View allAll Photos Tagged Comprendre

Trekking in Spiti, from village to village, is the best way to understand agriculture in Himalaya. www.trekking-himalaya.spiti.com

 

Randonner de village en village, au Spiti, permet de comprendre l agriculture en Himalaya.

www.trekking-himalaya-spiti.com

  

TALES OF SEA COW by

ETIENNE DE FRANCE (FR)

etiennedefrance.com

 

Told in the form of a parable, Tales of a Sea Cow is a multimedia work that describes recent scientific research which reveal new discoveries made after the first ever translation of animal thought: that of the now extinct Steller Sea Cow. The first decoding of animal communication — that of a 22 minute extract of sub-aquatic songs — into words and visuals has revealed an astonishing analysis of human society through our technological evolution. Observing the expansion of both the real and virtual worlds, the sea cow’s song is presented as a testimony, a critique of the ineluctable human desire for a true separation of the body and mind.

We observe that virtual worlds are an interface, an alternate view of those crucial elements, which combine to create a society

based on consumerism, advertising, mass media, social security and self-improvement.

  

Fable ou métaphore, Tales of a Sea Cow est un travail multimedia (texte, installation, vidéo, performance) illustrant de fictionnelles récentes recherches qui ont permis de nouvelles découvertes grâce à première traduction d’une pensée animale: celle d’une espèce marine que l’on pensait éteinte depuis 1768, la Rhytine de Steller (Hydrodamalis

gigas).

La première traduction d’une communication animale, un extrait long de 22 minutes d’un chant sous-marin, un décodage présentant des mots et des visuels, a révélé une analyse extraordinaire de la société humaine à travers notre évolution technique : une critique des mondes virtuels. Le sujet des mondes virtuels devient un angle d’approche permettant de comprendre les acteurs et les tenants d’une société fondée notamment sur la consommation, la publicité, les médias, ...

Gino et Zoe en dehors de leur taxi ?!

Si vous souhaitez comprendre leur histoire et découvrir leurs pouvoirs, aidez nous à financer le projet, et LIKEZ notre page facebook :)

 

Faites passer le mot et restez connecté pour suivre les événements à venir sur notre page Facebook !

 

Page Facebook : www.facebook.com/TaxiJourney

Twitter : @TaxiJourney

Site Officiel : www.taxijourney.com

______________

 

No more Taxi for Gino and Zoe ?!

If you want to know what happened to them and discover their powers, join our backers community and LIKE our Facebook page.

Spread the word and be ready for our new Kickstarter Campaign in September.

Help us make this dream a reality !

Don't miss our future events on the Taxi Journey Facebook page, Coming soon ;)

 

Facebook Page : www.facebook.com/TaxiJourney

Follow us on Twitter : @TaxiJourney

Jour 248, les adeptes de diapositives et des échecs peuvent comprendre le jeu de mot...

 

Appareil : Yashica-44

Lentille : Yashikor 60mm f3.5 + filtre IR maison

Film : Efke IR820

Développement : HC-110, Dilution B, 5 minutes, 23C

 

---

 

Day 248, adepts of slides and chess can understand the joke...

 

Camera : Yashica-44

Lens : Yashikor 60mm f3.5 + homemade IR filter

Film : Efke IR820

Processing : HC-110, Dilution B, 5 minutes, 23C

Assolir, actuar, representar, jugar, comportar-se, desenvolupar, executar, realitzar, practicar, aconseguir, dur a terme, aparentar, constituir, produir, treballar, optimitzar, esdeveniment, eficàcia, eficiència, complir, actuació perfecta, prestació, rendiment, aportació, productivitat, art en viu...

 

Què tenen a veure totes aquestes paraules amb la performance? Els Estudis de Performance obren un complex camp de coneixement que excedeix la pràctica artística de la performance per comprendre altres qüestions socials complexes com la repetició de normes i pràctiques socials; la construcció de la identitat de gènere, sexual, ètnia... el paper dels ritus socials en les pràctiques quotidianes, la transformació de l'educació a través del cos, les pràctiques de regulació neoliberals en el treball, el rol dels i les artistes performers en deconstruir les representacions normatives.

