View allAll Photos Tagged PERSPECTIVISM

.

Regretter le passé, c'est courir derrière le vent

 

Proverbe russe

 

*

 

Añorar el pasado es correr tras el viento..

 

Proverbio ruso

 

*

  

Photo : Orbec (Eure). Ruelle et maisons à Colombage. Parfois, au détour d'une ruelle, votre appareil photo, sans qu'à proprement parler on le veuille, trouve ces personnages qui semblent ne rien avoir à faire là, et pourtant...

 

*

 

Foto : Orbec (Esencia de Normandía, Francia). Una callejuela típica, y las tradicionames casas de estructura de madera. A veces la cámara se topa con esos personajes que parece que no hacen nada y sin embargo...

.

L'heure fugitive vole d'une aile incertaine

 

Proverbe latin

 

*

 

La hora fugitiva vuela con el ala incierta

 

Proverbio latino

.

  

Photo : Bayonne, portique de la cathédrale devant une maison à colombage tyoique de la vieille ville (Patrimoine mondial UNESCO)

Petit éclaircisément, effet d'optique : la maison à colombages se trouve à environ 70 m. du porche...

Sur un des trajets historique du Chemin de Saint Jacques, Bayonne, la capitale du Pays Basque français n'a pas toujours été au bord de l'Adour... Modifiée au XVIIème siècle grâce à des travaux gigantesques, l'embouchure du fleuve était alors située au Boucau, une trentaine de Km au nord. Divisée aujourd'hui en trois quartiers, le Grand et le Petit Bayonne et le quartier St-Esprit, Bayonne a toujours été une étape importante du Chemin de Compostelle. C'est à ce titre que la cathédrale a été inscrite au Patrimoine Mondial de l'Humanité...

  

Foto : Bayona, pórtico de la catedral y, al fondo, une casa típica del viejo Bayona con su clásico entramado de madera (Patrimonio mundial UNESCO) La capital de la Vasconia francesa es una hermosa y animada ciudad, paso de uno de los grandes Caminos de Santiago en el territorio francés, el llamado Camino litoral por seguir la costa atlántica en más de 400 Km. La catedral forma hoy parte del Patrimonio Mundial de UNESCO. De estilo gótico, construida en lugar de una románica más antigua, destaca en esta catedral un claustro flamígero de gran belleza.

  

Composició i perspectiva. Galerias Victor Manuel II. Milâ (Itàlia).

Composición y perspectiva. Galerias Victor Manuel II. Milán (Italia).

Composition and perspective. Galerias Victor Emmanuel II. Milan (Italy).

Praia do Flamengo,

 

| #RiodeJaneiro | #Brasil | #Macro | #CidadeMaravilhosa | #Pãodeaçucar | #carioca

  

On a rainy day in Rio de Janeiro, the Sugar Loaf seen from another perspective.

 

Rio de Janeiro, Sugar Loaf,Brazil.

 

Num dia chuvoso no Rio, o Pão de Açucar visto de outra maneira.

  

Todos os direitos reservados, sendo proibida qualquer reprodução ou divulgação das imagens para fins comerciais ou não, em qualquer mídia ou meio de comunicação inclusive na WEB, sem prévia consulta e aprovação, conforme LEI N° 96.610/1998, que rege sobre o Direito Autoral e Direito de Uso da Imagem

 

We se Bünsowska huset

At nrs 29-33 on Strandvägen, is Bünsowska Huset, completed in 1888 and the most impressive of all buildings at Strandvägen. The architect, Isak Gustaf Clason, was inspired by the architecture of the castles of the Loire Valley in France when he designed this magnificent brick building with turrets and round towers.

-

All rights reserved - Copyright © Pantchoa 2024

Fotografía de un pequeño arroyo a su paso por "La Alberca", pueblo de Salamanca.

 

English

Photograph of a small stream as it passes through "La Alberca", a town of Salamanca.

  

Recomiendo ver en grande haciendo doble click sobre la imagen.

I recommend see in larger, clicking double on the imagen

.

Escucha si no quieres que tu lengua te haga sordo.

 

Proverbio norteamericano

 

Ecoute, ou ta langue te rendra sourd.

 

Proverbe nord-américain

 

*

 

Photo : Honfleur (14) - Le charme de la Normandie brille ici.

