View allAll Photos Tagged Innkeeper

Salía a comer y volvía al mismo posadero pero al colocarse mirando a otro lado, cambiaba el fondo

Fotograma original 5184 x 3456, el que vemos 5184 x 2916 para convertirlo en panorámica

En el Molí de L'Ombría. Banyeres de Mariola (Alicante) España

 

He went out to eat and returned to the same innkeeper but when he looked away, he changed the background

Original frame 5184 x 3456, the one we see 5184 x 2916 to turn it into a panoramic

In the Molí de L'Ombría. Banyeres de Mariola (Alicante) Spain

We spent a night at the East Brother Light Station. The bed & breakfast inn sits on a small island located at the border of the San Francisco Bay and San Pablo Bay near Richmond. Innkeepers Bryan & Stephanie welcomed us with champagne & hors d’oeuvres upon arrival, served us a multi-course dinner with wine, and a gourmet breakfast the next morning. From the island you can see the skyline of San Francisco behind the Richmond Bridge.

 

I processed a balanced and a photographic HDR photo from a RAW exposure, blended them, and carefully adjusted the color balance and curves. I welcome and appreciate constructive comments.

 

Thank you for visiting - ♡ with gratitude! Fave if you like it, add comments below, like the Facebook page, order beautiful HDR prints at qualityHDR.com.

 

-- ƒ/5.0, 55 mm, 4 sec, ISO 1600, Sony A6000, SEL-55210, HDR, 1 RAW exposure, _DSC4047_hdr1bal1pho1j.jpg

-- CC BY-NC-SA 4.0, © Peter Thoeny, Quality HDR Photography

La experiencia de este año en la Puça con Cordulegaster boltonii ha sido increíble. Iba con la seguridad de poder fotografiarlo, algo impensable años anteriores en otros parajes.

En esta ocasión se colgó perpendicular al suelo en un posadero que ni elegido.

Fotograma completo, sin recortes

En la Puça. Petrer (Alicante) España

 

This year's experience in La Puça with Cordulegaster boltonii has been incredible. I went with the security of being able to photograph it, something unthinkable in previous years in other places.

This time he hung himself perpendicular to the ground on an innkeeper who was not even chosen.

Full frame, no clipping

In the Puça. Petrer (Alicante) Spain

  

Durante un buen rato este macho y otro de Libellula depressa se peleaban por este posadero encima del agua de la charca y yo aproveché para hacer cenitales.

Fotograma completo adaptado a formato panorámico.

Cerca de Biar (Alicante) España

 

For a long time this male and another of Libellula depressa were fighting over this innkeeper above the water of the pond and I took the opportunity to take a bird's-eye view.

Full frame adapted to panoramic format.

Near Biar (Alicante) Spain

Chuck and Edie Janisse are the wonderfully friendly and knowedgeable innkeepers in this very cozy B & B near Killington and Woodstock, Vermont. While there are loads to do in the area, the Inn is a real attraction to cyclists. It's great for a relaxing and aesthetic get-away. The Inn itself is in excellent condition. This is the side of a barn on the property.

 

Tenuous Link: Used for exersize

Con indicios de ser una hembra, sus cercoides son paralelos y algo más separados en base que los machos. Y mostrando ese huevo a punto de caer, el posadero se encontraba sobre el agua. Libellula quadrimaculata.

¡Feliz Navidad!

Fotografiado en: Bassa d’Oles. Viella Mitg Arán. Lérida. España.

 

Four-spotted Chaser.

With indications of being a female, its cercoids are parallel and somewhat more separated in base than the males. And showing that egg about to fall, the innkeeper was on the water. Libellula quadrimaculata.

Merry Christmas!

Photographed in: Bassa d’Oles. Viella Mitg Arán. Lérida. Spain.

Martel est une ville « neuve » créée entre le XIe et le milieu du XIIe siècle, fondée par les Vicomtes de Turenne et sans lien avec Charles Martel, contrairement à ce que raconte la légende.

Elle fut durant plus de cinq siècles la capitale de la partie quercynoise de la Vicomté de Turenne. En 1219, le vicomte de Turenne, Raymond IV, octroie à Martel une charte la reconnaissant comme ville libre, l’exemptant d’impôts vis-à-vis du roi et lui octroyant le droit de frapper monnaie. C’est le début du formidable développement de la cité.