MEMÒRIA DEL FANTÀSTIC. Diaris, programes de mà, cartells, llibres, catàlegs, quadres i documentació en general conformen i connecten la memòria històrica de 50 anys de Festival; una efemèride clau per recuperar un arxiu essencial amb l’objectiu de comprendre i visualitzar la seva història.

www.visitsitges.com/ca/sitges-news/96-sitges-film-festiva...

March 24, 2010

 

More magic that no one can figure out. Whoo!

 

Plus de magique que il n'y a personne qui peut comprendre. Whoo!

Trekking in Spiti, from village to village, is the best way to understand agriculture in Himalaya. www.trekking-himalaya.spiti.com

 

Randonner de village en village, au Spiti, permet de comprendre l agriculture en Himalaya.

www.trekking-himalaya-spiti.com

  

Trekking in Spiti, from village to village, is the best way to understand agriculture in Himalaya. www.trekking-himalaya.spiti.com

 

Randonner de village en village, au Spiti, permet de comprendre l agriculture en Himalaya.

www.trekking-himalaya-spiti.com

  

Assolir, actuar, representar, jugar, comportar-se, desenvolupar, executar, realitzar, practicar, aconseguir, dur a terme, aparentar, constituir, produir, treballar, optimitzar, esdeveniment, eficàcia, eficiència, complir, actuació perfecta, prestació, rendiment, aportació, productivitat, art en viu...

 

Què tenen a veure totes aquestes paraules amb la performance? Els Estudis de Performance obren un complex camp de coneixement que excedeix la pràctica artística de la performance per comprendre altres qüestions socials complexes com la repetició de normes i pràctiques socials; la construcció de la identitat de gènere, sexual, ètnia... el paper dels ritus socials en les pràctiques quotidianes, la transformació de l'educació a través del cos, les pràctiques de regulació neoliberals en el treball, el rol dels i les artistes performers en deconstruir les representacions normatives.

Burj Khalifa est la plus grande tour du monde (en arabe : برج خليفة, tour de Khalifa). Appelée Burj Dubaï jusqu’à son inauguration, c'est un gratte-ciel situé à Dubaï aux Émirats arabes unis, devenu en mai 2009 la plus haute structure humaine jamais construite. Sa hauteur finale, atteinte le 17 janvier 2009, est de 828 mètres. Elle doit former le cœur d’un nouveau quartier : Downtown Burj Khalifa. Son inauguration et ouverture partielle ont eu lieu le 4 janvier 2010.

 

À noter que celle-ci sera dépassée par la Kingdom Tower de Djeddah en Arabie saoudite d'ici 2018.

 

Burj Khalifa fait partie d’un vaste projet urbanistique, immobilier et architectural couvrant une superficie de 2 km2. Il s’agit de créer un nouveau quartier, Downtown Burj Khalifa, un peu au sud du centre historique de Dubaï, et à côté du quartier côtier de Jumeirah (en), mais situé quelques kilomètres à l’intérieur des terres. Ce quartier doit comprendre, outre le gratte-ciel du même nom, un lac artificiel et de nombreux bâtiments de grandes dimensions. En tout, il prévoit un ensemble de 30 000 résidences, neuf hôtels dont The Address Downtown Burj Dubaï achevé en 2008, au moins 19 tours résidentielles, le plus grand centre commercial du monde, le Dubaï Mall qui y a ouvert ses portes en 2008, trois hectares de parcs et le lac artificiel de douze hectares (Lac de Burj Khalifa). Sur ce dernier, la fontaine de Dubaï offre un spectacle aquatique.

