View allAll Photos Tagged FrenchLanguage

My books

Ma bibliothèque

CFCL French Radio Station Plaque located in the participation Park in Mountjoy Township in the City of Timmins in Northeastern Ontario Canada

The pig

french book by Michel Pastoureau

  

Michel Pastoureau (born 17 June 1947) is a French professor of medieval history and an expert in Western symbology.

Biography

 

Pastoureau was born in Paris on 17 June 1947. He studied at the École Nationale des Chartes, a college for prospective archivists and librarians. After writing his 1972 thesis about heraldic bestiaries in the Middle Ages, he worked in the coins, medals and antiquities department of the Bibliothèque nationale de France until 1982.

 

Since 1983 he has held the Chair of History of Western Symbolism (Chaire d'histoire de la symbolique occidentale) and is a director of studies at the Sorbonne's École pratique des hautes études. He is an academician of the Académie internationale d'héraldique (International Academy of Heraldry) and honorary president of the Société française d'héraldique et de sigillographie (French Heraldry and Sphragistic Society). When he received an honorary doctorate from the University of Lausanne in 1996, he was described as an eminent scholar who has made a radical contribution to several disciplines.

 

Professor Pastoureau has published widely, including work on the history of colours, animals, symbols, and the knights of the Round Table. He has also written on emblems and heraldry, as well as sigillography and numismatics.

Title: Thomas L'Imposteur.

Author: Jean Cocteau.

Publisher: Gallimard Books.

Date: 1962.

Artist:

From left to right: Suzanne Pinel, The Honourable David C. Onley, Lieutenant Governor of Ontario

 

De gauche à droite: Suzanne Pinel, L'honorable David C. Onley, Lieutenant-gouverneur de l'Ontario

Lester Public Library, Two Rivers, Wisconsin

My beloved books

The paths of music from ear to brain

Author: Albert Camus.

Publisher: Gallimard.

Date: 1978.

Artist: C. S.

my favourite page in India; the bright colours and adorable outfits.

The Bolshoi Theatre, Moscow, Russia; Don Carlos, Opera by Giuseppe Verdi; December 8th, 2016.

Большой Театр. Опера Джузеппе Верди «Дон Карлос», 8 декабря 2016.

 

Lester Public Library, Two Rivers, Wisconsin

From left to right: Suzanne Pinel, The Honourable David C. Onley, Lieutenant Governor of Ontario

 

De gauche à droite: Suzanne Pinel, L'honorable David C. Onley, Lieutenant-gouverneur de l'Ontario

Here were comfortable business proprietorship and patronization lifestyles — of job placement, accountancy, and Indian restaurateurship. The Bombay Mahal is as good as the Taj Mahal.

 

Regardez that translucent plastic shelter, there with the bicycle.

 

My ONLINE SOURCE FOR MONTRÉAL BUILDING ERECTION YEARS, the Rôle d'évaluation foncière, does not list an erection year for this particular building, but it tells that all the surrounding buildings are from the mid-1940s. I feel in my heart that this one is from the 1940s also. Is the lamppost from the 1940s?

 

-----------------------

 

In Montréal on June 3rd, 2018, a building at the southwest (locally northwest) corner of Rue Jean-Talon Ouest and Rue Birnam.

 

-----------------------

 

Getty Thesaurus of Geographic Names terms:

• Montréal (7013051)

• Montréal, Île de (1008205)

 

Art & Architecture Thesaurus terms:

• accounting (300054345)

• apartments (300004063)

• brick (clay material) (300010463)

• commercial buildings (300005147)

• employment agencies (300006010)

• lampposts (300101536)

• restaurants (300005182)

• shop signs (300211862)

 

Wikidata items:

• 3 June 2018 (Q45920496)

• 1940s architecture (Q7160086)

• brick architecture (Q41955438)

• Indian restaurant (Q54888260)

• Jean Talon Street (Q3448519)

• June 3 (Q2623)

• June 2018 (Q28698315)

• Park Extension (Q3363748)

• streetcorner (Q17106091)

• Urban agglomeration of Montreal (Q2826806)

• Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension (Q1324904)

 

Library of Congress Subject Headings:

• Business names (sh85018315)

• Small business (sh85123568)

• Tax return preparation industry (sh95001406)

The French procureur (a sort of French attorney general) has released statistics about the November rioters. Typical profile : under 18 (63%), from Paris,(82%), French citizen(87%) with no criminal record (50%).

