View allAll Photos Tagged DIRA
Ezkerretik eskubira: Joxe Bikuña, Arantza Arrondo, Lourdes Imaz, Ioritz Ibañez, Ximon Goia, Nahia Izagirre eta Ana Garayalde.
De Izquierda a derecha: Joxe Bikuña, Arantza Arrondo, Lourdes Imaz, Ioritz Ibañez, Ximon Goia, Nahia Izagirre y Ana Garayalde.
Argazkia/Fotografía: Iñigo Royo
Loiolako Erriberako aparkaleku batean aritu dira paseatzen, eta putzuetan ura edan eta jolasten. (Argazkia: Iñaki Agirre)
Iñarbegiko kablearen 3. kable sekundarioa, 1956ko abuztua. Irudiaren atzealdean, Elkaitzako magalak ikusten dira. Argazkiaren erdialdean, bi pilona ikusten dira eta landaretzak partzialki estalita, Mariperitzeneko Borda. Irudiaren eskuinean kablea eusten duen pipa bat parzialki ikusi daiteke.
Jesús Lacasia Funtsa, NEAN, F481, FOT_LACASIA_036
---
Fotografía desde el cargadero del 3er. cable secundario del cable de Iñarbegi, agosto de 1956. Al fondo de la imagen se observan las laderas de Elkaitza. En la zona central de la fotografía, se observan dos pilonas y parcialmente tapada por la vegetación Mariperitzeneko Borda. A la derecha de la imagen se observa parcialmente una pipa.
Capisco che non sia invitante ...
Comunque sia Peace and Love a tutti, domani mi affetterò un etto di S. Daniele sugli occhi e eviterò la rabbia.
Facendo un passo verso la pace del mondo.
Anestetizzata e felice.
Pace e amore! Amore e pace! Pace e Amore!
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
Arbustos caducifolios y rizomatosos de hasta 1,5 m de alto. Corteza gris clara, con escamas papiráceas. Yemas pardo rojizas oscuras, subglobosas, de unos 2 mm. Hojasverdes, a menudo tornándose parduscas con la edad, polimorfas, oblongas, elíptica y a veces lanceoladas, ovadas u oblanceoladas, de 3-10 cm de largo x 1-5 cm de ancho, bastante gruesas y duras, base de redondeada a cuneada, margen plano o revoluto, con 2-3 dientes redondeados a cada lado, ápice anchamente redondeado, haz lustroso y dispersamente pubescente o glabrescente, envés densamente pubescente, peciolo de unos 7 mm. Bellotas solitarias o en parejas, subsésiles o con pedúnculo de 10-18 mm, con cúpula de 10-12 mm de alto x 15-25 mm de ancho, nuez ovoide, marrón, de 12-25 x 14-18 mm. Especie nativa de Texas, Nuevo México y Oklahoma, en Estados Unidos. En Iturraran se encuentra en la zona 1.
Zuhaixka hosto erorkorrak eta errizomadunak, 1,5 m garai gehienez. Azala gris argia, ezkata papirazeoekin. Begiak arre gorrixka ilunak, ia esferikoak, 2 mm ingurukoak. Hostoak berdeak, adinarekin askotan arrexka bihurtzen dira, polimorfoak, luzangak, eliptikoak eta, batzuetan, lantzeolatuak, obatuak eta oblantzeolatuak, 3-10 cm luze x 1-5 cm zabal, aski lodiak eta gogorrak, oinaldea biribila, falka itxurakoa edo tartekoa, ertza laua edo kanpora kiribildua, 2-3 hortz biribilekin alde bakoitzean, punta biribil zabala, gainaldea distiratsua eta han-hemen ilaunduna edo ia glabroa, azpialdea ile-janzki trinkoduna, 7 mm inguruko pezioloa. Ezkurrak banaka edo binaka agertzen dira, ia eseriak edo 10-18 mm-ko pedunkuluarekin, kupula 10-12 mm garai x 15-25 mm zabal da, hurra arrautza formakoa da, marroia, 12-25 x 14-18 mm-koa. Espeziearen jatorria: Amerikako Estatu Batuetako Texas, Mexiko Berria eta Oklahoma. Iturraranen 1. gunean dago.
