View allAll Photos Tagged For

In 1962, the US Navy issued a requirement for an eventual replacement for the A-4 Skyhawk. Of the proposals submitted by various companies, Vought’s design won the competition in February 1964. What became the A-7 Corsair II was based on the already successful F-8 Crusader fighter, a decision which figured heavily in the Navy’s selection of the aircraft. The A-7, however, was smaller and shorter, with a much less sleek fuselage but a larger wing. It was the first operational American aircraft to use a turbofan engine, a HUD, and an internal INS linked to the bombing radar, permitting very accurate bombing in all weathers. After a remarkably trouble-free development, the YA-7A first flew in September 1965 and entered service a year later, with a combat debut in December 1967 over Vietnam. Because the A-4 was more maneuverable, the A-7 only supplemented the Skyhawk in US Navy service until the early 1980s; likewise, it was not chosen by the US Marine Corps for the light attack role, as the Marines preferred upgraded A-4s and later the AV-8A/B Harrier series.

 

The USAF, however, would acquire the A-7 in large numbers, at first as an interim to bridge the gap between the F-105 Thunderchief and the F-111 Aardvark, and to replace the ancient A-1 Skyraiders then serving as COIN, close air support, and rescue support aircraft. The A-7D made a number of changes, including USAF-style boom/plug refueling port, the more reliable and powerful Allison TF41 engine, and deletion of the A-7A’s twin 20mm cannon for a single M61A1 Vulcan 20mm gatling cannon. The A-7D entered USAF service in September 1968, and its combat service over Vietnam impressed the US Navy enough that the follow-on A-7E Corsair II incorporated both the TF41 engine and the M61A1 gun armament. Aside from the two-seat TA-7C/A-7K conversion trainers and EA-7L electronic warfare trainers, the A-7E was the penultimate Corsair II variant. Vought proposed an advanced, supersonic long-range strike variant, the A-7F, but this only went to the prototype stage.

 

The A-7 served in every conflict the United States entered into from 1968 to 1991, including Vietnam, operations against Lebanon, Libya, and Iran in the 1980s, and the First Gulf War. The latter was the swansong for the type in US service, with only two US Navy A-7E squadrons seeing service. With the drawdown of the 1990s, the A-7D was rapidly retired from USAF and Air National Guard units in favor of the F-16 Falcon; the A-7E left US Navy service in favor of the F/A-18 Hornet. The aircraft was exported in the 1970s to Greece as the A-7H and Portugal as the A-7P, both of which saw service in the Third World War. Thailand received ex-US Navy A-7Es in the mid-1990s. Greece retired the last operational A-7s in the world in 2014.

 

(The following is a fictional history of a fictional naval air arm.)

 

With the adoption of the US Navy-style carrier battlegroup by the FIRN/FIRNAA in the late 1970s, the FIRNAA also adopted the Navy-style carrier air wing of F-14 Tomcats, A-6 Intruders, and A-7 Corsair IIs. The latter were deemed to be of low priority, with the FIRNAA acquiring and upgrading ex-US Navy A-4E Skyhawks, and there was some controversy over the need to buy the A-7 at all. The sale went through because of the A-7’s ability to carry more ordnance further, and the first order for 36 A-7Es and five two-seat TA-7Cs were placed in 1985. As the A-7 production line had closed by that time, these came from ex-US Navy stocks and were refurbished before delivery; the only addition to the aircraft was a Pave Penny laser designator, which allowed the A-7E to drop precision guided weaponry. TA-7Cs were also in short supply, so instead Vought converted five ex-USAF A-7Es to A-7K standard, though these aircraft had a bulged refuelling probe and were designated TA-7K. (The TA-7K retained its boom/plug system, making it a “hermaphrodite.”) The first FIRNAA A-7E entered service in August 1986 with NAS-17, and both it and NAS-18 were fully operational with the Corsair II before the end of the Third World War. The last batch entered service with NAS-19, with the last being delivered in July 1988. These aircraft would provide yeoman service during the First Gulf War.

 

Though the United States was rapidly retiring the A-7, the FIRNAA decided to keep the aircraft due to its range instead of acquiring more F/A-18 Hornets. Because of its lack of speed and the desire to keep the aircraft in service at least until 2005, the FIRNAA commissioned a study to upgrade its Corsair IIs. Vought had gone out of business by this time (1993), but the A-7F study was resurrected and the contract given to Predator Propulsion. Initially designated A-7P (for Predator Propulsion, but dropped due to confusion with the Portuguese A-7Ps) and then A-7S, this upgrade included completely updating the avionics, with a new HUD system, LANTIRN compatibility, the ability to carry the AGM-84 Harpoon and AGM-84E SLAM, and most importantly, the A-7F’s Pratt and Whitney F100 turbofan. Since the A-7S lacked the lengthened fuselage and modified tail of the A-7F, the engine was derated to 24,000 pounds, though the afterburner was retained. This increased the top speed and range of the A-7E, as the F100 was more fuel efficient. The first A-7S flew in July 1994 and entered service in December 1995; by 1996 the entire fleet had been upgraded.

 

Despite the expense of the upgrade, the A-7S’ career was to be brief. The decision to acquire the F/A-25 Rafale to replace it was made only two years after the A-7S entered service, and it began to be withdrawn from service in 1999. The outbreak of war in Afghanistan and Iraq only delayed withdrawal for a short time, though the A-7S would fly combat missions in what was the Corsair II’s final combat deployment. Both NAS-17 and NAS-18 would convert to the Rafale, while NAS-19 retained it’s A-7s until the squadron’s disbandment in 2004. The last FIRNAA Corsair IIs made a four-ship flypast of Viper Lake IFAAS in August 2004, marking 18 years of faithful service. Eleven A-7s were lost during the aircraft’s career, six in combat during the Third World War and the First Gulf War, and the remainder in accidents; these were replaced from US Navy stocks, making total procurement 52 aircraft.

 

(Back in the real world...)

 

Though I prefer 1/144 scale for my own personal models, there is not yet a 1/144 kit of the A-7; Tamiya, however, makes a 1/100 kit. After finding one in Indiana in 2010, I built it out of the box as a standard A-7E. I used a darker gunship gray over medium gray color scheme (which would probably be unworkable for carrier operations in real life). I used kit decals, but the tailcodes and crocodile tail motif were hand-painted. It is armed with 12 Mk 82 750-pound bombs and two AIM-9B Sidewinders, which were not as difficult to put on as I had originally thought.

 

We had been to Hawkhurst before. About a decade ago when we stopped for breakfast on the way to Sissinghurst.

 

Despite we both thinking we had also been to Cranbrook, I have no memory, nor any photographs.

 

But the mill, said Jools sai.d I had no idea.

 

Whilst Hawkhurst was a busy but not pretty place, Cranbrook was just beautiful. The main road dipped down through rows of white clapboard houses and where it turned right 90 degrees, there on the highest point was the church.

 

It was midday, and I was hungry, and what I felt I needed was a cream tea. Just as well then that there was tea rooms opposite the car park.

 

A cream tea consisted of a pot of tea, another of hot water, milk and sugar, two scones each, cream and lashings of strawberry jam.

 

It was a meal.

 

Once we had eaten, I walk up the street and into the churchyard, where the sandy coloured church rose from the green churchyard.

 

Old Father Time stood above the tower clock, reminding us he would come for us soon enough.

 

But not today.

 

-------------------------------------------

 

This church grew from a small Saxo-Norman structure in the fourteenth century, using profits from the English cloth-making industry which was based in the town. It is a large church with several unique features, the most important of which is a font for full adult immersion. This was built under a small stone staircase that leads to a room over the south porch. In reality it was like an upright coffin, constructed in 1710 by the then parson, John Johnson, but it seems only to have been used on one occasion. There are very few of these features to be found in England. A table at the back of the church is made from the upturned sounding board of the eighteenth-century pulpit. The very fine carved Royal Arms of George II were given in 1756. In the north aisle is a collection of sixteenth-century stained glass depicting coats of arms of the Guilford family, and some nice windows by Kempe.

 

www.kentchurches.info/church.asp?p=Cranbrook

 

-------------------------------------------

 

CRANBROOKE

LIES the next parish eastward from Goudhurst, a small part of it is in the north borough of the hundred of Great Barnefield, and another small part in the borough of Iborden, in the hundred of Barkley, and all the residue in the hundred of Cranbrooke. It is an the western division of the country.

 

THIS PARISH is situated in the centre of the Weald, of which it is a principal one as to its wealth, size, and consequence, being about eight miles long, and fix in breadth; it is exceeding healthy, and considering the deepness of the soil, and the frequency of the woods, far from being unpleasant; the oaks interpersed over it, like the adjoining country, are numerous and of a large size, the hedge-rows broad, and the inclosures small. The north and east parts especially are covered with woods, which consist mostly of oak. There are several rises of small hill and dale throughout it; the soil is in general, excepting in that part of it northward of the church, about Anglye, where it is a light sand, and the lands of course poor, a kindly fort of clay, which is rendered more fertile by its native rich marle, of which there is much throughout it; besides arable, there is much rich pasture and fatting land, and some hundred acres of good hop-ground. The principal high roads from London, Maidstone and Tunbridge, by Brenchley, Yalding, and Stylebridge, meet here near the town, and lead from hence by different branches to Tenterden and Romney Marsh; to Hawkhurst and Suffex, and to Smarden, Charing, and the eastern parts of Kent. They are wholly made with sand, and though in wet weather they are exceedingly firm and good, yet in dry seasons, from the looseness of the sand, they become very deep and heavy, and by the heat and dust arising from them, are so very offensive and painful, as to become almost intolerable; the bye roads are very bad in winter, and so very deep and miry, as to be but barely passable till they are hardened by the drouth of summer. It is well watered by several small Streamlets, the principal ones of which joint the branch of the Medway just below Hedcorne.

 

There are three chalybeate springs in the parish, at Sifinghurt, Glassenbury, and Anglye. The waters of them are much like those at Tunbridge, and when weighed prove heavier, but they have not near so much spirit. The town of Cranbrook is situated on the western side of the parish, on the road leading from Maidstone by Stylebridge towards Hawkhurst and Suffex. at the 52d mile-stone, and consists of one large wide street, of about a mile in length, having the church nearly in the centre of it. There is but a very small part of it paved, from the market-place eastward, which was begun in 1654, being done through mere necessity; the depends and mire of the soil before, being not only a great hindrance to the standing of the market people, but to the passing of all travellers in general. The market is still held on a Saturday, for corn and hops, and is a very plentiful one for meat and other provisions. It was obtained by archbishop Peckham, anno 18 Edward I. And there are two fairs held yearly, on May 30, and Sept. 29, for horned cattle, horses linen drapery, toys, &c. but the latter is the largest, at which there is a great deal of business done in the top trade.

 

¶Here was the centre of the cloathing trade, one of the pillars of the kingdom, which formerly flourished in these parts, and greatly enriched not only this county, but the nation in general. The occupation of it was formerly of considerables consequences and estimation, and was exercised by persons who possessed most of the landed property in the Weald, insomuch that almost all the antient families of these parts, now of large estates, and genteel rank in life, and some of them ennobled by titles, are sprung from, and owe their fortunes to ancestors who have used this great staple manufacture, now almost unknown here. Among others, the Bathursts, Ongleys, Courthopes. Maplesdens, Gibbons's, Westons, Plumers, Austens, Dunkes, and Stringers. They were usually called, from their dress, the grey coats of Kent, and were a body to numerous and united, that at county elections, whoever had their votes and interest was almost certain of being elected. It was first introduced here by king Edward III who, in his 10th year, invited some of the Flemings into England, by promises of large rewards, and grants of several immunities, to teach the English the cloth manufacture; but this trade, after flourishing here for so many centuries, is now almost disused in these parts, there being only two houses of it remaining in this parish; but there is yet some little of the woolstapling business carried on. The inhabitants throughout the parish, who are in general wealthy and substantial, are computed to be about 3000, of which a great part are differenters from the church of England, for whose use there are four meeting-houses in the town, one for Presbyterians, the second for Methodistical Baptists, the third for Cavinistical Baptists, and the fourth for Independants. The Presbyterians formerly were the most numerous fect throughout this county; but they are greatly diminished of late years, and the Methodistical Baptists are the prevailing sect, and greatly increasing every year, through every part of it. Besides these there is a meeting-house for the Quakers, with a burying ground, but I beleive there is not one of this fact in the parish, though they yet hold an annual meeting here.

