View allAll Photos Tagged Marke...
2001 Florian first dived into the magic of analog photography as a leading manager of the Lomographic Society, developing their worldwide online community and shop platform. Being attracted by the exercise of running into the opposite direction since his childhood, he reacted to the digital revolution by founding a strictly analog company, establishing what is today’s biggest network of everything correlated to INSTANT PHOTOGRAPHY. What started based on nothing more than pure unreasonable analog love soon turned out to be a high potential and essentially important project: The Impossible Project, that finally led to the re-invention of a complete new instant film system, making an analog dream come true.
Axel Knapp
Ippolito Fleitz Group, Stuttgart
Director Communication Design
Axel Knapp, geboren 1975 in Schwenningen am Neckar, absolvierte seine Ausbildung zum Werbe- und Druckvorlagenhersteller, Fachrichtung Medienoperating in Offenburg bei Burda. Nach Stationen bei MCC smart als Design-Assistent Brand Marketing/Corporate Design (Stuttgart) und als Mediengestalter bei erdmannpeisker (Biel/CH) arbeitet Axel Knapp seit 2002 bei der Stuttgarter Ippolito Fleitz Group. Seit 2008 ist er Director Communication Design und Mitglied der Geschäftsleitung.
Für Auftraggeber wie die Brunner GmbH, Burkhardt Leitner, elidur, janoschka, Konradin-Verlag, Nestlé, Pentadoc, smart, san francisco coffee company, STA Travel, Tanzszene Baden-Württemberg, Praxis weissraum, Rösle, Wechselraum BDA oder WGV Versicherungen arbeitet der Kommunikationsgestalter in den Feldern Marke & Identität, Kommunikation im Raum und Messe- und Ausstellungsgestaltung.
Zahlreiche Arbeiten, an denen Axel Knapp für die Ippolito Fleitz Group mitgearbeitet hat, sind mit renommierten nationalen und internationalen Designpreisen ausgezeichnet worden.
Jewish Store - 1799: Franz Joseph Dietschy. 1899: C. Habich-Dietschy.
On either side of the Star of David: Schutz Marke
Von Souchaux nach Paris
-
Sochaux ist eine französische Industriestadt im Département Doubs (Region Franche-Comté). Sie hat 4.492 Einwohner (Stand 2007). Wichtige Nachbarstädte sind Montbéliard und Belfort.
Bekannt ist Sochaux als Standort der größten Automobil-Fabrik der Marke Peugeot mit etwa 16.000 Mitarbeitern (Stand 2005), durch den Erstliga-Fußballverein FC Sochaux und das Musée de l'Aventure Peugeot.
Hoppla, jetzt habe ich die 7000er-Marke doch glatt übersehen.
Na gut, 7002 lass ich auch noch gelten.
Lioba Scherzer
Telefónica, München
Senior Brand Manager
Lioba Scherzer ist mit über 14 Jahren Erfahrung im Bereich CI/CD seit 2005 bei O2 im Brandmanagement für Corporate Identity und Corporate Design. Dort betreut Sie Projekte von TV über Print zu Online, zu Iconography, Joint-Branding, Retail, Packaging, Signage, Stationery, Bildstil, Naming, Tone of Voice, Markenrecht, Corporate Fashion, Merchandising, digitale Plattformen um einige zu nennen. Bevor sie zu O2 wechselte, arbeitete sie bei der Berliner Galerie neugerriemschneider und dem Designzentrum Berlin sowie im Projektmanagement bei MetaDesign Berlin sowie KMS. Zwei Lehraufträge an der Fachhochschule Potsdam und an der Kunsthochschule Weißensee für Designmanagement ergänzen Ihre Erfahrungen in der Wissensvermittlung von designrelevanten Inhalten.
Figur Reiter
Wien, um 1749
Ohne Marke
Figure (Rider)
Vienna, um 1749
Unmarked
EXHIBITION
300 YEARS VIENNA PORCELAIN MANUFACTURE
Wed, 16.05.2018-Sun, 23.09.2018
MAK EXHIBITION HALL
With the comprehensive anniversary exhibition 300 years of VIENNA PORCELAIN MANUFACTURE, the MAK sheds light on the history and significance of Europe's second oldest porcelain manufactory. Founded in May 1718 by awarding an imperial privilege to porcelain production to Claudius Innocentius Du Paquier, the Viennese porcelain manufactory set aesthetic standards in the following decades. Around 1,000 objects from the collections of the MAK and from national and international collections offer an impressive overview of Viennese developments in the context of Asian precursors and European competitors.