 

Burj Khalifa (Arabic: برج خليفة‎, "Khalifa Tower", pronounced English /ˈbɜːrdʒ kəˈliːfə/), known as Burj Dubai before its inauguration, is a megatall skyscraper in Dubai, United Arab Emirates. It is the tallest artificial structure in the world, standing at 829.8 m (2,722 ft).[4][9]

 

Construction of Burj Khalifa began in 2004, with the exterior completed in 2009. The primary structure is reinforced concrete. The building opened in 2010, as part of the new development called Downtown Dubai. It is designed to be the centerpiece of large-scale, mixed-use development. The decision to build the building is reportedly based on the government's decision to diversify from an oil-based economy, and for Dubai to gain international recognition. The building was named in honor of the ruler of Abu Dhabi and president of the United Arab Emirates, Khalifa bin Zayed Al Nahyan; Abu Dhabi and the UAE government lent Dubai money to pay its debts. The building broke numerous height records.

 

Burj Khalifa was designed by Adrian Smith then of Skidmore, Owings and Merrill (SOM), whose firm also designed the Willis Tower and the One World Trade Center. Hyder Consulting was chosen to be the supervising engineer with NORR Group Consultants International Limited chosen to supervise the architecture of the project. The design of Burj Khalifa is derived from patterning systems embodied in Islamic architecture, incorporating cultural and historical elements particular to the region such as the spiral minaret. The Y-shaped plan is designed for residential and hotel usage. A buttressed core structural system is used to support the height of the building, and the cladding system is designed to withstand Dubai's summer temperatures. A total of 57 elevators and 8 escalators are installed, with the elevators having a capacity of 12 to 14 people per cabin.

 

Critical reception to Burj Khalifa has been generally positive, and the building received many awards. However, the labor issues during construction have been controversial, since the building was built primarily by workers from South and East Asia, who earned low wages and were reportedly housed in poor conditions. The center of gravity is in the bottom because it stops it from moving from earthquakes.

The Congolese have an expression: "Il faut comprendre." It means (more or less), "You need to understand." They used it a lot, especially when someone was running late - which happened all the time.

 

By the time our ride was about 5 hours late, Nikki was not amused. She was trying to get ahold of someone to come and pick us up; and while my flight didn't leave until the next day, we really didn't want to have to wait and try to play "Beat the Clock" to get across the border and to the airport in Bujumbura.

Hemp Max Lab Gummies Canada des problèmes de pressure, de sommeil et de douleur chronique home pas simple, et jusquà présent, vous avez dû le faire advance seul. Mais cela ne veut pas basic que cela durera éternellement. Nous avons quelque picked pour vous qui vous aidera de notwithstanding de manières que vous ne pouvez le comprendre. www.emailmeform.com/builder/emf/officialwebsite/hemp-max-...

 

Hemp Max Lab Gummies Canada- sites.google.com/view/hemp-max-lab-gummies--canada/home

 

www.emailmeform.com/builder/emf/officialwebsite/Hemp-Max-...

 

Burj Khalifa est la plus grande tour du monde (en arabe : برج خليفة, tour de Khalifa). Appelée Burj Dubaï jusqu’à son inauguration, c'est un gratte-ciel situé à Dubaï aux Émirats arabes unis, devenu en mai 2009 la plus haute structure humaine jamais construite. Sa hauteur finale, atteinte le 17 janvier 2009, est de 828 mètres. Elle doit former le cœur d’un nouveau quartier : Downtown Burj Khalifa. Son inauguration et ouverture partielle ont eu lieu le 4 janvier 2010.

 

À noter que celle-ci sera dépassée par la Kingdom Tower de Djeddah en Arabie saoudite d'ici 2018.

 

Burj Khalifa fait partie d’un vaste projet urbanistique, immobilier et architectural couvrant une superficie de 2 km2. Il s’agit de créer un nouveau quartier, Downtown Burj Khalifa, un peu au sud du centre historique de Dubaï, et à côté du quartier côtier de Jumeirah (en), mais situé quelques kilomètres à l’intérieur des terres. Ce quartier doit comprendre, outre le gratte-ciel du même nom, un lac artificiel et de nombreux bâtiments de grandes dimensions. En tout, il prévoit un ensemble de 30 000 résidences, neuf hôtels dont The Address Downtown Burj Dubaï achevé en 2008, au moins 19 tours résidentielles, le plus grand centre commercial du monde, le Dubaï Mall qui y a ouvert ses portes en 2008, trois hectares de parcs et le lac artificiel de douze hectares (Lac de Burj Khalifa). Sur ce dernier, la fontaine de Dubaï offre un spectacle aquatique.