 

SISSINGHURST is a manor of great note here. It was antiently called Saxenburst, and is very early times was in the possessions of a family of the same name, as appears by the Testa de Nevil, kept in the exchequer, being an account of all those who, holding their lands by knight's service, paid their relief, in the 20th year of Edward III. towards the marriage of the king's sister; in which John de Saxenhurst is there taxed, towards that did, for his lands at Cranebrook, which certainly were those of Sissinghurst, with the two small appendant manors of COPTON and STONE, which always have had the same owners. By a female heir of Saxenhurst, this manor, with its appendages above-mentioned, passed into the name of Berham. Richard, son of Henry de Berham, resided here in the reign of Edward III. and in his descendants it continued down till the latter end of Henry VII. When one of them alienated part of Sissinghurst, with Copton and Stone, to Thomas Baker, esq. who was before settled in this parish. This family had been settled in Cranbrooke so early as the reign of Edward III. as appears by the records of the court of king's bench, in the 44th year of which reign Thomas Bakere, of this parish, was possessed of lands in it, and was then fued by the prior of Christ-church in a plea of treaspass, for cutting down trees, which grew on his own soil here, in a place called Omendenneshok, within the prior's lodge of Cranbrooke, which was a drosdenne, the prior prescribing for all oak and beech in the drovedens within his lordship, together with the pannage; and the jury found for the plaintiff, &c. (fn. 5) Sir John Baker, grandson of Thomas first before-mentioned, was bred to the law, and became eminent in that profession, as well as in his promotion to different high posts of trust and honour in the service of the crown and state; being in several parts of his life recorder of London, attorney general, chancellor of the exchequer, and privy counsellor in king Henry VIII. and the three following reigns, and ambassador to the court of Denmark in 1526. He died in London in 1558, and was brought hither in great state, and buried in the vault in Cranbrooke church, in which his several descendants lie deposited likewise. They bore for their arms, Azure, on a fess, or, three cinquesoils pierced, gules, between three swans heads, erased, or gorged with coronets, gules. (fn. 6) He had procured his lands to be disgavelled by the acts both of 31 king Henry VIII. and 2 and 3 Edward VI. and before the latter year, at least, had purchased the remainder of this manor and estate, and becoming thus possessed of the entire fee of it, he built a most magnificent seat on it, the ruins of which still remind us of its former splendor, and he inclosed a large park round it. He left two sons, Richard; and John, who was father of Sir Richard Baker, the English Chronicler, and from this family likewise was descended the learned John Selden, born in 1584, whose mother was the only daughter and heir of Thomas Baker, of Rushington. (fn. 7) Sir Richard Baker, the eldest son, resided at Sissinghurst, where he entertained queen Elizabeth, in her progrels into this county, in July 1573. His eldest grandson Sir Henry Baker, of Sissinghurst, was created a baronet in 1611, Sir John Baker, of Sissinghurst, knight and baronet, his grandson, the last of his name here, died in 1661, leaving only four daughters, who became his coheirs, Anne, married to Edmund Beaghan, esq. Elizabeth, to Robert, Spencer, esq. Mary, to John Dowel, esq. of Over, in Gloucestershire, and Katherine, to Roger Kirkby, esq. whose respective husbands became in their rights jointly entitled to this estate.

 

A moiety of this estate, as well as two-thirds of it, by the deaths of Robert Spencer, and Elizabeth his wife, s. p. and by the conveyance of Catherine, widow of Roger Kirkby, afterwards coming into the possession of Edmund Hungate Beaghan, esq. (son of Edmund above-mentioned) who resided at Sissinghurst, and bore for his arms, Argent, a chevron, gules, within a bordure, sable, bezantee, were by him passed away by sale in 1730, an act having passed to enable him so to do, to the trustees of Sir Horace Mann, bart. who is the present possessor of them.

 

The fourth part of John Dowel, esq. came on his death in 1698, to his son John Baker Dowel, esq. of Over, who bore for his arms, Argent, a lion rampant, within a bordure engrailed, sable. (fn. 8) He died possessed of it in 1738, as he likewise did of the remaining third of the fourth part, which had descended to him by the deaths of Robert Spencer, and Elizabeth his wife, s. p. in both which he was succeeded by his son John Baker Bridges Dowel, esq. of the same place. At this death in 1744, he devised his interest in this estate to the Rev. Staunton Degge, who conveyed them to Galfridus Mann, esq. whose son Sir Horace Mann, bart. being thus entitled to all the several interests as abovementioned in this estate, is become the possessor of the entire fee of these manors, the mansion of Sissinghurst, and the lands and estates belonging to them.

 

¶The mansion of Sissinghurst stands towards the northeast boundaries of this parish, in a situation far from pleasant, lying low in a wet clayey soil, without prospect, and enveloped with large tracts of surrounding woodland. The house having been long uninhabited was let out during the late war for the confinement of the French prisoners, whence it gained the name of Sissingburst castle, after which it became again uninhabited, and has since been pulling down piecemeal from time to time, for the sake of the materials, so that what is left of it is now no more than ruins. The park has been disparked many years since. There was a chapel founded at Sissinghurst by John de Saxenhurst, which was re-edified by Sir John Baker, bart. in the reign of king Charles I. and by a deed delivered in 1627 to John Bancrost, bishop of Oxford, was devoted to the service of God, and dedicated, as it was before, to St. John the Evangelist; upon which it was consecrated by the bishop, with the usual ceremonies and benedictions.

 

CRANBROOKE is within the ECCLESTASTICAL. JURISDICTION of the diocese of Canterbury, and deanry of Charing.

 

The church is dedicated to St. Dunstan, confessor, and is very large and handsome. It consists of three isles and three chancels. The pillars on each side of the middle isle are beautifully slender and well proportioned. The west end has a gallery over it, ornamented with printing. The pews are uniform, and made of wainscot, and the pavement black and white marble. The high chancel is well ceiled, and decorated with paintings. The east window is full of fine stained glass, many of the rigures of it being entire, and richly ornamented as to their drapery, &c. There are several shields of arms remaining in it, among which are those of Wilsford, Guldeford, quartered with Halden, within the order of the garter, and archbishop Bourchier, being those of the see of Canterbury, impaling first and fourth, Bouchier, second and third, gules, a fess between twelve billets, or. Archbishop Tenison, in 1710, was a benefactor in repairing of the high chancel. (fn. 12) Against the east wall of the south chancel is a very high and broad pyramid of white marble, on which there is a full account of the family of Roberts, inscribed by a most pompous scheme of pedigree, with the numerous coats of arms properly emblazoned. At the west end is a square tower steeple, in which are eight bells and a set of chimes. On the west side of the tower were formerly carved in the stone-work, though now decayed by time, the arms of Berham, Bectenham and Wilsford, in antient times owners of lands, as has been already mentioned, in this parish. In the south isle over the vault, in which the remains of the Bakers and their descendants lie, is a superb pyramid of white, marble, on which are the names and the dates of their deaths, and at the top of it their arms. It was erected by John Baker Dowel, esq. of Over, son of John and Mary, in 1736.

 

In 1725, part of this church fell down, but was quickly afterwards rebuilt. It was occasioned by some persons digging in the vault belonging to the Baker family, by which two stones, on which one of the main pillars stood, gave way, and the pillar cracked, soon after thirty or forty feet of the middle isle fell in, by which the pews were all crushed, and the cost to repair it was estimated at near 2000l. There is a room; with a staircase to it, adjoining the church, in which there is a large dipping-place, for the use of such Baptists who are desirous of being admitted into the established church; but in seventy years past it has been but twice made use of for this purpose. It was provided by Mr. Johnson, vicar of this church. In this church was a chantry, founded by the will of J. Roberts, esq. of Glassenbury, in 1460, for a priest to say mass here for ever. And he ordered that twenty pounds be laid out to remove the rood-lost, and setting it on the high chancel. And being so considerable a benefactor to this church, his figure was painted in the windows of the north isle, kneeling, in armour, with his helmet lying by him, before a desk, with a book on it, and an inscription, to pray for him and his wife, and his son Walter, and his three wives. Walter Roberts abovementioned, by his will 13 Henry VIII. directed Thomas his son to find a priest to celebrate divine service at St. Giles's altar in this church, for the souls of his father, mother, his wives, and his own; for which service he should have been marcs yearly, payable by his heirs for ever, out of his lands in this parish and Goudhurst. And he gave further to this church towards the making of the middle isle, one half of all the timber of that work.

 

The church of Cranbrooke was part of the antient possessions of the see of Canterbury, to which it was appropriated in the 6th year of Edward III. with the king's licence; and the same was afterwards confirmed by pope Clement VI. at which time there appears to have been a vicarage endowed here. The archbishop continued owner of the appropriation of this rectory, and of the advowson of the vicarage till the reign of Henry VIII. when archbishop Cranmer, by his deed, anno 31 Henry VIII. granted the rectory, among other premises, in exchange, to that king, reserving the advowson of the vicarage to himself and his successors. Soon after which the king settled it by his dotation charter, in his 33d year, on his new-erected dean and chapter of Canterbury, part of whose possessions it now remains. (fn. 13) In 1644 Sir John Roberts was lessee, at the rent of 33l. 6s. 8d. per annum. The present lessee is Mrs. Lawson.

 

¶When the vicarage of Cranbrooke was endowed, I have not found; but in 1364 and 1371, the portion of the vicar was augmented, and in the latter year the prior and convent of Christ-church, Canterbury, confirmed the confirmation of archbishop William, of the donation of his predecessor archbishop Simon, of 6000 of towod granted to the vicar of Cranbrooke, of the tenths, of silve cedue belonging to the church of Cranbrooke.

 

It is valued in the king's books at 19l. 19s. 4½d. and the yearly tenths at 1l. 19s. 11¾d. In 1578 here were 1905 communicants. On a survey taken in 1648, after the abolition of deans and chapters, it appeared that there was a parsonage-house, an orchard, little garden, two great barns, and other buildings; and that the late dean and chapter, in 1636, demised to John Roberts, esq. these premises, and all manner of tithes of corn and grass, for twenty-one years, at 33l. 6s. 8d. per annum, but that they were worth, over and above that rent, 228l. 13s. 4d. per annum. The lessees to repair the chancel and the market-cross of the town.

 

There is no part of this parish which claims an exemption of tithes; but there is a small and irregular modus upon all the lands in it, in lieu of vicarial tithes. There are no tithes paid Specifically for hops, though there are upwards of six hundred acres planted in this parish, as being included in the above mentioned modus.

 

The glebe land consists of the scite of the vicarage, the garden, and about three quarters of an acre of meadow. There are some old houses belonging to the vicarage, which, when the taxes and repairs are deducted, produce very little clear income.

 

Anno 1314, a commission was issued for settling a dispute between the rectors of Biddenden and Cranbrooke, concerning the bounds of their respective parishes.

 

www.british-history.ac.uk/survey-kent/vol7/pp90-113

In Rome, Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy met with Italian President Sergio Mattarella.

The President of Ukraine expressed gratitude for Italy’s steadfast support for Ukraine’s sovereignty and territorial integrity, as well as its consistent focus on Ukraine during Italy’s presidency of the G7.

"I recall all our meetings, and they always concluded with us finding solutions to very complex issues. One of the most challenging is protecting the rights of people in Ukraine, as well as defending our sovereignty and territorial integrity. I am very pleased that your position in supporting Ukraine, our people, and our children has always remained unwavering," said Volodymyr Zelenskyy.

The Ukrainian President provided an update on the situation at the front lines and on Russia’s ongoing missile terror targeting civilians.

During the meeting, the leaders discussed the continuation of military assistance to Ukraine. Volodymyr Zelenskyy expressed his appreciation to Italy for its significant military-technical support, including the approval of the 10th aid package.

He emphasized the importance of coordinated actions by partner countries to end the war with a just and lasting peace.

The President of Ukraine also commended Italy’s firm stance on maintaining and enforcing sanctions against Russia.

A key topic of negotiations was the return of Ukrainian children abducted by Russia.

The President thanked Italy for its care and support of Ukrainian orphans currently residing in Italy because of the Russian aggression.

The leaders also discussed preparations for the International Ukraine Recovery Conference, scheduled for July 10–11 in Rome. Volodymyr Zelenskyy noted that Italian experts could join the restoration of Ukraine’s cultural heritage.

President Zelenskyy extended an invitation to President Mattarella to visit Ukraine.

Hector has already totally claimed LSP for himself. Can't resist the lumps!

Continuing the grey headed flying fox story.

No joke for these folks who are surrounded.

Look closely in the trees, they're full of them.

"There ain't no rest for the wicked,

Money don't grow on trees.

I got bills to pay,

I got mouths to feed,

And ain't nothin' in this world for free.

