View allAll Photos Tagged Executor
The theme idea for the colors came from an executor skin. I am horrible with coming up with good color matches, so I had red, but got tired of it and switched to black on gray (less contrast that way).
While reading the executor forum, I saw a post where someone had their classic windows arranged the same way (only the colors weren't weird like I had it before), so I decided to try this out again.
Unfortunately, executor took a long time to index my documents, way more time than launchy did, so I went back to launchy, which is displayed.
The picture doesn't get in the way because it becomes transparent on mouseover and is clickthrough. If I want to change the picture, I push alt or ctrl and right click, and if I want to delete anything from my desktop notes, alt/ctrl leftclick the pic.
Since I had rainmeter running also, i got rid of TitlebarClock and used rainmeter + always on top instead.
A Companhia Urbanizadora da Nova Capital (Novacap) encabeçou obras importantes para a segurança e a melhoria dos espaços públicos do Distrito Federal. Seja com a força de trabalho de seus servidores, seja com a expertise de licitar e fiscalizar obras, a empresa sempre participa de todas as ações de infraestrutura do DF.Foto: Joel Rodrigues/Agência Brasília
1994 Rover Metro Rio 5-door.
Supplied by Mann Egerton of King's Lynn.
Anglia Car Auctions, King's Lynn -
"Executor sale. Husband and wife owned from new with original bill of sale included in the file. Complete with the original service book stamped 1994 to 1997.
V5 present
MoT September 2017
Recorded mileage 22,000
Estimate: NO RESERVE
Result: £450."
This grand honeycomb mosaic fronts the entry to a business on W. Northampton St., Wilkes-Barré, PA. Notice the design framing the doorway. The old time executors of such things were really talented!
Draft Will of Mrs. Lucy Lewin, 35 Grange Road, Ramsgate, Kent, 1890.
Executor/Executrix Douglas William Lewin, Son, Alice Hevenson Lewin, Daughter.
Beneficiaries: Douglas William Lewin, Son, Alice Hevenson Lewin, Daughter, Constance Lucy Lewin, Daugher, Edward Wotton, Solicitor
written 25-April-1783 in Reading, Berks Co., PA
My immigrant ancestor who came to PA in 1749
"I, Heinrich Schroefler, residing in Reading, Berks County in Pennsylvania, a sock (stocking) weaver am old and weak of limb but sound of mind and memory, am considering my mortality and am therefore making my last will and testament and give my worldly goods away , that is to say,
Item
My will is and I intend that my executors or the one who outlives the others, shall sell all my portable goods at public venture except such articles as later shall (word or words missing) and that goes for such goods to divide, therefore a third of everything to my wife Magdalena Schroefler and the other 2/3rds parts when the whole is divided in 3 equal parts to my sons Christopher, Heinrich, Godfried, Carl and George Schroefler and to my grandchild, Conrad Schroefler, to be divided in six equal parts,
Item
To my son, George Schroefler, I leave my fine loom with everything which belongs to it, to him and his (not legible)
Item
I intend that my executors, or the one who outlives the others, shall sell my house, half of the lot of land on which I live, situated on the north side of the above mentioned city of Reading, bordering on the west on a 20 foot wide alley and Richard Street and from east to west 115 feet long and from (word missing) north 60 feet wide. This is half of the lot of land which can be found on the map of the city of Reading under the number 144, page 144. I give my heirs absolute right, after the law D. (words missing) to write, do and deliver to the aguyer and his heirs forever (word missing) afore mentioned lot of land.
Item
According to this, my will and testament, all my debts shall be paid and what money is left, divided.
Four pounds in gold to my wife, Magdalene Schroefler and the rest too my sons and grandchild, C. Schroefler, a son of my deceased son, Conrad Schroefler, in six equal parts. In the case that my grandson Conrad Schroefler should die before coming of age, His part shall go to the afore mentioned sons in equal parts. I am telling and implore my (word missing) Christopher and Heintich Schroefler again that this is my last will and testament and will make my preceding testament and will null and void and let my signature and seal show that this is my last will and that there is no other.
This shows my hand and seal on April 25, 1783
Heinrich (his mark) Schroefler
signed and sealed
in our presence
Johann Rees, Alexander Eisenbeis
1967 Triumph Spitfire Mk.3.
Anglia Car Auctions, King's Lynn -
"Offered on behalf of the executors. Husband and wife owned from new. Original handbook, service book, shell service records and an A4 folder of invoices and correspondence dating back to 1967. Restored in 2014 at a cost of well in excess of £10,000 by MW restorations. Fitted with wire wheels and both hard and soft tops."
Sold for £7140 on an estimate of £7000 to £9000.
Thomas Nash (baptised 20 June 1593 – died 4 April 1647)[1] was the first husband of William Shakespeare's granddaughter Elizabeth Barnard. He lived most of his life in Stratford-upon-Avon, and was the dominant male figure amongst Shakespeare's senior family line after the death of Dr. John Hall, Shakespeare's son-in-law, in 1635.
Nash was baptised at the parish church of the Holy Trinity in Stratford-upon-Avon and entered in the register as “Thomas filius Anthonij Nash generosi”, i.e. “Thomas, son of Anthony Nash gentleman”. His mother's maiden name was Mary Baugh and she came from Twyning, near Tewkesbury in Gloucestershire.[3] His father Anthony, a friend of Shakespeare and farmer of his tithes, was born in Old Stratford.
Nash entered Lincoln's Inn, one of the four Inns of Court in London, on 15 May 1616 at the at the age of 13, and was called to the bar on 25 November 1623, but there's no evidence that he ever went on to practice law.[4] The Oxford Dictionary of National Biography says that he may however have taken over a rôle that his father held in being an agent for Sir John Hubaud, a High Sheriff of Warwickshire; but Sir John Hubaud died in 1583, ten years before Thomas was born.[4]
When Thomas's father died in 1622, he was bequeathed properties in Stratford: the Bear Inn (opposite the Swan) and a house in Bridge Street, and a piece of land called “the Butt Close by the Avon” where burghers used to shoot at archery butts.[5][6] Thomas was an executor to his father's will. It appears that Thomas held on to the Bear Inn: his father-in-law, Dr. John Hall, once treated someone that he called one of Thomas's servants “lying at the Bear”, presumably indicating that he was a publican or worker at that inn. Hall's first treatment for the poor heavily jaundiced servant elicited “seven Vomits”, and this and a series of further treatments “cured him perfectly”.[7]
Nash was part of the 1633 trimvirate, along with John Hall and the vicar of Harbury Richard Watts, that was to oversee the wranglings associated with Thomas Quiney and his lease on a house called The Cage.[8] Nash apparently lived in the house now known as Nash's House, before moving in with his mother-in-law next door at New Place after the death of Dr. Hall in 1635. Nash is known to have been a declared royalist, a supporter of Charles I and indeed a donor to the king's cause to the tune of £100,[9] which may have led to Queen Henrietta Maria and the king's entourage staying with Thomas and his family at New Place in July 1643.[10]
According to Charlotte Carmichael Stopes, Nash's coat of arms was emblazoned “double quarterly of four, First, 1 and 4 argent on a chevron between three ravens' heads erased azure, a pellet between 4 cross-crosslets sable, for Nash; 2 and 3 sable a buck's head caboshed argent attired or, between his horns a cross patée, and across his mouth an arrow, Bulstrode. Second, 1 and 4, for Hall, 2 and 3 Shakespeare”.
Nash married Elizabeth Hall, Shakespeare's granddaughter, on 22 April 1626 at Holy Trinity church in Stratford-upon-Avon. Thomas de Quincey conjectured that this date was chosen to celebrate the birthday of Elizabeth's famous grandfather, who was baptised on 26 April and whose birthday is celebrated out of tradition alone on 23 April. Being 32 years old at the time of the marriage, Nash was 14 years older than his 18 year old bride.[12] They had no children, and Elizabeth was the last direct descendent of Shakespeare.
Thomas Nash died in 1647, at the age of 53. In the will that he made on 20 August 1642 he bequeathed memorial rings (a common practice at the time) to Thomas and Judith Quiney, Shakespeare's son-in-law and daughter.[14] Less straightforwardly, he also bequeathed property that did not belong to him, for example leaving New Place, the property of his mother-in-law Susanna Hall, to his cousin Edward Nash.[14] Indeed, Nash even refers to Susanna in a letter as “Mrs. Hall, my mother-in-law, who lives with me”.[2] Susanna successfully retained the house, which Shakespeare had bought in 1597, after some legal wrangling.
Nash was buried in the chancel of Holy Trinity, immediately to the right of Shakespeare's as one faces the altar. To be accorded this honour required some kind of position recognised by the church as fitting, such as holding parish tithes. His burial inscription and epitaph reads:[15]
HEERE RESTETH YE BODY OF THOMAS
NASHE, ESQ. HE MAR. ELIZABETH, THE
DAVG: & HEIRE OF IOHN HALLE, GENT.
HE DIED APRILL 4. A. 1647, AGED 53.
Fata manent omnes, hunc non virtute carentum
vt ncque diuitiis, abstulit atra dies;
Abstulit, at referet lux ultima; siste viator,
si peritura paras per male parta peris.
His widow Elizabeth remarried two years later.
This pic is a few years old now but shows the rim-trench laid out for the front 3/4 of the Executor. This is at 'Studio-scale' so about 9.1ft total length. I'm reconsidering how she'll actually be built now as it needs to probably come apart for transportation.
State Street, Boerum Hill, Brooklyn
No 299 State Street was erected as part of a row of six houses (Nos, 289-299), by Michael Murray, a local builder who lived at 240 DeKalb Avenue. John C. Herman Frost (or Trost) purchased the house in 1876 from the executors of Murray's estate.
These handsome residences were part of the Boerum Hill Community which had formed the original Town of Breuckelen founded in 1646 by Dutch colonists. It was incorporated into the larger City of Brooklyn in 1834. The development of Boerum Hill as an urban community began in the 1840s and continued into the lS70s. Many of the houses which remain from this period incorporated Greek Revival and Italianate elements in the row house design. These houses were built for merchants and professional people, many of whom worked in the Wall Street area or in the vicinity of the Fulton Street ferry.
Murray, the builder, acquired the land for Nos. 289-295 in 1872, and the land for the pair, Nos. 297 and 299, in 1874 from William Schermerhorn. The Schermerhorns were one of Brooklyn's old, wealthy Dutch families; Peter Schermerhorn, William's father, was, with his brother Abraham, one of Brooklyn's largest landholders. Schermerhorn Street, one block north of State Street, was named after them.
The north side of State Street was largely undeveloped when Murray began erecting Nos. 289-295 in 1872,(No. 289 has been demolished). Nos, 291-299 are five, almost identical, brownstone houses built in a late version of the popular Italianate style. They have undergone only minor alterations in the past one hundred years and the row retains an integrity and a unity which enhance the entire block.
Its rusticated basement provides a solid visual base for the three-story brownstone front rising above it. Similar to the other houses In the row, the basement contains two segmental-arched windows with beveled keystones and iron grilles.
The doorway, like that on No. 297 is flanked by grooved pilasters terminating in grooved console brackets with foliate pendants, supporting a segmental-arched .pediment. A round arch with beveled spandrel panels and foliate keystone accentuates the doorway.
The doorway also contains wooden engaged colonnettes with Corinthian capitals. The double doors with glazed panels, like those on Nos. 295 and 297, have two panels at the top curved to complement the arch. Cornice slabs supported on brackets crown the full-height parlor windows, while the windows on the upper floors have lintels with cap moldings and sills supported on corbel blocks.
