View allAll Photos Tagged Kafka,
Achmat Dangor
Oorspronkelijke titel / taal: Kafka's curse / SA
Eerste druk: 1997
Aantal pagina's: 205
Waardering: 7
Gekocht op: 19981108
Gelezen op: 20140427
Kafka: La métamorphose
Traduction: Alexandre Vialatte
folio, n° 74
Gallimard - Paris, 1973
couverture : Gourmelin
One of a series of ads that interprets Kafka's The Metamorphosis:
adsoftheworld.com/media/print/filigranes_bookstore_las_vegas
An odd piece of art honoring Franz Kafka, a beloved writer with Prague roots who, lived during the time when Prague was capital of the Bohemian Empire.
Located outside the Spanish Synagouge in Prague, Czech Republic.
Kafka, Honkai: Star Rail Photographer: A.Z.Production Cosplay Photography (instagram.com/azproductioncosp) Cosplayer: Crunchy (instagram.com/crunchycupcake/)
Kafka: La métamorphose
folio, n° 74
Traduction par Alexandre Vialatte
Gallimard - Paris, 1980
couverture: Pierre Joubert
she actually took some photos of the literary wallpaper herself, that's why she lingered there for long enough so even I could get a good shot.
cafe of Franz Kafka...
Kafka was born into a middle-class, German-speaking Jewish family in Prague, the capital of Bohemia, a kingdom that was then part of the Dual Monarchy of Austria-Hungary. His father, Hermann Kafka (1852–1931), was described as a "huge, selfish, overbearing businessman" (Corngold 1972) and by Kafka himself as "a true Kafka in strength, health, appetite, loudness of voice, eloquence, self-satisfaction, worldly dominance, endurance, presence of mind, [and] knowledge of human nature ..." [2]. Kafka struggled to come to terms with his domineering father. Hermann was the fourth child of Jacob Kafka, a butcher, and came to Prague from Osek, a Jewish village near Písek in southern Bohemia. After working as a traveling sales representative, he established himself as an independent retailer of men's and women's fancy goods and accessories, employing up to 15 people and using a jackdaw (kavka in Czech) as his business logo. Kafka's mother, Julie (1856—1934), was the daughter of Jakob Löwy, a prosperous brewer in Poděbrady, and was better educated than her husband.
From Kafka's final diary entry (June 12th 1923).
Immer ängstlicher im Niederschreiben. Es ist begreiflich. Jedes Wort, gewendet in der Hand der Geister – dieser Schwung der Hand ist ihre charakteristische Bewegung – wird zum Spieß, gekehrt gegen den Sprecher. Eine Bemerkung wie diese ganz besonders. Und so ins Unendliche. Der Trost wäre nur: es geschieht ob Du willst oder nicht. Und was Du willst, hilft nur unmerklich wenig. Mehr als Trost ist: Auch Du hast Waffen.