 

Le blason de Martel représente 3 marteaux (en patois martel se traduit par marteau). Ces marteaux sont l’emblème de trois corps de métiers qui les utilisent : forgeron, charpentier et maçon. On peut en déduire qu’il y avait certainement une forte corporation de ces artisans à la naissance de la ville.

La ville était autrefois fortifiée par une double enceinte. La première remonte au XIIe siècle et enferme le quartier marchand, le quartier religieux et le fort. La deuxième fut construite au XIVe, au début de la guerre de Cent Ans, pour protéger les Barris, ou faubourgs, peuplés d’artisans, paysans et aubergiste.

 

Martel is a “new” town created between the 11th and the middle of the 12th century, founded by the Viscounts of Turenne and unrelated to Charles Martel, contrary to what the legend says.

It was for more than five centuries the capital of the Quercy part of the Viscounty of Turenne. In 1219, the Viscount of Turenne, Raymond IV, granted Martel a charter recognizing it as a free city, exempting it from taxes vis-à-vis the king and granting it the right to mint coins. This is the beginning of the formidable development of the city.

 

Martel's coat of arms represents 3 hammers (in patois martel translates to hammer). These hammers are the emblem of three trades that use them: blacksmith, carpenter and mason. We can deduce that there was certainly a strong corporation of these craftsmen at the birth of the city.

The city was once fortified by a double wall. The first dates back to the 12th century and encloses the merchant quarter, the religious quarter and the fort. The second was built in the 14th century, at the start of the Hundred Years War, to protect the Barris, or suburbs, populated by craftsmen, peasants and innkeepers.

La numerosa población de individuos de esta especie ofrecían variados posaderos muy atractivos.

Fotograma recortado un 4% y adaptado a formato 16:9

En Fuente Caputa. Yéchar (Murcia) España

 

The large population of individuals of this species offered varied very attractive innkeepers.

Frame cut by 4% and adapted to 16: 9 format

In Caputa Fountain. Yéchar (Murcia) Spain

Excerpt from heritagemississauga.com/wp-content/uploads/2020/04/Street...:

 

John Embleton’s Store

(c. 1830) 213 Queen Street S.

This store belonged to John Embleton Sr., a man who had served the community in several capacities; including an innkeeper, merchant, Township Clerk and land agent. The Farmers and Mechanics Institute’s books (which would form the foundation of the Streetsville Public Library) were first housed here. The Embleton family sold the building to T.H. Goodison, who ran his “Popular House” store here.

Excerpt from www.gpsmycity.com/attractions/chevalier-house-(maison-chevalier)-17101.html:

 

Chevalier House (Maison Chevalier), Quebec City

 

The historic Jean-Baptiste-Chevalier house is a classical French Maison and a fine piece of New France's urban architecture. A former hotel, it was the first building in the Place-Royale area to be restored in the 1950s.

 

The current structure is in fact three separate houses from three distinctive periods: Maison de l'Armateur Chevalier (home of a former shipowner Jean-Baptiste-Chevalier), built in 1752; Maison Frérot, with a mansard roof built in 1683 (or 1695); and Maison Chesnay, dating from 1660 (or 1675).

 

The complex was destroyed by fire and rebuilt in 1762.

 

All the three houses were repaired or partially rebuilt following the British Conquest, and used for commercial purposes. As a group, they were rescued from deterioration by Gérard Morisset, the influential director of an art works inventory, who suggested that they be purchased and restored by Québec's government, which in turn has prevented the demolition of the Royal Square itself.

 

From 1807, the house was rented by its owner, George Pozer, to an innkeeper who had London Coffee House inscribed on the facade; thus the Chevalier house was known by this name until the early 20th century. The Maison Chevalier, twinned with its two neighbors, was classified as a historic monument and became a museum in 1965. In April 2013, Maison Chevalier was renamed Maison historique Chevalier.

Some glimpse of a medieval tavern's life..where you will see a voluptuous innkeeper lady with her special attention for the brave,young wounded ones, and silly brawl brothers who always drink and eat as much as they want..

🎧 : Medieval Tavern

 

A fun medieval collab with my friends <3

 

Check out others version! :

 

Panda's :

www.flickr.com/photos/183006480@N08/53451801129

Emeline's :

www.flickr.com/photos/emelinelaks/53451950560

  

*Credit* :

 

PFC :( Men Outfits) MERC Gambeson Armor @ PFC mainstore

(Customizable with texture hud + dagger prop included with texture hud)

 

PFC :Innkeeper Lady Outfit @ PFC mainstore

 

PFC :Feast Table @ PFC mainstore

  

Thanks for viewing!