The roof cornice at No. 299 like that of No. 297, is ornate and more typically Italianate. It is supported on four heavy foliate brackets interspersed with modillions and dentils; panels enrich the frieze.
- From the 1973 NYCLPC Landmark Designation Report
A statue that sits in a niche on the ground floor of the Holiday Inn Dalí in Mexico City, D.F. Mexico. Taken by a Nikon D610 at ISO 400 with a Nikkor 35-135mm ƒ 3.5-4.5 AF lens. (at 53) Exposure is 1/10 sec @ ƒ 3.8.
If an artistic executor of the sculptor has any copyright objections to this photo, Flickr-mail the poster stating that you are such an executor, state the objection(s), and it will be taken down...
While you are contacting the poster anyway, please tell him the name of the sculptor, and title of the piece...
SUNDON, CHARLOTTE CLAYTON, Lady (d. 1742), woman of the bedchamber to Queen Caroline, was granddaughter of Sir Lewis Dyve [q. v.] of Bromham, Bedfordshire, and daughter of Sir Lewis's youngest son John, who married, in 1673, Frances, third daughter of Sir Robert Wolseley of Wolseley, Staffordshire. John Dyve was clerk of the privy council in 1691, and died in the following year; his widow died in 1702, and both were buried at St. James's, Westminster (W. M. Harvey, Hundred of Willey, pp. 44 seq.).
Before the end of Queen Anne's reign their daughter, Charlotte Dyve, married a Bedfordshire gentleman of family and fortune, William Clayton (1672?–1752) of Sundon Hall, afterwards Baron Sundon of Ardagh in the Irish peerage. He was M.P. for Liverpool from 1698 to 1707, and from 1713 to 1715. Afterwards he was M.P. for New Woodstock (1716–22) and St. Albans (1722–1727), by the influence of the Duke of Marlborough, and for Westminster (1727–41), Plympton Earl (1742–47), and St. Mawes (1747–52). In 1716 he was deputy auditor of the exchequer, and he became a lord of the treasury in 1718 (Gent. Mag. 1752, p. 240).
In 1713, when the Duke of Marlborough left England, Clayton, a confidential friend, was appointed one of the managers of the duke's estates, and afterwards he was an executor. On the accession of George I and the return of the whigs to office in 1714 Mrs. Clayton was appointed, through the influence of her friend and correspondent, the Duchess of Marlborough, bedchamber woman to Caroline of Anspach, now Princess of Wales. Lady Cowper, another lady of the bedchamber to the princess, was soon on terms of great intimacy, and sought to turn her influence to account in behalf of Mrs. Clayton's husband. Mrs. Clayton obtained much influence over her royal mistress (Diary of Mary, Countess Cowper, passim). Sir Robert Walpole, who was constantly in opposition to Mrs. Clayton, said that her ascendency over the Princess of Wales was due to her knowledge of the secret that her mistress suffered from a rupture; but the falsity of the story is shown by the fact that there were no symptoms of the trouble until 1724, when Mrs. Clayton had been in the princess's favour for ten years (Lord Hervey, Memoirs of the Reign of George II, i. 90, iii. 310). According to Walpole she accepted from her friend, the Countess of Pomfret [see Fermor, Henrietta Louisa], a pair of earrings worth 1,400l. to obtain for Lord Pomfret the post of master of the horse (Walpole, Letters, vol. i. pp. cxli, 115). The princess's attachment to clergymen whom Walpole held to be heterodox was attributed by him to Mrs. Clayton's influence. Benjamin Hoadly [q. v.], afterwards bishop of Winchester, Dr. Alured Clarke (1696–1742) [q. v.], Dr. Samuel Clarke (1675–1729) [q. v.], and Robert Clayton [q. v.], bishop of Killala, a kinsman of her husband, were among Mrs. Clayton's greatest friends. Among literary men to whom she showed attentions were Stephen Duck [q. v.], Steele (Aitken, Life of Richard Steele, ii. 75, 128, 297), Richard Savage [q. v.], and Voltaire, who thanked her for her kindness while he was in England.
Mrs. Clayton became Lady Sundon in 1735, when her husband was raised to the Irish peerage as Baron Sundon of Ardagh. Lord Sundon always sided with the court party in parliament, and his candidature for Westminster in 1741 resulted in a riot, in which his life was endangered. The high bailiff took the unusual step of summoning the military to his aid, and this, upon the re-assembling of parliament, enabled the opposition to deal a successful blow at Walpole. Walpole said that Lord Carteret had in 1735 opened two canals to the queen's ear, Bishop Sherlock and Mrs. Clayton, but hoped to prevent either of them injuring him (Lord Hervey, Memoirs, ii. 128). It is stated in the newspapers of the day that Lady Sundon succeeded Lady Suffolk as mistress of the robes in May 1735; but this alleged promotion, though perhaps contemplated, was not carried out (ib. ii. 203, 336, iii. 300). When Walpole feared that the queen would make a difficulty about Madame Walmoden, the mistress of George II, being brought to England, he said it was ‘those bitches, Lady Pomfret and Lady Sundon,’ who were influencing their mistress, in order to make their court to her.
Walpole told his son Horace that Lady Sundon, in the enthusiasm of her vanity, had proposed that they should unite and govern the kingdom together. Walpole bowed, begged her patronage, but said he knew nobody fit to govern the kingdom but the king and queen (Walpole, Letters, i. 115).
Lady Sundon was very ill at Bath in 1737, during the queen's fatal illness; but Walpole associated Caroline's refusal to receive the sacrament to the influence over her of Lady Sundon and ‘the less believing clergy’ whose cause she espoused (Lord Hervey, Memoirs, ii. 113, 281, iii. 300, 333). After the queen's death Lady Sundon was pensioned. In 1738 she was reported to be dragging on a miserable life, with a ‘cancerous humour in her throat’ (Lady M. W. Montagu, Letters, ii. 27, 55). She died on 1 Jan. 1742. Her husband survived her for ten years (see Walpole, Letters, i. 114).
Though most of Lady Sundon's correspondents flattered and fawned, in the hope of obtaining favours through her influence, it is clear that some of them were real friends. Hoadly speaks of her sincerity and goodness; Lord Bristol said she was ‘a simple woman, and talked accordingly’ (Nichols, Lit. Anecd. v. 87, ix. 592). Horace Walpole calls her ‘an absurd, pompous simpleton’ (Letters, i. pp. cxxx, cxxxii). Hervey's verdict is on the whole extremely favourable. She despised, he says, the dirty company surrounding her, and had not hypocrisy enough to tell them they were white and clean. She took great pleasure in doing good, often for persons who could not repay her. Mrs. Howard and Lady Sundon hated each other ‘very civilly and very heartily’ (Memoirs, i. 89–91).
A number of letters addressed to Lady Sundon from 1714 by aspirants to her favour are in the British Museum (Addit. MSS. 20102–5, 30516); many are printed in Mrs. Thomson's ‘Memoirs of Viscountess Sundon, Mistress of the Robes to Queen Caroline,’ 2 vols. 1847. This title is typical of the general inaccuracy of the work; for Lady Sundon was neither a viscountess nor mistress of the robes. Lady Sundon was not fond of letter-writing, but one letter to the Duchess of Leeds is in the British Museum
M. E. Church
Chesterton, Ind.
Date: Circa 1927
Source Type: Postcard
Publisher, Printer, Photographer: Brooks Photo (#513)
Postmark: Unknown
Collection: Mike Fleming
Remark: This photograph was taken facing northwest at the southwest corner of the intersection of Second Street and Porter Avenue. The church parsonage is visible to the far right in this image. The parsonage was later moved to a lot located on Park Avenue, just east of Eleventh Street in Chesterton, Indiana, and now serves as a residence. After the parsonage was removed, a parking lot was put into its place.
The church edifice was designed based on a nearly identical design of the Methodist Church located in Flora, Carroll County, Indiana.
------
The following news item appeared in the July 1, 1926, issue of The Chesterton Tribune:
METHODISTS TO BUILD HOUSE OF WORSHIP
Indications now are that Chesterton Methodists are to have a house of worship that will be a credit to the community, and to the congregation. For some time a committee of faithful citizens has been laboring hard on the matter of formulating plans for the building of a new church for this congregation, and are at last able to report progress.
Capital life was injected into the undertaking when J. A. Johnson and H. F. Carlson, executors of the estate of the late Par A. Johnson, made the committee a concrete offer. The executors are custodians of a fund left by the late P. A. Johnson, to be disbursed of as in their judgment seems fit, and they submitted a proposition to the church committee offering to donate $20,000 from this fund for the erection of a Methodist church edifice in Chesterton, when the congregation raises an additional $30,000. The committee, consisting of the following well known gentlemen, Charles L. Jeffrey, H. A. Flynn, C. O. Wiltfong, Roger Holcomb, Charles Smith, Ernest Lilywhite and J. A. Johnson, after investigation and consultation, accepted the generous offer.
For some time the committee has been looking up plans for the proposed new church. Many towns were visited and churches inspected. Last Saturday the committee, accompanied by other member of the church and citizens to the number of 46, journeyed to Flora, Ind., and inspected the M. E. church edifice there. After careful inspection it was agreed that a similar building would suit the needs of the congregation here, and after this opinion was made the executors of the estate of Par A. Johnson at a quarterly conference held Monday evening of this week submitted in writing their offer.
Some of the conditions of the offer are that the new building shall be a memorial to Mr. and Mrs. P. A. Johnson. The board accepted the offer and has now set itself to work of collecting the $30,000 needed.
The new building will be erected on land immediately south of the M. E. parsonage, corner of Porter avenue and Second street. Its dimensions will be 75x80 with 17 rooms, to be used for church work and including an auditorium that will seat 450 persons, and arranged so that it many sit 600 by throwing open a connecting room. The edifice will follow the design of the building in Flora.
That the idea is taking form root in the hearts of the public is apparent in the fact that V. U. Young, of Gary, has donated a beautiful pipe organ to the congregation for the new church.
While the edifice is to be used by the M. E. church, it may also be con--?-- the church of the American --?--king protestants of this section. Besides the Lutherans and the Catholics, we have no other churches in Chesterton but the Methodists, Swedish and English. It is where people who belong to other faiths or who have no church affiliations are buried in, are married in if they have a church wedding, and go to when the want to hear the word of God. It may be called "The Little Brown Church Around the Corner." It is God's way ---?--- for the weary and oppressed. It commands the respect and support of all Chesterton needs this new place and it should be considered a privilege to be permitted to subscribe to the fund that will make it doable. The Tribune is heart and mind in the good cause, and commends it to our readers as a worthy cause.
------
The following news item appeared in the July 8, 1926, issue of The Chesterton Tribune:
SOCIAL AND PERSONAL
Architect Stephens of Huntington, Ind., has been employed to draw up a set of plans for the proposed new M. E. church to be built here. He expects to have them ready in about two weeks.
------
The following news item appeared in the July 15, 1926, issue of The Chesterton Tribune:
PLANS FOR THE NEW CHURCH ARE PROGRESSING
The Building Committee of the First Methodist church has employed an architect to draw plans and make specifications for the new church. The plans will be completed and in the hands of the committee by July 26. The committee expects to be able to submit the plans for bids on the new church at an early date.
The committee on finance has planned its work to start August first. They expect to complete the work by August 10th.
The work is progressing very satisfactorily to those who have the matter in hand and we believe August 1st will be a day of victory for the congregation of the First Methodist church.
