View allAll Photos Tagged Discretization

Lac du Salagou, le 07 Août 2014. Nous sommes un jeudi. Fin de journée.

Avec une envie forte de se rafraichir par un bain dans le lac du Salagou

pour clore cette journée sur les chemins d'écoliers du haut Languedoc.

Paysages presque lunaire à cette heure

où seul un vent léger nous accompagne.

Vous ne verrez pas le lac mais les éléments de sa proximité,traités comme au couteau pour en trancher chaque détail.

 

Il fait doux, le soleil commence sa chute vertigineuse alors que, blanche et discrète, la lune s'est déjà installée dans ses quartiers.

...

Lake Salagou, August 7, 2014. We are a Thursday. End of day.

With a strong desire to refresh with a dip in the lake Salagou

to end the day on the roads of pupils of high Languedoc.

Almost lunar landscape at this time

where only a light wind with us.

You will not see the lake but the elements of its proximity, treated like a knife to slice each detail.

 

The weather is mild, the sun begins its steep decline while white and discreet, the moon is already installed in its neighborhoods.

Spécial pareil. J'ai fait un détour cette journée et je me suis égaré dans l'arrière pays. Après avoir retrouvé mon chemin, je suis revenu ici pour prendre cette photo. Spécialement et discrètement, nous pouvons voir à l'arrière au travers des montagnes, la tempête de neige qui vient de l'ouest. Si je ne m'étais pas égaré, rien de cela ne serait sur cette photo. Une preuve que la photo a en partie un peu de hasard :-)

 

Special like. I made a detour that day and I lost my way in the back country. After finding my way, I came back here to take this picture. Specially and discreetly, we can see in the back through the mountains, the snowstorm coming from the west. If I had not gone astray, nothing of that would be on this picture. A proof that the photo has a bit of luck :-)

Parana, Brazil

(Ramphocelus bresilius)

 

This bird is endemic in the coastal region of eastern Brazil and the extreme northeast of Argentina. The female is more discreet with a grey-brown back and a reddish-brown belly. Photo taken in the atlantic tropical rainforest near Paraty.

 

Cet oiseau est endémique dans la région côtière à l'est du Brésil et à l'extrême nord-est de l'Argentine. La femelle est plus discrète avec un dos gris-brun et un ventre brun-rouge. Photo prise dans la forêt tropicale humide atlantique près de Paraty.

American Oystercatcher

 

The American Oystercatchers are a group of waders forming the family Haematopodidae, which has a single genus, Haematopus. They are found on coasts worldwide apart from the Polar Regions and some tropical regions of Africa and South East Asia. The exception to this is the Eurasian Oystercatcher and the South Island Oystercatcher, both of which breed inland, far inland in some cases. In the past there has been a great deal of confusion as to the species limits, with discrete populations of all black oystercatchers being afforded specific status but pied oystercatchers being considered one single species.

 

The name Oystercatcher was coined by Mark Catesby in 1731 as a common name for the North American species H. Palliatus, described as eating oysters. Yarrell in 1843 established this as the preferred term, replacing the older name Sea Pie.

 

For more info: en.wikipedia.org/wiki/Oystercatcher

Shots taken in Kevin Robsons Tawney Hide in Cambridgeshire UK, between 21.45-23.15pm so utilising some discrete LED lighting as you can tell from the catchlight in the eyes :-)

🇬🇧 A walk under the arcades of Bologna, where the geometry of the vaults meets the warm hues of terracotta. The lantern bearing the cross of Saint George, glowing like a quiet beacon, reminds us that every corner of Italy whispers stories of beauty and history.

 

Part of the ongoing series: Città Viva – Fragments of Italian Urban Life

👇www.flickr.com/photos/201798544@N06/albums/72177720326047246

 

🇫🇷 Sous les arcades de Bologne, la géométrie des voûtes épouse les teintes chaudes de la terre cuite. La lanterne ornée de la croix de Saint-Georges, telle une discrète balise lumineuse, nous rappelle que chaque recoin d’Italie murmure ses récits de beauté et d’histoire.

American Oystercatcher

 

The American Oystercatchers are a group of waders forming the family Haematopodidae, which has a single genus, Haematopus. They are found on coasts worldwide apart from the Polar Regions and some tropical regions of Africa and South East Asia. The exception to this is the Eurasian Oystercatcher and the South Island Oystercatcher, both of which breed inland, far inland in some cases. In the past there has been a great deal of confusion as to the species limits, with discrete populations of all black oystercatchers being afforded specific status but pied oystercatchers being considered one single species.