Thanks to East Herts District Council, Ware Society and others, these historic gazebos were restored in the 1980s for all to enjoy as they walk along the River Lea at Ware. Nowhere else in Britain can you find so many gazebos on one short stretch of riverside. In the 1830s there were 25, by 1980 only 10 had survived.

Original built in the 18th and 19th centuries, some before, by innkeepers and other property owners on the High Street, a means of finding peace and quiet away from the hectic bustle of town life.

52 in 2015 # 50 Historical

Onychogomphus uncatus (Charpentier 1840)

Ejemplar macho (male) - Prepirineo de Lleida

Le gustó el “férreo” y “templado” posadero para solearse unos instantes.

 

He liked the "iron" and "mild" innkeeper to sunbathe for a few moments.

 

Il aimait le "fer" et "doux" aubergiste pour bronzer pendant quelques instants.

 

The Innkeeper's Daughter

 

Location: Lundy

 

 

Los machos jóvenes de Trithemis annulata se pueden confundir con las hembras por su coloración y cuando me doy cuenta de que efectivamente se trata del macho lo sigo porque es muy fotogénico. Si además elige un buen posadero, miel sobre hojuelas.

Fotograma completo adaptado a formato panorámico.

En el Coto. Villena (Alicante) España

 

Young Trithemis annulata males can be confused with females due to their coloration and when I realize that it is indeed the male I follow him because he is very photogenic. If you also choose a good innkeeper, honey on flakes.

Full frame adapted to panoramic format.

In the Coto. Villena (Alicante) Spain

Last September we spent a night at the East Brother Light Station. The bed & breakfast inn sits on a small island located at the border of the San Francisco Bay and San Pablo Bay near Richmond. Innkeepers Bryan & Stephanie welcomed us with champagne & hors d’oeuvres upon arrival, served us a multi-course dinner with wine, and a gourmet breakfast the next morning. We learned about the history of the lighthouse, and got a demo of the very loud diesel powered foghorn. I took some night shots after everybody went to sleep.

 

I processed a paintery, a balanced, a photographic, and a realistic HDR photo from four RAW exposures, blended them selectively, and carefully adjusted the color balance and curves. I welcome and appreciate constructive comments.

 

Thank you for visiting - ♡ with gratitude! Fave if you like it, add comments below, like the Facebook page, order beautiful HDR prints at qualityHDR.com.

 

-- ƒ/4.0, 50 mm, 2, 2.5, 8, 10, 30 sec, ISO 800, Sony A7 II, Canon 50mm f0.95 "Dream Lens", HDR, 6 RAW exposures, _DSC9914_6_7_8_9_0_hdr3pai5bal1sof1i.jpg

-- CC BY-NC-SA 4.0, © Peter Thoeny, Quality HDR Photography

In Schieflage geraten

Die Oberhafen-Kantine ist im wahrsten Sinne des Wortes das schrägste Restaurant Hamburgs. Das kleine Backsteinhäuschen unter der Oberhafenbrücke hat durch zahlreiche Sturmfluten Schieflage. Als letzte verbliebene Kaffeeklappe bildet die Oberhafen-Kantine aber auch ein wichtiges Stück Hafenhistorie.

Die Oberhafenkantine ist ein kleines denkmalgeschütztes Gebäude in Hamburg, in dem ein Restaurant betrieben wird. Die Räume weisen eine deutliche Schräglage auf.

Die Oberhafenkantine wurde 1925 vom Wirt Hermann Sparr als sogenannte Kaffeeklappe im Hamburger Hafen an der Stockmeyerstraße 39 erbaut. Die Kaffeeklappen dienten der Verpflegung der Hafen- und Werftarbeiter mit alkoholfreien Getränken und warmen Speisen.

 

Got into trouble

The Oberhafen-Kantine is literally the weirdest restaurant in Hamburg. The small brick house under the Oberhafen Bridge is tilted due to numerous storm surges. As the last remaining coffee shop, the Oberhafen canteen is also an important piece of port history.

The Oberhafenkantine is a small, listed building in Hamburg in which a restaurant operates. The rooms have a clear slant.

The Oberhafenkantine was built in 1925 by the innkeeper Hermann Sparr as a so-called coffee hatch in the port of Hamburg at Stockmeyerstrasse 39. The coffee flaps were used to provide the port and shipyard workers with non-alcoholic drinks and warm food.