------
The following news item appeared in the March 10, 1927, issue of The Chesterton Tribune:
SOCIAL AND PERSONAL
Contractor W. R. Duncan, of Flora, Ind., arrived in Chesterton, Monday morning, and began immediately the work of starting construction on the new Methodist church building, corner of Second street and Porter avenue. Material has been arriving on the ground for several days, and workmen began to show up on the job Tuesday. the contract calls for the completion of the job by August 1st, but the contractor says he will attempt to deliver the job to the congregation by July 1. If he does he will break some records for speed.
------
The following news item appeared in the March 31, 1927, issue of The Chesterton Tribune:
LAY CORNER STONE SUNDAY AFTERNOON
Next Sunday will be a big day in the history of the First Methodist Episcopal church when, at 2:30 in the afternoon, the cornerstone for the new church edifice will be laid with impressive services. Rev. A. E. Bagby will have charge of the services and a general invitation is extended to the public to attend. Some years ago the congregation purchased two lots at the corner of Second street and Porter avenue, and a short time later a handsome parsonage was built on the north lot and the corner reserved for a new church building, when the time came for the erection of such a structure.
The ambitions of the congregation have been realized and a handsome building is now going up on the site, and Sunday afternoon's service will mark the first service for the new structure.
Dr. B. D. Beck, of South Bend, and Rev. E. p. Swan, superintendent of the Chicago district of the Swedish M. E. church will be present and both will take part in the exercises with addresses. The following ministers from a distance have been invited to participate in the services: Rev. C. A. Brown, Rev. F. R. Briggs, Rev. H. V. Deal, Rev. F. O. Fraley and Rev. Charles Roush.
The Methodists began their work in this community in the year 1861, and Elder Daniel A. Grime was the first pastor. On Dec. 15, 1861, Pastor Grime baptized Jearard Whitmore, Mary, his wife, and their son, John. Previous to this date, on Jan. 25, 1861, Grace Pelham, James Asher, Louisa Ingraham and Lovenia C. Shoemaker were received as probationers, the first on the circuit. Louisa Ingraham was living in Calumet (now Chesterton), the others being from the Jackson Center neighborhood.
In those days the meetings were held in the homes and school buildings. The circuit rider came around once or twice a month, holding meetings on Saturday evenings, Sunday morning, Sunday afternoon and Sunday evening. The circuit was made up of McCool, Calumet, Jackson Center, Furnessville and possibly another point or two. McCool's chapel seemed to be at the head of it.
The first wedding ceremony on the circuit was performed by Pastor Grimes on Oct. 22, 1862, the contracting parties being Henry C. Richman, of Chicago, and Mary E. Drew, of Calumet.
As stated above the entire circuit had but four member in 1861. The next year they added three more to their membership and one was dropped from the list. The next year they did better and added five to the list, all of whom proved faithful. A great revival was held in 1866 and there were twenty-four named added to the records. In 1870 the circuit of four churches came into the Northwest Indiana Conference, with a membership of 83, 140 were enrolled in the Sunday school with eleven officers and teachers, and has since been known as the Chesterton circuit.
The congregation has made a steady growth in membership, until today it stands at 273, with a prospect of reaching the 300 mark by Easter Sunday of this year.
The church building at the corner of Second street and Indiana venue, occupied for many years by the congregation, was built in 1865, as a Union church. Later is was deeded to the Methodist church by the trustees. This building, just one room, heated by stoved and lighted with oil lamps, served the congregation until 1913, when under the leadership of Rev. C. A. Brown, it was raised, a basement dug underneath, a heating plant and electric lights put in. This added greatly to the space of the building, giving twice the room it formerly contained. The cost of this work was more than $2,000.
The beautiful parsonage on Second street now enjoyed by the pastor and his family, was built in 1917, at a cost of more than $6,000 under the leadership of Rev. Frank R. Briggs.
Early in 1926, at a meeting of the official board, the matter of a new church was discussed as it had been many times before. After a short discussion it was moved by one of the members of the board that a building committee be appointed to go into the matter and report to the board as to the probable cost of a building suitable to the needs of the congregation. The following committee was appointed: C. L. Jeffrey, J. A. Johnson, Chas. H. Smith, Dr. C. O. Wiltfong, H. A. Flynn, Roger Holcomb and Ernest Lillywhite. The committee organized for the task and Mr. Jeffrey was chosen as chairman, Rev. A. E. Bagby, secretary, and E. L. Morgan treasurer.
Investigations were made regarding a suitable plant a number of churches were visited. Finally a plan was outlined to Architect Stevens, of Huntington, who drew the plans for the new church. At a meeting of the quarterly conference on June 28, 1926, it was unanimously decided to build the new structure, adopting the plans drawn by Mr. Stevens. The contract was let on Aug. 2 to W. R. Dunkin & Son, of Flora, Ind., for the sum of $49,120.
A contract also has been let to Hilgren, Lane & Co., of Alliance, Ohio, for a new pipe organ to be installed in the church at a cost of $5,000. The building is to be completed by Aug. 1st of this year, at which time the congregation expects the building to be ready for dedication.
The following ministers have served the church in Chesterton since its organization in 1861:
D. A. Grimes, C. A. Jesse, Chas. S. Smith, H. C. Weston, B. W. Smith, J. S. Wright, M. B. Wood, A. G. Deutch, J. W. Harris, B. H. Beall, D. G. Lesourd, A. L. Umpleby, W. W. Jones, J. T. Stafford, J. Harrison, C. O. Smock, E. A. Andrew, Fred H. Clutton, Levi Moore, Glenn Wishard, J. B. Smith, J. E. Wilson, Wm. Crapp, C. A. Brown, Z. Lambert, F. R. Briggs, Wm. West, H. V. Deal, H. A. Lawrence, A. E. Bagby
------
The following news item appeared in the April 7, 1927, issue of The Chesterton Tribune:
CORNERSTONE LAID SUNDAY OF NEW CHURCH
A crowd of several hundred persons stood in the mist with bowed heads Sunday afternoon as simple and impressive ceremony of laying the cornerstone of the First Methodist Episcopal church in Chesterton was performed.
Intermittent spurts of rain throughout the morning and early afternoon had threatened to result in postponement of he service but shortly before the ceremony was started the sun appeared and shone like a benediction over the scene and disappeared behind the cloud again when the service was completed.
Rev. A. E. Bagby, pastor of the church, marked the laying of the stone. The dedication sermon was delivered by Rev. B. D. Beck, superintendent of the South Bent district. The congregation attended the service overflowed the intersection of 2nd street and Porter avenue.
The program started with community singing of the hymn, "I Love Thy Church, O God," led by members of the church choir, accompanied by the congregation and spectators who attended the ceremony.
Following this the ceremony of marking the stone was performed by Rev. Bagby.
Rev. Beck's sermon was concerned with the meaning behind the ceremony of the cornerstone and he briefly traced the history and symbolism of the rite which he said has come down with religious practice throughout the ages.
The elements of sacrifice and endeavor are predominantly symbolized in ceremony, the speaker said. In early times the sacrificial element was emphasized with the offering of human life, but with later enlightenment this was abandoned but the element of sacrifice is still preserved in a changed but no less real form, he said.
Christ is the chief cornerstone of life, the speaker declared, and he represents the strength, beauty and endeavor toward which all should strive.
Rev. E. P. Swan, superintendent of the Chicago district of the Swedish M. E. church, and other ministers were to have attended the ceremony but the inclemency of the weather forced them to cancel the engagement.
The building is expected to be completed by August when the dedication services will be held. The basement and first floor now are finished and the structure will be two stories high. It is estimated he total cost will be close to $60,000. The church will be equipped with a $5,000 pipe organ, a $2,000 thermostat control, a ventilation system that will cost $700 to install and improved lighting fixtures valued at several hundred dollars.
The church now has a membership of 273 but with the enrollment of a new class at Easter, it is expected the membership will be increased to 300.
With the approval of the official board of jurisdiction of the appointment of the building committee the first steps toward erecting the structure were taken early in 1926. The building committee was comprised of C. I. Jeffrey, J. A. Johnson, Dr. C. O. Wiltfong, H. A. Flynn, Roger Holcomb, Charles H. Smith and Ernest Lillywhite.
Cl. L. Jeffrey, E. L. Morgan and Rev. Bagby were chosen executive heads by the group and it was through the endeavors of the members of the committee and the executive heads that the success which has attended the undertaking was achieved.
The general contract was let to W. R. Dunkin and Sons of Flora, Ind., at a figure just under $50,000 and the excavation work was started last July.
Incased in the stone was a copper box 7x8x10 inches donated by Claude Williams and the following articles were placed within the box before being sealed up: Conference minutes of Northwest Indiana conference for 1926, Official Board Roll, names of building committee, names of officers and teachers of Sunday school, history of the church, report of Ladies' Aid, reports of Men's Aid and program of Men's Aid shows 1927, copy of Boy Scout movement, copy of Western Christian Advocate, April 2, 1927, a copy of Chesterton Tribune of March 31, 1927, population of town 2,000, bank statement of the Chesterton bank, membership roll, the pastor's bible, one that he purchased while at college, pictures of Mr. and Mrs. Par A. Johnson, copy of Methodist Discipline, 1924, Methodist Hymnal donated by Mrs. J. Castleman, Cradle Roll and the names of all the pastors that have served the church.
Rev. A. P. Hardt, of St. John's church attended the exercises and offered the prayer and Rev. Wacknitz, of Porter, gave the benediction.
In the list of ministers published in our last issue the names of two who had been in the service were omitted. They were Rev. John Ayling and Rev. O. P. Berry.
------
The following news item appeared in the May 12, 1927, issue of The Chesterton Tribune:
LOCAL-SOCIAL-PERSONAL
W. R. Dunkin & Son, who have the contract for the new Methodist church building are making rapid progress on the work and the new edifice will be ready for dedication early in August. The outside work has been practically completed and roofers started putting on the shingles Tuesday morning, laying a heavy asbestos shingle that is fire-resisting and should last for many years. The contract has been awarded for 220 individual church chairs for the auditorium and 72 opera chairs in the balcony. Room for 86 will be made in the young people's room. A layer of celotex will be laid between the false floor and the hardwood flooring of the auditorium as a noise-deadener and all outside walls will have a coat of water-proofing on the inside. Four built-in cupboards for books and Sunday school supplied will be placed in various parts of the building.
------
The following news item appeared in the October 13, 1927, issue of The Chesterton Tribune:
MANY ATTEND M. E. CHURCH DEDICATION
Last Sunday, October 9th, was a day of victory and rejoicing for the people of Chesterton, and especially the people of the Methodist church. The church building that is to be the home of the members and friends of the Methodist church was dedicated to the Service of God by beautiful ritual ceremony.
Bishop F. D. Leete, D. D., L.L. D., of Indianapolis, the Bishop of this Episcopal area, was present for this happy occasion and preached two wonderful sermons, one at 10:30 o'clock in the morning and another at 2:30 o'clock in the afternoon.
The morning service was brought to a happy climax when the pastor, Rev. A. E. Bagby, announced that the new building cost $65,100, and that $2,000 was needed to cover the cost of the building. About twenty minutes was used in securing pledges -- the congregation giving in cash and pledges, $1,915. After the Bishop's sermon in the afternoon, pledges were again called for by the pastor and more than enough to make the $2,000 was secured.
The Bishop and congregation then succeeded to dedicate the building to the Service of God. At the close of the afternoon service, Mr. and Mrs. Carl Harvil had the Bishop baptize their twin boys, Fred and George. This was a fitting climax to the service.
The evening session was a great spiritual blessing to all present. Dr. F. O. Learenby, of Hammond, in his masterful way, preached a sermon fill of truth and spiritual power.
The music of the day was wonderful, the choir, under the leadership of Mr. H. F. Carlson, sage at each service. Their music was spiritual and uplifting to all. Mr. H. F. Carlson sang a solo for the morning service, and Virginia Kinnaird, of Ft. Wayne, sang for the afternoon service, and Mr. John Nordstrom sang for the evening service.