And no I can't slow down,

I can't hold back,

Though you know I wish I could.

Oh no there ain't no rest for the wicked, until we close our eyes for good."

~Ain't No Rest For The Wicked, Cage The Elephant

 

without texture, with texture in comments.

 

view large.

YOU'RE STEALING IF YOU DON'T HAVE MY PERMISSION TO POST THIS PHOTO ANYWHERE.

 

Tumblr | Summer | Twitter | Youtube | Facebook

Annual St. Pat’s for All Parade started over 20 years ago in answer to the Hibernian homophobia of the Manhattan Parade.

This years’ Grand Marshalls were the family of the late Tarlach Macniallais, a longtime activist and leader of the parade .

The parade attracts numerous electeds every year.

This year it was attended by AG Tish James (who marched with Gays Against Guns),

Sen. Chuck Schumer, NYS Controller Tom DiNapoli, NYC Controller Brad Lander, Congresswoman Caroline Maloney, NYS Sen. Tom Duane, co-founder Danny Dromm, numerous city council folks and mere…

 

For today's Macro Monday theme of 'Obstacles'. A view inside my medicine cupboard, the obstacles to extended symptoms of lurgification. :)

Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã

 

„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”

 

Photo by Fred Pacífico

©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn

 

Rio de Janeiro / Brazil 2014

Christ statue (Cristo Redentor) – May 12

Dona Marta favela – May 15 and 16,2014

 

Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014

on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,

2014

 

Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014

Concept Time Drifts May 2014

 

At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)

develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue

(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the

artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building

and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other

international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of

both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free

artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation

on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small

buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and

the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The

installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a

static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the

visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and

introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old

residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on

the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and

associations dealing with Rio, Brazil and Germany.

For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the

German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.

The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various

currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the

opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be

addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural

topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.

The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on

a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two

days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo

Redentor on May 12 for a day.

Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and

adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the

installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors

by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this

way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.

The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area

represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The

transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be

preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are

briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the

various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil

and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are

part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different

perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then

overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage

of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The

modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present

and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture

depends always on the possibilities and constraints of the present.

'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent

years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the

local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer

Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012

the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000

visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the

'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the

Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in

Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3

million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects

include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'

at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop

(Germany, 2008).

Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of

space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a

wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's

perception of two- and three-dimensionality.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil

2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de

2014

 

Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014

Conceito Time Drifts Maio 2014

 

No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá

duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do

Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros

de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e

no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas

internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países

e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.

Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na

estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos

pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para

proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma

favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de

cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e

nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar

na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e

visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas

escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão

convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a

Alemanha.

Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o

'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria

Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias

correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a

oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser

contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos

e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma

sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são

projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em

fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e

em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.

Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com

giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta

maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras

serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.

Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.

A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do

solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A

área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não

pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.

Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,

desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se

à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois

países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção

do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens

abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças

contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do

passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador

estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a

percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do

presente.

'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas

durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições

locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça

Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower

(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt

onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em

2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver

bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing

foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do

aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do

artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado

museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;

Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).

Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de

espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam

telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que

desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014

an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014

 

Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014

Konzept Time Drifts Mai 2014

 

Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler

Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue

(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation

greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und

entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in

portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert

kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit

und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt

es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von

Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten

der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu

schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die

Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches

Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf

den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die

Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide

ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den

Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und

verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,

Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.

Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen

Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet

sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und

Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die

Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,

Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen

beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert

und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von

Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf

mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die

Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai

für einen Tag zu sehen sein.!

Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger

Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an

der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus

Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'

der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog

zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !

Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der

Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis

ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,

dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen

Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und

verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im

Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen

Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die

großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven

und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig

verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und

die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die

modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung

zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit

von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart

abhängig ist.

'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten

Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch

weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer

Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die

Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen

und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts

in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die

Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen

anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine

Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'

am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,

'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).

Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von

Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und

verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die

Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.

  

Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014

 

Photo by Fred Pacífico

©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn

 

Rio de Janeiro / Brazil 2014

Christ statue (Cristo Redentor) – May 12

Dona Marta favela – May 15 and 16,2014

 

Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014

on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,

2014

 

Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014

Concept Time Drifts May 2014

 

At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)

develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue

(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the

artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building

and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other

international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of

both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free

artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation

on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small

buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and

the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The

installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a

static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the

visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and

introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old

residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on

the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and

associations dealing with Rio, Brazil and Germany.

For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the

German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.

The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various

currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the

opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be

addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural

topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.

The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on

a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two

days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo

Redentor on May 12 for a day.

Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and

adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the

installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors

by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this

way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.

The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area

represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The

transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be

preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are

briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the

various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil

and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are

part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different

perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then

overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage

of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The

modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present

and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture

depends always on the possibilities and constraints of the present.

'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent

years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the

local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer

Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012

the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000

visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the

'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the

Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in

Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3

million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects

include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'

at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop

(Germany, 2008).

Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of

space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a

wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's

perception of two- and three-dimensionality.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil

2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de

2014

 

Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014

Conceito Time Drifts Maio 2014

 

No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá

duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do

Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros

de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e

no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas

internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países

e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.

Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na

estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos

pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para

proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma

favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de

cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e

nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar

na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e

visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas

escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão

convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a

Alemanha.

Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o

'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria

Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias

correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a

oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser

contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos

e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma

sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são

projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em

fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e

em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.

Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com

giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta

maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras

serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.

Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.

A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do

solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A

área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não

pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.

Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,

desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se

à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois

países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção

do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens

abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças

contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do

passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador

estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a

percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do

presente.

'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas

durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições

locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça

Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower

(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt

onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em

2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver

bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing

foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do

aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do

artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado

museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;

Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).

Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de

espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam

telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que

desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014

an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014

 

Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014

Konzept Time Drifts Mai 2014

 

Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler

Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue

(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation

greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und

entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in

portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert

kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit

und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt

es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von

Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten

der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu

schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die

Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches

Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf

den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die

Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide

ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den

Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und

verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,

Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.

Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen

Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet

sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und

Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die

Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,

Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen

beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert

und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von

Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf

mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die

Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai

für einen Tag zu sehen sein.!

Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger

Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an

der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus

Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'

der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog

zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !

Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der

Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis

ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,

dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen

Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und

verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im

Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen

Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die

großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven

und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig

verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und

die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die

modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung

zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit

von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart

abhängig ist.

'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten

Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch

weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer

Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die

Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen

und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts

in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die

Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen

anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine

Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'

am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,

'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).

Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von

Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und

verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die

Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.

 

Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014

 

Photo by Fred Pacífico

©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn

 

Rio de Janeiro / Brazil 2014

Christ statue (Cristo Redentor) – May 12

Dona Marta favela – May 15 and 16,2014

 

Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014

on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,

2014

 

Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014

Concept Time Drifts May 2014

 

At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)

develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue

(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the

artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building

and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other

international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of

both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free

artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation

on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small

buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and

the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The

installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a

static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the

visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and

introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old

residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on

the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and

associations dealing with Rio, Brazil and Germany.

For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the

German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.

The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various

currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the

opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be

addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural

topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.

The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on

a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two

days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo

Redentor on May 12 for a day.

Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and

adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the

installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors

by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this

way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.

The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area

represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The

transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be

preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are

briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the

various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil

and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are

part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different

perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then

overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage

of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The

modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present

and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture

depends always on the possibilities and constraints of the present.

'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent

years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the

local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer

Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012

the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000

visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the

'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the

Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in

Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3

million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects

include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'

at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop

(Germany, 2008).

Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of

space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a

wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's

perception of two- and three-dimensionality.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil

2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de

2014

 

Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014

Conceito Time Drifts Maio 2014

 

No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá

duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do

Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros

de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e

no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas

internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países

e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.

Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na

estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos

pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para

proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma

favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de

cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e

nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar

na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e

visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas

escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão

convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a

Alemanha.

Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o

'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria

Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias

correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a

oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser

contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos

e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma

sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são

projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em

fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e

em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.

Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com

giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta

maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras

serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.

Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.

A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do

solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A

área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não

pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.

Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,

desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se

à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois

países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção

do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens

abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças

contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do

passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador

estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a

percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do

presente.

'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas

durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições

locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça

Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower

(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt

onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em

2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver

bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing

foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do

aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do

artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado

museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;

Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).

Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de

espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam

telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que

desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014

an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014

 

Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014

Konzept Time Drifts Mai 2014

 

Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler

Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue

(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation

greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und

entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in

portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert

kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit

und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt

es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von

Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten

der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu

schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die

Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches

Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf

den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die

Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide

ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den

Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und

verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,

Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.

Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen

Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet

sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und

Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die

Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,

Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen

beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert

und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von

Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf

mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die

Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai

für einen Tag zu sehen sein.!

Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger

Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an

der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus

Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'

der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog

zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !

Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der

Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis

ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,

dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen

Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und

verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im

Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen

Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die

großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven

und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig

verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und

die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die

modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung

zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit

von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart

abhängig ist.

'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten

Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch

weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer

Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die

Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen

und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts

in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die

Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen

anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine

Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'

am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,

'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).

Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von

Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und

verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die

Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.

All images available for licensing via me. I offer commercial and editorial pet photography on a commissioned basis. And with a pet picture database with thousands of hand-picked images of dogs, cats, as well as horses, I might already have what you are looking for. All pictures here can be licensed.

For licensing and commission requests: info{at}elkevogelsang.com -

FACEBOOK | INSTAGRAM | WEBSITE

© Elke Vogelsang

 

20240229_Kiki_KikiAtBathtime_3

 

licensing dog images

licensing dog photos

licensing dog photo

licensing pet photos

licensing pet photos

stock images of pets

stock images of dogs

commercial dog photographer

commercial pet photographer

commercial dog photography

commercial pet photography

commercial dog photograph

commercial pet photograph

commercial dog photographs

commercial pet photographs

studio dog photograph

studio dog photography

studio dog photographs

studio pet photograph

studio pet photography

studio pet photographs

license images of dogs

license images of pets

commercial license

commercial licenses

commercial licenses for dog photos

commercial licenses for dog photos

buy commercial license for dog photos

buy commercial license for dog photo

buy commercial license for pet photos

buy commercial license for pet photo

commercial licenses for pet photos

commercial licenses for pet photo

pet image archive

dog image archive

stock photos of dogs

stock photos of pets

buy dog photos

buy pet photos

buy cat photos

buy dog images

buy pet images

buy cat images

Fujifilm X camera

Hundefotos

Hundefotos kaufen

kommerzielle Hundefotografie

kommerzieller Hundefotograf

Haustierfotos

Haustierfotos kaufen

Lizenzen für Fotos kaufen

Bildagentur

Haustierbildagentur

Bilderagentur für Haustierfotos

Bildagentur für Hundefotos

Katzenbilder

Katzenfotos

Bildagentur für Katzenfotos

Lizenzierung von Katzenfotos

 

Fort Hancock's Battery Potter, constructed from 1890-1894, was the first disappearing gun battery in the U. S. Originally called Lift-gun Battery #1, it was the first and only disappearing gun battery powered by a steam hydraulic lift system. There is a YouTube video that shows how this worked here:

youtu.be/PYxqTGxXybA In operation from 1893-1906, it was obsolete by the time it was built because the fastest firing of the gun took over two minutes. Fort Hancock in Sandy Hook, New Jersey.

 

4x5 for 365 Project details: greggobst.photography/4x5-for-365

 

Technical details:

Sakai Toyo 4 1/2 x 6 1/2" (half-plate) large format metal field camera with 4x5" film back.

150mm Caltar-S II F 5.6 lens in Copal BT shutter.

Arista EDU Ultra 200 (re-branded Fomapan) B&W Negative Film, shot at ISO 160.

1/8th second at F32.

Semi-stand development in Rodinal/Adox Adonal 1:100 dilution for 15 minutes in Mod54 daylight tank.

Negative scanned with Epson V600. Cropped to the desired size in post.

For more info, just get in touch: hello@heseasylee.com

For more information about the camera and/or lens used, or the full resolution of this image, please contact me. Please do not use this image without my written permission.

 

Copyright © 2014 Sven Kester. All rights reserved.

