View allAll Photos Tagged DIASPORA
President Jacob Zuma speaking during the opening of the Global African Diaspora Summit held in Sandton, Johannesburg.25/05/2012
President Jacob Zuma sharing a moment with his Benin counterpart President Boni Yayi during the Global African Diaspora Summit held in Sandton, Johannesburg.25/05/2012
From the Atlas of Historical Geography of the Holy Land, 1915. A discard from the Mt. Holyoke library, presumably because someone spilled red ink all over it.
Colle, Prodi impallinato dal Pd si ritira
Bindi lascia l'assemblea.
Bersani: "Per me è troppo. Lascio ufficialmente subito dopo il voto"
Essas fotografias trazem um pouco do retrato de como era o abrigo onde ficavam os imigrantes sobretudo haitianos, mas também uma pequena parcela de senegaleses e dominicanos. Abrigo localizado em Brasiléia, interior do Acre.
These photographs bring a bit of the picture of how the shelter was where were the mostly Haitian immigrants, but also a small portion of Senegalese and Dominicans. Shelter located in Brasiléia interior of Acre - Brazil.
Essas fotografias trazem um pouco do retrato de como era o abrigo onde ficavam os imigrantes sobretudo haitianos, mas também uma pequena parcela de senegaleses e dominicanos. Abrigo localizado em Brasiléia, interior do Acre.
These photographs bring a bit of the picture of how the shelter was where were the mostly Haitian immigrants, but also a small portion of Senegalese and Dominicans. Shelter located in Brasiléia interior of Acre - Brazil.
2019. gada 1. oktobrī Ārlietu ministrijā (ĀM) notiek Diasporas konsultatīvās padomes sēde, ko vada padomes priekšsēdētājs, ĀM speciālo uzdevumu vēstnieks diasporas jautājumos Aivars Groza.
Foto: Laura Celmiņa, Ārlietu ministrija
President Jacob Zuma addressing the opening of the Global African Diaspora Summit held in Sandton, Johannesburg.25/05/2012
Essas fotografias trazem um pouco do retrato de como era o abrigo onde ficavam os imigrantes sobretudo haitianos, mas também uma pequena parcela de senegaleses e dominicanos. Abrigo localizado em Brasiléia, interior do Acre.
These photographs bring a bit of the picture of how the shelter was where were the mostly Haitian immigrants, but also a small portion of Senegalese and Dominicans. Shelter located in Brasiléia interior of Acre - Brazil.
Essas fotografias trazem um pouco do retrato de como era o abrigo onde ficavam os imigrantes sobretudo haitianos, mas também uma pequena parcela de senegaleses e dominicanos. Abrigo localizado em Brasiléia, interior do Acre.
These photographs bring a bit of the picture of how the shelter was where were the mostly Haitian immigrants, but also a small portion of Senegalese and Dominicans. Shelter located in Brasiléia interior of Acre - Brazil.
New Diaspora (Lucía L. Mendo,Vicente Fita Botet,Borja Lázaro Herrero)
vrij 15 feb - zon 24 feb 2013
Retort Art Space, Amsterdam, NL
"New Diaspora: Spanish Situation from the Emigrant Artist View" is a various artist exhibition about spanish economic and social situation.
Nowadays, one out of five Spanish lives in poverty situation.
Evictions, privatization of public health and education or raising of first necessity consumer goods are coexisting with political and bank corruption, the luxury of higher class and a monarchy which lives away from population conditions of living.
This situation has made emigration the only way of surviving of many families and young people. For this reason, the vision of the emigrant artist in this moment has a great value that we want to show you.
photos by: Johan Orlitz
Namibia Independence Day 2018 Celebration London Celebrating 28 Years of Independence Nam-UK Diaspora Harmony Companions with Simon Amuijika
Essas fotografias trazem um pouco do retrato de como era o abrigo onde ficavam os imigrantes sobretudo haitianos, mas também uma pequena parcela de senegaleses e dominicanos. Abrigo localizado em Brasiléia, interior do Acre.
These photographs bring a bit of the picture of how the shelter was where were the mostly Haitian immigrants, but also a small portion of Senegalese and Dominicans. Shelter located in Brasiléia interior of Acre - Brazil.
2016 - Mira Joshaia Benjamin poses for a portrait near a broken window in her family's house in Springdale, AR. Mira is one of the few remaining Bikinians out of the original 167 who were asked to leave their homeland in 1946 by the US military.
Inkjet print on banana fibre paper.