 

Burj Khalifa (Arabic: برج خليفة‎, "Khalifa Tower", pronounced English /ˈbɜːrdʒ kəˈliːfə/), known as Burj Dubai before its inauguration, is a megatall skyscraper in Dubai, United Arab Emirates. It is the tallest artificial structure in the world, standing at 829.8 m (2,722 ft).[4][9]

 

Construction of Burj Khalifa began in 2004, with the exterior completed in 2009. The primary structure is reinforced concrete. The building opened in 2010, as part of the new development called Downtown Dubai. It is designed to be the centerpiece of large-scale, mixed-use development. The decision to build the building is reportedly based on the government's decision to diversify from an oil-based economy, and for Dubai to gain international recognition. The building was named in honor of the ruler of Abu Dhabi and president of the United Arab Emirates, Khalifa bin Zayed Al Nahyan; Abu Dhabi and the UAE government lent Dubai money to pay its debts. The building broke numerous height records.

 

Burj Khalifa was designed by Adrian Smith then of Skidmore, Owings and Merrill (SOM), whose firm also designed the Willis Tower and the One World Trade Center. Hyder Consulting was chosen to be the supervising engineer with NORR Group Consultants International Limited chosen to supervise the architecture of the project. The design of Burj Khalifa is derived from patterning systems embodied in Islamic architecture, incorporating cultural and historical elements particular to the region such as the spiral minaret. The Y-shaped plan is designed for residential and hotel usage. A buttressed core structural system is used to support the height of the building, and the cladding system is designed to withstand Dubai's summer temperatures. A total of 57 elevators and 8 escalators are installed, with the elevators having a capacity of 12 to 14 people per cabin.

 

Critical reception to Burj Khalifa has been generally positive, and the building received many awards. However, the labor issues during construction have been controversial, since the building was built primarily by workers from South and East Asia, who earned low wages and were reportedly housed in poor conditions. The center of gravity is in the bottom because it stops it from moving from earthquakes.

Monkman ne s’attend pas à ce que tous comprennent les diverses strates historiques qu’il applique sur ses toiles créées à la manière des grands peintres du XIXe siècle et auxquelles il insuffle un vent de modernité. « Certains ne sauront pas que telle œuvre est inspirée d’une peinture d’Albert Bierstadt », l'un des grands maîtres du paysage américain, mais « ça n’a pas d’importance, ils peuvent comprendre ce qu’ils voient », dit l’artiste.

 

New France, Reign of the Beaver relays the period 150 years before Confederation, when Indigenous Peoples were a powerful part of the economy in the fur trade, exercised their life-ways in hunting and ceremony and were indispensable for settler survival in what is now known as Canada.

The beaver has a central role to play in this chapter as emblematic of the fur trade, and over-hunting of their kind to serve opulent lifestyles.

workingitouttogether.com/content/canada-according-to-miss...

 

On peut comprendre qu'il ferme les yeux !

We can understand that he close his eyes !

Louis observe comment utiliser ce hochet de poignet, il commence réellement à bien comprendre le lien entre ses mouvements, les sons et la myriade de possibilités que cela promet...

 

Louis is in full obseravtion phase of this wrist rattles as he starts to understand the connection between his own movements, the rayyling noise and the uncountables possibilities that it leads to...

Île de Tsushima (département de Nagasaki)

Mont Tendôsan - Sago (佐護 天道山の岩座)

 

Au sommet de ce mont qui domine la mer sont disposés des roches qui font l'objet d'un culte. Par temps très clair, il est possible de distinguer les côtes coréennes. Mont sacré, aucun chemin n'existe pour accéder à son sommet. Appelé également Odake, il représente l'élément masculin. En face, de l'autre côté de la rivière, se trouve un autre mont symbolisant l'élément féminin. Au pied du Tendôsan se trouve un sanctuaire important pour comprendre la vision du monde des habitants de Tsushima, le sanctuaire Amanotakuzutama (天神多久頭魂神社) , centre du culte du Tendô, l'enfant du soleil (engendrée par une jeune femme vierge qu'un rayon du soleil féconde).