Chocolate Milk Is Good For Boxer - The Video Chocolate Milk - Cocoa Puffs TV Commercial Great Chocolate milk is sweetened cocoa-flavored milk It Is Good By: Chocolate Milk Rap Parody Displaying search results for Kinder Chocolate (Consumer Product) the number of total video 129386 Three-time IRONMAN world champion Craig Alexander featured in three new ads in the BUILT WITH CHOCOLATE MILK campaign carmelo anthony talks about his 'after' in this 30 second got chocolate milk? The Video Chocolate Milk - Cocoa Puffs TV Commercial Great 00:0:15 Chocolate milk has between 8 and 12 additional grams of sugar added · It Is Good By: Chocolate Milk Posts about Kinder Chocolate (Consumer Product) written by magictoysclub The new Built with Chocolate Milk campaign, the flavored, mustache-free sister of Got Milk The Video Chocolate Milk - Cocoa Puffs Tv Commercial Great (File : 3Gp, Flv, Mp4, WBEM, Mp3) Downing chocolate milk after a tough workout can help replenish exhausted muscles and significantly aid exercise recovery, new research shows It Is Good By: Chocolate Milk Duration: FEDER - Goodbye)) Duration: George Carlin - on airlines and flying Download and play online Kinder Chocolate (Consumer Product) Videos To mp3, mp4, 3gp, flv to your mobile phone, android, iphone, blackberry, tablet "Built With Chocolate Milk" partners with high-profile athletes, but that's not the only reason why its social media is successful Subscribe For More Boxing News: www.youtube.com/channel/UCsQQHa5xRhniFMFMw7O3RHQ youtu.be/z_x7TFBvSNA

my newest paintings, 8x10

Various Artists

 

Wednesday 6 - Friday 8 November, Check listing for times

Various Locations

Various Locations

 

Street Talks is a series of quickfire public talks, part of the Re@ct: Social Change Art Technology Symposium. Rather than your typical poster session, these talks will take place on the streets of Dundee in various locations. Free speech is essential to political and social change – these artists are quite literally taking it to the streets to share their creative practices.

 

Luisa Charles & Elke Reinhuber –Wednesday 6th November, 2pm, Slessor Gardens

 

Luisa Charles – discusses the intersections of disability and design, and how novel bespoke design practices could offer a solution to designing for all needs, where universal design could not. These design ideologies, that include co-design, individual centred design, mass customisation, and mass personalisation, are exemplified by case studies from pop culture design media, such as the Fixperts and BBC’s Big Life Fix. She analyses the social, technological, and economical shifts that are required for these practices to become mainstream, and the capability of bespoke design to cause enough disruption within the design economy to create a shift in capitalism.

 

Elke Reinhuber – The Urban Beautician moved recently from the speckless city state of Singapore, where she already developed her retirement plans, across the South China Sea, to protest-ridden Hong Kong. There, she observed how much effort the cleaners put up to keep these megapolises scrubbed and tidy. As they are frequently overlooked, the Urban Beautician captured some of them during their relentless daily routine. While they have adapted themselves to their particular duties, their skills are hardly ever honoured or even acknowledged. Paying homage to their Sisyphean challenge, they can be positioned now anywhere through Augmented Reality and venerated as perpetualised sculptures of our everyday heroes.The Urban Beautician tries to improve neglected details in our urban environment with interventions in public space and performances to camera. Since more than a decade she cares for things most people are oblivious to.

   

Ibarieze Abani and Daisy Abbott & Anders Zanichkowsky – Thursday 7th November, 1:30pm, Albert Square, by McManus Gallery Steps

 

Ibarieze Abani and Daisy Abbott – Transmedia storytelling uses multiple delivery channels to convey a narrative in order to provide a more immersive entertainment experience (Jenkins, 2009). Transmedia activism can be very broadly defined as using storytelling to “effect social change by engaging multiple stakeholders on multiple platforms to collaborate toward appropriate, community-led social action” (Srivastava, 2009). Activism depends on participation and collaboration within a community to avoid unsustainable or inappropriate top-down interventions. A similar concept, transmedia mobilization, uses transmedia storytelling to engage “the social base of a movement in participatory media making practices across multiple platforms” (Constanza-Chock, 2013) and also requires interaction from diverse voices from within the community.

 

Anders Zanichkowsky –“I Am in Your Hands: Smartphones and the erotics of the future”Social media artist and queer anarchist Anders Zanichkowsky will present excerpts and reflections from his current Grindr project, “Queen of Hearts,” as well as other recent projects reading Tarot cards on hookup apps and go-go dancing for a remote audience on Instagram. During this talk, Anders will use the same social media platforms that are the subject of his presentation, inviting you into the theory behind the work, and into the work itself. Equal parts cultural criticism, performance art, and experimental public speaking, this street talk will level the hierarchy of physical presence over virtual appearance, and scandalously suggest how thirst traps and sexting with strangers can indeed point us towards a radical future of queer intimacy and counterculture.

 

Mohammad Namazi & Matteo Preabianca – Friday 8th November, 1:30pm, Wellgate Centre, Victoria Road entrance

 

Mohammad Namazi – An Archive of Audio Disobedience, intervenes into the public realm, and collaborates with individuals, to construct a live-event. The event manifests through utilising a net-based sound archive, capable of involving participants in a collective form of sound-action, -publication, -demonstration, -performance, and -play.

The archive comprises various audio effects, sound segments, words, and computer-generated speeches – to stage a critical symphony, rooted in and derived from, socio-political concerns.

 

Matteo Preabianca – Mantra Marx is the eighth album for the NonMiPiaceIlCirco! Project. NonMiPiaceIlCirco! is a musical project that has been on since 2004, the year of the first album. Since then, the line-up has been in a constant change, with Matteo Preabianca the only member from the beginning. So they took The Capital from the shelf to read again. But who remembers it, especially young people? Let’s get rid of guitars and songs to give a didactic approach to the music. 25 tracks, one for each of the First Book’s 25 chapters. They use the lyrics as Hinduist mantras, where repetition is the key for a deep understanding of our life, and Marx as well. Its music, besides being lo-fi and badly made, is just an excuse. The lyrics are a summarized version of the aforementioned book, spoken by 25 different Mandarin native voices, completely unaware of the reason behind the recording. Still time to die as a Marxist(?). Developed and recorded in China.

 

About the Artists

 

Daisy Abbott is an interdisciplinary researcher and research developer based in the School of Simulation and Visualisation at The Glasgow School of Art. Daisy’s current research focusses on game-based learning, 3D visualisation, and issues surrounding digital interaction, documentation, preservation, and interpretation in the arts and humanities. She also collaborates with artists on works aiming to explore the nature of digital interactivity and digital art.

 

Luisa Charles is an interaction designer, multidisciplinary artist, and filmmaker. Having been exhibited in the Science Museum, Science Gallery London, London Design Festival, and various film festivals, amongst others, her work spans many themes across science and technology, social politics, and personal narratives. She specialises in installation design and physical computing, experience design, fabrication, and videography, and her work often comes under the umbrella of speculative and critical design. Her work focuses heavily on research processes, and forms itself organically through investigation and experimentation.

 

Ibarieze Abani is a recent Masters graduate in Serious Games and Virtual Reality at the Glasgow School of Art, where she has carried out projects about cultural heritage, gender inequality, transmedia storytelling and climate policy. She is an advocate of the capabilities of interactive digital media as a tool for opening up dialogues surrounding large scale themes such as climate justice, social justice and intersectionality. She has a keen interest in working with people using digital media to make meaningful and tangible differences on a societal scale.

 

Mohammad Namazi (b. 1981. Tehran) is an artist, educator and researcher based in London. Mohammad works through means of de-construction, collaboration, process, unlearning, and telematics systems within social and cultural realms. The studio operates as a research-lab for inter-disciplinary projects that can span video, sound, liveevents, graphics, photography, sculptural structures, and internet-based projects. He received his doctorate from UAL research in 2019, and currently teaches as visiting lecturer at Wimbledon, and Chelsea College of Arts. Mohammad is a member of research cluster Critical Practice.

 

Matteo Preabianca- Music and Languages…Music and Languages? How come? Matteo starts playing violin when he was a child, but he did not like it, especially when he tried to beat it on the table. It did not make any good sound. So, better drumming, right? Meanwhile playing and spending a lot his mum’s money to buy records he realised even speaking other languages was not so bad. Especially when he invented his own. Step by step, he turned into a music and languages teacher.

 

Elke Reinhuber is not your average artist, because she became a specialist on choice, decision making and counterfactual thoughts in media arts. Currently, Reinhuber teaches and researches at the School of Creative Media, CityU Hing Kong and is affiliated with the School of Art, Design and Media at NTU in Singapore. In her artistic practice, she investigates on the correlation between decisions and emotions and explores different strategies of visualisation and presentation, working with immersive environments, mixed reality, imaging technologies and performance. In addition, her alter ego, the ‘Urban Beautician’ is pursuing a life which Elke didn’t follow.

 

Anders Zanickowsky is an American artist and activist who uses platforms like Grindr and Instagram as actual sites for performances about desire, uncertainty, and vulnerability. He is committed to José Esteban Muñoz’s concept of queer futurity in which artists refuse the oppressive confines of the present and reach instead towards what can only be imagined. He has an MFA from the University of Wisconsin-Madison (2019) and was a resident with The Arctic Circle program in Svalbard (2016). Since 2008 he has worked in movements for housing justice, prison abolition, and HIV/AIDS.

 

Photography Kathryn Rattray

Cruising For Murder - Night of Mystery Murder Mystery Party

for my soloshow + book-release: His Most Exquisite Elaborations

 

Beth Fox, irish artist, says: “Johannes Mundinger’s book ‘His Most Exquisite Elaborations” is so good it cured my cancer”

 

Oliver Breitenstein, director of Berliner Kunstverein adds: “Slowly I got the impression that every medium was appropriate and the most profane materials were just the right thing. They were best paired with banal themes, like in the example of Nose Picking Pictures. Was it about the avoidance of collaboration with a sublime artistic concept with a bloated theoretical superstructure? Was it simply the joy in creating in the moment without having to consider the reception in the world afterwards? Is the artist picking my nose with his index finger, in order to consume the last traces of the grey matter in my head for dessert with delight?”

 

And Petra Wessbecher, cultural scientist writes:

 

“Hidden in forgotten places across the City, Johannes Mundinger‘s artworks are found mainly by accident. Colourful faces, fantastic figures and wall-paintings melted totally into decaying facades, create anxiety in dark urban corners. Corresponding to Graffiti, the style of the Artist is in a constant dialogue with this form of the street art. Lyrical and painterly finesse of Mundinger‘s works remains in contradition to the roughness and inexactitude of urban art. They are unique compositions.

 

The niches of unexpected dazzling beauty hidden between the superficial facades of the buildings are only waiting to be discovered and awakened. Mundinger‘s curiosity about the urban surrounding and the exploration of the city itself, leave not only surprising spaces for His own art. Through inititating and organising various exhibitions, he brings together different artists enabling them on national and international level networking. This vivid cooperation of artists under the Mundinger‘s curation, gives a new meaning to abandoned places in the urban area as well; to discover changing faces of the city.“

 

Thursday, 2. Feb 7pm - 23:30pm will be the vernissage + book-release at idrawalot, Boddinstr 60, Berlin.

 

Exhibition 2. - 25. Feb 2012 Tuesday - Friday 12 - 18 Uhr Saturday 13 - 18 Uhr

 

Idrawalot Boddinstraße 60 12053 Berlin

 

www.jmundinger.de

A massive earth quake hit the Northern Part of Japan just three hours ago. Tsunami has flooded a lot of coastal area. Casualties and damages are are not clear yet but definitely to be suffered. I would like to pray for my friends and the people there for their safety. I wish people will quickly rebuilt their homes lost in this horrible disaster.

 

China seffered great casaulties in a earthquake in Sichuan Province three years ago and got tremendous help and support from countries like Canada and Japan.

For the 1st look, I'd brought along this black Tuxedo Dress from Phase Eight. On a couple of my previous makeovers, Cindy had styled me in dresses or jackets from Phase Eight which I had rather liked, prompting me to see if I could find the specific pieces or similarly styled items to add to my wardrobe. Sometime, during late November I was sat in my local coffee shop idly flipping through a newspaper and spotted an article about Tuxedo and Blazer dresses for the upcoming party season - The black and white Phase Eight dresses caught me eye and I decided to see if I could get hold of the Black dress for the upcoming makeover.

 

For shoes, I'd brought along a favourite pair of patent black mules that I'd worn on a couple of my previous makeovers. As far as accessories were concerned, Cindy had selected a pearl necklace along with a pair of matching bracelets and earrings.

