View allAll Photos Tagged HungHom
About :
這天一心想來拍攝繁忙的紅磡海底隧道的入口。
可是能夠拍攝隧道入口的行人天橋,剛好被隧道收費站的指示版遮住了。
退求其次,唯有在遠一點拍攝汽車到隧道收費站的畫面。
總覺得很不甘心,可是要拍到隊道入口的話,可能要跑到行人天橋上的行車路上拍攝。
那很危險吶...
*最後也跑到那裡拍攝了,詳見:www.flickr.com/photos/ehoba/3749505944/
My Blog : 紅 磡 海 底 隧 道
Equipment :
- ISO 100, F/22, 13sec
- Nikon D3
- Nikkor AFS 14-24mm F2.8
- Liveview Mode
------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Resolution Change to 1200 x 755
The Whampoa is a large mall of over 300 shops and several themed worlds, including a ship. Stretching over 1.4 million square feet, The Whampoa, is one of the largest shopping, dining and entertainment centres in Kowloon, Hong Kong.
The landmark of Whampoa Garden, a ship-shaped shopping centre building. A Jusco department store is in its basement.
This area was the Whampoa Dockyard before developers turned it into apartment buildings and shopping centers.
"Hong Kong and Whampoa Dock was a Hong Kong dockyard once among the largest dockyards in Asia. Founded in 1863 by Douglas Lapraik and Thomas Sutherland, the Hong Kong and Whampoa Dock Company (known as Hong Kong Kowloon and Whampoa Dock Company). In 1865, it was known as Kowloon Docks located on the south coast between Hung Hom and Tai Wan, facing Hung Hom Bay in the Victoria Harbour. It is also known as Whampoa Dock for short. The "Whampoa" part of the name comes from the Huangpu, formerly Whampoa, area of Guangzhou (formerly Canton), where the company owned another dockyard."
1979年和2007年的紅磡
Hung Hom in 1979 and 2007
All Photos from Richard Wong are shown in the Richardwonghk Photo Collection : www.flickr.com/groups/2674798@N22/pool/
海底隧道是香港首條跨海隧道,1969年9月1日動工,1972年8月2日港督麥理浩爵士主持剪綵儀式後,與藝人沈殿霞乘坐老爺車首先使用,自始汽車渡輪服務大受影響。1975年,港府將鐵路總站遷往紅磡填海區現址配合,並興建了大量多層停車場。
The Cross-Harbour Tunnel is the first tunnel in Hong Kong built underwater. It was constructed from 1969 and completed in 1972. Prior to the opening of the tunnel, cross-harbour vehicular traffic depended on ferries. In 1975, the government relocated the Kowloon Station in the present site, adjacent to the Cross-Harbour Tunnel. Many multi-storey car parks were constructed afterwards.
Whampoa, Hong Kong
Okay, so yesterday evening has to be a candidate for some of the weirdest weather I've seen in Hong Kong. Fog rolling in from the East, sun breaking through from the West and fleeting clear blue sky above after a thoroughly grey day. I have upped the saturation a tad to bring out those colours caused by a combination of the above, but this is essentially what the view out of my office window was like at about 6pm yesterday evening.
九龍鐵路紅磡段
Kowloon–Canton Railway, Hung Hom
Photo Collection : www.flickr.com/groups/2674798@N22/pool/
1905年9月,定例局 (今立法局)通過興建九廣鐵路,1906年開始興建,1910年10月1日英段通車,現時的紅磡總站在當時是車廠所在,1968年遷往沙田何東樓。
The construction of the Kowloon–Canton Railway began at 1906 and the Kowloon section was opened on 1 October 1910. The railway workshop in Hung Hom was moved to Ho Tung Lau in 1968, followed by the relocation of Kowloon Terminus there in 1975.
A shopping centre shaped like a large ship. Yes, really.
I hadn't been down here since I was a child, in part due to the area's previous relative inaccessibility. However, we were staying in a nearby hotel so this area was the closest commercial district to us.