  

Alexis a eu ses premiers livres vers 3 mois. Il adore les livres, il passe de longs moments dessus. Il a été difficile de lui faire comprendre que les livres sont importants et qu'on ne doit pas marcher dessus ou les déchirer.

 

Sur cette photo il a 20 mois.

 

========================================

 

Alexis had his first books when he was about 3 months old. He now really loves books and he spends quite a lot of time reading.

On this photo he is 1 year and half.

Découvrez nos articles pour comprendre la maladie

Comprendre simplement, en une image, le web semantique.

Touching the pieces helps us to understand their essence.

Toucher, pour mieux comprendre l’essence même des créations.

TALES OF SEA COW by

ETIENNE DE FRANCE (FR)

etiennedefrance.com

 

Told in the form of a parable, Tales of a Sea Cow is a multimedia work that describes recent scientific research which reveal new discoveries made after the first ever translation of animal thought: that of the now extinct Steller Sea Cow. The first decoding of animal communication — that of a 22 minute extract of sub-aquatic songs — into words and visuals has revealed an astonishing analysis of human society through our technological evolution. Observing the expansion of both the real and virtual worlds, the sea cow’s song is presented as a testimony, a critique of the ineluctable human desire for a true separation of the body and mind.

We observe that virtual worlds are an interface, an alternate view of those crucial elements, which combine to create a society

based on consumerism, advertising, mass media, social security and self-improvement.

  

Fable ou métaphore, Tales of a Sea Cow est un travail multimedia (texte, installation, vidéo, performance) illustrant de fictionnelles récentes recherches qui ont permis de nouvelles découvertes grâce à première traduction d’une pensée animale: celle d’une espèce marine que l’on pensait éteinte depuis 1768, la Rhytine de Steller (Hydrodamalis

gigas).

La première traduction d’une communication animale, un extrait long de 22 minutes d’un chant sous-marin, un décodage présentant des mots et des visuels, a révélé une analyse extraordinaire de la société humaine à travers notre évolution technique : une critique des mondes virtuels. Le sujet des mondes virtuels devient un angle d’approche permettant de comprendre les acteurs et les tenants d’une société fondée notamment sur la consommation, la publicité, les médias, ...

Fannie et Joris - Montpellier - Février 2012

I really don't know how he's standing up in the air with only his cane. Who knows ? #CentrePompidou #Beaubourg #Paris #IledeFrance #France

 

90 Likes on Instagram

 

42 Comments on Instagram:

 

lahj4450: Ohh !! nice

 

faty0808: Really cool

 

7bc: @fatimaeuchi Cool, not only for kids.

 

7bc: @redissi Tu trouveras l'explication dans les commentaires ci-dessus.

 

7bc: @ceciliaangelotti @pascalinja L'explication est dans les commentaires.

 

pascalinja: Je ne l'avais pas vue celle-là ! Mais même en lisant les commentaires j'ai quand même du mal à tout comprendre... C'est très bien fait en tout cas :-)

 

7bc: @pascalinja Il est assis sur une chaise reliée à la canne elle-même reliée à un socle au sol recouvert par un drap. Tout est caché par ses habits amples.

 

pascalinja: Il faut que la canne soit super solide alors !!! Merci pour l'explication et bonne journée :-)

  

Dario fait n'importe de quoi.

Assolir, actuar, representar, jugar, comportar-se, desenvolupar, executar, realitzar, practicar, aconseguir, dur a terme, aparentar, constituir, produir, treballar, optimitzar, esdeveniment, eficàcia, eficiència, complir, actuació perfecta, prestació, rendiment, aportació, productivitat, art en viu...

 

Què tenen a veure totes aquestes paraules amb la performance? Els Estudis de Performance obren un complex camp de coneixement que excedeix la pràctica artística de la performance per comprendre altres qüestions socials complexes com la repetició de normes i pràctiques socials; la construcció de la identitat de gènere, sexual, ètnia... el paper dels ritus socials en les pràctiques quotidianes, la transformació de l'educació a través del cos, les pràctiques de regulació neoliberals en el treball, el rol dels i les artistes performers en deconstruir les representacions normatives.