 

As with the last couple of makeovers, we'd decided to paint my nails rather than use false nails - The colour Cindy selected wasn't quite an exact match for my lipstick, but it was a pleasingly close match.

 

Once again, Cindy went with blonde for my hair, selecting a lighter shade than we'd used before - For some reason, the styling reminded me of an actress I had seen recently, but I couldn't remember who, but think it might've been either Jennifer Anniston or Gillian Anderson.

 

Lately, I've been bad with snacking and have put some of the weight that I'd lost back on again - Whilst the overall look is pleasing, the weight gain is showing - If I can regain my will power/discipline and drop the extra weight again, it would be fun to revisit this.

 

For the photos, we stayed in Cindy's makeup room where she had me pose on the sofa and by the door. For a few of the photos Cindy also had me play with my hair.

 

Wardrobe: Davina

Makeup, styling and photography: Cindy, BoysWillBeGirls

 

I am ridiculously proud of this little thing. My partner was gracious in telling me to make something that would make me happy. I did! I had never done traditional piecing by hand (only English Paper Piecing) and had only hand quilted once before. I know it is really basic and far from perfect, BUT every single stitch is by hand! I just still can't believe I did it and had such fun doing it!

Please mark your calendars for our Spring Bread and Cheese Creek which will be are largest cleanup to date! These photos show the current sad condition of this historic stream. We plan to clean up Bread and Cheese Creek form the Berkshire section to North Point Road on Saturday, April 5, 2014 at 8:00 AM - 2:00 PM, All the assistance from volunteers and sponsor is greatly appreciated! We know this is a huge section of stream to tackle but I know we can do it!

 

This cleanup will be in conjunction with the Alliance for the Chesapeake Bay’s Project Clean Stream and it will be our fifth year working with them! This cleanup will also be in conjunction with American Rivers. We will supply trash bags, gloves, water, snacks and lunch. A limited supply of waders and tools will also be available for sign out during the cleanup.

 

Remember, there plenty of ways for volunteers to participate. We will need every type of person of every ability level to contribute and assist with the Clean Up. Though it is true we will need people to dig out shopping carts and haul trash to the dumpsters, we can use people to run water, food, tools, and trash bags (both empty and full) to individuals in the creek. People to sort recyclables from the debris removed. People will be needed to work the grills as well as many other less strenuous activities. We are also authorized to sign-off on Community Service and Service Learning Hours for students. The more people we have, the easier the work will be for everyone. Please feel free to pass this information on to other who might be interesting in helping as well. As my grandfather always said, "Many hands makes the work light". We run our cleanups as a family event with all age groups welcome by developing plenty of ways for volunteers to participate.

 

Our cleanups are part of an ongoing effort clean the entire stream by the 2014 bicentennial celebration of War of 1812 Bicentennial Celebration. (Bread and Cheese Creek has been noted as one of the highlighted location on the Star-Spangled Banner National Historic Trail) The creek played a rather significant part in the Battle of North Point which took place on September 12, 1814. Both the American and British Troops camped along its banks. It is rumored that the young heroes Daniel Wells (19) and Henry McComas (18) used the stream channel to sneak up on British General Robert Ross killing him with their muskets before being killed in return fire. This important part of our history should not be left the eyesore it currently is and those who died defending our country honored in this way.

 

You can learn more about us through our website at www.BreadandCheeseCreek.org, become our friend on FaceBook, Google+, Instagram, Pinterest or follow us on Twitter and/or join the Clean Break and Cheese Creek Group. You can also see photos of our past cleanups on Flickr and our videos on YouTube. You can also subscribe to out Electronic Newsletter.

 

If you have any comments or questions please contact us. Thank you again for your interest!

 

 

vigyanprasar.gov.in/isw/Dr-harsh-vardhan-dedicates-two-ne...

Union Minister for Science and Technology, Earth Sciences and Health and Family Welfare, Dr. Harsh Vardhan, today dedicated to the nation two databases brought out by the Department of Science and Technology on `S&T Awards in India’ and `Indian origin academicians and scholars abroad’.

 

The database on `S&T Awards in India’ is an attempt to build and manage the information about science and technology awards that have been instituted since 1928 in India. It provides data on various aspects such as discipline, periodicity, categories, awards level, chronology and state wise distribution of awards and their sponsors. It will be useful for planners, policy makers, funding agencies and other stakeholders to chalk out their programmes as per the priorities of R&D activities.

 

The database on `Indian Origin Academicians’, in turn, has information on 23,472 Indian academicians and research scholars working in various countries. It is of immense relevance/importance in the present-day scenario where international collaborations with knowledge experts are the key factor for S&T led growth and competitiveness. The project team explored around 2,700 academic university websites to gather this information from selected countries (US, UK, Australia and Canada).

 

The Minister released the databases at a function to mark the National Science Day, which is celebrated every year since 1987 in remembrance of Nobel Laureate Sir C.V.Raman’s path breaking discovery of Raman Effect in 1930.

 

He also presented the National S&T Communication Awards, AWSAR (Augmenting Writing Skills for Articulating Research) Awards, and SERB (Science and Engineering Research Board)’s Women Excellence Awards on the occasion.

 

Under the National S&T Communication Awards, Dr. S. Anil Kumar (Anilkumar Vadavathoor), a well known popular science writer in Malayalam has won the Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Communication through Print Media including Books and Magazines; Indian Resource and Development Association and Mr. Mihir Kumar Panda the Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Popularization among Children; Dr Sheffali Gulati, Delhi and Mr.Rakesh Khatri the Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Communication through Innovative and Traditional Methods; and Dr. Krishna Kumari Challa the Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Communication in Electronic Media.

  

National Science Communication Award Winner - Dr. S. Anil Kumar, Mihir Kumar Panda, Dr. Sheffali Gulati, Rakesh Khatri, Dr. Krishna Kumari Challa (top to bottom)

 

Union Minister for Science and Technology, Earth Sciences and Health and Family Welfare, Dr. Harsh Vardhan, today dedicated to the nation two databases brought out by the Department of Science and Technology on `S&T Awards in India’ and `Indian origin academicians and scholars abroad’.

 

In the case of AWSAR awards, Dr. Sangeeta Dutta of Jawaharlal Nehru Centre for Advanced Scientific Research (JNCASR) has won the AWSAR Award for Outstanding Story under the Post-doctoral fellow category; Ms. Pooja Maurya of CSIR- Central Drug Research Institute, Lucknow, the AWSAR Award: First Prize (PhD category); Ms. Indu Joshi of Indian Institute of Technology Delhi, the AWSAR Award: Second prize (PhD category); and Ms. Shruti Soni of Indian Institute of Science, Bangalore the AWSAR Award: Third prize (PhD category).

  

Photo-1: Winners of 'AWSAR' contest- Dr. Sangeeta Dutta (top left), Pooja Maurya (top right), Indu Joshi (bottom left), Shruti Soni (bottom right)

 

The winners of SERB Women Excellence Award are Dr. Shobhna Kapoor of Indian Institute of Technology Bombay, Dr. Antara Banerjee of National Institute for Research In Reproductive Health, Dr. Sonu Gandhi of National Institute of Animal Biotechnology, and Dr. Ritu Gupta, Indian Institute of Technology Jodhpur, Rajasthan

  

SERB Women-Excellence Award Winners- Dr. Shobhna Kapoor (top left), Antara Banerjee (top right), Dr. Ritu Gupta (bottom left), Dr. Sonu Gandhi (bottom right)

 

Speaking on the occasion, the Minister noted that India's global position both in innovations and scientific publications has seen a rising trend over the last six years, with its Global Innovation Index (GII) ranking improving rapidly to 48 (2020) from 81 (2015) and Scientific Publication ranking to 3rd position (2018) from 6th (2014)

 

Further, he pointed out that India ranked 8th in patents filed by resident scientists/innovators from respective countries as per WIPO Statistics and ranked 3rd in number of PhD degrees awarded (24,474) in Science and Engineering. Besides, women’s participation in R&D has increased to 16.6% (2018) from 13.9% (2016). India has reached 3rd position in the world in terms of number of startups.

 

He pointed out that compared to last year there has been a 30 per cent increase in the budget of the Ministry of Science & Technology and Earth Sciences put together for the year 2021-22 and said that the Country’s upcoming Science, Technology and Innovation (STI) Policy aspired to position India much higher among globally competitive and innovative economies and the coming policy on Scientific Social Responsibility will seek to provide a big impetus to create the mindset and value systems to recognize, respect, and reward performances which create wealth from S&T derived knowledge.

affairscloud.com/national-science-day-2021.../

pib.gov.in/PressReleseDetailm.aspx?PRID=1701553&fbcli...

Indian Emblem

Press Information Bureau

Government of India

Search

Press Releases

Gallery

Events

Media Facilitation

About Us

Archive

Fact Check

 

Submit

Ministry of Science & Technology

Dr Harsh Vardhan gives away awards to science communicators and women scientists on National Science Day

 

The 30 percent increase in the budget of Ministry of Science & Technology and Earth Sciences put together for the year 2021-22 would provide stimulus to S&T infrastructure resources in the country: Dr Harsh Vardhan

 

“Fundamental and Translational Research have to be people centric. So on this National Science Day, let each scientist dream of something new to make perceptible difference to the life of people in India”: Dr Harsh Vardhan

 

Dr. Harsh Vardhan also releases the first-ever National S&T Databases on S&T Awards in India and Indian origin Academicians abroad

 

Also confers an appreciation shield to National S&T database developers

Posted On: 28 FEB 2021 7:10PM by PIB Delhi

Union Minister for Science & Technology, Earth Sciences and Health & Family Welfare, Dr. Harsh Vardhan today highlighted how science technology and innovation (STI) would impact our future in education, skills and functioning in the post-pandemic world. He was addressing the National Science Day (NSD) funFction through video-conferencing from Imphal, Manipur. Awards to science communicators and women scientists were also conferred by the Science & Technology Minister on the occasion of National Science Day which is celebrated to commemorate the discovery of Raman Effect on this day every year. The NSD celebrations were organized by the National Council for Science Technology Communication (NCSTC), Department of Science &

   

Dr. Harsh Vardhan said, “The 30 percent increase in the budget of Ministry of Science & Technology and Earth Sciences put together for the year 2021-22 would provide stimulus to S&T infrastructure resources in the country”. The Union Minister said that in view of last year's challenges thrown by the COVID-19 pandemic, the theme of the National Science Day 2021, ‘Future of STI: Impacts on Education, Skills, and Work,’ becomes all the more important.

 

“World has witnessed how Indian S&T systems rose to this recent unprecedented crisis caused by the pandemic. Scientific awareness and health preparedness shall become even more important in post-COVID 19 times. A comprehensive National programme has already been launched on health and risk communication with a focus on COVID-19, namely, Year of Awareness on Science & Health (YASH). We have brought out an online interactive multimedia bilingual resource for mass awareness on COVID- 19, COVID Katha,” Dr. Harsh Vardhan disclosed.

 

“The data portals launched today will be game changers. We feel that scientists with legacy from India should be on one platform and contribute to India’s growth story”, the Minister explained. He further said that the Prime Minister has been talking about Scientific Social Responsibility for which the Fundamental and Translational Research have to be people centric. “So on this National Science Day, let each scientist dream of something new to make perceptible difference to the life of people in India”, Dr Harsh Vardhan urged.

 

He also underlined the importance of sustained efforts of inculcating, nurturing, and unleashing the scientific temper and innovative mindset of projected population of 1.5 billion (+) people in 2050 for sustainable and inclusive growth.

 

Dr. Harsh Vardhan presented the National S&T Communication Awards, Augmenting Writing Skills for Articulating Research (AWSAR) awards, and SERB Women Excellence Awards and conferred Rajendra Prabhu Memorial Appreciation Shield for outstanding work in science media and journalism.

   

The Minister also released the first-ever National S&T Databases on S&T Awards in India and Indian origin Academicians abroad. The database on S&T Awards in India is an excellent source of information about S&T awards presented to R&D professionals in India. The database of Indian Origin Academicians is a unique database developed in the country and has a huge information base of about 23,472 Indian academicians and research scholars working in various countries. Dr. Harsh Vardhan also conferred an appreciation shield to National S&T database developers.

 

Speaking on the efforts of the Department of Science and Technology (DST) in driving STI as a tool for the growth and development of the country, Secretary DST Prof. Ashutosh Sharma said that science and technology has a critical role in creating ‘Atmanirbhar Bharat’, which is ready for the future. “Future of STI is going to impact us in every aspect of life. Recalling our glorious past will show us the light to take us to future. There are huge challenges, like sustainable development, climate change, clean energy, rise of intelligent machines, and so on. The future is multi-disciplinary, and in order to solve problems, one has to approach them in an interdisciplinary manner. The job of scientists is to help reach science to every corner of the country”, he pointed out.