I love when I find these for sale. They are so sweet. The best places to find them for sale on the streets that I've found is around Mong kok and hung hom
Hung Hom "then and now" comparison views (1 of 2). When this photo was taken, Kowloon-Canton Railroad operated freight service out of Hung Hom Yard to the mainland. KCR 59 is working in the yard. In the background the Guangshen Railway X2000-based Xinshisu "high speed" train enters Hung Hom terminal.
Taken from Harbour Grand Hung Hom
Submission to the group 52 Themes 2017 under the topic "Dramatic Sky"
Taken from Harbour Grand Hung Hom
Submission to the group 52 Themes 2017 under the topic "Dramatic Sky"
1906年和2004年的紅磡
Hung Hom in 1906 and 2004
All Photos from Richard Wong are shown in the Richardwonghk Photo Collection : www.flickr.com/groups/2674798@N22/pool/
1905年9月,定例局 (今立法局)通過興建九廣鐵路,1906年開始興建,1910年10月1日英段通車,現時的紅磡總站在當時是車廠所在,1968年遷往沙田何東樓。
The construction of the Kowloon–Canton Railway began at 1906 and the Kowloon section was opened on 1 October 1910. The railway workshop in Hung Hom was moved to Ho Tung Lau in 1968, followed by the relocation of Kowloon Terminus there in 1975.
Alexander bodied Dennis Jubilant of Kowloon Motor Bus at the bus station at Hung Hom railway station in October 1998. The bus is painted in an overall advertisement for the Hong Kong Housing Authority.
1939年和2005年的紅磡
Hung Hom in 1939 and 2005
All Photos from Richard Wong are shown in the Richardwonghk Photo Collection : www.flickr.com/groups/2674798@N22/pool/
1880年代紅磡只是一個尖尖的小半島岬地,其後陸續填海作為船塢用途,對出的海灣叫紅磡灣。19世紀末期設有九龍船塢,後來轉為黃埔船塢,還有青洲英泥公司和和中華電力的鶴園發電廠(1921-1991)。船塢於1980年代中重建為黃埔花園,電廠和英泥廠則於1990年代中重建為海逸豪園和工廠大廈。
Hung Hom was started to be developed into industrial area in late 1900s with Hong Kong and Whampoa Dock, Green Island Cement Company (1898-1970s) and Hok Un Power Station (1921-1991) occupied there. The dock was redeveloped into Whampoa Garden in 1980s while the cement plant and power station were redeveloped into factory buildings and Laguna Verde in 1990s.
Victoria Harbour, Hong Kong
Taken out of my office window a few minutes ago, pointing North across Victoria Harbour to Kowloon.
www.facebook.com/DarylChapmanAutomotivePhotography
*Purchase photos easily via PayMe / FPS, large file, NO Watermark*
**BE ORIGINAL!**
58,971,703 views!!!
CR6710, a Dennis Jubilant of Kowloon Motor Bus used as a driver trainer. It is photographed at Hung Hom bus station in 1998.
This is around 7am, but the cross harbour tunnel is already and always busy, the Government is really taking no effort to solve this traffic congestion problem...lucky I am not a driver :P
Camera for the photo : Olympus OM-D E-M5
Lens for the photo : Lumix G X Vario 12-35mm F2.8 ASPH
Going underground!
www.facebook.com/DarylChapmanAutomotivePhotography
*Purchase photos easily via PayMe / FPS, large file, NO Watermark*
**EDITED INDIVIDUALLY - NO PRESETS**
61,434,548 views!!!
Local temples to Guanyin, the Goddess of Mercy, have extended their hours so worshippers can borrow from her.
Tradition is that Guanyin once a year provides the means to become wealthy.
But these are loans, and borrowers must clear the debt by the end of the lunar year by burning a red packet at the temple where a deal is made. Offerings, meanwhile, are welcome.
Fly birdie FLY!!! (It was not hit by the Lamborghini)
www.facebook.com/DarylChapmanAutomotivePhotography
*Purchase photos easily via PayMe / FPS, large file, NO Watermark*
**EDITED INDIVIDUALLY - NO PRESETS**
64,583,401 views!!!