 

The name Oystercatcher was coined by Mark Catesby in 1731 as a common name for the North American species H. Palliatus, described as eating oysters. Yarrell in 1843 established this as the preferred term, replacing the older name Sea Pie.

 

For more info: en.wikipedia.org/wiki/Oystercatcher

Seeing me, three young vicuñas run out of the Rio Putana to catch up with their parents...

 

Vicuñas and guanacos are the two wild species of South American camelids. They are herbivores and live in the high mountains of the Andes.

Vicuñas are smaller, have a light-brown head, a more discrete tail, and live at altitudes of 3,200 to 4,800 m (10,500–15,700 ft); while guanacos are larger, have a gray head, a coma-shaped tail, and live at lower altitudes (up to 4,000 m, 13,000 ft).

 

This photo was taken in the wild at a place called Vado del Rio Putana (ford of the River Putana), located about 55 km (35 miles) north of San Pedro de Atacama, in the Chilean Atacama Desert.

 

© 2021 Jacques de Selliers. All rights reserved.

For reproduction rights, see www.deselliers.info/en/copyright.htm.

Photo ref: j8e_28663-ps2-Atacama

P:17:39, 0.5hF=1.9h, 1hF=5.9h, 1.5hF=20h, 2hF=53h

#WPD24Animals

🇫🇷 Il passe la plupart de son temps à la cime des arbres, où il peut boire, se nourrir et éviter les prédateurs. Ses caractéristiques sont assez curieuses : il a une peau extrêmement épaisse et protectrice, et une fourrure brun-vert qui le camoufle. Il utilise sa bouche pour attraper la nourriture ou déchirer les feuilles. Il se déplace lentement dans son habitat, sa taille discrète l’aide. C’est un excellent nageur .Il se déplace surtout la nuit .

Nous verrons des "paresseux à gorge brune ",3 doigts ….. dans les parcs suivants.

 

🇬🇧 It spends most of its time in the treetops, where it can drink, feed and avoid predators. Its characteristics are quite curious: it has an extremely thick and protective skin, and a greenish-brown fur that camouflages it. It uses its mouth to catch food or tear leaves. It moves slowly in its habitat, its discreet size helping it. It is an excellent swimmer and moves mostly at night.

We will see brown-throated sloths, 3 fingers ..... in the following parks.

 

🇪🇸 Pasa la mayor parte del tiempo en las copas de los árboles, donde puede beber, alimentarse y evitar a los depredadores. Sus características son bastante curiosas: tiene una piel extremadamente gruesa y protectora, y un pelaje marrón verdoso que lo camufla. Utiliza la boca para coger comida o arrancar hojas. Se mueve lentamente en su hábitat, a lo que ayuda su discreto tamaño. Es un excelente nadador y se desplaza sobre todo de noche.

Veremos perezosos de garganta marrón, 3 dedos ..... en los siguientes parques.

 

🇩🇪 Er verbringt die meiste Zeit in den Baumkronen, wo er trinken, sich ernähren und Raubtieren ausweichen kann. Seine Merkmale sind recht kurios: Er hat eine extrem dicke, schützende Haut und ein braungrünes Fell, das ihn tarnt. Mit dem Mund schnappt er nach Nahrung oder zerreißt Blätter. In seinem Lebensraum bewegt er sich langsam, wobei ihm seine unauffällige Größe hilft. Er ist ein ausgezeichneter Schwimmer, der vor allem nachts unterwegs ist.

In den folgenden Parks sehen wir das Braunkehlfaultier, 3 Finger ......

 

🇮🇹 Trascorre la maggior parte del tempo sulle cime degli alberi, dove può bere, nutrirsi ed evitare i predatori. Le sue caratteristiche sono piuttosto curiose: ha una pelle estremamente spessa e protettiva e una pelliccia marrone-verdastra che lo mimetizza. Usa la bocca per catturare il cibo o strappare le foglie. Si muove lentamente nel suo habitat, aiutato dalle sue dimensioni discrete. È un ottimo nuotatore e si muove soprattutto di notte.

Potremo vedere i bradipi dalla gola marrone, 3 dita ..... nei seguenti parchi.

Zürich, Switzerland

 

Contax T2, Ilford Delta 400 Pro

The booted is a small eagle, comparable to the common buzzard in size though more eagle-like in shape. Males grow to about 510–770 g (1.12–1.70 lb) in weight, with females about 840–1,025 g (1.852–2.260 lb) with a length of 40 cm and a wingspan of 110–132 cm. There are two relatively distinct plumage forms. Pale birds are mainly light grey with a darker head and flight feathers. The other form has mid-brown plumage with dark grey flight feathers. It was found in a study investigating polymorphism that these discrete colour morphs follow a Mendelian inheritance pattern, where the paler allele is dominant. In South Africa, 20% of the population is the dark colour morph. Booted eagles are typically seen in pairs or as solitary individuals. However, the study found that the darker morphs are much more common in the eastern populations such as in Russia.