Durante un buen rato este macho y otro de Othetrum cancellatum se peleaban por este posadero encima del agua de la charca y yo aproveché para hacer cenitales.

Fotograma completo adaptado a formato panorámico.

Cerca de Biar (Alicante) España

 

For a long time this male and another of Othetrum cancellatum were fighting over this innkeeper above the water of the pond and I took the opportunity to make aerials.

Full frame adapted to panoramic format.

Near Biar (Alicante) Spain

This “Königstiger II” (King Tiger) is one of the six tanks that were left by the 1st SS Panzer Regiment in December 1944 (Battle of the Bulge) when it had to withdraw from the village of la Gleize in the Belgian Ardennes. When US units came to clean up all the wrecks from the battlefield in July 1945, Mrs. Jenny Geenen-Dewez, the local innkeeper’s wife, offered to exchange the tank for a bottle of French cognac… and the Americans agreed. The imposing Tiger was moved into the main square of La Gleize and later restored. Today an interested collector would have to pay more than a million euro for it. (This is one of the six Tiger II tanks that survived history.)

Location: Baugnez 44 Historical Center.

Emerenz Meier war Wirtin und Schriftstellerin in Passau, bevor sie 1906 nach Chicago auswanderte. Christine Wagner schuf die Bronzebüste, womit die emanzipierte Schriftstellerin geehrt wurde.

 

Emerenz Meier was innkeeper and author in Passau, before she emigrated to Chicago in 1906. Christine Wagner created the bronze bust which honoured the emancipated author.

La libélula que hoy subo es un macho maduro de Sympetrum meridionale, especie que no está en el entorno mas cercano de donde vivo, por lo que haberla visto ya ha sido una alegria.

En este caso siempre se posaba en el suelo por lo que no hubo manera de adornar con un posadero...

 

The dragonfly that I upload today is a mature male of Sympetrum meridionale, a species that is not in the closest environment to where I live, so having seen it has already been a joy.

In this case it always perched on the ground so there was no way to decorate with an innkeeper...

An old herring weir and the Shallowtail Lighthouse and its former innkeeper's residence in the background on Grand Manan Island, New Brunswick, Canada.

 

This image was captured on the ferry heading towards its terminal in North Head's harbor.

Esta temporada y en el paraje cercano a Biar que llamamos "la roja" tenemos motivos para disfrutar de especies más generalistas pero con fondos y posaderos muy interesantes.

En la imagen una hembra de Trithemis annulata.

Fotograma completo adaptado a formato panorámico no convencional.

En la Roja. Cerca de Biar (Alicante) España

 

This season and in the area near Biar that we call "the red one" we have reasons to enjoy more general species but with very interesting backgrounds and innkeepers.

In the image a female of Trithemis annulata.

Full frame adapted to unconventional panoramic format.

In the Red. Near Biar (Alicante) Spain

Antsirabe( Madagascar) - « A la bonne soupe », c’est le nom de cette gargote d'un petit bidonville proche du centre-ville. Il y a deux ans, les cabanes en bois, tôles, bâches et carton avaient été rasées à 90% afin de laisser place nette, mais boueuse, pour les taxis de brousse de courtes distances. Quand j'y suis retourné cette année, les taxis avaient trouvé un autre parking, distant de quelques centaines de mètres, pour charger et déposer leurs passagers. Les pauvres reprennent possession des lieux. Jusqu'à la prochaine expulsion. Pour survivre les résidents du bidonville s’improvisent gargotiers, pour les rares voyageurs qui passent encore par là.

 

"To the Good Soup"

 

Antsirabe (Madagascar) - "A la bonne soup" is the name of this eatery in a small slum near the city center. Two years ago, the wooden, sheet metal, tarpaulin and cardboard huts were 90% razed to make way for short-distance bush taxis. When I returned this year, the taxis had found another place, a few hundred meters away, to load and drop off their passengers. The poor regain possession of the premises. Until the next eviction. To survive, the residents of the slum improvise themselves as innkeepers, for the few travelers who still pass by.

 

We were staying at a cool inn in Sandy Cove, and the innkeeper mentioned that the nearby beach is famous for its sunsets. You can see why.