 

Dr Shekhar C Mande, Secretary, DSIR and DG, CSIR, highlighted the contributions of the Indian scientific community during COVID-19 pandemic. “The pandemic has shown that the Indian S&T community is ready for facing all the challenges like the recent pandemic and those that may come in the future,” he said.

 

Dr. Gargi B Dasgupta, Director, IBM Research India, and CTO, IBM India and South Asia, Bangalore, India, delivered the special lecture on the theme and said that fourth industrial revolution is creating demand for new skill sets displacing existing jobs as well as giving rise to new ones. She spoke about the future of jobs and the urgency of science, highlighting the recent study by World Economic Forum (WEF) on the new emerging job clusters and the skills required for the economy of tomorrow.

 

Secretary, SERB Prof Sandeep Verma and Head, NCSTC Dr. Praveen Arora were also present on occasion.

 

National Science Day is celebrated every year on 28th February to commemorate the announcement of the discovery of the ‘Raman Effect’ by Sir C.V. Raman, for which he was awarded the Nobel Prize in 1930. The government of India designated 28 February as National Science Day (NSD) in 1986. Since then, theme-based science communication activities are carried out all over the country on this occasion.

 

National Council for Science & Technology Communication (NCSTC), DST acts as a nodal agency to support, catalyze and coordinate the celebration of the National Science Day throughout the country in scientific institutions, research laboratories, and autonomous scientific institutions associated with the Ministry of Science and Technology. NCSTC has supported various programmes countrywide through State S&T Councils & Departments for organization of a range of activities, such as lectures, quizzes, open houses, etc. DST also instituted National Awards for Science Popularization in 1987 to stimulate, encourage and recognize outstanding efforts in the area of science and technology communication and popularization as well as inculcating scientific temper among masses. These awards are presented every year on National Science Day. The awards consist of a memento, citation, and award money.

   

List of Awardees:

   

Science and Technology Communication Awardees

 

National Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Communication through Print Media including Books and Magazines. : Dr. S. Anil Kumar, Kerala

 

National Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Popularization among Children: (1) Indian Resource and Development Association, Haryana (2) Dr. Mihir Kumar Panda, Odisha

 

National Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Communication through Innovative and Traditional Methods: (1) Dr. Sheffali Gulati, Delhi (2) Shri Rakesh Khatri, Delhi

 

National Award for Outstanding Efforts in Science & Technology Communication in the Electronic Medium: Dr. Krishna Kumari Challa, Telangana

 

Rajendra Prabhu Memorial Appreciation Shield for Outstanding Work in Science Media and Journalism: Dr. S. Anil Kumar, Kerala

 

Appreciation Shield for National S&T Databases

 

S&T Awards in India: Dr Lalit Mohan, Society for Environment & Development (SED), Delhi

 

Indian origin Academicians Abroad: Dr. Rajesh Bhatia & Team, Punjab Engineering College (PEC), Chandigarh

   

AWSAR Awardees

 

Outstanding Story (PDF category)

Dr. Sangeeta Dutta, Bengaluru, Karnataka

 

AWSAR Award: First Prize (Ph.D. category)

Ms. Pooja Maurya, Lucknow, Uttar Pradesh

 

AWSAR Award: Second prize (Ph.D. category)

Ms. Indu Joshi, New Delhi, Delhi

 

AWSAR Award: Third prize (Ph.D. category)

Ms. Shruti Soni, Bangalore, Karnataka

   

SERB Women Excellence Awardees

 

Dr. Shobhna Kapoor

 

Assistant Professor

 

Indian Institute of Technology Bombay

 

Mumbai, Maharashtra

   

Dr. Antara Banerjee

 

Scientist B

 

National Institute for Research in Reproductive Health

 

Mumbai, Maharashtra

   

Dr. Sonu Gandhi

 

Scientist D

 

National Institute of Animal Biotechnology

 

Hyderabad, Telangana

   

Dr. Ritu Gupta

 

Assistant Professor

 

Indian Institute of Technology Jodhpur

 

Jodhpur, Rajasthan

   

(PLEASE CLICK HERE FOR DETAILS OF AWARDEES):

 

1… AWASAR

 

2….NCSTC

 

Click here to see Brochure NSD

   

Transport for Wales class 158 No.158830 forming 1V35 07:30 Manchester Piccadilly to Carmarthen waits time to start out on the long trip into Wales.

Made for an Alice in Wonderland birthday party :-)

 

You can also find me on facebook: www.facebook.com/strawberrylanecakecompany

It's now become part of our travelling calendar - we go on a city break for Jayne’s birthday in January - no presents for birthday's and Christmas, we travel instead. This year it was Seville. We had to drive 180 miles south to Stansted to fly there though, Friday afternoon on the A1, such fun... It was a really good drive down in actual fact, the best day for months, glorious blue sky and a fantastic sunset- and I was in a car. We got stung for tea and drinks in the Radison Blu but we were overnighting and leaving the car so we didn't have much choice. Ryanair aagh! Again no choice. To be fair to the abrasive Irish man O Leary things are better than they used to be and it was an acceptable flight.

 

We were hoping for better weather than we got- don't you always? It was. cold, windy and after some initial beautiful sun on our first afternoon, it was mostly grey. The wind died but so did the sun. The other little problem was that it was my turn for the awful cold that Jayne had been trying to get over. I was under the weather in more ways than one all week, it was only a cold but it was the worst I've had for ages and it didn't help my mood, particularly when the sun was absent. We had a few hours of really nice light here and there and I made the most of it - I think!

 

Seville has miles and miles of narrow cobbled streets, they seem to go on for ever. They are almost random in layout and it is extremely difficult to find your way around, it's easier to just keep walking and see what you find. So we did! The architecture is stunning and the history is fascinating. Aside from the ancient history the two events that seem to have had a massive recent influence are the Expo's of 1929 and 1992. The incredible buildings or 'Pavilions' that were built for a one off event are now part of the reason that people visit the city. The 1929 pavilions are fantastic, each one is a story in itself and a destination in its own right but there are a lot of them in Parque Maria Luisa. Plaza Espana, built by the hosts of course, is the biggest and I would imagine that you could make a project out of photographing the individual ceramic tile displays around it on their own. These incredible buildings really need the light to be right to get images that people want to see, flat bright light from bright grey skies is good for certain things but dramatic architecture deserves better - or maybe I'm looking for the easy way option. The other discovery that we made, we found just down the road from the hotel, about an hour into the trip – The Metropol Parasol. A giant lattice work parasol, apparently called ‘The Mushrooms’ locally and apparently the world’s largest wooden structure. You have to look twice, having discovered that it is wood. Only later did we discover that we could get to the top and there is an extensive walkway around the top of it. It is built on top of ancient ruins, ( still intact and viewable) a food market and bars etc. and has a plaza around it and on it, that is buzzing on weekend evenings. Walking around the top, the first people up it one day and being back to watch the sunset later was one of the highlights of the trip for me.

 

The 1992 Expo also covered a massive area but left behind lots of modern - and some very strange - buildings and arenas. Some are of a temporary nature and get dismantled others find a new use. The land used was on an island between two branches of the River Guadalquivir – Isla de la Cartuja. The branch that goes through the city is now a canal, blocked at its northern end by a barrier with a motorway on it, and is used extensively for water sports, mainly rowing. Many of the buildings are now used by private companies as headquarters , others have a very derelict look. The whole area- even though it is home to the theme park- which was shut for the winter, has a neglected air about it. There are weeds growing everywhere but fountains are switched on, which seemed odd. Unlike the city a short distance away, there are no cafes or bars or other people around for that matter, just us meandering through. The car park that was created for the event is massive, it stretches for miles, and I really mean miles. Totally derelict, just the odd person or dog walker around. There is even a railway line terminating here, in the middle of nowhere a modern and apparently unmanned station, like a ghost station. At this point, across the river proper is open countryside, much flatter than I expected and very easy for local walkers and cyclists to get to - also very calm and quiet, a place to linger and enjoy the peace.

 

As usual I researched and discovered as we walked, we averaged around 13 miles a day and tried to get off the beaten track. We were out around 8.15, before sunrise, and had orange juice, coffee and Tostada with the locals for breakfast. The trouble is that there are many miles of walking in a relatively small area, some streets are only a few feet wide so there are a lot of them to explore. Incredible ancient churches and squares are around every corner- it's a very religious place - Catholicism rules in Spain. Unfortunately many are only a few feet away from the building next to it and it is difficult to get a decent shot of them. Seville is also famous, historically, as a producer of ceramic tiles. A building isn’t complete without a tile display of some sort and it would be very easy to make a project out of tiles alone. It may be a little boring for any companions though!

 

We walked the length of the embankment a couple of times, it has graffiti from end to end, several miles of massive concrete walls covered in everything imaginable, from marker pen scribbling to works of art. It was suggested to me that allowing people to paint here might prevent them from daubing property and monuments in the city- it hasn't! Most alleyways and shutters have been attacked to a greater or lesser degree. Spain has very high youth unemployment and maybe this plays a role. To be truthful though we haven't seen a city that's free of graffiti. The other problem is dogs- or what they produce, it's everywhere, absolutely everywhere, in a week we saw only one person remove his dogs mess. Fortunately the city streets are cleaned exceptionally well, some of the cleanest we have come across, men (and a lot of women) and machines are washing and sweeping endlessly.

 

Having had the wettest winter on record at home - almost three months of rain - we didn't want more rain but we got it. The upside was the water and the reflections that it created made photography on the cobbled streets more interesting, particularly at night. I usually find that it takes me a while to get into the groove on a trip and this one was no different, I didn't start shooting with total disregard - street shots- for a couple of days. Whilst the locals wore quilted jackets and scarves we got down to tee shirts at times, the warmer afternoons would be welcome in summer, never mind January, in Huddersfield. I envied the cyclists, being able to train in temperatures like this in winter - I wish! You need a lot less willpower to get out there and train hard in pleasant weather.

 

From a photography point of view I had a frustrating time, I never felt to get to grips with the place- other than on the streets at night. Writing this on my phone on the flight home, I haven't a clue what I've got to work with when I get back. I usually edit first and write later. Generally I have a first look, I'm disillusioned, I then revisit and see things differently- thankfully! Architectural shots with a grey sky could be destined for the monochrome treatment, we'll soon see. I'm still editing stuff from our London trip before Christmas, it's getting decent views in black and white and I quite enjoy looking at them myself.

We visited most of the notable tourist destinations, and went up anything that we could. Seville doesn't have a high point-it's flat! Nothing really stands head and shoulders above the city. The Cathedral tower is over 300 feet but the Cathedral itself fills a lot of the view on some aspects. Being square and having to look through bars in recesses you don't really get a completely open aspect. A new 600 foot tower is close to being finished, it's an office block and I couldn't find any mention of it being a viewing point in the future.

 

Oranges were the last thing on my mind when I suggested going to Seville. There are 25000 orange trees in Seville and now is the time that they are laden with big-and sour- Seville oranges, they are everywhere, apparently they are the property of the city authorities and will be harvested and sent to the UK to be made in to marmalade at some point in the near future. These trees will soon be covered in fragrant blossom, the city will smell beautiful for a couple of months. Studying the surrounding area it would be good to tour in March or April I would think, the scents, longer days and better weather would make for a fantastic trip. One for the future. The sunrise on our final morning was the best of the week, this was what we had looked forward to, we had to leave for the airport at 9.00...... Needless to say it was raining hard as we drove the last twenty miles home. Nothing new there then.

 

As usual I have aimed to present a pretty extensive collection of photographs of our chosen destination, some, at first glance will be pretty mundane shots of everyday life on the streets, often though, close inspection will reveal something humorous, something that needs a bit of thought. Others are definitely just people going about their holiday or work. Travelling with someone else it wouldn’t be fair to spend an inordinate amount of time trying to nail the perfect long exposure or HDR image of a cathedral or similar in perfect light – the one stunning shot to add to the portfolio- it’s not really my thing, I go for an overview of the place in the time available. Looking at the postcards locally it becomes obvious that stunning shots of some of these buildings are hard to come by. Heavily corrected converging verticals were quite obvious – and most likely will be in my own shots. As the owner of tilt and shift lenses I never travel with one – ever! My knees are already creaking from the weight of the bag.

 

I wish I could tell you that this is what it looks like when I look outside my window. Alas, I can not. We just got some more snow today, so scenes like this are likely three weeks away.