A very strang phenomenon seen by the Etang de Gruère : the water was full of humus and the snow started fall. So the water started to be gorged with snow. I cannot understand why, however it created these marble-like patterns. Unfortunately, the weather was not perfect to take pictures ( with, an easy to burn sky), but I had no choice : on the afternoon, the water was totally covered with snow. An unperfect picture, but a very astonishing phenomenon ...

 

This picture made a discrete apparition on Flickr's Explore on the 21 jan 2015.

A bird bathing in the late afternoon sunshine. Hurried “discretely” before my dog would see the bird and scare it off 😊

Wedding in Llandeilo.

I was invited as a guest to the wedding of the daughter of one of my good photographer friends. He asked me and a couple of others to take some unofficial photographs. I chose to use my RX100 to be more discrete and give me a chance to take some photos without the other guest having a huge camera in their face. This way I got some shots I doubt I would have gotten with my other camera.

It was at this wedding I decided to propose to my wife, which I also did the next year and the year after that my friend got to attend our wedding.

New Urbanist communities, Rosemary Beach is an architectural treasure trove, boasting influences from the West Indies, New Orleans, Charleston and St. Augustine, among others.

 

The grand homes (many with adjoining carriage houses that are just as extraordinary) are interconnected by a discrete network of pedestrian paths and boardwalks, which become even more charming at night, basked in the soft flicker of gas-lit lanterns.

Like most Traditional Neighborhood Developments (TNDs), the best way to explore Rosemary Beach is on foot (or on a beach cruiser). Wood-plank pathways meander through the town’s striking architecture, often revealing hidden amenities such as playgrounds, bubbling fountains, tennis courts or one of the community’s several cosmopolitan swimming pools.

  

Spirée discrète par rapport à sa grande soeur Anthony Whaterer.

Elfie Semotan, an Austrian artist, is one of the most prominent photographers on the scene today. Her work has revolutionized fashion and advertising photography since the 1960s. Like no other, Semotan has mastered the art of photographic storytelling, producing images that look like film stills, telling a story that goes beyond what can be seen, or else creating relationships to icons or art history. Her portraits of prominent personalities from the fields of art, film, and theater, and last—but not least— her collaboration and friendship with Helmut Lang made her world-famous.

 

On the occasion of her 80th birthday, KUNST HAUS WIEN is paying tribute to Elfie Semotan with a comprehensive retrospective. The exhibition Position and Pose spans six decades of her diverse artistic oeuvre and offers an opportunity to experience Semotan’s photographic universe as a multi-layered meshwork of discrete approaches to the medium of photography. On show are some 150 works, ranging from her well-known fashion and advertising shots to haunting portraits, poetic landscapes, and still lifes.

 

I took this pic, when I visited this interesting and great exhibition.

 

www.kunsthauswien.com/en/exhibitions/elfie-semotan/

  

Le magnifique lagopède des saules arborant sa plus belle tenue hivernale. Avec l’arrivée de l’été, son plumage changera complètement et deviendra brun marbré avec une teinte rougeâtre au cou et à la poitrine, une queue noire et des ailes et parties inférieures blanches. Il possède aussi deux caroncules discrètes au-dessus des yeux, qui deviennent rouges et proéminentes pendant la saison de reproduction.

 

The magnificent willow ptarmigan in its winter best. With the arrival of summer, its plumage will change completely, becoming mottled brown with a reddish tinge to the neck and chest, a black tail and white wings and underparts. It also has two discreet wattles above the eyes, which become red and prominent during the breeding season.

  

"Le corps se ferme quand il a trop à porter, s'en va discrètement dedans, attendant un temps meilleur..."

— Jeanette Winterson

_______________

"The body shuts down when it has too much to bear, goes its own way quietly inside, waiting for a better time...."

— Jeanette Winterson

After 6 months in rehab, Maid Snookums has give up drinking Sherry, so I've let her open a Tearoom in my Stately home ;-(

 

You know, the men go to tea houses with the expectation

that they will have a nice quiet evening and not read

about it the next morning in the newspaper

So maid Snookums is very discrete ;-)

 

If you are cold, tea will warm you. If you are too heated, it will cool you. If you are depressed, it will cheer you. If you are excited, go and see Maid Snookums ;-(

 

We don't have Wi-Fi so please talk to each other ;-)

 

Please try Snookums Yorkshire Sherry Tea.

 

Snookums Menu.

