View allAll Photos Tagged IntiRaymi
It's Friday! and I don't have a decent fence shot.I'm just not feeling "fency" today. What I am feeling is hunger, which prompted me to post a shot from Cvi.Che105 - amazing Peruvian restaurant.
Wishing you all a fantastic Friday and weekend to come!
Ramiro Moreyra Portilla - © CUSQUENIAN 2007: Todos los Derechos Reservados, prohibido usar sin autorización escrita del autor.
Hoy 24 de junio es el Día del Cusco y consecuentemente el de mi hijo que tiene el mismo nombre; así que estoy doblemente emocionado. Cusco Rodrigo tiene el privilegio de dos celebraciones al año, su día y su cumpleaños; esta última en diciembre.
Ayer se desarrolló el multitudinario Desfile Cívico y hoy se realiza la representación del Inti Raymi o Fiesta del Sol, la máxima celebración Inka de QOSQO y de todo el TAWANTINSUYO, que originariamente correspondía al solsticio de invierno.
La toma fue hecha en el cerro Pijchu, donde están las anternas de Radio y TV; curiosamente, en la época inka ahí mismo estaban las Suk'ankas o mástiles de observación astronómica.
The Coricancha, which translates to "golden enclosure" was the most sacred temple in ancient Cuzco. It was considered the center of the Inca Empire, or Tawantinsuyo, and was the central point that divided the empire into its four realms.
The Coricancha consisted of many rooms, including temples to the Sun and the Moon. The Coricancha housed the mummified remains of previous Inca rulers. The mummies were brought out to preside over ceremonial occasions like Intiraymi.
The outer walls of the temple were covered in gold plates and a large garden consisting of life sized llamas and corn stalks was made of gold. The golden image of the Sun and a large chain made of gold were also housed here. Most of the gold was taken by the Spanish, melted down, and sent back to Spain.
The Dominican Order took the site over shortly after the conquest and built the Dominican Monastery on the site. In 1950 an earthquake damaged the monastery and exposed the original Inca wall that is visible from the Avenida del Sol.
Joven cuzqueño en uno de los tantos desfiles en la Plaza de Armas del Cuzco durante las celebraciones del Inti Raymi.
El Inti Raymi es una fiesta multicolor, los participantes lucen sus mejores vestidos.
Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.
The Inti Raymi ("Festival of the Sun") was a religious ceremony of the Inca Empire in honor of the god Inti, one of the most venerated gods in Inca religion. According to chronicler Garcilaso de la Vega, Sapa Inca Pachacuti created the Inti Raymi to celebrate the winter solstice and a new year in the Andes of the Southern Hemisphere. Since 1944, a theatrical representation of the Inti Raymi has been taking place at Sacsayhuamán (two km. from Cusco) on June 24 of each year, attracting thousands of tourists and local visitors.
El público que asiste a la Fiesta del Inti Raymi en el Cuzco Perú, ocupando el Cerro Suchuna frente a Sacsayhuaman para ser parte de la etapa de la representación de esta fiesta quechua que se realiza en esta fortaleza incaica.
On the Winter Solstice, the first ray of morning sun strikes Waynapicchu, the famous peak rising up behind Machu Picchu. The ingenious inhabitants designed many features of the site to be specially lit on this important day of the year. Waynapicchu bears the shape of a reclining face looking up at the sky.
Ubicación
La Fiesta del Sol se inicia en el Qoricancha, después el Inka se dirige a la Plaza de Armas y luego se lleva a cabo la ceremonia principal en la Explanada de Sacsaywaman.
Fecha
El 24 de junio de todos los años se celebra el solsticio de invierno, en otras palabras el inicio del Nuevo Año del Sol: El Inti Raymi!
Antiguamente cuando el Cusco era sólo habitado por la familia real, los sacerdotes y los personajes importantes del imperio la celebración religiosa se realizaba todos los años en la Plaza Principal del Cusco.
El "Inti Raymi" o "Fiesta del Sol" era la festividad más grande, más importante, espectacular y magnífica llevada a cabo en los tiempos del Imperio del Tahuantinsuyo, el cual basaba su religión en el culto al Sol. El Inti Raymi fue apuntado para rendir culto al "Apu Inti" (Dios Sol) también conocido en ciertos sectores como “Apu P'unchau” (Dios Día).