Arbustes à feuillage caduc et à rhizomes de jusqu’à 1,5 m de hauteur. Écorce gris clair, avec écailles papyracées. Bourgeons brun rougeâtre foncés, sous-globuleux, de quelques 2 mm. Feuilles vertes, souvent brunâtres avec l’âge, polymorphes, oblongues, elliptique et parfois lancéolées, ovales ou oblancéolées, de 3-10 cm de longueur x 1-5 cm de largeur, assez épaisses et dures, base d’arrondie à cunée, bord plat ou retourné, avec 2-3 dents arrondies de chaque côté, sommet largement arrondi, adaxial lustré et rarement pubescent ou glabrescent, abaxial densément pubescent, pétiole de quelques 7 mm. Glands solitaires ou en couples, sous-sessiles ou avec pédoncule de 10-18 mm, avec coupole de 10-12 mm de hauteur x 15-25 mm de largeur, noix ovoïde, marron, de 12-25 x 14-18 mm. Espèce originaire du Texas, du Nouveau Mexique et de l’Oklahoma, aux États-Unis. À Iturraran elle se trouve dans la zone 1.
Rhizome and deciduous bushes up to 1.5 m tall. Light grey bark, with papyraceous scales. Dark reddish brown buds, subglobose, around 2 mm. Green leaves, often turning brown with age, polymorphic, oblong, elliptic and sometimes lanceolate, ovate or oblanceolate, 3-10 cm long x 1-5 cm wide, rather thick and hard, round to cuneate base, rolled or flat edge, with 2-3 rounded teeth on each side, broadly rounded tip, shiny upper face and pubescent or glabrescent in place, underneath densely pubescent, petiole of around 7 mm. Single acorns or in pairs, subsessiles or with 10-18 mm peduncle, with 10-12 mm high x 15-25 mm wide cupule, ovoid nut, brown, 12-25 x 14-18 mm. Species native to Texas, New Mexico and Oklahoma in the United States. Located in zone 1 in Iturraran.
Erremendiatik-Orotz-Betelurainoko aireko kablea.
Ikusi daiteken bezala, ustiapenean sortutako egurra eta adarrak garraitzen dira "saski" motako egitura metaliko batean. Aireko kable hau El Irati S.A. enpresarena zen eta kablearen instalakuntza Bixente Esquisabel kablelariak 1940ko hamarkadan ezarri zuen. Geokokapena eta data gutxigoraberakoak.
Argazkia Fototeca Forestal de España atarian eskuragarri dago eta kudeaketa eskubideak beraienak dira:
wwwx.inia.es/fototeca/index.jsp
FOTOTECA FORESTAL ESPAÑOLA DGB-INIA
---
Imagen del cable forestal que iniciándose en Erremendia descargaba en Orotz-Betelu.
Como se puede apreciar, lo que está transportando son restos de leñas en una estructura metálica con forma de cesto.
Éste cable forestal fue propiedad de El Irati S. A. y la instalación del mismo la hizo Bixente Esquisabel en la década de 1940. Geolocalización y fechas aproximadas.
La foto está disponible en la Fototeca Forestal Española:
wwwx.inia.es/fototeca/index.jsp
FOTOTECA FORESTAL ESPAÑOLA DGB-INIA
- Farai shopping con me in silenzio
- Tradurrai felice tutti i dvd di Hello kitty che mi hai portato da Londra
- Mi dirai le frasi d'amore in giapponese in presenza di un traduttore madrelingua perchè non mi fido più. Per quanto ne so potresti pure dirmi cattiverie e non ne rimarrei neanche tanto stupita.
- Non guarderai mai più film coreani sottotitolati in giapponese perchè provocano emicranee feroci- cin ciao lin pin pan pu.