 

STARTER

Pan-fried kidneys with Madeira with Sherry sauce.

toasted and salad.

Scallops with oloroso Sherry, oyster mushrooms and migas

 

SOUP OF THE DAY

Sherry.

 

MAIN COURSE

Chickpea and chorizo stew cooked in Sherry Sauce.

Spicy lamb albondigas (meatballs) cooked in Sherry Sauce.

Leftover turkey and ham pie, from last week, cooked in Sherry sauce.

 

Dessert.

Sherry Trifle.

Summer berry trifle soaked in Sherry.

 

Cakes.

Old-fashioned sweet Sherry mince pies.

Eccles Sherry cakes.

All the Sherry used in my recipes comes from Richard's cellar.

 

I'm so pleased Snookums give up drinking Sherry, mind you she looked a bit wobbly at the end of the day ;-(

 

Snookums has dedicated this video to her friend Eileen, whose nickname is little Sneezy, who she met in rehab ;-) who has managed to get a small part in Snow White, when I say a small part, I mean a very small part ;-)

 

The video is called silence ;-)

youtu.be/kuvrcmzgZBs?list=RDKJkZ4Nu4zXo

we men aren't all mind readers,

comment what you believe she's thinking.

Because I was just a fella heading to work...

...down on [DISCRETE] whore street.

When I bumped into this lady in'a lil' red dress... oOohhh Yes!

like a discrete scent of the old perfume that's been hiding in a woolen scarf

The Red-Crowned Parakeet (Cyanoramphus novaezelandiae ) is a small parrot (c. 25cm) with a large tail. Once widespread throughout both the North and South Islands of New Zealand, it now occurs in more discrete populations throughout the country, but is not Endangered. Photographed at Orana Wildlife Park, Harewood, Christchurch.

 

HD PENTAX-DA 55-300mm f4.5-6.3 PLM

The peregrine falcon (Falco peregrinus), also known as the peregrine, and historically as the duck hawk in North America, is a widespread bird of prey (raptor) in the family Falconidae. A large, crow-sized falcon, it has a blue-grey back, barred white underparts, and a black head. The Peregrine is renowned for its speed, reaching over 320 km/h during its characteristic hunting stoop (high-speed dive), making it the fastest bird in the world and the fastest member of the animal kingdom. According to a National Geographic, the highest measured speed of a peregrine falcon is 389 km/h. As is typical of bird-eating raptors, peregrine falcons are sexually dimorphic, with females being considerably larger than males. According to one study, it has the fastest visual processing speed of any animal tested so far, and can register discrete changes up to 129 Hz or cycles per second. As an analogy, film is a series of still images projected onto a screen. Those still images need to be changing at roughly 25 frames per second before humans see them as fluid and no longer as individual, discrete pictures. The film would have to be refreshing at 129 frames per second before peregrine falcons stopped seeing flashing, still images and started seeing fluid motion. 16012

Today was all about dropping Phoebe at the Canterbury Dog's Trust for her first mornings volunteering work. I decided to stay near to pick her up and share her experience. In the meantime I walked into Blean and Clowes Woods behind the Dog's Trust, I was not expecting anything grand as the heat was extreme even under the thick canopy of trees, how wrong was I! A few footsteps along the footpath off the Radfall Road and in front of me one of our rarest butterflies, the Heath Fritillary. The rare heath fritillary was on the brink of extinction in the 1970s, but conservation action turned its fortunes around. It is still confined to a small number of sites in the south of England.

 

The heath fritillary is a rare butterfly that is restricted to a few key habitats: primarily, coppiced woodland or sheltered heathland where it can be seen flying close to the ground in a distinctive flutter-and-glide pattern. It is confined to a small number of sites in Somerset, Devon, Cornwall and Kent, and has also been reintroduced into sites in Essex. Although very local in its distribution, this butterfly can be seen in large numbers in good years. It forms discrete colonies and rarely strays from its main breeding grounds. Colonies in South East England are found in woodlands where the larval food plant, common cow-wheat, grows. Colonies in South West England are found on heathlands that are home to the larval foodplants ribwort plantain and germander speedwell.

One of the most sacred place in Inca/Quechua mythology. This Island - and especially the "Roca Sagrada" - is supposed to be the birth place of Manco Capa and Mama Ocllo, sons of the Sun God and founders of Cuzco and all the andean civilisation.

 

This picture was taken at the very end of the Island with the (unperfect) sweep-panorama mode, which simulate a wide-angle.

 

This picture made a discrete apparition on Explore on the 1st of February 2015.