The following ministers for out-of-town were present: Rev. F. O. Learenby, Michigan City; Rev. Chas. A. ---?---, South Bend; Rev. B. D. Beck, South Bend; Rev. F. R. Briggs, Valparaiso; Rev. H. V. Deale, Hammond; Rev. E. P. Swan, Evanston, Ill.; Rev. ?. G. Learenby, Hammond; Rev. Hardt and Rev. Ring were also in attendance.
St. John's congregation set a beautiful bouquet and with it their congratulations to the Methodist congregation and pastor.
In all there were about a thousand people in attendance at the three services of the day.
The program continues throughout the week. On Tuesday evening Rev. E. J. Gratz, D. D., of Chicago, is to speak. This services i for all, but specifically for the young people. Service begins at 7:30.
Wednesday evening is "Good Will ---?---." The church keeps open-house for the community. Everyone welcome. Come and look the building over. Rev. ?. ?. Fraley speaks at 8:00 o'clock.
Thursday evening all former pastors are expected to be present. On Friday evening the ladies serve supper from 6 to 8 in the new dining hall.
Friday evening at 8:00 o'clock, Mr. ---?--- Gerber, of Chicago, will give an organ recital on the new Hillgreen-Lane pipe organ. Mr. Gerber is an outstanding artist on the organ. Tickets on sale at $1.00.
The following out-of-town people attended the dedication services during the day and evening:
Mr. and Mrs. Kinnaird and daughter, Virginia, of Fort Wayne.
Mr. and Mrs. Roy Smith and Senator Oliver M. Holmes, of Gary.
Mrs. Sam Batsel, of Hammond.
Mrs. James Sanderson, Mrs. Martha ---son and daughter, Mrs. Henry ---?--- and daughter, Betty Jane, Mrs. Elois Neff, of Argos.
Mr. and Mrs. Mark Rockwell, Mr. and Mrs. Earl Ruth and many others from Valparaiso, Michigan City, Hobart, Wheeler, Crisman, Burdick and ---?---.
Mr. and Mrs. Heller, Plano, Ill.
Mrs. Minnie Jones, Whiting.
---?--- Seltina and Ella Jeffrey, Chicago.
Sources:
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; July 1, 1926; Volume 43, Number 17, Page 1, Column 1. Column titled "Methodists to Build House of Worship."
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; July 8, 1926; Volume 43, Number 18, Page 8, Column 2. Column titled "Social and Personal."
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; July 15, 1926; Volume 43, Number 19, Page 1, Column 6. Column titled "Plans for the New Church are Progressing."
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; March 10, 1927; Volume 43, Number 52, Page 8, Column 3. Column titled "Social and Personal."
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; March 31, 1927; Volume 44, Number 3, Page 1, Columns 1-2. Column titled "Lay Corner Stone Sunday Afternoon."
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; April 7, 1927; Volume 44, Number 4, Page 1, Columns 1-2. Column titled "Cornerstone Laid Sunday of New Church."
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; May 12, 1927; Volume 44, Number 9, Page 5, Column 4. Column titled "Local-Social-Personal."
The Chesterton Tribune, Chesterton, Porter County, Indiana; October 13, 1927; Volume 44, Number 31, Page 1, Column 1. Column titled "Many Attend M. E. Church Dedication."
Copyright 2005. Some rights reserved. The associated text may not be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of Steven R. Shook.
National Trustees Executors & Agency Co. of Aust. Ltd
93-95 Queen Street
Melbourne VIC
Australia
More info at www.walkingmelbourne.com/building213_national-trustees-ex...
Photo by the late Robert Lovegrove.
Bob's executor Barry has recently been sorting his photos, and found some not just of our Renault 6 but also several of the other cars he owned. This 100E Popular may have been his first car, seen here with an Austin A40 in the background.
Here lyeth interred ye body of Maurice Berkeley , gent, who deceased April 16th 1704
Maurice shares a gravestone with wife Susanna 1739 www.flickr.com/gp/52219527@N00/54a7FY
(Maurice first appears in the Apethorpe records in the 1660s. He was the Bailiff to the Earl of Westmorland at Apethorpe Hall. His eldest son, also called Maurice, continued in the role of Bailiff, after his father. In the 1730s son Maurice rented nearby Biggin Hall, next to the village of Benefield The family seemed to have acted as both executors and agents of the estate, tenants of parts of it, and to have lived in the house. This odd relationship continued until the 1820s when the house was sold to the Watts-Russell.)
- Church of St Leonard Apethorpe Northamptonshire
Acknowledgement of Deeds by Commissioners of the Common Pleas of Ann Tomlinson wife of James Tomlinson of Blytheford, Stafford, Farmer. The Property was located at Parish of Stone, Stafford Also mentioned Robert Sherrat Tomlinson, Burton upon Trent, Surgeon, Thomas Fosbrooke Salt, Burton upon Trent, Brewer, Thomas Dicken the younger, Cotton Hall, Stafford, Farmer, Executors of Will of Robert Robison Sherratt, Thomas Dicken the elder, St Stephen’s Hill, Ececutor of Will of Harriet Tomlinson, John Adam Thwaite, Oakhill, Checkley, Stafford, Benjamin Bond, Draycott in the Moors. Dated 27th March 1856.
The two Commissioners were Abraham Bass, James Drewry, both of Burton upon Trent, Attorney’s and Commissioners.
Sometimes known as Married Women’s Deeds or Acknowledgement of Deeds by Married Women. A Document to record that a Wife was of full age, competent to understand, had been examined apart from her husband and voluntarily consented to the sale of Land and Property. The main intention was to ensure that a wife could not claim the right of Dower from the purchaser after her husband’s death. Single women and Widows had the right to own properties in their own right so were not covered by this 1833 Act.
The Declaration: Sometimes this first declaration could be signed by someone other than an Attorney and Commissioner (Gentleman, Farmer etc) who knew the woman. Normally it was signed by an Attorney who was a Commissioner of the Court of Common pleas. Then signed by a second Commissioner who declared he had no knowledge or interest in the transaction and as far as he was aware neither did the first Commissioner. Sometimes the document would also be signed by another Commissioner (for Oaths) or by a Judge in his Chambers.
A second document, the Certificate, gave the names of the two Commissioners, wife and husband. A précis of the Indenture connected to the sale was given, naming all who were named in the indenture.
(Brasília - DF, 05/08/2020) Palavras do Presidente do Senado Federal, Davi Alcolumbre.
Foto: Isac Nóbrega/PR
(Brasília - DF, 05/08/2020) Presidente da República, Jair Bolsonaro durante assinatura.
Foto: Isac Nóbrega/PR
(Brasília - DF, 05/08/2020) Presidente da República, Jair Bolsonaro durante assinatura.
Foto: Isac Nóbrega/PR
(versão em espanhol após a versão em português)
1. AJUSTE COMPLEMENTAR AO ACORDO DE COOPERAÇÃO CIENTÍFICA, TÉCNICA E TECNOLÓGICA ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O GOVERNO DA REPÚBLICA DE CUBA PARA A IMPLEMENTAÇÃO DO PROJETO “IMPLEMENTAÇÃO FÍSICA DO BANCO DE DADOS GEOLÓGICOS DA REPÚBLICA DE CUBA”
2. AJUSTE COMPLEMENTAR AO ACORDO DE COOPERAÇÃO CIENTÍFICA, TÉCNICA E TECNOLÓGICA ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O GOVERNO DA REPÚBLICA DE CUBA PARA A IMPLEMENTAÇÃO DO PROJETO “APOIO TÉCNICO PARA A EXPANSÃO E CONSOLIDAÇÃO DA REDE CUBANA DE BANCOS DE LEITE HUMANO”
3. AJUSTE COMPLEMENTAR AO ACORDO DE COOPERAÇÃO CIENTÍFICA, TÉCNICA E TECNOLÓGICA ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O GOVERNO DA REPÚBLICA DE CUBA PARA A IMPLEMENTAÇÃO DO PROJETO “FORTALECIMENTO INSTITUCIONAL DO CENTRO DE TECNOLOGIA E QUALIDADE DO MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA SIDEROMECÂNICA DE CUBA – FASE III: CAPACITAÇÃO EM IMPLEMENTAÇÃO ASSISTIDA , ENSAIOS DE SUFICIÊNCIA E CALIBRAÇÃO DE INSTRUMENTOS DE METROLOGIA INDUSTRIAL”
AJUSTE COMPLEMENTAR AO ACORDO DE COOPERAÇÃO CIENTÍFICA, TÉCNICA E TECNOLÓGICA ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O GOVERNO DA REPÚBLICA DE CUBA PARA A IMPLEMENTAÇÃO DO PROJETO “IMPLEMENTAÇÃO FÍSICA DO BANCO DE DADOS GEOLÓGICOS DA REPÚBLICA DE CUBA”
O Governo da República Federativa do Brasil
e
O Governo da República de Cuba
(doravante denominados “Partes”),
Considerando que suas relações de cooperação têm sido fortalecidas ao amparo do Acordo Básico de Cooperação Científica, Técnica e Tecnológica entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República de Cuba, assinado em Havana, em 18 de março de 1987;
Considerando o desejo comum de promover a cooperação para o desenvolvimento; e
Considerando que a cooperação técnica na área de geologia se reveste de especial interesse para as Partes,
Ajustam o seguinte:
Artigo I
1. O presente Ajuste Complementar visa à implementação do projeto “Implementação Física do Banco de Dados Geológicos da República de Cuba”,doravante denominado “Projeto”, cuja finalidade é implementar o modelo conceitual elaborado na primeira fase de execução do referido Projeto, com ênfase nas bases de dados de cronolitoextratigrafia, afloramentos geológicos e recursos minerais.
2. O Projeto especificará os objetivos, as atividades e o orçamento para sua execução no âmbito do presente Ajuste Complementar.
3. O Projeto será aprovado e firmado pelas respectivas instituições coordenadoras e executoras.
Artigo II
1. O Governo da República Federativa do Brasil designa:
a) a Agência Brasileira de Cooperação, do Ministério de Relações Exteriores, (ABC/MRE) como instituição responsável pela coordenação, acompanhamento e avaliação das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar; e
b) o Serviço Geológico do Brasil (CPRM), como instituição responsável pela execução das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar.
2. O Governo da República de Cuba designa:
a) o Ministério de Comércio Exterior e Investimento Estrangeiro (Mincex) como instituição responsável pela coordenação, acompanhamento e avaliação das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar; e
b) o Instituto de Geologia e Paleontologia (IGP), como instituição responsável pela execução das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar.
Artigo III
1. Ao Governo da República Federativa do Brasil cabe:
a) designar e enviar técnicos para desenvolver em Cuba as atividades de cooperação técnica previstas no Projeto;
b) receber técnicos cubanos no Brasil para serem capacitados;
c) acompanhar e avaliar o desenvolvimento do Projeto;
d) prestar o apoio necessário à realização das atividades previstas no projeto.
2. Ao Governo da República de Cuba cabe:
a) designar técnicos para participar das atividades previstas no Projeto;
b) disponibilizar instalações e infraestrutura adequadas à execução das atividades de cooperação técnica previstas no Projeto;
c) prestar apoio operacional aos técnicos enviados pelo Governo brasileiro, mediante o fornecimento de todas as informações necessárias à execução do Projeto; e
d) acompanhar e avaliar o desenvolvimento do Projeto.
3. O presente Ajuste Complementar não implica qualquer compromisso de transferência de recursos financeiros de uma Parte à outra ou qualquer compromisso gravoso a seus patrimônios nacionais.