- Prenderò il posto di Kitano nel tuo cuore
- Penserai che sia la donna più intelligente di tutto il condominio pur non avendo un condominio.
- Mi regalerai un oggetto inutile di Hello kitty e/o Pucca al giorno
- Sarai felice quando comprerò il portatile di Hello Kitty e la macchina fotografica con i brillantini.
- Andrai in Corea. Ruberai la panchina di pucca e la porterai in casa nostra
- Cucinerai tofu, cotolette di seitan ogni giorno e le ciappe al farro saranno solo ed esclusivamente mie
- Mi cederai la tua scrivania perchè è più grande. Questo non significa che rinunci alla mia.
- Ox potrà dormire con noi. Non lo maltratterai. Quando mi addormenterò piuttosto che lanciarlo per terra lo terrai abbracciato stretto stretto.
- Ti prenderai cura di me quando disegno: portandomi bitite fresche, sai che preferisco la menta con ghiaccio. Non sbaglierai mai più la cannuccia. Quella rosa. Mai più quella Gialla. MAI PIU'.
- Fingerai interesse e sarai desideroso di maggior dettagli durante i miei vaneggiamenti.
- Annuirai quando ribadirò che i quadri di Marilyn Manson sono bellissimi- che l'albero di natale argento non è una brutta idea- che gli asciugamani fucsia non sono il male- che un giorno io e Jack Nicholson ci sposeremo- che un giorno indosserai la guepiere e canterai almeno due canzoni di The Rocky Horror Picture Show in presenza di amici e parenti per dimostrarmi il tuo amore incodizionato.
- Fisserai la data delle nozze entro la fine del 2007 ben cosciente che io la vita voglio rovinartela davvero. E ne sarai estasiato.
Pian piano ti inserirò altri importantissimi files, mio caro Sickenstein.
Posso accontentarmi per ora.
RIO DE JANEIRO 04.12.2014
DIRA PAES, homenageada da 18 Mostra Tiradentes. Local Marina Barra Clube. Foto: LEO LARA/UNIVERSO PRODUCAO
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
Not the same as a House fly (Musca domestica)
The bit that sticks out from the face is a mouth part modified to bite. (They're BLOOD SUCKERS!!)
AKA: Barn fly, Biting house fly, Dog fly, Power mower fly, Lawnmower fly, Beach fly
Synonym(s): Conops calcitrans, Musca occidentis, Stomoxis dira, Stomoxis inimica, Stomoxys cybira, Stomoxys parasita, plus a bunch more - see Encyclopedia of Life for a full list...
Non-native
More info: wikipedia
Location: my yard, Troutville, Virginia
Equipment:
* Camera: Canon EOS Digital Rebel T1i
* Lens: Canon EF 100mm f/2.8 USM
* Flash: Canon 430EX II on a Lucas Macro Flash Bracket
"Dr. Vicente A. Dira, member of the provincial board of Samar, today called on Senate President Quezon to pledge his support to the coalition and to report that Samar is overwhelmingly coalitionist."
(Herald, August 8, 1935)
Photo from the collection of press clippings of President Manuel L. Quezon, available at the Presidential Museum and Library Internet Archive (archive.org/details/presidentialmuseumandlibrary)
Ramiro González diputatu nagusia eta Pilar Garcia de Salazar diputatu nagusiordea Michelinek Araian duen logistika gune handituaren inaugurazioan izan dira / El Diputado General, Ramiro González, Y la Teniente Diputado General, Pilar García de Salazar, han asistido a la inauguración de la ampliación de centro logístico de Michelin en Araia.