Parana, Brazil

(Ramphocelus bresilius)

 

This bird is endemic in the coastal region of eastern Brazil and the extreme northeast of Argentina. The female is more discreet with a grey-brown back and a reddish-brown belly. Photo taken in the atlantic tropical rainforest near Paraty.

 

Cet oiseau est endémique dans la région côtière à l'est du Brésil et à l'extrême nord-est de l'Argentine. La femelle est plus discrète avec un dos gris-brun et un ventre brun-rouge. Photo prise dans la forêt tropicale humide atlantique près de Paraty.

This is a woodland sanctuary, which features a stunning library with stained glass elements and one of Second Life's best spas.

 

Owned by Dizzy Kiyori and featuring the design and landscaping magic of Megan Prumier, with the spa created by Piper Adarien and Mako Voxel-Petlyakov.

 

Perfect for photography and exploration. Moderate rated with discrete adult features.

 

Read More

Location: Visit Friendship Grove

 

#secondlife #sl #slblogger #sldestinations #slphotography #virtualworlds #sllandscapes #secondlifephotography #slexploration #slspaces"

Excerpt from www.pc.gc.ca/apps/dfhd/page_nhs_eng.aspx?id=1849:

 

Existing plaque: Point Abino Road, Crystal Beach, Ontario

 

This proud beacon overlooking Lake Erie is a rare example of a reinforced concrete lighthouse built in a late neoclassical style. It was constructed in 1917-1918, and was in use for almost eight decades. Its elegantly tapered tower, reminiscent in its proportions of a classical column, as well as the rectangular structure housing the foghorn, are embellished with pediments and pilasters, typical features of the style adopted for this lighthouse.

 

Description of Historic Place

 

Point Abino Light Tower National Historic Site of Canada is an elegantly proportioned, classically detailed concrete lighthouse situated at the eastern end of Lake Erie near Crystal Beach and the town of Fort Erie, Ontario. Designed in the late Classical Revival style, the lighthouse consists of a square, slightly tapered volume rising from one end of a rectangular, flat-roofed, single-storey base. It sits just offshore and is joined to the nearby beach by a slightly elevated concrete walkway, leading to the light keeper’s residence onshore. Official recognition refers to the legal property boundary at the time of designation.

 

Heritage Value

 

Point Abino Light Tower was designated a national historic site of Canada in 1998 to acknowledge: its exceptional architectural merit as one of the most aesthetically enriched reinforced concrete lighthouses in the Canadian system of navigational aids; and, that the tower, rendered in the late Classical Revival style and housing an integrated light and fog horn, has maintained a high degree of integrity with its site and light keeper’s dwelling since its construction in 1917-18.

 

The heritage value of Point Albino Light Tower lies in the architectural and functional qualities of the tower and in its setting with its former lightkeeper’s residence. Point Abino Light Tower was designed by William P. Anderson and constructed by the Canadian Department of Marine and Fisheries in 1917-18 to assist navigation at the eastern end of Lake Erie. The late Classical Revival design, intended to complement the American-owned summer homes nearby, was more elaborate than most Canadian lighthouses. The former light keeper’s residence is discretely sited and sympathetically rendered as an Arts-and-Crafts-style cottage. The light has operated continuously since it was built, although today it is automated and accessible for public viewing.

 

Key elements contributing to the heritage value of this site include: its location at the north-eastern end of Lake Erie; its offshore setting with the nearby onshore former lightkeeper’s residence; its functional design with a combined tower and fog horn house, and a lightkeeper’s room at its base; the Fresno lens and surviving light equipment; its late Classical Revival design with its five-storey tapered, square column rising from a single-storey podium elaborated with classically derived decorative features, including symmetrically organized openings, pedimented window surrounds, pronounced faux-keystones, bracketed cornice, relieving arches, classical cross-braced balustrades, and corner pilasters; the polygonal domed light casing and the formal approach up to the grand staircase leading to the pedimented entry portico; its reinforced concrete construction; its continued operation as a lighthouse; its unobstructed viewscape to and from the walkway leading to the shore and the former lightkeeper’s residence and the north-eastern end of Lake Erie.

Despite its name, the Small Heath is not confined to heathland and can be found in a wide variety of habitats. The main distinguishing feature of this species is that this is the smallest of our 'browns' and is closer in size to a skipper, Common Blue or Brown Argus than its relatives, such as the Meadow Brown. However, its fluttering flight is quite different from that of the skippers and blues and is relatively-easy to identify in the field. This charming little butterfly always settles with its wings closed, where the eye spot on the underside of the forewing is usually visible, acting as a decoy to any predator. The forewings are tucked behind the hindwings when roosting for long periods, or in dull weather, the butterfly looking quite inconspicuous as the browns and greys of the underside of the hindwing blend in with their surroundings.