Burj Khalifa est la plus grande tour du monde (en arabe : برج خليفة, tour de Khalifa). Appelée Burj Dubaï jusqu’à son inauguration, c'est un gratte-ciel situé à Dubaï aux Émirats arabes unis, devenu en mai 2009 la plus haute structure humaine jamais construite. Sa hauteur finale, atteinte le 17 janvier 2009, est de 828 mètres. Elle doit former le cœur d’un nouveau quartier : Downtown Burj Khalifa. Son inauguration et ouverture partielle ont eu lieu le 4 janvier 2010.

 

À noter que celle-ci sera dépassée par la Kingdom Tower de Djeddah en Arabie saoudite d'ici 2018.

 

Burj Khalifa fait partie d’un vaste projet urbanistique, immobilier et architectural couvrant une superficie de 2 km2. Il s’agit de créer un nouveau quartier, Downtown Burj Khalifa, un peu au sud du centre historique de Dubaï, et à côté du quartier côtier de Jumeirah (en), mais situé quelques kilomètres à l’intérieur des terres. Ce quartier doit comprendre, outre le gratte-ciel du même nom, un lac artificiel et de nombreux bâtiments de grandes dimensions. En tout, il prévoit un ensemble de 30 000 résidences, neuf hôtels dont The Address Downtown Burj Dubaï achevé en 2008, au moins 19 tours résidentielles, le plus grand centre commercial du monde, le Dubaï Mall qui y a ouvert ses portes en 2008, trois hectares de parcs et le lac artificiel de douze hectares (Lac de Burj Khalifa). Sur ce dernier, la fontaine de Dubaï offre un spectacle aquatique.

 

Burj Khalifa (Arabic: برج خليفة‎, "Khalifa Tower", pronounced English /ˈbɜːrdʒ kəˈliːfə/), known as Burj Dubai before its inauguration, is a megatall skyscraper in Dubai, United Arab Emirates. It is the tallest artificial structure in the world, standing at 829.8 m (2,722 ft).[4][9]

 

Construction of Burj Khalifa began in 2004, with the exterior completed in 2009. The primary structure is reinforced concrete. The building opened in 2010, as part of the new development called Downtown Dubai. It is designed to be the centerpiece of large-scale, mixed-use development. The decision to build the building is reportedly based on the government's decision to diversify from an oil-based economy, and for Dubai to gain international recognition. The building was named in honor of the ruler of Abu Dhabi and president of the United Arab Emirates, Khalifa bin Zayed Al Nahyan; Abu Dhabi and the UAE government lent Dubai money to pay its debts. The building broke numerous height records.

 

Burj Khalifa was designed by Adrian Smith then of Skidmore, Owings and Merrill (SOM), whose firm also designed the Willis Tower and the One World Trade Center. Hyder Consulting was chosen to be the supervising engineer with NORR Group Consultants International Limited chosen to supervise the architecture of the project. The design of Burj Khalifa is derived from patterning systems embodied in Islamic architecture, incorporating cultural and historical elements particular to the region such as the spiral minaret. The Y-shaped plan is designed for residential and hotel usage. A buttressed core structural system is used to support the height of the building, and the cladding system is designed to withstand Dubai's summer temperatures. A total of 57 elevators and 8 escalators are installed, with the elevators having a capacity of 12 to 14 people per cabin.

 

Critical reception to Burj Khalifa has been generally positive, and the building received many awards. However, the labor issues during construction have been controversial, since the building was built primarily by workers from South and East Asia, who earned low wages and were reportedly housed in poor conditions. The center of gravity is in the bottom because it stops it from moving from earthquakes.

05/04 - Comprendre la migració brasilera i ucraïnesa en temps d'austeritat

Quan tanquem els ulls?

Quan ell era petit, ell tancava molt

els ulls. Els tancava per dormir, perquè tenia por, per

amargar-se - o amagar els seus ulls per tal de que no siguin

malmesos-, o fins i tot per plorar. Però... en realitat no tancava

els ulls, no sentia que els tancava. En realitat el que ell feia era

involuntari, un reflex; una defensa.