Die Fassade des Gasthaus Krone in Staufen in Erinnerung an die Badische Revolution 1848. Der Kronenwirt tritt 1848 den großherzoglichen Soldaten bei der Hausdurchsuchung resolut entgegen und kann dadurch sein Leben retten - The facade of the Crown Inn in Staufen in memory of the Baden Revolution of 1848. The innkeeper resolutely confronts the Grand Ducal soldiers during the search of the house in 1848 and is thus able to save his life. (Staufen, Germany)

This is the upper reach of the River Colne before it passes through Marsden and onto Huddersfield via the once industrial Colne Valley. The bridge here is officially Close Gate Bridge but is informally known as Eastergate Bridge after a local innkeeper called Ester Schofield. The bridge carried an old pack horse trail between The Colne Valley, Calderdale and on into Manchester.

Ryrie’s is one of Edinburgh’s oldest public houses occupying a central position at Haymarket.

Unusually for the city centre, it is a stand alone building, and sits at the junction of Haymarket Terrace, Dalry Road, West Maitland Street, Morrison Street and Clifton Terrace.

 

Early records show the Hay Weights on this site being used as an Inn in 1830. When the Edinburgh & Glasgow Railway was completed in 1842, it terminated at Haymarket. The Public House became known as The Railway Inn, before becoming The Haymarket Inn.

 

The Ryrie family became involved in the 1860’s and from father to son, Ryrie & Co. was formed. As Wine & Spirit Merchants they were Innkeepers, Bonders and Blenders. The building was refitted in 1906 by the architect Robert McFarlane Cameron, famous for his work on several of Edinburgh’s most historic bars.

 

Today Ryrie’s is a Listed Historic Building noted for its fine baronial details, Scottish renaissance style wooden pub front, leaded and stained glass windows and fine detailed carved bar gantry. It is independently owned and an entirely free house, specialising in real ale and the best that Scotland produces.

 

Info from

www.ryries.bar/

There are two stories circulating to explain the face on the wall. Pope Sixtus V (late 1500's) liked to dress down in disguise and mix with the local people. One night he went to this inn and tavern at Piazza Navona. The first account is that the innkeeper complained of the way things were going under Pope Sixtus' rule, not knowing that the Pope was sitting across the table from him. The next day, gallows were set up outside the inn and the innkeeper was executed on the spot. His friends had his likeness carved in marble and placed on the wall of the inn. The other account was that the face represented a waitress, seduced and then murdered by the same Pope. Her friends had her likeness carved in marble and placed beside her bedroom window.

Legends

The legends focus on Nicholas' compassion for vulnerable people in difficulty. For example, he threw gold coins into the house of a poor man who could not pay his daughters' dowry. In doing so, he prevented the daughters from falling into prostitution. Bishop Nicholas also rescued shipwrecked people and returned a kidnapped boy to his mother. The most sensational story is that the saint is said to have raised three children from the dead. They had been murdered by a greedy innkeeper and their bodies were pickled in a barrel for cannibalistic purposes. Another version of the story speaks of three priest students who were brought back to life by Nicholas.

 

Bari

From the sixth century onwards, Nicholas was venerated as a saint throughout the Byzantine Empire. Because the Turks threatened to conquer Myra in 1087, the bones of Saint Nicholas were transferred to the southern Italian port city of Bari.

The ancient veneration of St. Nicholas gradually spread throughout Christendom. In Utrecht (the Netherlands) the name of the saint appears in a book dating from 1183.

 

kro-ncrv.nl/katholiek/encyclopedie/n/nicolaas-van-myra

¡¡María José no te muevas; se te ha colgado en la espalda!!, y efectivamente, la llevaba colgada de la cinta de la mochila. Al animal lo descubrió Teo, le hicimos unas fotos en un posadero enredado cuando saltó dos veces y terminó donde he contado. También llamamos a Isabel Padilla para que la inmortalizara.

Para mí, fotografiar a esta hembra fue la alegría del viaje y se la dedico a María José que este posado no lo pudo disfrutar.

En el Puente de Cristinas en el río Cabriel en las inmediaciones de Pajaroncillo. (Cuenca) España.

 

María José don't move, it's hung on your back!!, and indeed, it was hanging from the strap of the backpack. The animal was discovered by Teo, we took some photos of him in a tangled innkeeper when he jumped twice and ended up where I counted. We also called Isabel Padilla to immortalize it.

For me, photographing this female was the joy of the trip and I dedicate it to María José who could not enjoy this pose.

On the Cristinas Bridge on the Cabriel River in the vicinity of Pajaroncillo. (Cuenca) Spain.