 

This is a widespread butterfly and can be found over most of the British Isles, with the exception of Orkney and Shetland and mountainous regions. It lives in discrete colonies and adults rarely venture far from the colony. However, the odd adult will venture further afield and will colonise nearby habitat if it is suitable.

Cliché réalisé dans le Vallon des Étançons dans le Parc National des Ecrins (Oisans). Leucanthème des Alpes - Leucanthemopsis alpina (Asteraceae).

Martindale is tucked discretely away just south east of Ullswater. It is far from the madding tourist crowd, pretty much empty. Travelled there by bike, and didn't spot anyone except a landscape photographer from Boston www.laurairwinphotography.com, and a buzzard circling above.

🇭🇷 Vrtna strnadica – skromni pjevač naših krajeva

U sjeni mediteranske šume, na borovoj grani, zatekao sam šarenog malog pjevača – vrtnog strnada (Emberiza hortulana). Njegovo perju kao da nosi boje kasnog proljeća: maslinasto, žućkasto, smeđe i crvenkaste nijanse. Njegova pjesma je blaga, gotovo sjetna – i nekoć ju je narod tumačio kao najavu mira i ljeta. Nekada čest stanovnik naših krajeva, danas je vrtni strnad sve rjeđa pojava, i podsjeća nas koliko je važno čuvati tišinu prirode. Snimljeno na otoku Krku | Canon EOS 77D + Tamron 150–600 mm G2

🇬🇧 The Ortolan Bunting – a modest voice of the wild

In the shade of Mediterranean pines, perched quietly on a branch, I met this colorful little singer – the Ortolan Bunting (Emberiza hortulana). Its plumage carries the tones of late spring: olive, yellow, chestnut, and rust. Its song is soft, almost melancholic – once believed to herald peace and summer. Once common, now increasingly rare, this small bird reminds us how fragile and precious the silence of nature truly is. Captured on the island of Krk | Canon EOS 77D + Tamron 150–600 mm G2

🇫🇷 Bruant ortolan – la voix discrète de la nature

À l’ombre des pins méditerranéens, posé sur une branche rugueuse, j’ai surpris ce petit chanteur coloré – le bruant ortolan (Emberiza hortulana). Son plumage évoque les teintes du printemps tardif : olive, jaune, brun et rouille. Son chant est doux, presque nostalgique – autrefois considéré comme un présage de paix et d’été. Espèce autrefois commune, il devient rare aujourd’hui, nous rappelant la beauté fragile du silence naturel. Photographie prise sur l’île de Krk | Canon EOS 77D + Tamron 150–600 mm G2

🇩🇪 Ortolan – leiser Sänger im Schatten der Kiefern

Im Schatten mediterraner Kiefern, auf einem Ast sitzend, traf ich diesen kleinen, farbenfrohen Sänger – den Ortolan (Emberiza hortulana). Sein Gefieder trägt die Farben des späten Frühlings: Oliv, Gelb, Kastanie und Rostrot. Sein Gesang ist sanft, beinahe wehmütig – einst galt er als Vorbote des Friedens und des Sommers. Einst häufig, heute selten geworden, erinnert er uns daran, wie zerbrechlich und kostbar die Stille der Natur ist. Aufgenommen auf der Insel Krk | Canon EOS 77D + Tamron 150–600 mm G2

🇪🇸 Escribano hortelano – una voz modesta entre las ramas

A la sombra de los pinos mediterráneos, sobre una rama rugosa, encontré a este pequeño cantante lleno de color – el escribano hortelano (Emberiza hortulana). Su plumaje refleja los tonos de la primavera tardía: verde oliva, amarillo, castaño y óxido.

Su canto es suave, casi melancólico – antaño considerado un anuncio de paz y verano. Antes común, ahora cada vez más escaso, esta pequeña ave nos recuerda cuán frágil y valioso es el silencio de la naturaleza. Tomada en la isla de Krk | Canon EOS 77D + Tamron 150–600 mm G2

 

I was exploring the wild dunes during one of my sunrise sessions in Rosolina Mare (see my What a meaningful world... for information about that peculiar location). This was sort of a discovery for me - a whole new world I had previously seen only through the work of several of my Flickr friends, mainly from Northern Europe.

The dunes were graced by a gentle touch of Mediterranean scrub - a tamarisk on the left, some sea hollies (Eryngium maritimum), and a lot of sparse creeping vines sporting graceful rosy flowers that I think are, quite aptly, called Beach morning glory (Convolvulus soldanella or Ipomoea pes-caprae), here caught as they were beginning to open. It is well known that the seeds of this plant, unaffected by salt water, can float for long distances.