Los súbditos del Inka siguieron festejando la fiesta a escondidas de las autoridades españolas, y un mestizo llamado Garcilazo de la Vega recopiló, en sus afamados Comentarios Reales, descripciones sobre esta fiesta única e incomparable.
Hoy día, el Inti Raymi se organiza anualmente en Saqsaywaman, el día de San Juan, 24 de junio. Ese mismo día también es el "Día de del indio" o " Día del Campesino" en Perú. El Inti Raymi se estableció en el calendario de festividad del Cusco desde 1944 gracias al entusiasmo de Dr. Cusqueño. Humberto Vidal Unda.
A la fecha esta representación o puesta en escena goza de un guión documentado, se lleva a cabo en la Explanada de Saqsaywaman y últimamente en escenarios como el patio del templo del Qoricancha y la misma plaza del Cusco, desde esta plaza la comitiva real del inka, se traslada hasta la explanada de Saqsaywaman donde se ha instalado tribunas para dar facilidad a los visitantes y el publico local se instala en los alrededores ocupando sitios que pertenecen al conjunto arqueológico de Saqsaywaman, espectadores que sobrepasan a los 100.000.
LA FIESTA DEL SOL
La entrada del Inka a la Plaza de Armas o a la Explanada de Saqsaywaman estuvo siempre presidida por un grupo de ajllas que rociaban flores y acompañadas por los Pichaq, hombres que se encargaban de espantar con escobas de paja a los malos espíritus que podrían haber en el camino. El inka en todas sus actuaciones al aire libre era siempre acompañado por su kumillo, o jorobado enano que portaba la Achiwa, especie de paraguas o sombrilla hecha de plumas de colores.
Otra parte de la celebración del Intiraymi consistía en la ceremonia del fuego nuevo. En esta parte de la ceremonia se cumplía la orden del Inka de apagar el fuego en todos los fogones del Cusco y alrededores con el propósito de encender el fuego nuevo que era repartido desde una fogata a todos los fogones del Cusco. Esto en razón que las cocineras son expertas no solo en cocinar sino también en guardar el fuego entre las cenizas.
El Ejército Imperial sigue a la aparición del Sinchi en el inicio de la ceremonia del Inti Raymi en el Qorikancha.
Ceremonia del Inti Raymi 2013, Templo del Qorikancha, el Cuzco, Perú.
Este personaje, considerado como hombre sabio, preside la ceremonia del inicio del Inti Raymi ( fiesta del sol). Realiza invocaciones y mensajes de agradecimiento a la Pachamama por las cosechas del año agrícola.
Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.
A woman passes in front of a colorfully paited wall during the Inti Raymi fiesta in Pichincha province, Ecuador. Inti Raymi, “Festival of the Sun” in Quechua language, is an ancient spiritual ceremony held in the Indian regions of the Andes, mainly in Ecuador and Peru. The lively celebration, set by the winter solstice, goes on for various days. The highland Indians, wearing beautiful costumes, dance, drink and sing with no rest. Colorful processions in honor of the God Inti (Sun) pass through the mountain villages giving thanks for the harvest and expressing their deep relation to the Mother Earth (Pachamama). © www.jansochor.com
saqsaywamán, el cuzco
www.lluisvinagre.com | facebook
rights on this image are reserved, please do not use it without prior authorisation / los derechos de esta imagen están reservados, por favor no la utilice sin autorización previa
saqsaywamán, el cuzco
www.lluisvinagre.com | facebook
rights on this image are reserved, please do not use it without prior authorisation / los derechos de esta imagen están reservados, por favor no la utilice sin autorización previa
Inti Raymi 2013 en el Cuzco, Perú.
Haylli es Canto de triunfo, y alegría por la victoria.
Inti Raymi (en quechua ‘fiesta del Sol’) era una antigua ceremonia religiosa andina en honor al Inti (el padre sol), que se realizaba cada solsticio de invierno en los Andes.