I dread it when people ask me what I photograph, because I don’t really photograph anything particular that is deemed interesting to normal humans.
This is Hong Chong Road (康莊道), a road next to the Cross-Harbour Tunnel (海底隧道) in Hung Hom (紅磡). Far in the background is Hotel ICON (唯港薈), which is the teaching and research hotel built for The School of Hotel and Tourism Management (SHTM 酒店及旅遊業管理學院) at The Hong Kong Polytechnic University (PolyU) [1].
I photograph this because I like how the lines lead the eye through the frame. This is for my 中文字形 Chinese Typographic Forms series, where I find Chinese characters in a frame after noting that the concept of 形 Forms is not readily appreciated by the Chinese audience but they can relate to Chinese characters.
# SML Translate: 央
+ noun: center, middle.
+ verb: beg. (I know, Chinese is weird like that)
# Notes
1. Hong Kong Polytechnic University School of Hotel and Tourism Management: Wikipedia: EN: en.wikipedia.org/wiki/School_of_Hotel_and_Tourism_Management
# SML Data
+ Date: 2013-04-25T13:59:33+0800
+ Dimensions: 3648 x 5472
+ Exposure: 1/800 sec at f/4.0
+ Focal Length: 17 mm
+ ISO: 100
+ Flash: Did not fire
+ Camera: Canon EOS 6D
+ Lens: Canon EF 17-40mm f/4L USM
+ GPS: 22°18'10" N 114°10'48" E
+ Location: 香港理工大學 Hong Kong Polytechnic University (HK PolyU)
+ Workflow: Lightroom 4
+ Serial: SML.20130425.6D.02966
+ Series: 人流 Human Logistics, 形 Forms, 中文字形 Chinese Typographic Forms (ZhTypography)
# Media Licensing
Creative Commons (CCBY) See-ming Lee 李思明 / SML Photography / SML Universe Limited
“央” / 香港理工大學與人流建築中文字形 Hong Kong Polytechnic University (HK PolyU) and Human Logistics Chinese Typographic Forms (ZhTypography) / SML.20130425.6D.02966
/ #形 #Forms #SMLForms #人流 #HumanLogistics #中文字形 #ZhTypography #中文 #typography #CreativeCommons #CCBY #SMLPhotography #SMLUniverse #SMLProjects
/ #中國 #中国 #China #香港 #HongKong #攝影 #摄影 #photography #城市 #Urban #理工大學 #PolyU #建築 #建筑 #architecture
Local temples to Guanyin, the Goddess of Mercy, have extended their hours so worshippers can borrow from her.
Tradition is that Guanyin once a year provides the means to become wealthy.
But these are loans, and borrowers must clear the debt by the end of the lunar year by burning a red packet at the temple where a deal is made. Offerings, meanwhile, are welcome.
Hung Hom Temple offers the loans up to HK$1 billion.
1960年代和2004年的紅磡
Hung Hom in 1906 and 2004
All Photos from Richard Wong are shown in the Richardwonghk Photo Collection : www.flickr.com/groups/2674798@N22/pool/
1950年和合石墳場及和合石鐵路支線啟用,紅磡車廠旁安發道設有永別亭和厝房,靈柩由紅磡運往和合石安葬。現在的世界殯儀舘、萬國殯儀館和前身是紅磡市立殯儀館的福澤殯儀舘,分別於1975年、1980年和1978年啟用。
In 1950, Wo Hop Shek Public Cemetery and Wo Hop Shek Station were opened and farewell pavilion and government repository were set by one side of the railway workshop in Hung Hom. The coffins were transported from Hung Hom to Wo Hop Shek by train. Universal Funeral Parlour, Grand Peace Funeral Parlour and International Funeral Parlour were opened in 1975, 1978 and 1980, respectively.
紅磡今昔
Hung Hom Then and Now
All Photos from Richard Wong are shown in the Richardwonghk Photo Collection : www.flickr.com/groups/2674798@N22/pool/