2016.03.04
Ramiro González Arabako diputatu nagusia eta bere gobernuko beste kide batzuk Arabako Errioxako XIII. Ohorezko Sari eta Omenaldien ekitaldian eta ABRAren 25. urteurrenean izan dira (ABRA, Arabako Errioxako Upategien Elkartea) / El Diputado General de Álava, Ramiro González, acompañado de miembros de su Gobierno, asistieron a la entrega del XIII Galardón y Homenajes de Rioja Alavesa y 25 Aniversario de ABRA
2015.07.23
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
25 urte dira ETAk Gregorio Ordoñez Donostiako PPko zinegotzia eta alkateagaia hil zuenetik, eta bere omenezko erakusketa antolatu dute Miramar jauregian. (Argazkia: Beñat Parra)
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
Ramiro González diputatu nagusia eta Pilar Garcia de Salazar diputatu nagusiordea Michelinek Araian duen logistika gune handituaren inaugurazioan izan dira / El Diputado General, Ramiro González, Y la Teniente Diputado General, Pilar García de Salazar, han asistido a la inauguración de la ampliación de centro logístico de Michelin en Araia.
2016.03.04
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
Ramiro González Arabako diputatu nagusia eta bere gobernuko beste kide batzuk Arabako Errioxako XIII. Ohorezko Sari eta Omenaldien ekitaldian eta ABRAren 25. urteurrenean izan dira (ABRA, Arabako Errioxako Upategien Elkartea) / El Diputado General de Álava, Ramiro González, acompañado de miembros de su Gobierno, asistieron a la entrega del XIII Galardón y Homenajes de Rioja Alavesa y 25 Aniversario de ABRA
2015.07.23
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
Horrenbertze nabigatutako urak izan dira gabarra honetarako hilobirik onena. Egun, bere hezur multzoa baino ez da gelditzen, sasoi ilunetako mugalari zein gaueko lanaren berri emateko.
Estas arenas tantas veces esquivadas, se han convertido en la mejor tumba para esta vieja gabarra. Hoy de ella no queda sino su esqueleto para darnos cuenta de sus aventuras de contrabando y mugalaris en los tiempos oscuros.
Ramiro González Arabako diputatu nagusia eta bere gobernuko beste kide batzuk Arabako Errioxako XIII. Ohorezko Sari eta Omenaldien ekitaldian eta ABRAren 25. urteurrenean izan dira (ABRA, Arabako Errioxako Upategien Elkartea) / El Diputado General de Álava, Ramiro González, acompañado de miembros de su Gobierno, asistieron a la entrega del XIII Galardón y Homenajes de Rioja Alavesa y 25 Aniversario de ABRA
2015.07.23
Ramiro González Arabako diputatu nagusia eta bere gobernuko beste kide batzuk Arabako Errioxako XIII. Ohorezko Sari eta Omenaldien ekitaldian eta ABRAren 25. urteurrenean izan dira (ABRA, Arabako Errioxako Upategien Elkartea) / El Diputado General de Álava, Ramiro González, acompañado de miembros de su Gobierno, asistieron a la entrega del XIII Galardón y Homenajes de Rioja Alavesa y 25 Aniversario de ABRA
2015.07.23
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
AGORAren lehen lopaketa / Primer encuentro de AGORA
Lurraldeko 300 agente Agora proiektura gehitu dira Arabako ekimenak bultzatzeko / Cerca de 300 agentes del territorio se suman a ÁGORA para crear iniciativas que relancen Álava
2016.01.22
Martiodako Faunaren Suspertegiaren kudeaketaren 40 urte/40 años de gestión del Centro de Recuperación de Fauna de Mártioda
Diputatu nagusia, Ramiro González eta Ingurumen eta Hirigintza Saileko foru diputatua, José Antonio Galera, Martiodako Faunaren Suspertegiaren kudeaketaren 40 urteko balantzearen aurkezpenean izan dira. Suspertegia ikusiko da, hegaztiei eraztunak jarri zaizkie eta belatz bat askatu da.
El Diputado General, Ramiro González y el Diputado Foral de Medio Ambiente y Urbanismo, José Antonio Galera han asistido a la Presentación del Balance de 40 años de gestión del Centro de Recuperación de Fauna de Mártioda. Se ha visitado el Centro, se han anillado aves y se ha soltado un cernícalo.
2015.10.02