Durante la época de los incas, el Inti Raymi era el más importante de los cuatro festivales celebrados en el Cusco, según relata el Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616), que significaba el inicio de una nueva etapa, el "tiempo circular inca"(debido a que no concebían el tiempo como lineal sino como un círculo cronológico) así como el origen mítico del Inca,quien fuese enviado por el Sol(, como dios ordenador de las acciones de las poblaciones del antiguo mundo). Su celebración duraba 15 días, en los cuales había bailes y sacrificios. El último Inti Raymi con la presencia del emperador inca fue realizado en 1535.
En 1572 el virrey Francisco Álvarez de Toledo (1515-1584) la prohibió por considerarla una ceremonia pagana y contraria a la fe católica. Se siguió realizando de manera clandestina.como protesta a la " extirpación de ideología"
En 1944, Faustino Espinoza Navarro ejecutó una reconstrucción histórica del Inti Raymi. La reconstrucción se basa en la crónica de Garcilaso de la Vega y sólo se refiere a la ceremonia religiosa. Desde esa fecha en adelante, la ceremonia vuelve a ser un evento público y de gran atractivo turístico.
En el Cusco de hoy, el Inti Raymi, como no podía ser de otro modo, tiene un carácter distinto, de espectáculo dirigido tanto a los turistas como a los propios cusqueños, para quienes es un punto de referencia de su conciencia local. Por esto último concita tanto entusiasmo y participación masiva.
La representación, en la que intervienen miles de personas, empieza frente al Coricancha, donde un inca (rey) ficticio realiza una invocación al Sol. Los espectadores, entre tanto, esperan en la Plaza de Armas y en la explanada de Sacsayhuamán, hacia las que el cortejo se desplaza de inmediato. El inca es llevado en su litera por grupos que representan a los pobladores de los cuatro suyos. Después se procede al sacrificio de una alpaca y el inca invoca a su padre el Sol.
La nueva versión del Inti Raymi nace por iniciativa de Humberto Vidal Unda. El guión de la representación lo escribió en quechua Faustino Espinoza Navarro, quien durante muchos años también representó el papel de inca. Los participantes toman muy en serio su papel y el espectáculo es un derroche de colorido, música y danzas.
Con más de sesenta años de existencia, el nuevo Inti Raymi es ahora parte inseparable de la vida del Cusco.
Inti Raymi o Fiesta del Sol, que tuvo lugar en el desfile que celebró el Onomástico de San Juan de Pasto el viernes 24 de Junio del 2011
Bailarines de la danza Sarge antes de salir a uno de los tantos desfiles durante las celebraciones del Inti Raymi 2013. Sobre Av. Sol, el Cuzco, Perú.
The Inca Inti Raymi winter solstice festival - at the ruins of Sacsayhuaman. NOte - I was told no llama was sacrificed - the rather realistic looking flesh was either fake or was purchased from a butchers..
Sacsayhuaman or Saksaq Waman is an ancient stone wall complex near the Cusco city of Peru. According to natives, the meaning of Sacsayhuaman is “House of the Sun”. It looks like a fortress and many people have firm belief upon its historic value. Today, Peruvians celebrate Inti Raymi, the annual Inca festival of the winter solstice and new year. It is held near Sacsayhuamán on 24 June. Some Cusqueños use the large field within the walls of the complex for jogging, t'ai chi, and other athletic activities.
Sinchi en quechua significia "guerrero magnífico" o "guerrero valiente" es el primer personaje que aparece en la cermonia del Inti Raymi en la etapa que se realiza en el Qorikancha.
Ceremonia del Inti Raymi 2013, Templo del Qorikancha, el Cuzco, Perú.
saqsaywamán, el cuzco
www.lluisvinagre.com | facebook
rights on this image are reserved, please do not use it without prior authorisation / los derechos de esta imagen están reservados, por favor no la utilice sin autorización previa
Momento del brindis en la representación teatral de la Fiesta del Sol en la explanada de Chukipampa del Templo Inka de Saqsaywaman. 24 de junio de 2008
www.flickr.com/groups/national_geographic_channel/discuss...
El Inti Raymi en el mundo andino tiene una significación ancestral. El historiador Garcilazo de la Vega, explica en sus escritos, que el nombre Raymi suena tanto como pascua o fiesta solemne y compara el imperio Inca con Roma, pues en junio celebraban el Inti Raymi, que quiere decir pascua solemne del sol.
Por esto, de todas las festividades andinas, el Inti Raymi es considerado la celebración mayor de los Andes.
