PCOS conducts educational activities including classes on all aspects of Chinese Opera and public performances throughout the region.
——
菲律宾民间弦乐艺术协会
Philippine Folk Arts Society Rondalla (PFASI)
菲律宾民间艺术协会(PFASI),是一个非营利组织,其使命是通过民间音乐、传统舞蹈、语言和文化庆祝活动来提高人们对菲律宾文化和传统的认识。
The Philippine Folk Arts Society, Inc. or PFASI is a nonprofit organization with a mission to promote awareness of the culture and traditions of the Philippines through folk music, traditional dances, language and cultural celebrations.
——
费城太阳
Philadelphia Suns
费城太阳队自1972年成立以来,一直在表演传统的中国狮子舞。这种已有1000年历史的文化舞蹈作为武术训练的一部分代代相传,在节庆场合如开业典礼、婚礼、聚会和其他特殊活动中表演,旨在驱逐邪灵。如今,狮子舞已演变为一种庆祝性的舞蹈,舞者们在鼓、锣和钹的节奏音乐下进行杂技般的动作。我们的团队由志愿者组成,所有捐款都用于支持我们的项目。
The Philadelphia Suns have performed traditional Chinese Lion Dance since our inception in 1972. This 1000-year-old cultural dance has been passed through the generations as part of martial arts training. Traditionally performed at festive occasions like grand openings, weddings, parties and other special events, a lion dance is performed to scare away evil spirits. Today, lion dances have taken on the form of a celebratory dance where acrobatic movements are performed to rhythmic music of drum, gong, and cymbal. Our team is composed of volunteers and all funds go towards our programs.
里扬·庞达加
Riyan Pondaga
Riyan Pondaga 是一位印尼歌手,首张 EP 于 2017 年发行。Riyan 是首位印尼偶像(西爪哇赛区)及 Smule 全球新晋艺人。
Riyan Pondaga is an Indonesian singer. His debut EP was released in 2017. Riyan is the first-ever Indonesian Idol (West Java Region) and a Smule Global Rising Artist.
——
Slique
Slique 将为大家带来融合 90 年代风格与原创编舞的流行音乐表演。我们的表演融合了美式流行与 K-pop 元素,完美展现了团队的氛围。我们是来自费城各地的舞者,合作呈现一场充满活力的精彩表演。
Slique is here to entertain you with pop music mixed with 90’s style and original choreography. Our performance is a mix of American pop and kpop elements that perfectly represent the vibes of our group. We are dancers from around Philadelphia that have collaborated to create an exciting upbeat performance.
——
南费城开心舞蹈团
South Philadelphia Happy Dance Group
该舞团自2010年起一直在一起表演舞蹈。
The dance group has been dancing and performing together since 2010.
——
Taggz Jiu-Jitsu
Taggz Jiu Jitsu 是坐落於費城華埠心臟地帶的專業柔術館,以實戰為核心,專注教授當今世界最現代、最有效的格鬥與防身技術。
Taggz Jiu Jitsu is a martial arts school in the heart of Chinatown, focused on teaching the most modern and effective fighting techniques the world has to offer.
——
TUKovers
TUKovers 是天普大学的学生组织。我们是一支翻跳团,进行舞蹈和歌曲翻唱表演。
TUKovers is a Temple University student organization. We are a cover group that does both dance and vocal covers.
——
WISHDOOR
WISHDOOR是一群热爱表演世界各地不同舞蹈的大学生。舞蹈提供了一种逃避学校和成长负担的方式。
WISHDOOR is a group of college students who came together with a love for performing different choreographies from around the world. Dance provides an escape from the burdens of school and growing up.
——
special thanks
特别感谢
Asian Americans United wishes to thank the following Festival Sponsors for generously supporting the 2025 Chinatown Mid-Autumn Festival in its 30th Year!
亚裔联合会感谢以下节日赞助商在第三十届 2025 华埠中秋节的慷慨支持!