As described to me by Mira’s son, Lumon Benjamin:
"My mother, Mira Joshaia Benjamin was born on March 4th, 1929 on Bikini Atoll. She is now 87 years old. She is one of the few survivors from the 167 that were evacuated in 1946 that are still living today. She was a teenager at that time when the US Government asked them to move out of their home island (Bikini) so they can test their nuclear bombs for the good of mankind. They didn’t have any choice, but took everything that they were able to take with them and left. They were relocated to a nearby island (Rongerik) which is about a couple of miles away from their home island (Bikini). After three months of isolation, starvation and not knowing what the US Government was doing to their home island (Bikini), they were relocated again to Kwajalein, the US military base in the Marshall Islands. Again, they lived on Kwajalein for a couple of months and then were relocated again to Kili Island where they are still living on it today. She has lived and seen it all.
My mother moved here to Springdale, Arkansas at the end of the 1990s. She came to live with my sisters that came to Springdale, Arkansas years before. She came to the United States to find medical opportunities and a better life. Yes, she was able to find these opportunities but they come at a big price. She is an old lady that cannot work, doesn’t have any medical insurance and other kinds of programs that might help her at her age. Everything for her here in the United States is kind of expensive because she doesn’t work and she does not qualify for the programs that help people here in the United States. She is living in a rented apartment with my older sister. Housing is very expensive and they cannot afford one. Back in the Marshall Islands, she has her own house. Also, she has her own lands and she doesn’t owe anybody for her lands. The lands were given to her from her ancestors. Everything here in the United States costs money and if you don’t have any money, you won’t get anything. Back home in the Marshall Islands, not everything costs money. People have their own lands and their own crops. People don’t have to have these fancy things to live. Life is very simple and that is the kind of life my mother is used to.
My mother wants to go back home (Bikini) but cannot because it is still contaminated with radiation and people cannot live on the islands. She said that the US Government promised them that they will return them to their home island (Bikini) but still haven’t fulfilled their promise. Sometimes she wonders if she is ever going to go back home. Many of her family members have already died, most of them from cancer and other kinds of related illnesses from the nuclear testing on Bikini. The US Government doesn’t want to help them anymore with their medical issues and also the Marshall Island Government doesn’t have any money to compensate the nuclear victims. It seems that nobody cares about what had happened many, many years ago for the Bikinian people’s sacrifice “for the good of mankind”. People of Bikini have a motto which is said “MORIBA” means ``Everything is in God’s Hands."
Título: Lámina.
Descripción: Lámina de oro. Pertenece a la colección Balaguer.
Datación: Protohistoria
Lugar de procedencia: Extremadura, España.
Colección del Museo Arqueológico Nacional (Departamento de Protohistoria y Colonizaciones) ; número de inventario 1930/106/15.
DIÁSPORA, Proyecto IB16212.
Agradecimientos al Museo Arqueológico Nacional por las facilidades dadas para fotografiar esta pieza.
Namibia Independence Day 2018 Celebration London Celebrating 28 Years of Independence Nam-UK Diaspora Harmony Companions National Anthem with Simon Amuijika and Mrs Liina Muremi
© 2013 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
proudly presents
LIVE
LA MULA SANTA
(Berlin / Chile /Armenia / Spain / Malta / Australia)
(Berliner Cumbia Götter)
The First Chilean Cumbia Band from Berlin
From Tierra del Fuego at the extreme southern of South America until the United States, from the Andes to the Atlantic coast, the Colombian Cumbia is popular, while in Europe it is still an amazingly well kept secret. Located on the Caribbean coast of Colombia, this music has been not only in Latin America but also international success. The Band identity comes not only from the infectious beat of the Cumbia, but also of different Latin-American rhythms like Merengue, Salsa, Bomba, Guajira, Reggaeton and Latin Rock.
www.youtube.com/watch?v=2EAWiyJiJNU
soundcloud.com/dj-garrincha/lamulasantaremix01
-----------------------------+-----------------------------
SPECIAL GUEST FROM GALICIA
TRANSILVANIANS
was created in 2004 in the city of Vigo (in the northwest of Spain). The band is composed by experienced musicians from other bands of the Vigo scene from disparate styles. Old followers of classic sounds like Jamaican Jazz, Rocksteady, Soul, Reggae, R&B, Surf, etc. together with their love for the horror B movies and science fiction blends the original sound and attitude of this great band. After several lineup changes, four recording works and numerous gigs along national and international geography (Portugal, Germany..) with their own repertoire or supporting other artists as Roy Ellis aka Mr. Symarip, Transilvanians presents “Kings Of Catacomb Reggay” new EP during 2013 european tour.