4. As partes executarão o Projeto conforme sua disponibilidade orçamentária.
Artigo IV
Para a execução das atividades previstas no Projeto, as Partes poderão dispor de recursos de instituições públicas e privadas, de organismos internacionais, de agências de cooperação técnica, de fundos e de programas regionais e internacionais, que deverão estar previstos em outros instrumentos, diferentes do presente Ajuste Complementar.
Artigo V
Todas as atividades mencionadas neste Ajuste Complementar estarão sujeitas às leis e aos regulamentos em vigor na República Federativa do Brasil e na República de Cuba.
Artigo VI
1. As instituições executoras mencionadas no Artigo II elaborarão relatórios sobre os resultados obtidos no Projeto, os quais serão apresentados às instituições coordenadoras.
2. Os documentos resultantes das atividades desenvolvidas no contexto do Projeto serão de propriedade conjunta das Partes. Em caso de publicação dos referidos documentos, deverão as Partes ser prévia e formalmente consultadas e mencionadas no documento objeto de publicação.
Artigo VII
1. O presente Ajuste Complementar entrará em vigor na data de sua assinatura e terá vigência de 2 (dois) anos, renováveis automaticamente, até o cumprimento de seu objeto, exceto se as Partes acordarem o contrário.
2. O presente Ajuste Complementar poderá ser modificado ou emendado a qualquer momento, por consentimento mútuo das Partes, por via diplomática.
Artigo VIII
Qualquer controvérsia relativa à interpretação ou execução do presente Ajuste será resolvida pelas Partes, por via diplomática.
Artigo IX
Qualquer uma das Partes poderá notificar à outra, a qualquer momento, por via diplomática, sua decisão de denunciar o presente Ajuste Complementar. A denúncia terá efeito três (3) meses depois da data da respectiva notificação. As Partes decidirão sobre a continuidade das atividades que estiverem em execução.
Artigo X
Às questões não previstas no presente Ajuste Complementar, aplicar-se-ão as disposições do Acordo Básico de Cooperação Científica, Técnica e Tecnológica entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República de Cuba, assinado em Havana, em 18 de março de 1987.
Assinado em Havana , Cuba, em 31 de janeiro de 2012, em dois exemplares originais, em português e espanhol, sendo ambos os textos igualmente autênticos.
AJUSTE COMPLEMENTAR AO ACORDO DE COOPERAÇÃO CIENTÍFICA, TÉCNICA E TECNOLÓGICA ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O GOVERNO DA REPÚBLICA DE CUBA PARA A IMPLEMENTAÇÃO DO PROJETO “APOIO TÉCNICO PARA A EXPANSÃO E CONSOLIDAÇÃO DA REDE CUBANA DE BANCOS DE LEITE HUMANO”
O Governo da República Federativa do Brasil
e
O Governo da República de Cuba
(doravante denominados “Partes”),
Considerando que suas relações de cooperação têm sido fortalecidas e amparadas pelo Acordo Básico de Cooperação Científica, Técnica e Tecnológica entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República de Cuba, assinado em Havana, em 18 de março de 1987;
Considerando o desejo comum de promover a cooperação para o desenvolvimento; e
Considerando que a cooperação técnica na área de saúde se reveste de especial interesse para as Partes,
Ajustam o seguinte:
Artigo I
1. O presente Ajuste Complementar visa à implementação do projeto “Apoio Técnico para a Expansão e Consolidação da Rede Cubana de Bancos de Leite Humano”, doravante denominado “Projeto”, cuja finalidade é consolidar e expandir a Rede Cubana de Bancos de Leite Humano para atender à demanda de leite processado e fortalecer as ações de promoção, difusão e apoio ao aleitamento materno em Cuba.
2. O Projeto especificará os objetivos, as atividades e o orçamento para sua execução no âmbito do presente Ajuste Complementar.
3. O Projeto será aprovado e firmado pelas respectivas instituições coordenadoras e executoras.
Artigo II
1. O Governo da República Federativa do Brasil designa:
a) a Agência Brasileira de Cooperação, do Ministério de Relações Exteriores, (ABC/MRE) como instituição responsável pela coordenação, acompanhamento e avaliação das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar; e
b) a Fundação Oswaldo Cruz (Fiocruz), como instituição responsável pela execução das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar.
2. O Governo da República de Cuba designa:
a) o Ministério de Comércio Exterior e Investimento Estrangeiro (Mincex) como instituição responsável pela coordenação, acompanhamento e avaliação das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar; e
b) o Ministério da Saúde Pública (Minsap), como instituição responsável pela execução das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar.
Artigo III
1. Ao Governo da República Federativa do Brasil cabe:
e) designar e enviar técnicos para desenvolver em Cuba as atividades de cooperação técnica previstas no Projeto;
f) receber técnicos cubanos no Brasil para serem capacitados;
g) acompanhar e avaliar o desenvolvimento do Projeto;
h) prestar o apoio necessário à realização das atividades previstas no projeto.
2. Ao Governo da República de Cuba cabe:
e) designar técnicos para participar das atividades previstas no Projeto;
f) disponibilizar instalações e infraestrutura adequadas à execução das atividades de cooperação técnica previstas no Projeto;
g) prestar apoio operacional aos técnicos enviados pelo Governo brasileiro, mediante o fornecimento de todas as informações necessárias à execução do Projeto; e
h) acompanhar e avaliar o desenvolvimento do Projeto.
3. O presente Ajuste Complementar não implica qualquer compromisso de transferência de recursos financeiros de uma Parte à outra ou qualquer compromisso gravoso a seus patrimônios nacionais.
4. As partes executarão o Projeto conforme sua disponibilidade orçamentária.
Artigo IV
Para a execução das atividades previstas no Projeto, as Partes poderão dispor de recursos de instituições públicas e privadas, de organismos internacionais, de agências de cooperação técnica, de fundos e de programas regionais e internacionais, que deverão estar previstos em outros instrumentos, diferentes do presente Ajuste Complementar.
Artigo V
Todas as atividades mencionadas neste Ajuste Complementar estarão sujeitas às leis e aos regulamentos em vigor na República Federativa do Brasil e na República de Cuba.
Artigo VI
1. As instituições executoras mencionadas no Artigo II elaborarão relatórios sobre os resultados obtidos no Projeto, os quais serão apresentados às instituições coordenadoras.
2. Os documentos resultantes das atividades desenvolvidas no contexto do Projeto serão de propriedade conjunta das Partes. Em caso de publicação dos referidos documentos, deverão as Partes ser prévia e formalmente consultadas e mencionadas no documento objeto de publicação.
Artigo VII
1. O presente Ajuste Complementar entrará em vigor na data de sua assinatura e terá vigência de 2 (dois) anos, renováveis automaticamente, até o cumprimento de seu objeto, exceto se as Partes acordarem o contrário.
2. O presente Ajuste Complementar poderá ser modificado ou emendado a qualquer momento, por consentimento mútuo das Partes, por via diplomática.
Artigo VIII
Qualquer controvérsia relativa à interpretação ou execução do presente Ajuste será resolvida pelas Partes, por via diplomática.
Artigo IX
Qualquer uma das Partes poderá notificar à outra, a qualquer momento, por via diplomática, sua decisão de denunciar o presente Ajuste Complementar. A denúncia terá efeito três (3) meses depois da data da respectiva notificação. As Partes decidirão sobre a continuidade das atividades que estiverem em execução.
Artigo X
Às questões não previstas no presente Ajuste Complementar, aplicar-se-ão as disposições do Acordo Básico de Cooperação Científica, Técnica e Tecnológica entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República de Cuba, assinado em Havana, em 18 de março de 1987.
Assinado em Havana , Cuba, em 31 de janeiro de 2012, em dois exemplares originais, em português e espanhol, sendo ambos os textos igualmente autênticos.
AJUSTE COMPLEMENTAR AO ACORDO DE COOPERAÇÃO CIENTÍFICA, TÉCNICA E TECNOLÓGICA ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O GOVERNO DA REPÚBLICA DE CUBA PARA A IMPLEMENTAÇÃO DO PROJETO “FORTALECIMENTO INSTITUCIONAL DO CENTRO DE TECNOLOGIA E QUALIDADE DO MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA SIDEROMECÂNICA DE CUBA – FASE III: CAPACITAÇÃO EM IMPLEMENTAÇÃO ASSISTIDA , ENSAIOS DE SUFICIÊNCIA E CALIBRAÇÃO DE INSTRUMENTOS DE METROLOGIA INDUSTRIAL”
O Governo da República Federativa do Brasil
e
O Governo da República de Cuba
(doravante denominados “Partes”),
Considerando que suas relações de cooperação têm sido fortalecidas e amparadas pelo Acordo Básico de Cooperação Científica, Técnica e Tecnológica entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República de Cuba, assinado em Havana, em 18 de março de 1987;
Considerando o desejo comum de promover a cooperação para o desenvolvimento; e
Considerando que a cooperação técnica na área de metrologia se reveste de especial interesse para as Partes,
Ajustam o seguinte:
Artigo I
1. O presente Ajuste Complementar visa à implementação do projeto “Fortalecimento Institucional do Centro de Tecnologia e Qualidade do Ministério da Indústria Sideromecânica de Cuba – Fase III: Capacitação e Implementação Assistida, Ensaios de Suficiência e Calibração de Instrumentos de Metrologia Industrial”,doravante denominado “Projeto”, cuja finalidade é capacitar técnicos da Empresa de Serviços Tecnológicos de Cuba nas áreas de metrologia e avaliação da conformidade.
2. O Projeto especificará os objetivos, as atividades e o orçamento para sua execução no âmbito do presente Ajuste Complementar.
3. O Projeto será aprovado e firmado pelas respectivas instituições coordenadoras e executoras.
Artigo II
1. O Governo da República Federativa do Brasil designa:
a) a Agência Brasileira de Cooperação, do Ministério de Relações Exteriores, (ABC/MRE) como instituição responsável pela coordenação, acompanhamento e avaliação das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar; e
b) o Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia Industrial (INMETRO), como instituição responsável pela execução das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar.
2. O Governo da República de Cuba designa:
a) o Ministério de Comércio Exterior e Investimento Estrangeiro (Mincex) como instituição responsável pela coordenação, acompanhamento e avaliação das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar; e
b) a Empresa de Serviços Tecnológicos (CTEC), como instituição responsável pela execução das atividades decorrentes do presente Ajuste Complementar.
Artigo III
1. Ao Governo da República Federativa do Brasil cabe:
i) designar e enviar técnicos para desenvolver em Cuba as atividades de cooperação técnica previstas no Projeto;
j) receber técnicos cubanos no Brasil para serem capacitados;
k) acompanhar e avaliar o desenvolvimento do Projeto;
l) prestar o apoio necessário à realização das atividades previstas no projeto.
2. Ao Governo da República de Cuba cabe:
i) designar técnicos para participar das atividades previstas no Projeto;
j) disponibilizar instalações e infraestrutura adequadas à execução das atividades de cooperação técnica previstas no Projeto;
k) prestar apoio operacional aos técnicos enviados pelo Governo brasileiro, mediante o fornecimento de todas as informações necessárias à execução do Projeto; e
l) acompanhar e avaliar o desenvolvimento do Projeto.
3. O presente Ajuste Complementar não implica qualquer compromisso de transferência de recursos financeiros de uma Parte à outra ou qualquer compromisso gravoso a seus patrimônios nacionais.