 

Foto: Honfleur (Normandía) Un rinconcito en sus viejas calles./i>

España - Sevilla - Cazalla de la Sierra - Estación de tren

Pont de Millau_França

 

_DSC1673-1_Millau

Europe, Belgium, Vlaanderen, Antwerpen, Italiëlei, Parkbrug, Cyclist (slightly cut from all sides)

 

The Parkbrug (2016) connects the ‘postindsutrial’ Antwerp parque: "Park Spoor Noord" with the redeveloped Eilandje quarter. It’s a CAD/CAM bridge: here and the final element of the Park Spoor Noord redevelopment project.

It's acually a pedestrians and cyclist passerelle, crossing this very busy Italiëlei thoroughfare and finally connecting the park with the Eilandje in a pleasing urban gesture.

 

'Park Spoor Noord' has an intersting hostory: it's a transformed former railway site where the NMBS (the Belgian national rail operator) from 1873-2001 parked, maintained and repaired locomotives and trainsets. The train sheds and associated industrial buildings with the very large rail emplacement formed a wedge between the surrounding neighbourhoods of Dam, Stuivenberg and Seefhoek.

 

The site measures 24 hectares (1.6 km long). The park is now a contemporary urban landscape park with an emphasis on green, light, space, relaxation, culture and sport. It used to end abruptly near the building site of the AP university/campus. After the large building complex was opened, a broad pedestrian lane/cycle path was realized that connects with the Parkbrug.

 

During the demolishing / redeveloping of the sheds and industrial buildings (2007), Park Spoor Noord park looked like this here. here , here , here , here and here.

 

This number 91 of the Antwerpen album and number 106 of the Urban Restucturing (World) one.

   

------------------------------------------------------------------------------------------

Runa Photography, Daniel © 2018

© All rights reserved, don´t use this image without my permission

---------------------------------------------------------------------------------------

Auf der Suche nach der perfekten Perspektive auf dem Kanzelstein in der Sächsischen Schweiz

Looking for the perfect perspective on the Kanzelstein in Saxon Switzerland

 

  

Fotografía capturada en el interior de Las Reales Atarazanas de Sevilla. En esta imagen se pueden los arcos ojivales de este histórico complejo arquitectónico utilizado en su dia como arsenal y astillero en los siglos del XIII al XV.

Hoy dia, han sido restauradas y acondicionadas para ser usadas en un futuro próximo, como uno de los espacios culturales más importantes de España.

 

English

Photograph taken inside the Royal Shipyards of Seville (Reales Atarazanas de Sevilla). This image shows the pointed arches of this historic architectural complex, once used as an arsenal and shipyard from the 13th to the 15th centuries.

Today, it has been restored and adapted for use in the near future as one of Spain's most important cultural spaces.

  

Cámara Nikon D850 con lente Nikkor 14-24 F2.8/G-ED. Editada con ACR y Photoshop 2025.

 

Recomiendo hacer doble click sobre la imagen y ver en grande.

 

I recommend see in larger clicking double on the image.

   

Following the motto "The best is saved for last," I've been holding back my favorite poppy field photo from this year. And so, just before the end of the year, I can share a truly wonderful Poppy Monday with you.

The highlight of this photo is the single bloom in the foreground on the left, as you can see inside.

It's always fascinating for me to catch a glimpse of the people I meet.

I'm amazed by the complexity and depth I encounter.

In these moments, I often realize how similar we all are, because we all share the same basic needs, and there are essentially only seven of them. With a stronger awareness of this fact, the majority of conflicts would simply be obsolete.

On the other hand, every individual is unique with their own story, desires, fears, and passions, which makes this glimpse inside even more exciting.

However, to gain this insight, two things are necessary.

Firstly, a positive perspective, which means approaching other people openly and without prejudice (or at least with little prejudice).

Secondly, a certain closeness is necessary, because individual details are usually not visible from a distance. This means taking your time and being genuinely interested.

In this way, encountering other people (regardless of nationality, religion, or political or ideological orientation) can be like visiting a treasure island.

And so I wish you a joyful Advent week in which you might manage to find (or rediscover) one or two treasures.

 

Frei nach dem Motto "Das Beste kommt zum Schluß" habe ich mein Lieblings Mohnfeld Foto von diesem Jahr bis jetzt zurück gehalten. Und so ist es mir möglich, kurz vor Jahresende, mit Euch nochmal einen echten Mo(h)ntag zu begehen.

