View allAll Photos Tagged MARC

Water rails are more often heard than seen. Related to Moorhens, they are very secretive birds living and breeding in freshwater wetlands. Their distinctive calls are often compared to piglet squeals.

 

Water rail (Rallus aquaticus).

 

© 2022 Marc Haegeman. All Rights Reserved

Sant Privat d'en Bas, La Garrotxa, Girona, España.

 

Sant Privat d'en Bas es un antiguo municipio de la comarca de la Garrotxa, que en 1968 fue integrado dentro de la Vall d'en Bas.

 

En 1811 hay nació José Estartús y Aiguabella, mariscal de campo carlista que participó en las tres guerras carlistas.

 

En 2006 su población era de 908 habitantes.

 

Sant Privat d'en Bas is an old municipality in the Garrotxa region, which in 1968 was integrated into the Vall d'en Bas.

 

In 1811 José Estartús y Aiguabella was born, a Carlist field marshal who participated in the three Carlist wars.

 

In 2006 its population was 908 inhabitants.

Blankaart, Woumen, West-Vlaanderen, België.

 

© 2021 Marc Haegeman. All Rights Reserved

Topkapi Palace, Istanbul, Turkey, The Harem room

Gillie & Marc sculpture installation " A Wildlife For Wildlife". The sculptures seek to raise awareness for endangered species.

El teatro romano de Mérida, en la provincia de Badajoz, es un teatro histórico levantado por la Antigua Roma en la colonia Augusta Emerita, nombre con el que se conocia a la actual Mérida.

Su creación fue promovida por el cónsul Marco Vipsanio Agripa y, según una fecha inscrita en el propio teatro, su inauguración se produjo hacia los años 16 -1 5 a. C., siendo Patrimonio de la Humanidad desde el año 1993 como parte del conjunto arqueológico de Mérida.

El teatro ha sufrido varias remodelaciones, la más importante durante el siglo I d. C., cuando se levantó el frente escénico actual, y otra en época de Constantino I, entre los años 333 y 337; aunque fue abandonado en el siglo IV d. C. tras la oficialización en el Imperio romano de la religión cristiana, que consideraba inmorales las representaciones teatrales. Demolido parcialmente y cubierto de tierra, durante siglos la única parte visible del edificio fueron las gradas superiores, bautizadas por los emeritenses como «Las Siete Sillas».

Las excavaciones arqueológicas en el teatro comenzaron en 1910 y su reconstrucción parcial en 1962; albergado desde 1933 la celebración del Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida.

En la imagen un pasillo interior.

youtu.be/Rh-VGh4Uv_Y

 

M'hauria agradat estar despert

aquell matí que amb un vestit verd

entre uns bladars

ell va arribar.

 

Venia xiulant, com un infant.

tenia plenes d'ocells les mans

i cel amunt

els anava escampant.

 

El voltaven les abelles.

duia un barret de roselles

i a la bandolera

em duia la primavera

el vint de Març.

 

M'hauria agradat estar despert

o haver deixat els balcons oberts

i en el meu son

intuir com...,

teules i branques s'omplen de nius

i el roc eixut torna a mullar-se al riu

i el crit agut d'una perdiu.

 

I del conill la mirada

i olorar la matinada

que a la bandolera

ens va dur la primavera

el vint de Març.

 

M'hauria agradat estar despert.

jeure damunt d'un roc com un lluert

de panxa al sol

i amb un flabiol,

i haver sortit a rebre'l com cal

i guarnir amb flors de paper els portals

com si fos temps

de carnaval.

 

Però aquell matí jo dormia

tranquil, perquè no sabia

que a la bandolera

em duia la primavera

el vint de Març.

 

Lletra de la cançó "20 de març" de Joan Manuel Serrat

La Garrotxa, Girona, España.

 

La Garrotxa, es una comarca prepirenaica catalana que se encuentra en la provincia de Girona (España) y limita con las comarcas del Ripollés, Osona, la Selva, el Gironés, el Pla de l'Estany, l'Alt Empordà y el Vallespir (departamento de Pirineos Orientales, Francia).

 

El espacio natural de la Alta Garrotxa presenta un paisaje abrupto, de estrechos y profundos valles rodeados de altos riscos y paredes de roca. En cambio, la Baja Garrotxa es suave y húmeda, los valles son llanos por efecto de la actividad volcánica y ello ha propiciado el desarrollo de las poblaciones más importantes de la comarca, siendo Olot su capital.

 

El parque natural de la Zona Volcánica de La Garrotxa es el mejor ejemplo de paisaje volcánico de la península ibérica y uno de los más importantes de Europa. En 1982 fue declarado Paraje Natural de Interés Nacional con áreas de Reservas Integrales de Interés Geobotánico. El Parque se extiende sobre unas 12.000 hectáreas, dentro de las cuales se han contabilizado treinta y ocho conos volcánicos; el territorio es de media montaña, y se extiende desde los 200 m de altura de Castellfollit de la Roca hasta los 1100 m del Puigsallança, punto culminante de la sierra de Finestres.