4. As partes executarão o Projeto conforme sua disponibilidade orçamentária.
Artigo IV
Para a execução das atividades previstas no Projeto, as Partes poderão dispor de recursos de instituições públicas e privadas, de organismos internacionais, de agências de cooperação técnica, de fundos e de programas regionais e internacionais, que deverão estar previstos em outros instrumentos, diferentes do presente Ajuste Complementar.
Artigo V
Todas as atividades mencionadas neste Ajuste Complementar estarão sujeitas às leis e aos regulamentos em vigor na República Federativa do Brasil e na República de Cuba.
Artigo VI
1. As instituições executoras mencionadas no Artigo II elaborarão relatórios sobre os resultados obtidos no Projeto, os quais serão apresentados às instituições coordenadoras.
2. Os documentos resultantes das atividades desenvolvidas no contexto do Projeto serão de propriedade conjunta das Partes. Em caso de publicação dos referidos documentos, deverão as Partes ser prévia e formalmente consultadas e mencionadas no documento objeto de publicação.
Artigo VII
1. O presente Ajuste Complementar entrará em vigor na data de sua assinatura e terá vigência de 2 (dois) anos, renováveis automaticamente, até o cumprimento de seu objeto, exceto se as Partes acordarem o contrário.
2. O presente Ajuste Complementar poderá ser modificado ou emendado a qualquer momento, por consentimento mútuo das Partes, por via diplomática.
Artigo VIII
Qualquer controvérsia relativa à interpretação ou execução do presente Ajuste será resolvida pelas Partes, por via diplomática.
Artigo IX
Qualquer uma das Partes poderá notificar à outra, a qualquer momento, por via diplomática, sua decisão de denunciar o presente Ajuste Complementar. A denúncia terá efeito três (3) meses depois da data da respectiva notificação. As Partes decidirão sobre a continuidade das atividades que estiverem em execução.
Artigo X
Às questões não previstas no presente Ajuste Complementar, aplicar-se-ão as disposições do Acordo Básico de Cooperação Científica, Técnica e Tecnológica entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República de Cuba, assinado em Havana, em 18 de março de 1987.
Assinado em Havana , Cuba, em 31 de janeiro de 2012, em dois exemplares originais, em português e espanhol, sendo ambos os textos igualmente autênticos.
*****
1. ACUERDO COMPLEMENTARIO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA, TÉCNICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEl BRASIL Y ELGOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CUBA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO “IMPLEMENTACIÓN FÍSICA DEL BANCO DE DATOS GEOLÓGICOS DE LA REPÚBLICA DE CUBA”
2. ACUERDO COMPLEMENTARIO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA, TÉCNICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CUBA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO “APOYO TÉCNICO PARA LA EXPANSIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE LA RED CUBANA DE BANCOS DE LECHE HUMANA”
3. ACUERDO COMPLEMENTARIO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA, TÉCNICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CUBA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO “FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL DEL CENTRO DE TECNOLOGÍA Y CALIDAD DEL MINISTERIO DE LA INDUSTRIA SIDEROMECÁNICA DE CUBA – FASE III: CAPACITACIÓN EN IMPLEMENTACIÓN ASISTIDA, ENSAYOS DE SUFICIENCIA Y CALIBRACIÓN DE INSTRUMENTOS DE METROLOGíA INDUSTRIAL”
*****
ACUERDO COMPLEMENTARIO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA, TÉCNICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEl BRASIL Y ELGOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CUBA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO “IMPLEMENTACIÓN FÍSICA DEL BANCO DE DATOS GEOLÓGICOS DE LA REPÚBLICA DE CUBA”
El Gobierno de la República Federativa de Brasil
y
El Gobierno de la República de Cuba
(en adelante denominados las “Partes”),
Considerando que sus relaciones de cooperación han sido fortalecidas y sostenidas por el Acuerdo de Cooperación Científica, Técnica y Tecnológica entre el Gobierno de la República de Cuba y el Gobierno de la República Federativa de Brasil, firmado en La Habana , el 18 de marzo de 1987;
Considerando el deseo común de promover la cooperación para el desarrollo; y
Considerando que la cooperación técnica en el área de geología reviste especial interés para las Partes,
Acuerdan lo siguiente:
Artículo I
1. El presente Acuerdo Complementario tiene por objeto la implementación del proyecto “Implementación Física del Banco de Datos Geológicos de La República de Cuba”, en adelante denominado "Proyecto", cuya finalidad es implementar el modelo conceptual desarrollado en la primera fase de implementación de ese Proyecto, con énfasis en bases de datos de cronolitoextratigrafia, afloramientos geológicos y recursos minerales.
2. El Proyecto contemplará los objetivos, las actividades y el presupuesto destinados para su ejecución en el marco del presente Acuerdo Complementario.
3. El Proyecto será aprobado y firmado por las respectivas instituciones coordinadoras y ejecutoras.
Artículo II
1. El Gobierno de la República Federativa de Brasil designa:
a) a la Agencia Brasileña de Cooperación, del Ministerio de Relaciones Exteriores, (ABC/MRE) como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario; y
b) al Servicio Geológico de Brasil (CPRM),como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.
2. El Gobierno de la República de Cuba designa:
a) al Ministerio del Comercio Exterior y la Inversión Extranjera (MINCEX) como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario; y
b)al Instituto de Geología y Paleontología (IGP),como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.
Artículo III
1. Corresponde al Gobierno de la República Federativa del Brasil:
a) designar y enviar técnicos para desarrollar en Cuba las actividades de cooperación técnica prevista en el Proyecto;
b) recibir y capacitar a técnicos cubanos en Brasil;
c) hacer el seguimiento y la evaluación del desarrollo del Proyecto;
d) otorgar el apoyo necesario para la realización de las actividades previstas en el proyecto.
2. Corresponde al Gobierno de la República de Cuba:
a) designar técnicos para participar de las actividades previstas en el Proyecto;
b) poner a disposición las instalaciones e infraestructura adecuadas para la ejecución de las actividades de cooperación técnica previstas en el Proyecto;
c) otorgar apoyo operacional a los técnicos enviados por el Gobierno brasileño, mediante el suministro de todas las informaciones necesarias a la ejecución del Proyecto; y
d) realizar elseguimiento y la evaluación del desarrollo del Proyecto.
3. El presente Acuerdo Complementario no implica cualquier compromiso de transferencia de recursos financieros de una Parte a la otra o cualquier actividad gravosa a sus patrimonios nacionales.
4. Las Partes ejecutarán el Proyecto de conformidad a su disponibilidad presupuestal.
Artículo IV
En la ejecución de las actividades previstas en el Proyecto, las Partes podrán disponer de recursos de instituciones públicas y privadas, de organismos internacionales, de agencias de cooperación técnica, de fondos y de programas regionales e internacionales, que deberán estar previstos en otros instrumentos,diferentes del presente Acuerdo Complementario.
Artículo V
Todas las actividades mencionadas en este Acuerdo Complementario estarán sujetas a las leyes y a los reglamentos vigentes en la República Federativa del Brasil y en la República de Cuba.
Artículo VI
1. Las instituciones ejecutoras mencionadas en el Artículo II elaborarán informes sobre los resultados alcanzados en el Proyecto, los cuales serán presentados a las instituciones coordinadoras.
2. Los documentos resultantes de las actividades desarrolladas en el contexto del Proyecto serán de propiedad conjunta de las Partes. En caso de publicación de los mencionados documentos, deberán las Partes ser previa y formalmente consultadas y mencionadas en el documento objeto de publicación.
Artículo VII
1. El presente Acuerdo Complementario entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una validez de dos (2) años, renovables automáticamente, hasta el cumplimiento de su objeto, a menos que las Partes acuerden lo contrario.
2. El presente Acuerdo Complementario podrá ser modificado o enmendado a cualquier momento, por consentimiento mutuo de las Partes, por la vía diplomática.
Artículo VIII
Cualquier controversia relativa a la interpretación o ejecución del presente Acuerdo Complementario será resuelta por las Partes, por la vía diplomática.
Artículo IX
Cualquiera de las Partes podrá notificar a la otra, en cualquier momento, por vía diplomática, su decisión de denunciar el presente Acuerdo Complementario. La denuncia tendrá efecto tres (3) meses después de la fecha de la respectiva notificación. Las Partes decidirán sobre la continuidad de las actividades que se encuentren en ejecución.
Artículo X
Para las cuestiones no previstas en este Acuerdo Complementario, se aplicarán las disposiciones del Acuerdo Básico de Cooperación Científica, Técnica y Tecnológica entre el Gobierno de la República Federativa del Brasil y el Gobierno de la República de Cuba, suscrito en La Habana , el 18 de marzo de 1987.
Suscrito en La Habana , Cuba, el 31 de enero de 2012, en dos ejemplares originales, en portugués y español, siendo ambos textos igualmente auténticos.
ACUERDO COMPLEMENTARIO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA, TÉCNICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CUBA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO “ApoYo TÉCNICO PARA LA EXPANSIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE LA RED CUBANA DE BANCOS DE LECHE HUMANA”
El Gobierno de la República Federativa del Brasil
y
El Gobierno de la República de Cuba
(en adelante denominados las “Partes”),
Considerando que sus relaciones de cooperación han sido fortalecidas y sostenidas por el Acuerdo de Cooperación Científica, Técnica y Tecnológica entre el Gobierno de la República de Cuba y el Gobierno de la República Federativa de Brasil, firmado en La Habana , el 18 de marzo de 1987;
Considerando el deseo común de promover la cooperación para el desarrollo; y
Considerando que la cooperación técnica en el área de la salud reviste especial interés para las Partes,
Acuerdan lo siguiente:
Artículo I
1. El presente Acuerdo Complementario tiene por objeto la implementación del proyecto “Apoyo Técnico para la Expansión y Consolidación de La Red Cubana de Bancos de Leche Humana”, en adelante denominado "Proyecto", cuya finalidad es consolidar y expandir la Red Cubana de Bancos de Leche Humana para atender la demanda de leche procesada y fortalecer las acciones de promoción, difusión y apoyo a la lactancia materna en Cuba.
2. El Proyecto contemplará los objetivos, las actividades y el presupuesto destinados para su ejecución en el marco del presente Acuerdo Complementario.
3. El Proyecto será aprobado y firmado por las respectivas instituciones coordinadoras y ejecutoras.
Artículo II
1. El Gobierno de la República Federativa de Brasil designa:
c) a la Agencia Brasileña de Cooperación, del Ministerio de Relaciones Exteriores, (ABC/MRE) como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario; y
d) a la Fundación Oswaldo Cruz (FIOCRUZ),como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.
2. El Gobierno de la República de Cuba designa:
b) al Ministerio del Comercio Exterior y la Inversión Extranjera (MINCEX) como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario; y
b)al Ministerio de Salud Pública,como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.
Artículo III
1. Corresponde al Gobierno de la República Federativa del Brasil:
e) designar y enviar técnicos para desarrollar en Cuba las actividades de cooperación técnica prevista en el Proyecto;
f) recibir y capacitar a técnicos cubanos en Brasil;
g) hacer el seguimiento y la evaluación del desarrollo del Proyecto;
h) otorgar el apoyo necesario para la realización de las actividades previstas en el proyecto.
2. Corresponde al Gobierno de la República de Cuba:
e) designar técnicos para participar de las actividades previstas en el Proyecto;
f) poner a disposición las instalaciones e infraestructura adecuadas para la ejecución de las actividades de cooperación técnica previstas en el Proyecto;
g) otorgar apoyo operacional a los técnicos enviados por el Gobierno brasileño, mediante el suministro de todas las informaciones necesarias para la ejecución del Proyecto; y
h) realizar elseguimiento y la evaluación del desarrollo del Proyecto.