The Kylerhea Ferry is the first recorded ferry to Skye and is mentioned by Martin Martin in his journal of his tour of Skye in the 1630s. This was also the drove route by which cattle were taken to and from Skye to market in Central Scotland. Today's ferry operates in the summer months and is, as far as is known, the only manual turntable ferry in the world.

 

The slipway at Glenelg is built of dressed stone blocks with stone sets on the surface and it was designed by Thomas Telford.

 

The site at Glenelg is believed to be unique in that it has a cattle slip.

 

Telford was keen to support the cattle trade, it being the key to the Highland economy. Some estimates consider that as many as 8000 cattle crossed here annually. Telford calculated that about £6000 was saved per year by using this crossing as part of his road system from Portree through to Glengarry.

 

The slipway on the Skye side was also built by Telford. In the nineteenth century, crofters on this side had their rents reduced in return for working the ferry - they were paid 6d for every head of cattle ferried, half of which went to the innkeeper!

Esperando al Martin pescador apareció esta preciosidad y se paro en su posadero antes de bajar a beber. Días de suerte...

 

While waiting for the kingfisher, this beauty appeared and stopped at its innkeeper before going down to drink. Lucky days...

 

Parejita de hembras de Calopteryx haemorrhoidalis compartiendo posadero y ahuyentando a cualquier macho que se les acerque, abriendo las alas para ello. Fotografía tomada en el rio Vinalopó, a los pies de la localidad alicantina de Banyeres de Mariola.

 

Couple of females of Calopteryx haemorrhoidalis sharing innkeeper and chasing away any male who approaches them, opening their wings for it. Photograph taken on the Vinalopó river, at the foot of the town of Banyeres de Mariola, Alicante.

It was the Ash-throated Flycatcher that taught me - indirectly - how to get decent images of any flycatcher. I'll tell you how in about two paragraphs.

 

The ash-throated flycatcher (Myiarchus cinerascens) is a passerine bird in the tyrant flycatcher family. You must read this if you have ever been stymied by the names given to birds: "First described in 1851 by George Newbold Lawrence from a specimen collected in western Texas in the United States, the ash-throated flycatcher was initially given the scientific name Tyrannula cinerascens. The species was mistakenly described again in 1851 as Tyrannula mexicanus — an error that was corrected in 1859 when Philip Lutley Sclater analyzed the tyrant flycatchers known from Mexico and realized that both scientific names referred to the same species. During the same analysis, Slater moved the ash-throated flycatcher from the genus Tyrannula to its current genus, Myiarchus. In the past, the ash-throated flycatcher has sometimes been considered to be conspecific with Nutting's flycatcher, but there are morphological and vocal differences between the two.There is disagreement as to whether the two species hybridize."

 

Now that you know what to look for, here's how to get a decent photo: all flycatchers have this behavior: they start off from a branch or post or, as with the ATF, almost always from barbed wire. They take off to catch whatever suits its feeding fancy, and returns to the same perch! Focus on the perch. In one minute or less, the flycatcher will return to the same perch, and you have an 80% chance of success. Too bad it took me six years to discover this behavior.

 

For eight or nine years, I followed the Western Bluebird. I cleaned the nest boxes, etc. I felt like an innkeeper, preparing the bedding in the nest box, cleaning up after the previous tenants had headed south, and made sure they were safe. One day, I opened a box, and instead of Western Bluebird chicks, I found ATF eggs - which you'll see tomorrow.

 

Whenever I came upon eggs or fledglings, I'd look around, and most of the time one of the parents would be sitting, watching me. That's what the flycatcher was doing. He was watching me from the meadow where he had been hunting, but behind me was his mate who was watching the box. I always worked fast to get out of their way, but the price they had to pay was to sit in one place for five seconds.

We spent a night at the East Brother Light Station. The bed & breakfast inn sits on a small island located at the border of the San Francisco Bay and San Pablo Bay near Richmond. Innkeepers Bryan & Stephanie welcomed us with champagne & hors d’oeuvres upon arrival, served us a multi-course dinner with wine, and a gourmet breakfast the next morning. We learned about the history of the lighthouse, and got a demo of the very loud diesel powered foghorn. I took some night shots after everybody went to sleep.

 

I processed a paintery, a balanced, a photographic, and a realistic HDR photo from four RAW exposures, blended them selectively, carefully adjusted the color balance and curves, and desaturated the image. I welcome and appreciate constructive comments.

 

Thank you for visiting - ♡ with gratitude! Fave if you like it, add comments below, like the Facebook page, order beautiful HDR prints at qualityHDR.com.