It was an exciting discovery: the place could have been two light-years far from the nearest touristic beach! And as I was enjoying (and capturing as well) the silent miracle of the sunrise my soul was singing. The sun was wrestling his way between the clouds and the world was bathed in a soft, golden light. And as the rosy lips of the flowers were gently opening I was wondering where the seeds of those plants came from. As I was keeping shooting I could almost hear their thin voices greeting the first lights of the day by whispering stories from distant countries.

 

I have obtained this picture by blending an exposure bracketing [-1.7/0/+1.7 EV] by luminosity masks in the Gimp (EXIF data, as usual, refer to the "normal exposure" shot), then I added some final touches with Nik Color Efex Pro 4.

I have had some unexpected luminance noise here, so I tried hard to clean up; Dfine made a discrete job, but left here and there artifacts I was not able to avoid. In the end I found that the better job was done by Noiseware Community Edition.

As I introduced in my first book, Dating God: Live and Love in the Way of St. Francis (2012), contemplation in the Franciscan tradition can be a lot like the experience of conversion that takes place when we enter into a new relationship. When we enter into a new relationship, make a new friend, date a new partner, give birth to a new child, or form some other significant bond with another person, rarely are our lives changed in discrete, particular, and compartmentalized ways. Instead, something about us shifts. Something about the way we see the world is now informed by that relationship, and we can no longer go back to seeing things exactly the same way again. Maybe we are drawn to a new hobby or interest. Perhaps we look at art with a new eye or hear music with a new ear. Such is also the case with God. The more deeply we enter into relationship with the Creator, the more our outlook on the world changes.

-The Franciscan heart of Thomas Merton : a new look at the spiritual inspiration of his life, thought, and writing / Daniel P. Horan, O.F.M.

 

I''ll Take Care Of You ~ Beth Hart & Joe Bonamassa (LIVE)

 

********* youtu.be/I9bKdIH6Nbc *********

 

Merci pour votre visite et commentaires.

Thanks for your visit and comments.

Abandoned Facade, Internationales Congress Centrum Berlin (ICC Berlin) Berlin-Charlottenburg

Il a un immense pouvoir de passer inaperçu,

arrive en vol piqué sans aucun bruit,

se pose sur une branche bien précise,

afin de se fondre dans l'environnement choisi.

Derrière la fenêtre, je l'ai vu arrivé par hasard, j'ai ainsi vu où il s'était posé,

heureusement j'avais l' appareil photo pas loin, discrètement derrière le rideau,

j'ai cherché à le voir, j'ai mis bien 10 secondes à le trouver (il a légèrement bougé dans ce fouillis de branches et m'avait surement déjà vu) après un rapide réglage, me suis décalé afin de l'apercevoir, le focus a eu du mal lui aussi à faire une mise au point relative, (trop de teintes similaires l'entouraient), un 1° clique, un 2°, n'ai pas eu le temps d'en faire un 3° qu'il s'envolait, m'ayant déjà repéré dés que je me suis décalé...!

cette oiseau une vue perçante incroyable..

cela fait que la 2° fois que je vois cet oiseau sur mon terrain

mais qu'il est beau et majestueux

 

-----------------------------------------------------------------

He has immense power to go unnoticed,

arrives in dive flight without any noise,

arises on a specific branch,

in order to blend into the chosen environment.

Behind the window, I saw him arrive by chance, so I saw where he had landed,

Fortunately I had the camera not far away, discreetly behind the curtain,

I tried to see it, I took 10 seconds to find it (it moved slightly in this jumble of branches and had probably already seen me) after a quick adjustment, shifted to see it, the focus also had trouble making a relative focus, (too many similar shades surrounded it), A 1° click, a 2°, did not have time to make a 3° that it flew away, having already spotted me as soon as I shifted ...!

This bird an incredible piercing view.

This makes that the 2nd time I see this bird on my land

but that it is beautiful and majestic,

It's

the European sparrowhawk,

(Accipiter nisus - Eurasian Sparrowhawk)...

Height: 38 cm and +

Wingspan: 60 to 75 cm.

Weight: 185 to 350 g

Longevity: 16 years

 

Thank you for your visits, compliments and stars..!

Merci à vous pour vos visites, compliments et étoiles..