 

La Garroctxa es tierra de naturaleza, la variedad de vegetación y fauna es extraordinaria. El elevado índice de pluviosidad, la variedad de substratos y las diferencias de altitud y orientación de las sierras son motivos para que en un espacio tan pequeño pueda encontrarse desde la vegetación mediterránea más típica hasta la vegetación de tipo centroeuropeo o de tendencia atlántica.

 

La comarca presenta además un patrimonio cultural de incalculable valor: pueblos medievales, ermitas románicas, calzada romana del Capsacosta, etc.

 

La Garrotxa, is a Catalan pre-Pyrenean region that is located in the province of Girona (Spain) and borders the regions of Ripollés, Osona, la Selva, Gironés, Pla de l'Estany, l'Alt Empordà and Vallespir ( Pyrenees-Orientales department, France).

 

The Alta Garrotxa natural space presents an abrupt landscape, with narrow and deep valleys surrounded by high cliffs and rock walls. On the other hand, Baja Garrotxa is soft and humid, the valleys are flat due to the effect of volcanic activity and this has led to the development of the most important populations in the region, with Olot being its capital.

 

The natural park of the Volcanic Zone of La Garrotxa is the best example of volcanic landscape on the Iberian Peninsula and one of the most important in Europe. In 1982 it was declared a Natural Site of National Interest with areas of Integral Reserves of Geobotanical Interest. The Park extends over some 12,000 hectares, within which thirty-eight volcanic cones have been counted; the territory is medium mountain, and extends from the 200 m high of Castellfollit de la Roca to the 1100 m of Puigsallança, the highest point of the Finestres mountain range.

 

La Garroctxa is a land of nature, the variety of vegetation and fauna is extraordinary. The high rate of rainfall, the variety of substrates and the differences in altitude and orientation of the mountains are reasons why in such a small space can be found from the most typical Mediterranean vegetation to the vegetation of the Central European type or Atlantic trend.

 

The region also has a cultural heritage of incalculable value: medieval towns, Romanesque hermitages, the Roman road of Capsacosta, etc.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

BORGHETTO - Antico borgo sul fiume Mincio

IN VIAGGIO SUL "GRANDE FIUME" VERSO IL DELTA -

BEREGUARDO - Il ponte sulle barche

SICILIA - ISOLE EOLIE

COmposition Series

Extract from the context volumes, colors and shapes by subjectively creating a new self-sufficient harmony.

España - Pontevedra - Vigo - Castillo

Portugal - Tavira - Campanario

EL PADRE picture (french touch)

D500 & 200/500 NIKKOR °1188°

España - Albacete - Lagunas de Ruidera - Ossa de Montiel - Laguna Lengua

Paris street art, Paris, France.

IN VIAGGIO SUL "GRANDE FIUME" VERSO IL DELTA -

Zuccherificio Casei Gerola - Gennaio 2009 - demolizione -

Cementerio de Montjuic, Barcelona.

 

El cementerio de Montjuic, también conocido como cementerio Nuevo o cementerio del Sudoeste se encuentra en Barcelona (España). Ocupa prácticamente la totalidad de la ladera sur de la montaña de Montjuic. Tiene una superficie de 560 000 m² y 155 227 sepulturas (en el año 2002).

 

The cemetery of Montjuic, also well known as Nuevo cemetery or the cemetery Southwest is located in Barcelona (Spain). It covers practically the entirety of the hillside south of the mountain of Montjuic. It has an area of 560,000 m² and 155,227 graves (in the year 2002).

 

LA VIA PER IL PARADISO E' A SENSO UNICO.

  

Una passeggiata per le via di Follina permette di ammirare i pregevoli edifici del centro storico nati proprio nell’ambito d ell'attività manifatturiera: palazzo Barberis – Rusca, palazzo Bernardi, palazzo Tandura e l’ex lanificio Andretta di epoca ottocentesca, notevole esempio di archeologia industriale. Adagiato ai piedi delle Prealpi Bellunesi, la cui cornice storica ed paesaggistica ne fanno uno tra i più amati e frequentati centri storici della Marca Trevigiana. Ospitato da un vallata verdeggiante, ricca di boschi, sorgenti d’acqua e vigneti rigogliosi, territorio intriso di storia e terra d’origine di importanti dinastie nobiliari che fecero la storia della Serenissima Repubblica di Venezia, il territorio di Follina costituisce, con i suoi palazzi storici, gli antichi luoghi di culto e i sentieri naturalistici da cui è percorso, una meta suggestiva ed imperdibile.

  

CANON EOS 600D con ob. SIGMA 10-20 f./4-5,6 EX DC HSM

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80