 

-- ƒ/4.0, 50 mm, 2, 2.5, 8, 10, 30 sec, ISO 800, Sony A7 II, Canon 50mm f0.95 "Dream Lens", HDR, 6 RAW exposures, _DSC9914_6_7_8_9_0_hdr3pai5bal1sof1k.jpg

-- CC BY-NC-SA 4.0, © Peter Thoeny, Quality HDR Photography

not a fun corona strategy game for innkeepers

Pocas veces he disfrutado tanto como esa calurosa tarde fotografiando a este individuo. Un modelo excepcional que iba cambiando de posadero para mi gozo. Además me obligaba a estar dentro del agua, con la misma a la altura del pecho pero era gratificante por el calor que hacía.

Imagen recortada un 8%. Con Monopod que también me ayudaba a moverme dentro del agua.

Tomada en los Charcos del Rio Grande. Quesa. (Valencia) España

 

Seldom have I enjoyed it as much as that hot afternoon photographing this guy. An exceptional model that was changing from innkeeper to my joy. It also forced me to be in the water, with it at chest level, but it was gratifying because of the heat it made.

Image cut by 8%. With Monopod that also helped me move inside the water.

Taken at the Charcos del Rio Grande. Quesa (Valencia) Spain

Since its appearance on the cover page of National Geographic's “DESTINATIONS OF A LIFETIME”, the Aescher Moutain Guesthouse has become very popular with tourists from all over the world. Luckily, the Aescher seems to be mostly unaffected by this. While it certainly has become harder to find a room, the food has stayed authentic and the innkeepers still immediately make you feel at home.

 

Visitors have been brought here since the mid of the 19th century and the Aescher Guesthouse is one of the oldest in the Alpstein Mountains. However, for a long time, you almost exclusively found locals and hikers here. As my family has its roots in the area, I know the place since my childhood, when I passed it numberless times with my parents while hiking. Like any place you see very often, even beautiful Aescher eventually lost its special touch for me and for years I passed it with hardly a glance.

 

With the latest media hype and all the images of the Aescher appearing on social media platforms, I kind of rediscovered the place and, as an astro photographer, I started wondering, if there were any Milky Way Nightscapes taken at the Aescher. To my surprise, I found none.

 

Of course, Aescher is not the prime site that springs to your mind, when you think about where to capture the Milky Way. At the latitude of Switzerland, where the core of Milky Way stays rather low on the horizon, you normally aim for an open horizon – not what you find at the Aescher! With the sheer cliff, blocking half of the sky and the high mountain range to the south and west, I almost dismissed the place for a night shooting.

 

However, with some further planning, I found a window of opportunity, when Milky Way would line up nicely with the cliff in the first hours after astronomical dusk, while the core was still above the mountaintops. It was immediately clear to me, that I had to go there!

 

As there was no room available on short notice anymore at the Aescher, I stayed at the pleasant Ebenalp Guesthouse, located on top of the cliff, from where you can reach Aescher with a 15-minute hike on a well-maintained mountain trail.

 

Due to the blazing lights from the Aescher I lost about half of my 3 hours shooting time between astronomical dusk and moonrise, but when the last guests finally went to rest, the innkeeper extinguished most lights and even moved some equipment to allow me a clear shot of the house. Thanks a lot!

 

- Canon EOS 7D mk2

- Samyang 24mm f/1.4

- Aescher and cliff artificially lit by Low Level Lighting

- 5 x 5 images of 10s @ ISO 3200, individually stacked for the foreground and sky

- Panorama stitched with PtGui

 

Thanks for all your comments and faves.

 

Ayer subí a Biar con María José Tarruella a buscar Sympecma fusca y la encontramos en la Roja con una temperatura de 26º.

No son fáciles de ver si no se mueven pues aprietan su cuerpo contra el posadero para pasar desapercibidas y recibir el calor del mismo.

Aunque no se le vea el casquete azul de la parte superior del ojo es una hembra adulta, debió emerger a finales del verano pasado y ha pasado el invierno como adulta.

En la Roja, cerca de Biar. Alicante (España)

Fotograma recortado un 6%

 

Yesterday I went up to Biar with María José Tarruella to look for Sympecma fusca and we found it in La Roja with a temperature of 26º.

They are not easy to see if they do not move because they press their body against the innkeeper to go unnoticed and receive his heat.