   

Le troglodyte mignon ( Troglodytes troglodytes ) est actuellement l'espèce la plus commune de nos régions. Il se nourrit au sol mais préfère rester caché en se faufilant discrètement au sol comme une souris dans les broussailles ; il vole rapidement au ras du sol. Le troglodyte vit dans un monde de fentes, de crevasses et de fissures, dans les broussailles et dans les tas de bois, au pied des haies, le long des murs ou dans les sous-bois. Pourtant il est difficile à observer car sa très petite taille, son vol rapide et ses habitudes furtives et son mode de vie très retiré le rendent difficile à localiser. Il est un peu plus facilement visible en hiver quand la faim le rend plus hardi et au début du printemps quand les mâles poussent leur chant typique. Le troglodyte peut être aperçu lorsqu'il sautille discrètement entre des pierres, au pied des buissons et des arbustes, à la recherche de nourriture. Au printemps le troglodyte mâle fait plusieurs nids Le mâle chante à côté pour y inviter une femelle ; si elle l'accepte, elle garnit le nid de plumes avant de pondre, parfois plusieurs semaines plus tard. Elle y couve et y élève les petits, pendant que le mâle fait la cour à d'autres femelles.

 

Image prise depuis la tente affût et dans un milieu naturel .

 

PS : Un grand merci à toutes celles et ceux qui choisissent de regarder , de commenter et d'aimer mes photos . C'est très apprécié , comme vous l'avez constaté , je ne répond plus directement suite à votre commentaire juste pour dire en fait " merci et bonne journée " , mais en retour je passe laisser une petite trace chez vous sur une ou plusieurs de vos éditions . Merci de votre compréhension

 

*************************************************************

 

The Eurasian Wren (Troglodytes troglodytes) is currently the most common species in our regions. It forages on the ground but prefers to remain hidden by sneaking discreetly on the ground like a mouse in the brush; it flies quickly at ground level. Wren live in a world of crevices, crevices and cracks, in brush and wood piles, at the foot of hedges, along walls or in the undergrowth. Yet it is difficult to observe because its very small size, fast flight and stealthy habits and very withdrawn lifestyle make it difficult to locate. It is a little more easily seen in winter when hunger makes it bolder and in early spring when the males give their typical song. Wren can be seen when they are hopping discreetly between stones, at the foot of bushes and shrubs, in search of food. In spring the male troglodyte makes several nests. The male sings nearby to invite a female; if she accepts it, she lines the nest with feathers before laying eggs, sometimes several weeks later. She broods there and raises the young there, while the male courts other females.

 

Image taken from the hide tent and in a natural environment.

 

PS: Many thanks to everyone who chooses to watch, comment and love my photos. It is very appreciated, as you noticed, I do not answer any more directly following your comment just to say in fact "thank you and good day", but in return I pass to leave a small mark with you on one or more of your editions. thank you for your understanding

MAINS.

 

"Ce ne sont pas des mains d'altesse,

De beau prélat quelque peu saint,

Pourtant une délicatesse

Y laisse son galbe succinct.

 

Ce ne sont pas des mains d'artiste,

De poète proprement dit,

Mais quelque chose comme triste

En fait comme un groupe en petit ;

 

Car les mains ont leur caractère,

C'est tout un monde en mouvement

Où le pouce et l'auriculaire

Donnent les pôles de l'aimant.

 

Les météores de la tête

Comme les tempêtes du coeur,

Tout s'y répète et s'y reflète

Par un don logique et vainqueur.

 

Ce ne sont pas non plus les palmes

D'un rural ou d'un faubourien ;

Encor leurs grandes lignes calmes

Disent : " Travail qui ne doit rien. "

 

Elles sont maigres, longues, grises,

Phalange large, ongle carré..."

 

Paul Verlaine (1888).

working with textures is relatively new to me. I have especially used them for creating a retro look - or to avoid banal landscapes in full sun :) "postcards"...

 

I will now try to examine how a relatively discrete texture can work as an instrument in a landscape shot...

 

I work in Lightroom/Topaz Studio/Alien/Nik Software... Sometimes in Photoshop...

And it smells so good.

Caprifoliaceae, the honeysuckle family of the order Dipsacales, comprising about 42 genera and 890 species. The family is well known for its many ornamental shrubs and vines. It is primarily composed of north temperate species but also includes some tropical mountain plants. The phylogeny (history of evolutionary development) of Caprifoliaceae has been contentious, and the family is broadly circumscribed. Many of its members were formally placed in discrete families, though molecular and morphological evidence has led to their collective grouping under Caprifoliaceae.

 

Physical description

Members of Caprifoliaceae are trees, shrubs, vines, or herbs and are recognizable by their opposite leaves. The plants have bilaterally symmetric flowers with an elongate style, a generally capitate stigma, and a nectary formed by densely packed hairs along the lower inner part of the corolla tube. They have an inferior ovary that produces fleshy fruits, often with few seeds or only a single seed. The bark in the woody taxa often comes off in thin flakes.

1 2 ••• 4 5 7 9 10 ••• 79 80