Special thanks to the following Chinatown businesses and community members
特别鸣谢以下华埠商店与社区人士:
Ming River Sidewalk Cafe 闽江街边小吃
Shaxian Delicacies 沙县小吃
Sang Kee Peking Duck House 生记烧腊
Prince Tea House 皇室茶园
Banana Leaf: Malaysian Cuisine 马来蕉叶
Chinese Noodle Factory 大运食品
Hung Vuong Food Market 恒发超市
Jin Wei 津味快餐店
Yummy Yummy
Funders/Sponsors 基金会和赞助商
Asian Americans United wishes to thank the following funders and sponsors for generously supporting Asian Americans United’s Chinatown Mid-Autumn Festival:
衷心感谢以下资助者和赞助商对亚裔联合会唐人街中秋联欢会的慷慨支持:
民艺学校 FACTS
亚洲银行 ASIAN BANK
PHILADELPHIA CULTURAL FUND
美华社 CUS-ChineseinUS
WSFS bank
陈治平 Alex Chen
PECO
UNIVEST
TD Bank
Board of Directors
Jenny Wenjie Chen
Teresa Engst
Aishika Jennela
Symbol Lai
Huidan Mei 梅惠丹
Neeta Patel
Alice Vuong 黄爱丽
Renyu Wu 伍稔瑜
Staff
Vivian Chang, Executive Director
張良琪, 执行主任
Wei Chen, Civic Engagement Director
陈威, 公民参与主任
Yvonne Lung, Operations Manager
龙仪凤, 运营经理
Cinthya Hioe, Communications and Youth
Programs Manager 青少年项目与社交媒体运营经理
Shihong Lin, Civic Engagement Field Organizer
林世鸿, 公民参与现场主管
Peri Law, Youth Programs Coordinator
罗月明, 青少年项目协调员
Lisa Xiang Li, Bilingual Youth Programs
Coordinator
李想, 双语青少年项目协调员
Elena Emelchin Brunner, Immigrant Rights
Organizer 移民权利组织者
Lauren Lowe, Solidarity Movement Organizer
刘爱玲, 团结运动组织者
This is one of a series of photos of fairies and other creatures in Putney woods. I took many photos in the woods and picked out my favouites. The fairies that I scanned from 'The Flower Fairies' book, were super imposed using photoshop. The theme of the assignment was mystery and imagination.
Pieces made with Cabezel molds. For more info on my experience with the molds and these particular pieces, see thecraftyhomemaker.com/2010/10/experimenting-with-cabezel...
an artist portrayed his decaying body, ravaged by aids by weighing candy and placing it in what looks like the size of a grave from which viewers are encouraged to take a piece of candy.
Thanksgiving weekend 2012.
My family has a Thanksgiving and Christmas tradition of putting a jigsaw puzzle together. It's a good way to fill the lulls.
Page from a daily practice sketchbook I'm keeping in January 2025. Collage and paper-cutting, each page can use only 2 pieces of paper.
This is a close up on my tortoise shell corset which I produced as a final piece from the title and starting point of 'shells'. It shows the individual patch work pieces I created to build the corset, each one I sewed individually using a straight stitch setting using varied thicknesses and threads. Some of the patches I decided to turn upside down as I thought the texture was more interesting such as the patch at the bottom. I used coloured threads that were based on the natural colours of a tortoise shell but some I used more to brighten up the piece and make it more vibrant.
Fallen To Pieces Live at Commonground Magazine Release Party 'God Save the Scene'
18 March 2012 | Poltek
Malang | East Java
Indonesia
The linoprints in the background are some of the designs inspired by Henri Matisse from his paintings. Size: A1
A3 skecthbook, Special Effects project at A2, the melting crayons on face is what i plan to do for one of my final pieces but on a sculpture of a torso instead
This piece was keeping my trunk from latching because the key would not disengage from the lock. Removing this piece at least keeps my trunk shut while going down the highway.
So, for this project, I took a people magazine and started tearing criticism as well as some thought processes through it. My original intention was not to even do this project, but this past weekend I was at a friend’s house reading this magazine, and I got really discouraged about the materials I saw because as I have stated many times, media without purpose (minus conformed thinking I suppose) really ticks me off. Therefore, I had a variety of “thought” experiments, sort of like the ones in the book, and implemented them in this magazine. I tore out pages, and did a few different kinds of experiments.