Although you cannot see the blue cap on the upper part of her eye, she is an adult female. She must have emerged at the end of last summer and has spent the winter as an adult.

In La Roja, near Biar. Alicante (Spain)

Frame cropped by 6%

 

We spent last night at the East Brother Light Station. The bed & breakfast inn sits on a small island located at the border of the San Francisco Bay and San Pablo Bay near Richmond. Innkeepers Bryan & Stephanie welcomed us with champagne & hors d’oeuvres upon arrival, served us a multi-course dinner with wine, and a gourmet breakfast the next morning. We learned about the history of the lighthouse, and got a demo of the very loud diesel powered foghorn. I took some night shots after everybody went to sleep.

 

I processed a paintery, a balanced, a photographic, and a realistic HDR photo from four RAW exposures, blended them selectively, and carefully adjusted the color balance and curves. I welcome and appreciate constructive comments.

 

Thank you for visiting - ♡ with gratitude! Fave if you like it, add comments below, like the Facebook page, order beautiful HDR prints at qualityHDR.com.

 

-- ƒ/4.0, 50 mm, 2.5, 3, 10, 30 sec, ISO 200 & 800, Sony A7 II, Canon 50mm f0.95 "Dream Lens", HDR, 4 RAW exposures, _DSC9910_1_2_3_hdr4pai5bal1pho1rea1f.jpg

-- CC BY-NC-SA 4.0, © Peter Thoeny, Quality HDR Photography

Guesthouse Aescher, Ebenalp, Switzerland.

National Geographic has nominated this guesthouse as the most beautiful place on earth - with quite severe consequences. Suddenly tourist from all over the world booked a room in this guesthouse not knowing anything more than what was published in NatGeo. Tourists came with their elegant shoes and their rolling suitcases. But...

...this is a mountain hut not a 5-star-hotel. It can only be reached by cable car and an alpine hiking trail (roughly 1 mile and a 500 feet descent including a cavern). So hiking shoes and a backpack are the right stuff not your latest fashion wear. The totally nerved tourists jangled the innkeepers' nerves, the totally nerved innkeepers finally gave up and closed down the place. Now it was reopened as a restaurant and hostel (rooms with 4 to 15 beds). And it looks like it finally returned to be a nice place instead of a crowdy mess.

 

Das Gasthaus Aescher unterhalb der Ebenalp, Schweiz. Das Gasthaus wurde durch National Geographic zum schönsten Ort der Welt gekürt - mit dramatischen Folgen. Auf einmal buchten Menschen aus aller Welt ein Zimmer, ohne zu wissen, wie die wirkliche Situation dort war. Sie kamen mit modischem Schuhwerk und Rollkoffern, dann trafen sie auf das: Eine Berghütte, nur erreichbar über einen Wanderweg (über 1 km lang mit Abstieg von insgesamt etwa 150 Höhenmetern, der erst noch durch eine Höhle führt), kein Taxiservice, mit Duschen und WCs auf der Etage. Der Aescher war erstaunlicherweise kein 5-Stern-Hotel. So was! Die genervten Gäste nervten die Wirte und die Wirte gaben am Ende entnervt auf. Das Gasthaus wurde geschlossen. Neue Wirte haben nun übernommen und es wiedereröffnet. So wie es aussieht hat sich der Betrieb wieder normalisiert. Zum Glück. Das Gasthaus verfügt über Zimmer mit 4 bis 15 Betten (wie gesagt, es ist eine Berghütte...)

Hasta llegó a sacudirlo contra el posadero como si de un pececillo se tratara.

 

He even shook it at the innkeeper as if it were a little fish.

July 29-feastday

 

Patroness of Butlers, Cooks, Dietitians, Domestic Servants, Homemakers, Hotel-keepers, Housewives, Innkeepers, Laundry Workers, Servers, Single Laywomen, & Travellers

  

A Prayer to St. Martha

 

O blessed St. Martha, your faith led Jesus to proclaim, “I am the resurrection and the life”; and faith let you see beyond his humanity when you cried out, “Lord I believe that you are the Messiah, the Son of God.” With firm hope you said, “I know that God will give you whatever you ask of him”, and Jesus called your brother Lazarus back from the dead. With pure love for Jesus you welcomed him into your home.

Friend and servant of our Saviour, I too am “troubled about many things”.Pray for me that I may grow in faith, hope and love, and that Jesus, who sat at your table, will hear me and grant me a place at the banquet of eternal life. Amen.

2 4 5 6 7 ••• 79 80