3. El presente Acuerdo Complementario no implica cualquier compromiso de transferencia de recursos financieros de una Parte a la otra o cualquier actividad gravosa a sus patrimonios nacionales.
4. Las Partes ejecutarán el Proyecto de conformidad a su disponibilidad presupuestal.
Artículo IV
En la ejecución de las actividades previstas en el Proyecto, las Partes podrán disponer de recursos de instituciones públicas y privadas, de organismos internacionales, de agencias de cooperación técnica, de fondos y de programas regionales e internacionales, que deberán estar previstos en otros instrumentos,diferentes del presente Acuerdo Complementario.
Artículo V
Todas las actividades mencionadas en este Acuerdo Complementario estarán sujetas a las leyes y a los reglamentos vigentes en la República Federativa del Brasil y en la República de Cuba.
Artículo VI
1. Las instituciones ejecutoras mencionadas en el Artículo II elaborarán informes sobre los resultados alcanzados en el Proyecto, los cuales serán presentados a las instituciones coordinadoras.
2. Los documentos resultantes de las actividades desarrolladas en el contexto del Proyecto serán de propiedad conjunta de las Partes. En caso de publicación de los mencionados documentos, deberán las Partes ser previa y formalmente consultadas y mencionadas en el documento objeto de publicación.
Artículo VII
1. El presente Acuerdo Complementario entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una validez de dos (2) años, renovables automáticamente, hasta el cumplimiento de su objeto, a menos que las Partes acuerden lo contrario.
2. El presente Acuero Complementario podrá ser modificado o enmendado a cualquier momento, por consentimiento mutuo de las Partes, por la vía diplomática.
Artículo VIII
Cualquier controversia relativa a la interpretación o ejecución del presente Acuerdo Complementario será resuelta por las Partes, por la vía diplomática.
Artículo IX
Cualquiera de las Partes podrá notificar a la otra, en cualquier momento, por vía diplomática, su decisión de denunciar el presente Acuerdo Complementario. La denuncia tendrá efecto tres (3) meses después de la fecha de la respectiva notificación. Las Partes decidirán sobre la continuidad de las actividades que se encuentren en ejecución.
Artículo X
Para las cuestiones no previstas en este Acuerdo Complementario, se aplicarán las disposiciones del Acuerdo Básico de Cooperación Científica, Técnica y Tecnológica entre el Gobierno de la República Federativa del Brasil y el Gobierno de la República de Cuba, suscrito en La Habana , el 18 de marzo de 1987.
Suscrito en La Habana , Cuba, el 31 de enero de 2012, en dos ejemplares originales, en portugués y español, siendo ambos textos igualmente auténticos.
ACUERDO COMPLEMENTARIO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA, TÉCNICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CUBA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO “FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL DEL CENTRO DE TECNOLOGÍA Y CALIDAD DEL MINISTERIO DE LA INDUSTRIA SIDEROMECÁNICA DE CUBA – FASE III: CAPACITACIÓN EN IMPLEMENTACIÓN ASISTIDA, ENSAYOS DE SUFICIENCIA Y CALIBRACIÓN DE INSTRUMENTOS DE METROLOGíA INDUSTRIAL”
El Gobierno de la República Federativa del Brasil
y
El Gobierno de la República de Cuba
(en adelante denominados las “Partes”),
Considerando que sus relaciones de cooperación han sido fortalecidas y sostenidas por el Acuerdo de Cooperación Científica, Técnica y Tecnológica entre el Gobierno de la República de Cuba y el Gobierno de la República Federativa de Brasil, firmado en La Habana , el 18 de marzo de 1987;
Considerando el deseo común de promover la cooperación para el desarrollo; y
Considerando que la cooperación técnica en el área de la metrología reviste especial interés para las Partes,
Acuerdan lo siguiente:
Artículo I
1. El presente Acuerdo Complementario tiene por objeto la implementación del proyecto “Fortalecimiento Institucional del Centro de Tecnología y Calidad del Ministerio de la Industria Sideromecánica de Cuba – Fase III: Capacitación en Implementación Asistida, Ensayos de Suficiencia y Calibración de Instrumentos de Metrología Industrial”, en adelante denominado "Proyecto", cuya finalidad es capacitar técnicos de la Empresa de Servicios Tecnológicos de Cuba en las áreas de metrología y evaluación de la conformidad.
2. El Proyecto contemplará los objetivos, las actividades y el presupuesto destinados para su ejecución en el marco del presente Acuerdo Complementario.
3. El Proyecto será aprobado y firmado por las respectivas instituciones coordinadoras y ejecutoras.
Artículo II
1. El Gobierno de la República Federativa de Brasil designa:
e) a la Agencia Brasileña de Cooperación, del Ministerio de Relaciones Exteriores, (ABC/MRE) como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario; y
f) al Instituto Nacional de Metrología, Calidad y Tecnología Industrial (INMETRO),como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.
2. El Gobierno de la República de Cuba designa:
c) al Ministerio del Comercio Exterior y la Inversión Extranjera (MINCEX) como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario; y
b)a la Empresa de Servicios Tecnológicos (CTEC),como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.
Artículo III
1. Corresponde al Gobierno de la República Federativa del Brasil:
i) designar y enviar técnicos para desarrollar en Cuba las actividades de cooperación técnica prevista en el Proyecto;
j) recibir y capacitar a técnicos cubanos en Brasil;
k) hacer el seguimiento y la evaluación del desarrollo del Proyecto;
l) otorgar el apoyo necesario para la realización de las actividades previstas en el proyecto.
2. Corresponde al Gobierno de la República de Cuba:
i) designar técnicos para participar de las actividades previstas en el Proyecto;
j) poner a disposición las instalaciones e infraestructura adecuadas para la ejecución de las actividades de cooperación técnica previstas en el Proyecto;
k) otorgar apoyo operacional a los técnicos enviados por el Gobierno brasileño, mediante el suministro de todas las informaciones necesarias a la ejecución del Proyecto; y
l) realizar elseguimiento y la evaluación del desarrollo del Proyecto.
3. El presente Acuerdo Complementario no implica cualquier compromiso de transferencia de recursos financieros de una Parte a la otra o cualquier actividad gravosa a sus patrimonios nacionales.
4. Las Partes ejecutarán el Proyecto de conformidad a su disponibilidad presupuestal.
Artículo IV
En la ejecución de las actividades previstas en el Proyecto, las Partes podrán disponer de recursos de instituciones públicas y privadas, de organismos internacionales, de agencias de cooperación técnica, de fondos y de programas regionales e internacionales, que deberán estar previstos en otros instrumentos,diferentes del presente Acuerdo Complementario.
Artículo V
Todas las actividades mencionadas en este Acuerdo Complementario estarán sujetas a las leyes y a los reglamentos vigentes en la República Federativa del Brasil y en la República de Cuba.
Artículo VI
1. Las instituciones ejecutoras mencionadas en el Artículo II elaborarán informes sobre los resultados alcanzados en el Proyecto, los cuales serán presentados a las instituciones coordinadoras.
2. Los documentos resultantes de las actividades desarrolladas en el contexto del Proyecto serán de propiedad conjunta de las Partes. En caso de publicación de los mencionados documentos, deberán las Partes ser previa y formalmente consultadas y mencionadas en el documento objeto de publicación.
Artículo VII
1. El presente Acuerdo Complementario entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una validez de dos (2) años, renovables automáticamente, hasta el cumplimiento de su objeto, a menos que las Partes acuerden lo contrario.
2. El presente Acuerdo Complementario podrá ser modificado o enmendado a cualquier momento, por consentimiento mutuo de las Partes, por la vía diplomática.
Artículo VIII
Cualquier controversia relativa a la interpretación o ejecución del presente Acuerdo Complementario será resuelta por las Partes, por la vía diplomática.
Artículo IX
Cualquiera de las Partes podrá notificar a la otra, en cualquier momento, por vía diplomática, su decisión de denunciar el presente Acuerdo Complementario. La denuncia tendrá efecto tres (3) meses después de la fecha de la respectiva notificación. Las Partes decidirán sobre la continuidad de las actividades que se encuentren en ejecución.
Artículo X
Para las cuestiones no previstas en este Acuerdo Complementario, se aplicarán las disposiciones del Acuerdo Básico de Cooperación Científica, Técnica y Tecnológica entre el Gobierno de la República Federativa del Brasil y el Gobierno de la República de Cuba, suscrito en La Habana , el 18 de marzo de 1987.
Suscrito en La Habana , Cuba, el 31 de enero de 2012, en dos ejemplares originales, en portugués y español, siendo ambos textos igualmente auténticos.
Havana, 30 e 31 de janeiro de 2012
Acknowledgement of Deeds by Commissioners of the Common Pleas of Ann Tomlinson wife of James Tomlinson of Blytheford, Stafford, Farmer. The Property was located at Parish of Stone, Stafford Also mentioned Robert Sherrat Tomlinson, Burton upon Trent, Surgeon, Thomas Fosbrooke Salt, Burton upon Trent, Brewer, Thomas Dicken the younger, Cotton Hall, Stafford, Farmer, Executors of Will of Robert Robison Sherratt, Thomas Dicken the elder, St Stephen’s Hill, Ececutor of Will of Harriet Tomlinson, John Adam Thwaite, Oakhill, Checkley, Stafford, Benjamin Bond, Draycott in the Moors. Dated 27th March 1856.
The two Commissioners were Abraham Bass, James Drewry, both of Burton upon Trent, Attorney’s and Commissioners.
Sometimes known as Married Women’s Deeds or Acknowledgement of Deeds by Married Women. A Document to record that a Wife was of full age, competent to understand, had been examined apart from her husband and voluntarily consented to the sale of Land and Property. The main intention was to ensure that a wife could not claim the right of Dower from the purchaser after her husband’s death. Single women and Widows had the right to own properties in their own right so were not covered by this 1833 Act.
The Declaration: Sometimes this first declaration could be signed by someone other than an Attorney and Commissioner (Gentleman, Farmer etc) who knew the woman. Normally it was signed by an Attorney who was a Commissioner of the Court of Common pleas. Then signed by a second Commissioner who declared he had no knowledge or interest in the transaction and as far as he was aware neither did the first Commissioner. Sometimes the document would also be signed by another Commissioner (for Oaths) or by a Judge in his Chambers.
A second document, the Certificate, gave the names of the two Commissioners, wife and husband. A précis of the Indenture connected to the sale was given, naming all who were named in the indenture.
Instruction and details of the Will of Samuel Parker, Grocer, Draper and Tailor of Wymondham, Norforlk, dated 7th November 1885. His business was carried out at Browick, Wymondham and all Businesses carried out in the name of Parker and Sons also belong to him. He has no shares in the Fancy Boot and Shoe Business in the names of Parker and sons or as Parker’s Fancy Stores except as a Creditor, they belong to his son James.
He names his wife, Caroline Parker and Solicitor Edward Boyce Pomeroy of Wymondham as Executors. He names his children as James Sparkhall Parker (also to be a Trustee), Caroline Laura Parker, Leonard Samuel Parker (also a Trustee and named Leonard James Parker elsewhere in the document) and Jessie Limmer Parker.
Samuel Parker born 1814 at Wymondham was the son of James and Sophia, nee Scarlett, Parker he married Caroline Sparkhall 11th August 1846 at Wymondham. Caroline was the daughter of John Sparkhall and Elizabeth Limmer and was born in 1824 at Wymondham.
St Andrews, West Stafford, Dorset
"This monument is erected to the memory of John Gould of Milborn st Andrew in the County of Dorset esq who died the 14th day of March 1727 aged 70. Pursuant to his last will and testament by James Gould and Herbert Vharles Floyer Gent executors of such will."