Y es aquí donde aparece el personaje más importante de esta fiesta, especialmente en las comunidades de Otavalo: el Aya Uma, pues su traje llama la atención de los turistas, pues es considerado un líder mitológico, protector de la madre naturaleza y poseedor de las energías espirituales de las montañas. (Inf. Diario La Hora).
Gracias amig@s por sus gentiles visitas, generosos comentarios o por señalarla entre sus favoritas.
saqsaywamán, el cuzco
www.lluisvinagre.com | facebook
rights on this image are reserved, please do not use it without prior authorisation / los derechos de esta imagen están reservados, por favor no la utilice sin autorización previa
INTI RAYMI 2008 EN CUSCO PERU PAIS QUECHUA DE LOS INKAS
Inti Raymi (quechua: 'Fiesta del Sol' ) era una antigua ceremonia religiosa andina en honor al Inti, el dios-sol cada solsticio de invierno para los Andes (hemisferio sur).
Durante la época de los incas, el Inti Raymi era el más importante de los 4 festivales celebrados en el Cusco, según relata el Inca Garcilaso de la Vega, e indicaba la mitad del año así como el origen mítico del Inca. Duraba 9 días en los cuales había bailes y sacrificios. El último Inti Raymi con la presencia del Emperador Inca fue realizado en 1535.Fue prohibida en 1572 por el Virrey Francisco de Toledo al ser considera una ceremonia pagana y contraria a la fe católica, realizándose posteriormente en forma clandestina.En 1944, se efectúa una reconstrucción histórica del Inti Raymi por Faustino Espinoza Navarro. La reconstrucción se basa en la crónica del Inca Garcilaso de la Vega y sólo se refiere a la ceremonia religiosa. Desde esa fecha en adelante, la ceremonia vuelve a ser un evento público y de gran atractivo turístico.El Inti Raymi aún se celebra como rito sincrético en muchas comunidades de los andes. En el callejón interandino septentrional del Ecuador, por ejemplo, el conjunto de festividades relacionadas abarca todo el mes de junio y parte de julio, teniendo cada ciudad sus propios ritos y costumbres, y llegando a paralizarse la vida cotidiana como efecto de las celebraciones, que se toman las calles noche y día.
AMIGOS FOTOGRAFOS NO DEBEN DE PARTIR, SIN CONOCER EL PERU Y ESTA FESTIVIDAD !
Todos los derechos reservados, no utilice sin el permiso.
INTI RAYMI 2008 IN CUSCO PERU COUNTRY QUECHUA OF THE INKAS Inti Raymi (quechua: ' Celebration of the Sol' ) it was one old Andean religious ceremony in honor to the Inti, the God-sun each solstice of winter for the $andes (South hemisphere). During the time of the Incas, the Inti Raymi was most important of the 4 festivales celebrated in the Cusco, according to the Garcilaso Inca of the Fertile valley relates, and indicated half of the year as well as the mythical origin of the Inca. He lasted 9 days in which there were dances and sacrifices. The last Inti Raymi with the presence of the Emperor Inca was realised in 1535. It was prohibited in 1572 by the Virrey Francisco de Toledo the being considers a pagan and opposite ceremony to the catholic faith, being realised later in clandestine form. In 1944, an historical reconstruction of the Inti Raymi by Faustino Navarrese Espinoza takes place. The reconstruction is based on the chronicle of the Garcilaso Inca of the Fertile valley and it only talks about the religious ceremony. From that date in future, the ceremony returns to be a great public event and of attractive tourist. The Inti Raymi still is celebrated like syncretic rite in many communities of the $andes. In the northern Andean alley of Ecuador, for example, the set of related festivals includes all the month of June and part of July, having each city its own rites and customs, and getting to become paralyzed the daily life like effect of the celebrations, that take the streets night and day. FRIENDLY PHOTOGRAPHERS DO NOT HAVE OF TO START OFF, WITHOUT KNOWING PERU AND THIS FESTIVAL! All rights reserved, do not uses without permission. All rights reserved, it does not use without the permission.
saqsaywamán, el cuzco
www.lluisvinagre.com | facebook
rights on this image are reserved, please do not use it without prior authorisation / los derechos de esta imagen están reservados, por favor no la utilice sin autorización previa