Testing Sony Alpha ZV-E10 Mirrorless Vlog Camera |&| Tamron 11-20mm f/2.8 Di III-A RXD Lens for Sony

6 sleeping-places for the officers, next to the command offices, with direct access to the wash basin and the toilets. A small military bunker from the time of World War II with two machine gun positions. This plant in the Réduit front sector Schollberg-Sarganserau-Tschingel was declassified as a last. Sargans, Switzerland, July 10, 2013.

About Dr.Mihir Kumar Panda, Ph.D,D.Litt,, innovator

World’s only achiever of large number of World Record for 10,000 Teaching Aids & innovations

Founder & Co-ordinator General, ‘SROSTI’ (Social Development research Organisation for Science, technology & Implementation)

Collaborator Vijnana Bana Ashram

Bahanaga, Baleshwar, Odisha, India-756042

Website : simpleinnovationproject.com

E-Mail- : mihirpandasrosti@gmail.com

 

Face Book link:https://www.facebook.com/mihirpandasrosti

WIKIMAPIA

wikimapia.org/#lang=en&lat=-6.174348&lon=106.8293...

Contact No. : +91 7008406650

Whatsapp: +91 9438354515

 

Dr.Mihir Kumar Panda, an Educational, Societal and Scientific Innovator has established an NGO 'SROSTI' at Bahanaga, Balasore,Odisha,India

 

Dr. panda has innovated/invented more than 10,000 (ten thousand) teaching aids and different innovations and he has more than 30,000 (Thirty thousand) ideas to make scientific and mathematical models.

 

His creations are very essential guide for school and college science exhibitions, innovative learning and play way method for the teachers and students, science activists, innovators, craftsmen, farmers, masons, physically challenged persons, common men, entrepreneurs and industrialists.

 

He is popularizing science through song, innovative demonstrations and motivational speech since 1990 in different parts of Odisha state without taking any fees.

 

Dr. Panda is an extreme motivational speaker in science and possess magical scientific demonstration and a crowd puller.

 

Innovator Mihir Kumar Panda loves nature and in his agricultural farm he does not uses the chemicals , fertilizers and pesticides. In his farm even the smallest creatures like snakes, caterpillar, white ants, worms ,vermies are in peace and are managed successfully not to do harm.

 

Dr. Panda is an Educationist, an environmentalist, a poet for science popularization, a good orator, a best resource person to train others in specific field of science and engineering.

 

The uniqueness of Simple Innovation and scientific activities and achievements ofDr. Panda can not be assessed without visiting his laboratory which is a living wonder in the realm of science.

 

From a small cake cutter to mechanical scissor, from a play pump to rickshaw operated food grain spreader and from a village refrigerator to a multi-purpose machine, thousands of such inventions and innovations are proof of Dr. Panda's brilliance.

 

From a tube well operated washing machine to weight sensitive food grain separator, from a password protected wardrobe to automatic screen, from a Dual face fan to electricity producing fan are example of few thousands of innovations and inventions of Mihir Kumar Panda.

 

Dr.Mihir Kumar Panda though bestowed to a popular name as Einstein of Odisha is obliviously treated as Thomas Alva Edison of India.

 

Dr. Panda's residential house also resembles a museum with scientific innovations of different shapes and sizes stacked in every nook and cranny which proves his scientific involvement in personal life.

 

Innovator Panda believes that , the best thing a child can do with a toy to break it. he also believes that by Educating child in his/her choice subject/ passion a progressive nation can be built.

 

The shelf made scientist Dr. Panda believes that Education is a life long process whose scope is far greater than school curriculum. The moulding of models/ innovations done by hand always better than the things heard and the facts incorporated in the books.

 

With no agricultural background, Dr. Panda has developed unique natural bonsai in his Vijnana Bana Ashram which also shows path for earning just by uprooting and nurturing the plants which are found to be small and thumb in nature.

 

Dr. Panda's Scientific Endeavour and research is no doubt praise worthy. One cannot but believe his dedicated effort in simple innovation laboratory.

 

Social service, innovation/ inventions, writing, free technology to students for preparation of science exhibition projects, free technology to common men for their sustainability, preparation of big natural bonsai, technology for entrepreneurs and industrialists for innovative item are few works of Mihir Kumar Panda after his Government service.

 

. To overcome the difficulties of science and math, explanation in classes, innovator Panda has created few thousands of educational, societal and scientific innovations which helps teachers and students of the country and abroad.

 

Dr. Panda believes that though inventions/innovation has reached under thousands and thousands deep in the sea and high up in the space. It has reached on moon and mars, but unfortunately the sustainable inventions/innovation has not properly gone to the tiny tots and common people.

 

Dr. Panda is amazing and wizard of innovations and works with a principle the real scientist is he, who sees the things simply and works high.

 

Dr.Mihir Kumar Panda's work can be explained in short

 

Sports with Science from Dawn to Dusk

Struggle some life- science in words and action

Triumphs of Science - Science at foot path

Hilarious dream in midst scarcity

  

A life of innovator de-avoided of Advertisement.

  

FELICITATIONS, AWARDS, HONOURS & RECORDS

* 200+ Felicitation and Awards from different NGOs, Schools & Colleges within the State of Odisha and National level.

* 10 Nos Gold, Silver & Bronze medal from different National & International level.

*Awarded for 10,000 innovations & 30,000 ideas by Indian Science Congress Association, Govt. of India.

* Honorary Ph.D From Nelson Mandela University, United States of America

* Honorary Ph.D From Global Peace University, United States of America& India

* Honorary D.Litt From Global Peace University, United States of America& India

* Title ‘Einstein of Odisha’ by Assam Book of Records, Assam

* Title ‘Thomas Alva Edison of India’ by Anandashree Organisation, Mumbai

* Title ‘ Einstein of Odisha & Thomas Alva Edison of India’ from Bengal Book of World record.

*World Record from OMG Book of Records

*World Record from Assam Book of Records,

* World Record from World Genius Records, Nigeria

* World Record from BengalBook of Records

* National Record from Diamond Book of Records

* World Record from Asian World Records

* World Record from Champians Book of World Records

* World Record from The British World Records

* World Record from Gems Book of World Records

* World Record from India Star World Record

* World Record from Geniuses World Records

* World Record from Royal Success International Book of Records

*World Record from Supreme World Records

* World Record from Uttarpradesh World Records

*World Record from Exclusive World Records

*World Record from international Book of Records

*World Record from Incredible Book of records

* World Record from Cholan Book of World Record

* World Record from Bravo International Book of World Record

* World Record from High Range Book of World Record

* World Record from Kalam’s World Record

* World Record from Hope international World Record

* International Honours from Nigeria

* Indian icon Award from Global Records & Research Foundation (G.R.R.F.)

* International Award from USA for the year’2019 as INNOVATOR OF THE YEAR-2019

* National level Excellence Leadership Award-2020 from Anandashree Organisation, Mumbai

* Best Practical Demonstrator & Theory instructor from Collector & District Magistrate,

Balasore.

* Best Innovator Award by Bengal Book.

* Popular Indian Award by Bengal Book.

* Great man Award by Bengal Book.

* Best Indian Award by Bengal Book.

* The Man of the Era by Bengal Book.

IMPORTANT LINK FILES TO KNOW THE WORK OF

Dr. MIHIR KUMAR PANDA

Dr.Mihir Ku panda awarded at indian science congress Association, Govt. of India for 10000 innovations & 30,000 ideas

youtu.be/MFIh2AoEy_g

Hindi Media report- Simple innovation science show for popularisation of science in free of cost by Dr.Mihir Ku Panda

youtu.be/gPbJyB8aE2s

Simple innovation science show for popularisation of science in free of cost in different parts of India By Dr.Mihirku Panda

www.youtube.com/user/mihirkumarpanda/videos?view=0&so...

Simple innovation laboratory at a Glance

youtu.be/yNIIJHdNo6M

youtu.be/oPBdJpwYINI

youtu.be/XBR-e-tFVyE

youtu.be/3JjCnF7gqKA

youtu.be/raq_ZtllYRg

MORE LINK FILES OF Dr MIHIR KUMAR PANDA

 

www.youtube.com/watch?v=MFIh2AoEy_g

www.youtube.com/channel/UCIksem1pJdDvK87ctJOlN1g

www.youtube.com/watch?v=AHEAPp8V5MI

www.youtube.com/watch?v=W43tAYO7wpQ

www.youtube.com/watch?v=me43aso--Xg

www.youtube.com/watch?v=6XEeZjBDnu4

www.youtube.com/watch?v=gPbJyB8aE2s

www.youtube.com/watch?v=yNIIJHdNo6M

www.youtube.com/watch?v=oPBdJpwYINI

www.youtube.com/watch?v=XBR-e-tFVyE

www.youtube.com/watch?v=3JjCnF7gqKA

www.youtube.com/watch?v=raq_ZtllYRg

cholanbookofworldrecords.com/dr-mihir-kumar-pandaph-d-lit...

www.linkedin.com/in/dr-mihir-kumar-panda-ph-d-d-litt-inno...

www.bhubaneswarbuzz.com/updates/education/inspiring-odish...

www.millenniumpost.in/features/kiit-hosts-isca-national-s...

www.youtube.com/watch?v=hFE6c-XZoh0

www.youtube.com/watch?v=WzZ0XaZpJqQ

www.dailymotion.com/video/x2no10i

www.exclusiveworldrecords.com/description.aspx?id=320

omgbooksofrecords.com/

royalsuccessinternationalbookofrecords.com/home.php

british-world-records.business.site/posts/236093666996870...

www.tes.com/lessons/QKpLNO0seGI8Zg/experiments-in-science

dadasahebphalkefilmfoundation.com/2020/02/17/excellent-le...

www.facebook.com/…/a.102622791195…/103547424435915/… yearsP0-IR6tvlSw70ddBY_ySrBDerjoHhG0izBJwIBlqfh7QH9Qdo74EnhihXw35Iz8u-VUEmY&__tn__=EHH-R

wwwchampions-book-of-world-records.business.site/?fbclid=...

www.videomuzik.biz/video/motivational-science-show-ortalk...

lb.vlip.lv/channel/ST3PYAvIAou1RcZ/tTEq34EKxoToRqOK.html

imglade.com/tag/grassrootsinventions

picnano.com/tags/UnstoppableINDIAN

www.viveos.net/rev/mihirs%2Btrue%2Bnature

m.facebook.com/story.php…

www.facebook.com/worldgeniusrec…/…/2631029263841682…

 

www.upbr.in/record-galle…/upcoming-genius-innovator/…

 

www.geniusesworldrecordsandaward.com/

www.upbr.in/record-galle…/upcoming-genius-innovator/…

m.facebook.com/story.php?story_fbid=699422677473920&i...

www.facebook.com/internationalbookofrecords/

www.youtube.com/channel/UCBFJGiEx1Noba0x-NCWbwSg

www.youtube.com/watch?v=nL60GRF6avk

www.facebook.com/bengal.book.16/posts/122025902616062

www.facebook.com/bengal.book.16/posts/122877319197587

www.facebook.com/bengal.book.16/posts/119840549501264

supremebookofworldrecords.blogspot.com/…/welcome-to…

www.bravoworldrecords.com/

incrediblebookofrecords.in/index.php

www.highrangeworldrecords.com/

Complete makeup + handpainted eyechips

(for further information please click on the link at the end of page!)

Palais Daun-Kinsky

If the Freyung once has been one of the most prestigious residential addresses in town, so for it was next to the Palais Harrach especially the Grand Palais Kinsky responsible. In its place in the middle ages were two parcels, each with a small building. The front part of the Freyung was since the 16th Century always in aristocratic in hands (Bernhard Menesis Freiherr von Schwarzeneck, Countess Furstenberg, Counts Lamberg). 1686 acquired Karl Ferdinand Count Waldstein the house of Count Lamberg. His son bought also the adjacent house in Rose Street (Rosengasse) and united both plots to one parcel. He had three granddaughters, who sold the site in 1709 to Wirich Philipp Laurenz Graf Daun. This came from an old Rhenish nobility. His ancestors were mostly working for the Elector of Trier as officers. In the battle of the Habsburgs against the Turks, Spanish and Frenchmen, he acquired great military merit. He brought it to the General Feldzeugmeister (quartermaster) and Viceroy of Naples. In 1713 he had the house at the Freyung demolished and by Johann Lukas von Hildebrandt built in its place until 1716 a palace, him serving as Vienna's city residence. Down may have been Antonio Beduzzi requested the creation of reconstruction plans, but was eventually Hildebrandt entrusted with the work. In 1719, the palace was largely completed. Daun lived there but rarely because he stayed a lot in Italy and in Austria preferred his country castles Ladendorf, Kirchstetten and Pellendorf. In 1746 acquired Johann Joseph Count von Khevenhüller the Palais from Leopold Joseph von Daun, the son of the owner, who happened to be in financial difficulty. The Reichsgraf (count of empire) was appointed in 1763 by the Empress Maria Theresa for his services to the Lord Steward and Lord Chamberlain, and raised to the hereditary imperial princes (princes of the Holy Roman Empire).