Half of all the minors involved were school drop-outs. The attorney general says that rioters were not acting on political or religious motives, but mostly for the fun of it, and were influenced by the "virtual influence of shock images shown on TV". (Libération 12 janvier)

 

Except for the photo on the far left, all of these were drawn using Adobe Ideas on an iPad. The cards were printed by Moo.

Title: Ivanhoe hb.

Author: Walter Scott.

Publisher: Hachette Books.

Date: 1972.

Artist:

Cimetière Montparnasse

We cut these into postcards. Our party info was printed out on the back of the card stock.

 

International Monster's Day is a holiday for all monsters and fiends of monsters on Friday, May 13! We have a Flickr pool at www.flickr.com/groups/internationalmonstersday/ Come see us at our Facebook page and join in the revelry! www.facebook.com/internationalmonstersday

Lester Public Library, Two Rivers, Wisconsin

Title: La Releve du Matin.

Author: Henry de Montherlant.

Publisher: Gallimard Books.

Date: 1971.

Artist:

A street sign in Hamra, Beirut, Lebanon.

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40478011

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40478090

Title: Julie de Carneilhan.

Author: Colette.

Publisher: Fayard Books.

Date: 1970.

Artist:

Suzanne Pinel of Ottawa, a French-language educator and television personality recognized by generations of Ontario children as "Marie-Soleil." Ms. Pinel's national show produced 145 bilingual programs over the course of a decade.

 

Suzanne Pinel, d'Ottawa, une éducatrice et une personnalité de la télévision de langue française connue par plusieurs générations d'enfants de l'Ontario sous le nom de « Marie-Soleil ». L'émission nationale de Madame Pinel a produit 145 programmes bilingues au cours d'une décennie.

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40634998

"chaud à toute heure donc meilleur" plus modification - La Grignotine viennoiserie, rue de Bordeaux in Tours, France.

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40478072

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40478056

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40635170

my favourite page in India; the bright colours and adorable outfits.

The Bolshoi Theatre, Moscow, Russia; Don Carlos, Opera by Giuseppe Verdi; December 8th, 2016.

Большой Театр. Опера Джузеппе Верди «Дон Карлос», 8 декабря 2016.

 

Title: Des Hommes Et Des Plantes.

Author: Maurice Messegue.

Publisher: Robert Laffont Books.

Date: 1975.

Artist:

Found a bunch of 1980s vintage French Asterix comics! My favorite was always Idefix, the little dog.

The French version of a notice explaining a flower garden in the exterior of Chateau Vaux-le-Vicomte, Seine et Marne district, just east of Paris.

Interviewer: But coming back to the music, what sets these personalities apart? You are generally said to have given back

a youthful boost to beautiful French singing and French diction. And besides, you have a musical personality also very italian

 

Alagna: That's right. And often you notice that when I sing in Italian, my voice is different, clearer.

It is the language that wants this : the voice is placed higher while French is more guttural. It is thanks to the presence of

two languages ​​in my musical universe that I was able to bring my own diction in French. An example : the rolled "r" (Italian style)

is obsolete in French: it was the way Maurice Chevalier was singing. Today, it's "cheesy", precious, too sweet.

(the interviewer specifies that, to illustrate his point, Roberto Alagna sings: "Salut, demeure chaste et pure" while rolling the "r").

As for the contemporary French "r", it is a bit harsh. It's not pretty either (ditto, he sings pressing the tight side of the French "r").

That's why I made a mix of both, Italian and French. The secret is not to say exactly the "r": it is soft without being rolled

but we hear it anyway.

 

(taken in the french magazine DIAPASON)

  

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40635095

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40478060

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40478068

Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers :.

Paris :Chez Denné le jeune ... [et] chez Perlet ...,1806..

biodiversitylibrary.org/page/40478064

1 2 ••• 9 10 12 14 15 ••• 31 32