Since its founding years, the MAK preserves the estate of the imperial led from 1744, 1864 closed Vienna porcelain manufactory and is dedicated to the study of porcelain. With examples from all epochs of production, the estate gives an overview of around 150 years porcelain production in Vienna. The Viennese porcelain production covered a broad ceramic spectrum: from dinner service and vases to clocks, high-quality porcelain sculptures, scenic and floral miniatures, porcelain paintings with relief gold decoration and cobalt blue to large-scale porcelain paintings with floral still lifes.
For major works of the Viennese porcelain manufactory, such as the porcelain room from the Brno Palais Dubsky (c. 1740) or the centerpiece from the Abbey Zwettl (Vienna, 1767/68), the exhibition 300 Years of WIENER PORZELLANMANUFAKTUR provides the latest scientific findings with previously unpublished documents. Both the "Dubsky Room", one of the first rooms with European porcelain, and the centerpiece from Zwettl Abbey are permanently exhibited in the Baroque Rococo Classicism MAK Collection designed by Donald Judd.
Catalog
The exhibition will be accompanied by the publication of the 300 Years of the Vienna Porcelain Manufactory, edited by Christoph Thun-Hohenstein and Rainald Franz, with texts by Rainald Franz, Andreas Gamerith, Michael Macek, Errol Manners, Waltraud Neuwirth, Kathrin Pokorny-Nagel, A. Philipp Revertera and Elisabeth Schmuttermeier, Ulrike Scholda, Christoph Thun-Hohenstein, Leonhard Weidinger and Johannes Wieninger. German/English, approx. 208 pages with numerous color illustrations. MAK, Vienna/Arnoldsche Art Publishers, Stuttgart 2018. Available for € 44 at the MAK Design Shop and at MAKdesignshop.at.
Curator
Rainald Franz, Custode MAK Collection Glass and Ceramics
scientific collaboration
Michael Macek, MAK Glass and Ceramics Collection
AUSSTELLUNG
300 JAHRE WIENER PORZELLANMANUFAKTUR
MI, 16.05.2018–SO, 23.09.2018
MAK-AUSSTELLUNGSHALLE
Mit der umfassenden Jubiläumsausstellung 300 JAHRE WIENER PORZELLANMANUFAKTUR beleuchtet das MAK die Geschichte und Bedeutung der zweitältesten europäischen Porzellanmanufaktur. Gegründet im Mai 1718 durch Vergabe eines kaiserlichen Privilegiums zur Porzellanerzeugung an Claudius Innocentius Du Paquier, setzte die Wiener Porzellanmanufaktur in den folgenden Jahrzehnten ästhetische Maßstäbe. Rund 1 000 Objekte aus den Beständen des MAK sowie aus nationalen wie internationalen Sammlungen bieten einen eindrucksvollen Überblick über Wiener Entwicklungen im Kontext asiatischer Vorläufer und europäischer Konkurrenten.
Seit seinen Gründungsjahren bewahrt das MAK den Nachlass der ab 1744 kaiserlich geführten, 1864 geschlossenen Wiener Porzellanmanufaktur und widmet sich der Erforschung des Porzellans. Mit Beispielen aus allen Epochen der Produktion gibt der Nachlass einen Überblick über rund 150 Jahre Porzellanherstellung in Wien. Die Wiener Porzellanproduktion deckte ein breites keramisches Spektrum ab: von Tafelservice und Vasen über Uhren, qualitätsvolle Porzellanskulpturen, szenische und florale Miniaturen, Porzellanmalereien mit Reliefgolddekor und Kobaltblau bis hin zu großformatigen Porzellanbildern mit Blumenstillleben.
Zu Hauptwerken der Wiener Porzellanmanufaktur, wie dem Porzellanzimmer aus dem Brünner Palais Dubsky (um 1740) oder dem Tafelaufsatz aus dem Stift Zwettl (Wien, 1767/68), liefert die Ausstellung 300 JAHRE WIENER PORZELLANMANUFAKTUR mit bis dato unveröffentlichten Dokumenten neueste wissenschaftliche Erkenntnisse. Sowohl das „Dubsky-Zimmer“, eine der ersten Zimmerausstattungen mit europäischem Porzellan, als auch der Tafelaufsatz aus dem Stift Zwettl sind permanent in der von Donald Judd gestalteten MAK-Schausammlung Barock Rokoko Klassizismus ausgestellt.