Incubo Design
Web store:
marketplace.secondlife.com/stores/52240
Inworld store:
maps.secondlife.com/secondlife/Marvel%20Retreat/96/44/3002
Credits:
The Space Dome (1024m edition) by Cold breath
"Instructions from the Executors of the late Mr. BARNABAS FELTHAM, to SELL by AUCTION, on Thursday, July 19 th, at Six o'clock in the Evening, at the Norfolk Hotel, the following Property, situate in the City of Norwich.
Lot 1. – A Brick Tower WINDMILL, (formerly known as Spratt’s Mill,) with four patent sails, drives three pairs of 4ft. 6in. stones, two flour mills and jumper; also a stable cart-house and piggery adjoining. – The Mill is occupied by Mr. Mark Feltham, stand well for wind, in a very populous district, near the Victoria Railway Station, and possession may be had at Michaelmas.
Norfolk Chronicle - 23th June 1855
To be SOLD by Private Contract,
ALL that capital Brick TOWER WINDMILL, situate at Lakenham, near the Victoria Railway Station, and formerly known as “Spratt’s Mill,” with four patent sails and driving three pairs of 4 feet 6 inch stones, two flour mills, and a jumper; with a stable cart-house, and piggery adjoining, now in the occupation of Mr. Mark Feltham.
Also two newly-built Dwelling-houses, adjoining the mill, with gardens, each house containing a parlour, kitchen, wash-house, and three sleeping-rooms.
For further particulars apply to Messrs. Brightwell and Son, Surrey-street, Norwich, or to John Feltham, of Saxlingham.
Norfolk Chronicle - 19th January 1856
The mill had 4 sails of 100 feet diameter until 1915 when they came off. The mill stands 80 feet high on 8 floors.
The last millar was Charles Edward Woodrow. Flour production ceased in 1870 and went over to grist milling. The mill was damaged by fire in 1914. From 1922 flour was milled by electricity. It closed in the 1960's on Woodrow's amalgamation with Read City Flour Mills.
Will of Samuel Parker, Grocer, Draper and Tailor of Wymondham, Norforlk, dated 12th October 1885. His business was carried out at Browick, Wymondham and all Businesses carried out in the name of Parker and Sons also belong to him. He has no shares in the Fancy Boot and Shoe Business in the names of Parker and sons or as Parker’s Fancy Stores except as a Creditor, they belong to his son James.
He names his wife, Caroline Parker and Solicitor Edward Boyce Pomeroy of Wymondham as Executors. He names his children as James Sparkhall Parker (also to be a Trustee), Caroline Laura Parker, Leonard Samuel Parker (also a Trustee and named Leonard James Parker elsewhere in the document) and Jessie Limmer Parker.
Samuel Parker born 1814 at Wymondham was the son of James and Sophia, nee Scarlett, Parker he married Caroline Sparkhall 11th August 1846 at Wymondham. Caroline was the daughter of John Sparkhall and Elizabeth Limmer and was born in 1824 at Wymondham.
Later documents deal with the Bankruptcy of the Company in the early 1900’s. The Parker Family of Wymondham Documents.
Letter dated 11th September 1897 from E.F. Buxton, Director Barclay & Co. Gurneys Bank, Norwich to Edward Pomeroy, Solicitor, re account of Samuel Parker and sons.
Samuel Parker born 1814 at Wymondham was the son of James and Sophia, nee Scarlett, Parker he married Caroline Sparkhall 11th August 1846 at Wymondham. Caroline was the daughter of John Sparkhall and Elizabeth Limmer and was born in 1824 at Wymondham.
Later documents deal with the Bankruptcy of the Company in the early 1900’s. The Parker Family of Wymondham Documents.
Brass figures of a pet dog with belled collar & lion sit at the feet of Thomas de Cruwe / Crewe 1418 & 1st wife Juliana 1411 www.flickr.com/gp/52219527@N00/1M72b4 in the south chantry chapel he built after her death. The shield is that of Juliana's step son William Clopton, his executor and residual legatee. The severed foot is the Cruwe badge
In the two decades following World War 2, Acton, which lies just north-east of Sudbury, was a medium-sized village with a population of around 550. Since the mid-60s, however, several building programmes have seen whole estates spring up where once there was just farmland; the population has almost quadrupled to about 1,900.
Standing remote on a small hill at the end of a long lane in the north-west of the village, All Saints seems somewhat aloof from all this modern development. Although nowhere near as grand as the parish churches of neighbouring Long Melford or Lavenham, the towers of which can both be seen from here, All Saints is not a small church. There are aisles on both north and south sides: the former extending eastwards flush with the east chancel wall, the latter even further by the Jennens mausoleum. The Jennens being an influencial local family.
William Jennens, known as the "Acton Miser", made his money loaning money to gamblers and was Britain's richest commoner at the time of his death in 1798 at the age of 99, though he outlived his nominated executors and beneficiaries under his will. The case was litigated throughout the early 19th century until the whole estate (worth c. £2 million) had disappeared in legal fees. The case of Jennens v Jennens formed part of the inspiration for the Jarndyce v Jarndyce case at the centre of the plot of Bleak House by Charles Dickens.
The original church was built around 1250 in Decorated style and the canopied tomb on the north side of the chancel is probably the founders tomb. In the 15th Century the South aisle and the porch were added with the Jennens family vault below. In the late 19th Century the top of the heavily buttressed tower was pulled down and was rebuilt in 1923 with the bells rehung in 1926. The chancel opens to the De Bures Chapel on the north side, with a fine 13th century canopied arch and cusping. The church has some fine brasses; the most famous being that of Robert de Bures (died 1302). The brass of Dame Alyce de Bryene has a figure under a triple canopy. There is also a brass of Henry Bures (died 1528). There is a monument to Robert Jennens (died 1732) who was adjutant to the Duke of Marlborough.
Abstract of Title Trustees of Will of John F Clark to Lewknor Cottage, Picton Road, Ramsgate Kent, 1904. List several previous Indentures etc.plus value of any houses and what and what cannot be built on the Land. First 19th & 25th March 1799 redemption of Land Tax by John Garrett.
Amongst many others:
28th August 1866 Indenture between Sir Robert Garrett, George Young, Edward Newman, Robert Beckford Johnstone, John Francis Bontenis.
7th July 1876 John Frederick Clark died. His wife Mary Ann Clark and son-in-law Birches Frost Wills are named as Executors and Trustees
2nd December 1878 Agreement between John Frederick Clark and Jennings Butler for £100.
28th December 1896 Jennings Butler died and by his Will of 1895 Thomas Newman, Alfred Thomas Brewer and his Niece Isabella Butler Long made Trustees and Executors of his Will.
5th March 1898 Isabella Butler Long died.
15th September 1902 Indenture of Mortgage between Mary Ann Clark, Widow of Ramsgate, Birches Frost Wills, Carpenter, Ramsgate, Sarah Kingdom Klug of 112 Clifton Hill, St Johns Wood, London, Widow.
John Frederick Clark born circa 1821 at Ramsgate was a Carpenter/Builder. He married twice: Elizabeth Hooper Moses 30th June 1844 at Ramsgate and Mary Ann Bobey 23rd October 1871 at St. Lawrence, Kent.
Una parte de mi pequeña colección de Pokémon:
-Rihorn
-Rydon
-Pikachu
-Raichu
-Execute
-Executor
-Arbok
-Bellosom
-Staryu
-Slowking
4th October – 9th December 1902 details of the meetings re the renunciation of Leonard S Parker and James Parker as Trustee of their father Samuel Parker’s Will due to Bankruptcy.
Leonard and James Parker were the son’s of Samuel Parker and Caroline Sparkhall. Along with their mother Caroline and sisters Caroline Laura Parker and Jessie Limmer Parker inherited under the Will with Property held in Trust.
The daughter Jessie Limmer Parker married Alfred Guiver on 31st January 1894 at Wymondham, Norfolk, England. The other daughter Caroline Laura Parker married James Brummage, 17th March 1894 at Wymondham, Norfolk, England.
Draft Will of Philip Bowgen, Painter & Plumber, Glazier, Wymondham, Norfolk. Dated 28th August 1879. Solicitor White, Renard & Pomeroy, Wymondham.
Named son Philip Bowgen, Samuel Peter Bush of Thurston, Bury St. Edmunds, Suffolk, Builder & Edward Boyce Pomeroy, Solicitor as Executors and Trustees. Names his wife, Sarah Ward Bush Bowgen and leaves bequest to his other Children.
Philip Bowgen born 1818 Wymondham, Norfolk was the son of Philip Bowgen and Ann Bush (married 6th October 1816 at Wymondham). He married Sarah Ward Bush at Suffolk in 1852. Sarah was born 28th February 1829 at Thurston, Suffolk the daughter of Peter and Susannah Bush.
The 1871 census shows them living at Damgate Street Wymondham. He died 1st October 1879 at Wymondham.
Draft revised Will of Agnes Petley, Nash Court, Margate, Margate, Kent, 24th December, 1888. Address in 1886 was 2 Newton Place, Newton Road, Faversham.
Executor, brother, Frederick Petley, in 1886 was sister Sybella Petley. Beneficiaries, Fredrick Petley, Sybella Petly and Clara Petley, crossed out in 1888 changes.
Letter from Lydia Cook, cousin of Charity (Rowland) Claydon regarding the death of his wife Charity (cousin to Lydia). James would be dead by the time this letter arrived in Greenfield, so the executor would probably have received it and passed it along to Claydon heirs. Nephew Henry Claydon and family would arrive in 1880. Descendants of Henry's daughter, Nora Claydon Bentley, would inherit the documents.
Sunbury, March 27, 1876
My dear Cousins
Dear Cousin Claydon,
I read a letter from Harriet last week saying dear cousin Charity was dead & that you was confined to your bed. So she heard she saw she or Ben were both sick at the time or they would tried to get there to the funeral. I feel to sympathize with you in your bereavement yet I know our Father in Heaven will sustain you in your affliction & take you softly to the mansion he has prepared for you. You & I won't tarry long behind. When I last bade you good bye I did not think I should see this day. But the Lord has let me live on his foot-stool [end of page]
now than 4 years since. If God had permitted I should have been happy to be with you & C during your sickness and attended to your wants. But that was not to be. Our Heavenly Father has blest me with better health the past winter than usual, bless the Lord o my soul & forget not all his benefits I would like to know the particulars of dear C [Charity] sickness & death. Did she die happy in her Saviour & rejoice that she was going home? She was a good kind christian woman & I believe she is happy. May the Lord bless you & restore you to health if it is his will.
I cannot refrain from expressing my gratitude to you for your kindness to me & mine when we last visited you & Charity. Finally you have been kind for which I must express my gratitude here I may never have another opportunity.
May our good Lord bless & keep you for his own glory.
- Lydia Cook
Spencer joins with me in love to you
NOTES:
Harriet Cook Edwards: daughter of Lydia and an heir of James Claydon.
Letter re the Estate of William Blomfield of Sparham Hall Farm, Necton, Norfolk who died 18th September 1886. His wife Olivia Jane, nee Whistler, Blomfield remarried in 1890 at the Strand Registration District, London to Edward Lewis. Edward Lewis born circa 1849, Farmer and Miller at Gayton, Norfolk was also one of the Executors of William Blomfield’s Will. She needed to fill in forms to record her change of name to Lewis by marriage to ensure the dividend from her husband’s estate continued to be paid to her.
Letter from Whites, Solicitors, 28 Budge Row, Cannon Street, London sent to Whites and Pomeroy, Solicitor, Wymondham, Norfolk.