Transilvanians are: Javi Z - Guitar. Nestor Meizoso – Bass. Xabi Vieitez – Keys & Hammond. Kino ‘Little Cobra’ – Drums & vocals. Pedro Fariñas. – Sax & percussion.
Antonio Rodríguez – Trombone & vocals. Javier Marcos - Lead vocals & percussion.
soundcloud.com/transilvanians/charlton-heston-en-do-ana-new
-----------------------------+-----------------------------
After Show Party all Night Long with on the Beach
----------------------------+--------------------------
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
soundcloud.com/dr-socrates/classics-afrobeat
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
----------------------------+--------------------------
Dj GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Rare Brazilian and Latinamerica Grooves with the Tropical Diaspora Roots Sound
soundcloud.com/dj-garrincha/broots5
Garra Berlin (Dj GARrinchA), one of the YAAM residents spinner (with partner Dr. Sócrates) at BROOTS the tropical diaspora roots sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afro Beat, Funk, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de/survive), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
----------------------------+--------------------------
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
Show respect! Good behavior is a must! Against homophobia and discrimination
----------------------------+--------------------------
with Flyer 5,- € / without Flyer 7,- €
----------------------------+--------------------------
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
----------------------------+--------------------------
Show respect! Good behavior is a must! Against homophobia and discrimination
powered by
YAAM.DE // ALIVRARIA.DE // BERLINDA.ORG // IL GIRADISCHI // NEMO // OZI // NAZZA // CAFFEIN
Título: Sortija.
Descripción: Sortija formada por un anillo de sección circular que presenta la representación de un jinete. Tiene un diámetro de 2.4 cm y pertenece al tesoro de Aliseda.
Cultura: Periodo orientalizante.
Datación: s. VII a VI a. C.
Lugar de procedencia: Aliseda (Cáceres, España).
Colección del Museo Arqueológico Nacional (Departamento de Protohistoria y Colonizaciones) ; número de inventario 28574.
Más información: ver en CERES.
DIÁSPORA, Proyecto IB16212.
Agradecimientos al Museo Arqueológico Nacional por las facilidades dadas para fotografiar esta pieza.
Japanese diaspora in Brazil is the largest in the world, and its lion's share resides in the compolitan Sao Paulo. Japanese emigration to Brazil peaked at the end of XIX - the beginning of the XX centuries; descendants of those immigrants have successfully integrated into Brazilian society while retaining their culture. Barrio Liberdade is the Japanese enclave of Sao Paulo where the Japanese stores and restaurants are concentrated, and where to this day one may hear conversations in Japanese in the streets.
Японская диаспора в Бразилии - крупнейшая в мире, и её львиная доля обосновалась в космополитичном Сан-Паулу. Пик японской эмиграции в Бразилию пришёлся на рубеж XIX и XX веков; потомки этих эмигрантов смогли успешно интегрироваться в бразильское общество, сумев при этом сохранить свою культуру и самобытность. Микрорайон (байху по-португальски) Либердаджи - японский анклав города, где сосредоточены японские магазины и рестораны, и где до сих пор слышна японская речь на улицах.
Copyright Marten Czamanske Photography 2010. Ringo Brill, Tiffany Nicely, and Gabriel Gutierrez. Information about Diaspora Drumming is available at www.yawny.org/ensemble/1603
"My Miles" featured students and alumni from the college and the conservatory with a live selection of Davis's music and black vernacular jazz dance. The show included vocalist Che Gonzalez ’96 and noted trumpet player Kevin Louis ’99. Adenike Sharpley, artist in residence, served as artistic director of the program.
Photographs by John Seyfried
Título: Jarra.
Descripción: Jarra de vidrio tallado y opaco, de color verde con jeroglíficos. Mide 15 cm de altura y 9 cm de diámetro máximo.
Cultura: Periodo orientalizante.
Datación: s. VII-VI a. C.
Lugar de procedencia: Aliseda, Cáceres (España).
Colección del Museo Arqueológico Nacional (Departamento de Protohistoria y Colonizaciones); número de inventario 28583.
Modelo 3D: ver en Sketchfab.
Más información: ver en CERES
DIÁSPORA, Proyecto IB16212.
Agradecimientos al Museo Arqueológico Nacional por las facilidades dadas para fotografiar esta pieza.