Katalog
Zur Ausstellung erscheint die Publikation 300 Jahre Wiener Porzellanmanufaktur, herausgegeben von Christoph Thun-Hohenstein und Rainald Franz, mit Texten von Rainald Franz, Andreas Gamerith, Michael Macek, Errol Manners, Waltraud Neuwirth, Kathrin Pokorny-Nagel, A. Philipp Revertera, Elisabeth Schmuttermeier, Ulrike Scholda, Christoph Thun-Hohenstein, Leonhard Weidinger und Johannes Wieninger. Deutsch/Englisch, ca. 208 Seiten mit zahlreichen Farbabbildungen. MAK, Wien/Arnoldsche Art Publishers, Stuttgart 2018. Erhältlich um € 44 im MAK Design Shop und unter MAKdesignshop.at.
Kurator
Rainald Franz, Kustode MAK-Sammlung Glas und Keramik
Wissenschaftliche Mitarbeit
Michael Macek, MAK-Sammlung Glas und Keramik
Radiomuseum
Toblerone
Unknown - CUSTOM BUILT: China
Land
Volksrepublik China
Hersteller / Marke
Unknown - CUSTOM BUILT: China
Jahr
1975 ??
Kategorie
Rundfunkempfänger (Radio - oder Tuner nach WW2)
Radiomuseum.org ID
71941
Bilder
Schaltpläne
Unknown - CUSTOM Toblerone (2)
PreviousNext
Technische Daten
Anzahl Transistoren
Halbleiter vorhanden.
Halbleiter
Hauptprinzip
Superhet allgemein
Wellenbereiche
UKW-Gerät bzw. FM (keine weiteren Bänder).
Betriebsart / Volt
Akku und/oder Batterie / AA: 2 x 1.5 Volt
Lautsprecher
Dynamischer LS, keine Erregerspule (permanentdynamisch) / Ø 5.5 cm = 2.2 inch
Material
Plastikgehäuse (nicht Bakelit), Thermoplast
von Radiomuseum.org
Modell: Toblerone - Unknown - CUSTOM BUILT: China
Form
Design Radio oder Novelty, Gadget, auch Reklameradio.
Abmessungen (BHT)
210 x 65 x 70 mm / 8.3 x 2.6 x 2.8 inch
Bemerkung
UKW 88 - 108 MHz
Nettogewicht
0.220 kg / 0 lb 7.8 oz (0.485 lb)
Autor
Modellseite von Ernst Erb angelegt. Siehe bei "Änderungsvorschlag" für weitere Mitarbeit.
Weitere Modelle
Hier finden Sie 526 Modelle, davon 505 mit Bildern und 30 mit Schaltbildern.
Nachfolgend finden Sie einen Teil der Radio-Sammlung Ernst Erb - einschließlich ähnlicher Geräte.
First you can see the weather in my village Meggen near Lucerne - just that you know what you can insert on your profile. The camera takes a picture every 10 minutes - it might now be night here ... See also the view 40 minutes to the east on Rigi and also 40 minutes to the west - Mount Pilatus. A few minutes more and you are at Mount Titlis at 9908 feet above sea level (3020 m).
Nachfolgend finden Sie einen Teil der Radio-Sammlung Ernst Erb - einschließlich ähnlicher Geräte.
First you can see the weather in my village Meggen near Lucerne - just that you know what you can insert on your profile. The camera takes a picture every 10 minutes - it might now be night here ... See also the view 40 minutes to the east on Rigi and also 40 minutes to the west - Mount Pilatus. A few minutes more and you are at Mount Titlis at 9908 feet above sea level (3020 m).
Als Kind packte mich das Radiofieber: Schon bald reparierte ich alte Radios, die ich bei Radiohändlern billig erstand, statt Hausaufgaben zu machen. Die funktionierenden Radios verkaufte ich dann mit einem kleinen Aufpreis an Kollegen etc. Meine Eltern arbeiteten beide ...
Trotzdem hatte ich dann im Beruf den Erfolg, der mich erst später wieder mit Radios befassen liess. Meine Notizen für mich habe ich dann zum Buch «Radios von gestern» zusammengefasst und meine Sammlung von antiken Telekommunikationsgeräten, Röhren, Radios und Literatur in eine «Stiftung Radiomuseum Luzern» eingebracht, damit z.B. die bedeutende Sammlung von Schweizergeräten aus den 20er Jahren erhalten bleiben kann.
Nun bin ich aber bei diesem Museum wie der Zauberlehrling in grosser Arbeit gefangen ...
Helfen Sie mit?
Wegen meiner Gesundheitsgeschichte und wegen den vielen Mitgliedern mit Zivilisationskrankheiten habe ich allerdings ein neues Projekt angefangen