View allAll Photos Tagged Migrator
This may be glove #559 from a week and a half ago... migrated down the street and into this sewer drain.
As I age my eyes have become increasingly sensitive to temperature changes. Even the mild drops into the 50s during my morning ride this week have caused my eyes to tear up. It usually starts with my right eye on mildly cool mornings, and both eyes when it's 40F or lower. I can pretty much guarantee my eyeshadow will be all messed up if I ride anywhere in the morning when it's cool outside so I have to either go without or apply when I arrive. Mascara seems to stay pretty well intact unless my eyes are super watery. And I can't put sunblock anywhere near my eyes in the summer or they will have a similar reaction except that it will be painful as well. But I always wear sunglasses and a visor under my helmet so my forehead and eye area are pretty well covered up from the sun. Ahhh aging!
Taken on a recent trip to Howard Creek Ranch, near Westport in California.
© John Krzesinski, 2012.
Did you know you can find me on Facebook? Check me out here.
Wonder where are they migrating to?
See more related photos at kamlau.com/photography/migrating-birds/
We are in Morris, Alabama. We were sitting outside when we noticed a large
flock of birds in a line. They stopped over head and went in circles for
about 20 minutes gaining a lot of altitude. Any idea what type of migrating
bird this is? It has become a pool side debate and no one will admit to
being wrong :-)...
To Migrate Thunderbird to outlook 365, then only download and install the most helpful tool from known as eSoftTools Thunderbird to Outlook converter software, It can select thunderbird files by both ways to detect the location of Thunderbird MBOX file for conversion by manually or autoload. It can convert multiple Thunderbird MBOX in Outlook 365 files even a single MBOX file export in Outlook.It can provide a free demo in which users can convert the initial 25 details of Thunderbird' to the migrate Thunderbird to outlook 365.
Early one morning i went up to the top of the hill and shoot som pictures at the rising sun. All around my flocks of migrating birds went past on their way. Suddenly a small dot turned into a flock of these birds and i was lucky enough to get a photo of them and the rising sun together for a brief moment until they passed over my head.
Blackbird's nest,under articulated Calor Gas trailer,Orbiston Street,Motherwell...19/05/15 Trailer arrived in our yard from Grangemouth,Friday past & is leaving for Grangemouth today,Thursday 21st May
A few of the geese that had come in for the evening. Due to a slow lens and low light levels, the geese are shadowy figures in the air.
Every winter the migrating birds show up in Feb. and devour the gorgeous read berries on our pyrocantha (fire thorn). We usually see cedar waxwing but this year we had a large population of robins as well.
I took these images in 2 sessions on consecutive days.
Social Interface Traveling Through The City Streets
[For English, Ukrainian, Polish, Russian scroll down]
An object migrating from the suburbs to the city centre and back has become a symbolic interface, a temporary space established with the aim of connecting Lublin’s communities and social groups. The objective of this happening was an attempt at discovering the answers to the questions. How can it be made possible to achieve a balance, a connection between the analog «off-line» culture, which is strictly bound to the nature of the places which people inhabit, and the modern, digital and virtual «on-line» culture, where it is not the place where one lives that is of any importance? How can bonds and connections between people representing those two different cultures be forged, and how can they become involved in a mutually collaborative creative process?
Events:
September 22 – October 8, 2011
Lublin, Poland
Join us
www.facebook.com/OpenPlace.ArtistRunSpace
www.youtube.com/OpenPlaceComUa
www.youtube.com/OpenPlaceChannel
+++
UA
Мережа Мрії
Соціальний інтерфейс, що подорожує по вулицях міста
Об'єкт, що мігрує з передмістя до центру міста і назад, став символічним інтерфейсом, тимчасовим простором для об'єднання громад Любліна та його соціальних груп. Цей хепенінг мав на меті знайти відповіді на питання. Яким чином можна досягти балансу – зв'язку між аналоговою «офф-лайн» культурою, прив'язаною до природи місць, де живуть люди, і сучасною, цифровою і віртуальною «он-лайн» культурою, де місце, в якому людина живе, не має ніякого значення? Як можуть бути встановлені зв'язки і зобов'язання між людьми, що представляють дві різні культури, і як вони можуть бути залучені в спільний творчий процес?
Події:
22 вересня - 8 жовтня 2011 року
Люблін, Польща
+++
PL
Sieć Marzenia
Obiekt, migrujący z przedmieścia do centrum miasta i z powrotem, stał się symbolicznym interfacem, tymczasową przestrzenią do połączenia wspólnot Lublina i jego grup socjalnych. Celem tego wydarzenia było znaleźć odpowiedzi na pytania. W jaki sposób można osiągnąć równowagę – związek między analogową kulturą off-line, ściśle związaną z przyrodą miejsc, gdzie mieszkają ludzie, oraz współczesną cyfrową i wirtualną kulturą on-line, gdzie miesjce, w którym zamieszkuje człowiek, nie ma żadnego znaczenia? Jak mogą być nawiązane kontakty i zobowiązania między ludźmi, reprezentującymi dwie różne kultury, i jak oni mogą być zaangażowani we wspólnym procesie twórczym?
Wydarzenia:
Wrzesień 22 – Październik 8, 2011
Lublin, Polska
+++
RU
Cеть Мечты
Социальный интерфейс, путешествующий по улицам города
Объект, мигрирующий из пригорода в центр города и обратно, стал символическим интерфейсом, временным пространством для объединения общин Люблина и его социальных групп. Целью этого хепенинга было найти ответы на вопросы. Каким образом можно достичь баланса – связи между аналоговой «офф-лайн» культурой, строго привязанной к природе мест, где живут люди, и современной, цифровой и виртуальной «он-лайн» культурой, где место, в котором человек живет, не имеет никакого значения? Как могут быть установлены связи и обязательства между людьми, представляющими две различные культуры, и как они могут быть вовлечены в совместный творческий процесс?
События:
Сентябрь 22 – Октябрь 8, 2011
Люблин, Польша
***
DSC_3260
AUTUMN MIGRATION IN THE PACIFIC NORTH WEST.
IN THE FALL, CANADA GEESE LEAVE THE LAKE ABOUT 4 TIMES A DAY.....TO THE PASTURES AND GRASSLANDS NEARBY. IN AUTUMN, THEY GATHER TOGETHER TO FORM HUGE FLOCKS...ALL THE SPRING BABIES AS WELL AS ALL OTHER THE FAMILIES WHO HAVE NESTED IN THE STREAMS AND CREEKS IN THE AREA.. MOST WILL HAVE LEFT BY NOVEMBER TO SOUTHERN AND WARMER CLIMATES, A HUNDRED OR SO STAY ON MILL LAKE..
GMC Software - migrating from Pitney Bowes Doc1 to GMC Inspire customer communications management software solution - a customer success story
A nice morning with Jon and Lucy, from London. After a pleasant walk in Los Lances (before disrespectful kite-surfers showed up), we headed to watch Griffon Vulture's migration. Most of them are juveniles that wait for optimal weather conditions to cross to Africa. We could see large gatherings of these magnificent creatures... hundreds!