A mesura que el bell vailet s'anava fent gran ell anava "obrint"

més els ulls. Ja no sentia tanta por, com quan era petit, ara ja

coneixia el món. Li encantava aquest món. Somiava en aquest món.

Però un dia, quan ja no era un petit vailet,sinó un jove vailet; va tornar

a tancar els ulls.

Per què tancava els ulls? Encara tenia por? Encara s'amagava?

No, ell no tenia por, ell no s'amagava; ell només sentia. I és que

ell era músic, ell tocava varis instruments,de vent sobretot, però

també de corda. Aquell dia va començar a sentir la música, la

verdadera música. A vegades, li preguntaven que per què

tancava els ulls, però ell no sabia respondre i responia que

per saber aquest perquè comencés a tocar un instrument,

que comencés a estudiar música.

Ara, ell, cada dia que toca, a cada concert, ell tanca els ulls,

somriu quan toca, i fins i tot a vegades si li pot arribar a caure

una llàgrima. Però ell mai va explicar el que sentia. Però ell mai

va explicar que quan tocava sentia tant la música que entenia el

món, que ell coneixia allò que no es pot explicar, allò que només

un mateix ho ha de descobrir, ara bé ell sempre et responia :

" Té aquest mapa, té: música.".

  

[Dedicat a tots els meus amics músics, aquells que m'han ajudat a comprendre, entendre la música i el món, que m'han ensenyat el que més m'agrada, que aprés molt amb ells. I.L.]

TALES OF SEA COW by

ETIENNE DE FRANCE (FR)

etiennedefrance.com

 

Told in the form of a parable, Tales of a Sea Cow is a multimedia work that describes recent scientific research which reveal new discoveries made after the first ever translation of animal thought: that of the now extinct Steller Sea Cow. The first decoding of animal communication — that of a 22 minute extract of sub-aquatic songs — into words and visuals has revealed an astonishing analysis of human society through our technological evolution. Observing the expansion of both the real and virtual worlds, the sea cow’s song is presented as a testimony, a critique of the ineluctable human desire for a true separation of the body and mind.

We observe that virtual worlds are an interface, an alternate view of those crucial elements, which combine to create a society

based on consumerism, advertising, mass media, social security and self-improvement.

  

Fable ou métaphore, Tales of a Sea Cow est un travail multimedia (texte, installation, vidéo, performance) illustrant de fictionnelles récentes recherches qui ont permis de nouvelles découvertes grâce à première traduction d’une pensée animale: celle d’une espèce marine que l’on pensait éteinte depuis 1768, la Rhytine de Steller (Hydrodamalis

gigas).

La première traduction d’une communication animale, un extrait long de 22 minutes d’un chant sous-marin, un décodage présentant des mots et des visuels, a révélé une analyse extraordinaire de la société humaine à travers notre évolution technique : une critique des mondes virtuels. Le sujet des mondes virtuels devient un angle d’approche permettant de comprendre les acteurs et les tenants d’une société fondée notamment sur la consommation, la publicité, les médias, ...

Assolir, actuar, representar, jugar, comportar-se, desenvolupar, executar, realitzar, practicar, aconseguir, dur a terme, aparentar, constituir, produir, treballar, optimitzar, esdeveniment, eficàcia, eficiència, complir, actuació perfecta, prestació, rendiment, aportació, productivitat, art en viu...

 

Què tenen a veure totes aquestes paraules amb la performance? Els Estudis de Performance obren un complex camp de coneixement que excedeix la pràctica artística de la performance per comprendre altres qüestions socials complexes com la repetició de normes i pràctiques socials; la construcció de la identitat de gènere, sexual, ètnia... el paper dels ritus socials en les pràctiques quotidianes, la transformació de l'educació a través del cos, les pràctiques de regulació neoliberals en el treball, el rol dels i les artistes performers en deconstruir les representacions normatives.

1 2 ••• 68 69 71 73 74 ••• 79 80