Door knocker

He sold the palace in 1764 to the Imperial Councilor President Ferdinand Bonaventura Harrach Count II. This worked as a diplomat, especially in Holland and Italy. At times of Maria Theresa, the building was inhabited by her Swiss Guards until they 1784 moved to their new quarters in Hofstallgebäude (court stable building). Ferdinand Bonaventura's daughter Rosa brought the palace in 1790 into her marriage to Josef Graf Kinsky. Whose family belonged to the Bohemian nobility. Its members appear at the beginning of the 13th Century documented. Wilhelm Freiherr von Kinsky was a colonel and friend of Wallenstein. He was murdered with this 1634 in Eger. His confiscated estates were divided among the assassins. Only two masteries (Chlumez and Bohemian Kamnitz ) remained through the timely change of front of his nephew, Johann Octavian with the family. The Kinsky but succeeded soon to rise again. They occupied again high positions in the administration and the military. 1798 the had modernized their Viennese palace by the architect Ernst Koch inside. Thus, the original Baroque interior was lost. As in 1809 the Frenchmen had occupied Vienna, a french Marshal and General were billeted in the palace. Prince Ferdinand Kinsky was a great patron of Beethoven, which he paid an annual salary of 4,000 florins for life along with two other nobles. In 1856, the Palace was refurbished in the interior by the architect Friedrich Stache. In the 19th Century lived the Princes Kinsky mostly on their Bohemian goods or in Prague. The building was therefore temporarily rented to some posh tenants. So lived here temporarily Field Marshal Radetzky and Archduke Albrecht. 1904 redecorated the French interior designer Armand Decour the piano nobile.

Staircase - second floor

With the end of World War II began a tough time for the Kinsky family. Almost all goods and industrial holdings, with the exception of the hunting lodge Rosenhof at Freistadt lay in Bohemia. By 1929, 50 % of the extensive Bohemian possessions were expropriated. There were still about 12,000 acres, a sugar factory and breweries. 1919 had to be a part of Vienna's Palais force-let. During World War II it was requisitioned by the German army. For fear of air raids the in the palace remaining objects of art were transferred to some Bohemian castles. The Palais Kinsky was not destroyed, its art treasures but remained in Bohemia. After the Second World War, the remaining Czech possessions were lost by nationalization for the family. In the Viennese palace were temporarily housed the embassies of China and Argentina. In 1986 it was sold by Franz Ulrich Prince Kinsky. After several short-term owners, the palace was acquired by the Karl Wlaschek private foundation in 1997. It was generously restored from 1998 to 2000 and adapted for offices and shops. The Grand Ballroom is often used because of its excellent acoustics as a concert hall. Since 1992, acclaimed art auctions are held at the Palais.

The Palais Kinsky is probably next to the Belvedere the most prominent secular work of the great Baroque architect and one of the best preserved baroque palaces in Vienna. Despite multiple changes of ownership and of numerous rearrangements inside the main components such as Baroque facade, vestibule, staircase, hall and gallery remained largely unchanged. The building extends between Freyung and Rosengasse. The property is only 30 meters wide, but three times longer. It was therefore not an easy task to build on it a representative palace with a grand staircase. Hildebrandt but has brilliantly overcome by putting up four floors at 24 m height, and yet preserving the proportions. He grouped the construction with two long side wings and a cross section around two consecutive large courtyards. The pomp and living rooms of the palace are mounted around the first courtyard, while the second contained carriage houses and stables. Here have yet been preserved the marble wall panels with the animal waterings made ​​of cast iron and enamel from the late 19th century. Hildebrandt integrated various parts of the previous building into the new building. The seven-axle face side at the Freyung is divided several times. Stability is procured by the rusticated ground floor with its inserted diamond blocks. On it sit the two residential floors. They are embraced by Corinthian Riesenpilaster (giant pilasters). The mezzanine floor above it features in comparison with the underlying main floor tiny windows.

Hercules

The large windows on the main floor are particularly detailed designed. While the outer pairs of windows possess pagoda-like over roofings, those of the three windows of the central projection are round-arched. The trophies and weapons depicted in the lintel fields refer to the military profession of the owner. Vertically is the extensive looking facade accented by the slightly protruding, tri-part central risalite, the pilasters are decorated much richer than that of the side projections. In the Fantasiekapitelle (fantasy capital) of the pilasters are diamond lattices incorporated, an important component of the coat of arms of the Counts Down. The with figures and trophies decorated attica is over the central part formed as balustrade. The sculptures are believed to originate from Joseph Kracker, representing the gods Minerva, Juno, Hercules, Neptune, Diana and Constantia. Very elegant looks the plastically protruding portal. Its composition goes back to Johann Lukas von Hildebrandt. It is considered one of the most beautiful Baroque portals of Vienna. The draft was submitted in 1713 and carried out until 1715. The richly decorated wooden gate dates from the period around 1856, when it was renewed. It is outside flanked by two, obliquely placed Doric columns that match the rusticated ground floor. Sloped to the inside carry two, on pillar stumps standing atlases (also from Kracker) the entablature with the overlying structured segment gable. On it sit the stone figures of Prudence and Justice. The middle window in between is much richer decorated than the rest of the window openings on the first floor. Instead of the usual trapezoidal over roofings here it is crowned by a cartouche held by two putti. The originally thereon located coat of arms of the owner was replaced after the change of ownership by that of the Kinsky family with three boar's teeth. Above the shield hangs an chain with the Order of the Golden Fleece. Both the gusset of the archway as well as the overlying triglyph frieze are decorated with trophies.

Banquet Hall

If someone passes the portal, so one gets into one, by strong pillars divided three-aisled gatehouse. The massive spatial impression is something mitigated by the large sculptures in the niches. They were created by Joseph Kracker. Among the somewhat restrained stucco decorations you can see the coat of arms of the owner, with its characteristic diamond motif. At this gate hall adjoins the widely embedded and more than twice as high vestibule with its domed ceiling. This transverse oval space is divided by pilasters and Doric columns. The rich stucco decoration of the ceiling provided with lunettes could come from Alberto Camesina or from his workshop. The here used motifs are again relating to the career of the client as a commander. For instance, in the lunette caps are reliefs of Roman soldiers. On the left side of the vestibule leads an anteroom to the grand staircase. It is dominated by a vault carrying Hercules, a work by Lorenzo Mattielli. As the monogram of Charles VI proves, with it the Emperor was meant to be worshiped. In two oval niches stand above the two double doors of the Treppenvorhauses (stairway hall way) busts of Caesar and Emperor Titus Flavius ​​Vespasian. The elongated stairway occupies almost the entire length of the left wing of the first courtyard. In the stairwell are eleven statues of Roman deities in stucco niches. The relatively narrow, crossed grand stairway is considered one of the most beautiful of Vienna. It overall design might go back to Antonio Beduzzi. On the second floor stand on the from winded perforated volute forms constructed stone balustrade four groups of playing or scrapping putti. They serve in part as a lantern holders, partly just as a decoration. The statue cycle in the staircase is a work of Lorenzo Mattielli, but the cherubs are believed to stem from Joseph Kracker. This type of decoration already points to the coming Rococo. A fresco by Carlo Innocenzo Carlone adorns the ceiling. The simulated architecture painted Antonio Beduzzi. The large wall mirror of the staircase were added after 1907 .

Staircase/ceiling fresco

The somewhat playful balustrade leads to the reception rooms on the second floor. The large oval ballroom above the entrance hall is oriented towards the courtyard. Its allegorical ceiling painting stems from Carlo Innocenzo Carlone. The other frescoes are of him and Marcantonio Chiarini. The walls are covered with marble. The room was several times, most recently in 1904 changed structurally. In front of the banquet hall is the former dining room. It is now called Yellow Salon. In 1879/80 was installed in it a choir stalls from the Pressburg Cathedral by Georg Raphael Donner ( 1736) and partly completed. The also acquired confessionals were converted into boxes that are in the antechamber of the second floor today. In the chapel, designed by Hildebrandt, was until 1741 as altarpiece Francesco Solimena's "Holy Family with the Infant John the Baptist". 1778 the sacred space, however, was already desecrated. The altarpiece is already since the 18th Century in Wiener Neustadt Neuklosterkirche (church in Lower Austria). In the cross-section between the first and the second courtyard lay the paneled gallery whose spatial effect in 1856 by an attached conservatory was changed something. Its vaulted ceiling is decorated with frescoes by Carlo Innocenzo Carlone. Marcantonio Chiarini created 1716/18 the quadrature paintings. At it followed a larger hall in which Francesco Solimena's oil painting "Phaeton and Apollo" was located. It can be admired today in the National Gallery in Prague. The hall was later used as a library. Part of the state rooms 1714 was equipped with ceiling paintings by Peter Strudel. In the course of a radical redesign of the building's interior Ernest Koch has cut off all stucco ceilings of the staterooms 1798-1800 and also redesigned the walls. Since 1879 Carl Gangolf Kayser tried to restore the original spatial impression by the of Rudolf von Weyr created new Neo-Baroque stucco ceilings. Only in a few areas (vestibule, staircase, ballroom), the original substance remained. In the palace there are numerous Mamorkamine (marble fireplaces) and stoves from the 18th and 19th Century. The star parquet floors and many original door fittings date from the third quarter of the 19th Century. The facades of the first courtyard are structured by Tuscan pilasters. The arcades on the ground floor have already been closed in 1753. The with a mascaron decorated wall fountain is a work of Rudolf von Weyr. The second courtyard is kept simple. Remarkable at it rear end is the cenotaph for the current owner Karl Wlaschek.

Location/Address: 1010 Vienna, Freyung 4

Activities: The courtyards are freely accessible, the staircase usually also. A look at the state rooms is only possible if these are not just rented.

www.burgen-austria.com/archive.php?id=804

Hnoss is so beautiful to me~

Today she just wanted to go out and relax.

 

She will have her own wig soon, she won't have to borrow Eir's then :D

 

______________________

Doll: Unoa elder belia normal

Faceup: by estebebe

Wig: Jpopdolls Elodie Caffe Ice 6/7

Shirts: Brennil/HDS

Vest: Little moda

Jeans: Wimukt

Shoes: no shoes D;

Eyes: CiG 12mm

**Sigh** I did mention that I only wanted the Cool Collecting Barbie right? There was a mom w/her son there and he asked if they could buy these so he could "do things to them." (eew)

 

She said "Maybe" then distracted him with the toy cars upstairs and I snatched them up.

 

why do I do these things?

For those interested, this is our rain barrel system. We took video to explain it, haven't gotten around to editing it yet.

 

We have 7-55 gallon barrels all hooked together. They fill at the same time and drain together. We have one spigot to fill watering cans and a pump with another spigot for use with the hose or sprinkler.

 

There's an overflow as well, they're all hooked together and overflow into the downspout if they're full. We have a clear tube at the end so we can see how much water we have. The system is also easily expandable if we want to add more barrels, we think we can fit 7-10 more across the back of the garage.

  

One of the best things about this system is the cost. We only spent about $120 for the entire system (including deck). The deck was built with lumber we removed from the deck on our house, we wanted a smaller sized deck on the house. The barrels are food grade plastic barrels and cost us only $10 each (you want to make sure you don't get barrels that had chemicals in them). We spent about $50 on other materials, posts, PVC (we also had some of that sitting around that we used up).

 

chiotsrun.com/2008/07/23/precious-water/

For a Chef who's leaving 'The Swan Hotel' were he works. This Hotel is lovely and really seem to look after there staff. It's the 3rd cake I've done for them now, all for their staff to enjoy. This man is a keen marathon runner and Arsenal supporter. I tried to create the illusion of the path ahead going off into the distance, with the signpost pointing to 'Pastures New'. With his chef clothes packed into his bag and his running kit on, he's reached a mile stone. The actual cake is an hexagonal cake, carved into a wonky cake to help essentuate the perspective illusion (Hopefully,lol).

Amit Ivry wins Anastasia Korotkov.

Testing Yongnuo ef yn 50mm f/1.8 for nikon

1 2 ••• 25 26 28 30 31 ••• 79 80