Das Highlight auf diesem Foto ist die eine Blüte im Vordergrund auf der linken Seite, da man hier ins Innere blicken kann.

Auch bei den Menschen, die mir begegnen ist es für mich immer wieder faszinierend, wenn ich einen Blick auf ihr Inneres erhaschen kann.

Ich bin begeistert von der Vielschichtigkeit und Tiefe, auf die ich dabei stoße.

In diesen Momenten wird mir oft bewusst, wie ähnlich wir uns alle sind, denn wir alle Teilen die selben Grundbedürfnisse und das sind im Grunde nur sieben. Mit einem stärkeren Bewußtsein für diese Tatsache, wären die Mehrzahl aller Konflikte einfach obsolet.

Auf der anderen Seite ist jedes Individuum ein Einzelstück mit einer eigenen Geschichte, eigenen Wünschen, Ängsten und Leidenschaften, was diesen Blick ins Innere noch spannender Macht.

Um diesen Einblick zu erhalten bedarf es jedoch zwei Dinge.

Zum einen einen zugewandten Blickwinkel, was beim Umgang mit anderen Menschen bedeutet ihnen offen und vorurteilsfrei (oder zumindest vorurteilsarm) entgegen zu treten.

Und zum Zweiten bedarf es einer gewissen Nähe, denn aus der Entfernung sind individuelle Details meißt nicht sichtbar. Das bedeutet sich Zeit zu nehmen und ehrlich interessiert zu sein.

Auf diese Art kann die Begegnung mit anderen Menschen (ganz gleich welcher Nationalität, Religion oder auch politischer oder weltanschaulicher Ausrichtung) wie ein Besuch auf einer Schatzinsel sein.

Und so wünsche ich Euch eine fröhliche Vorweihnachtswoche in der es Euch vielleicht gelingt, den ein oder anderen Schatz zu finden (oder wieder zu finden).

  

Camera used: Pinhole homemade camera 6X6

Camara Estenopeica, hecha en casa.

  

San Juan, Puerto Rico

Mi galeria en Color www.flickr.com/photos/samycolor

Mi Galeria en B&N www.flickr.com/photos/samycollazo

Arista Edu 100

Exposure: 10sec.

Pinhole-8 (6X6)

Pinhole .25mm

F.L. 33mm

F:132

Nik Silver Efex Pro 2

.

L'homme et la mort ne se rencontrent jamais, car quand il vit, elle n'est pas là, et quand elle survient, c'est lui qui n'y est plus.

 

Epicure de Samos

 

*

 

El hombre y la muerte no se encuentran nuca, pues mientras vive él, ella no está; y Cuando ella llega, él es el que ya no está.

  

Epicurio de Samos

 

*

 

Foto: Un bosque encantado en Asque (Pirineo central francés). Llamado Amazonia del Pirineo, este paraje constituido por ríos y musgos es un lugar misterioso y hechicero.

 

*

 

Photo : Appelée L'Amazonie des Pyrénées, la haute vallée de l'Arros au lieu dit "la gourgue d'Asque" est un site enchanteur où règnent les mousses et les salamandres.

 

Château Vincennes Donjon Franceobjectif sigma 12-24 mm f/4

Der Bahnhof Valea Lui Mihai ist ein wahres Formsignalpardies, lassen sich doch seine Signale, die als Besonderheit zudem verschiedene Bauarten aufweisen, in unzähligen Perspektiven umsetzen. Am Abend des 27.06.2025 hatten wir es insbesondere auf den IC 366 nach Budapest abgesehen, dessen Ausfahrt auch erfolgreich umgesetzt werden konnte. Kurz darauf setzte sich aber auch noch ein sehr fotogener Güterzug mit ungarischen Zwiebelwagen verschiedener Bauarten in Bewegung. Der von CFR Marfa 60 1092 angeführte Zug wird über Oradea nach Aleșd fahren.

 

Valea Lui Mihai station is a true paradise for semaphore signals, as its signals can be photographed from countless perspectives. On the evening of June 27, 2025, we were particularly interested in the IC 366 to Budapest, which we were able to capture successfully. Shortly afterwards, a very photogenic freight train with Hungarian wagons also set off. The train, led by CFR Marfa 60 1092, will travel via Oradea to Aleșd.

1 2 ••• 6 7 9 11 12 ••• 79 80