View allAll Photos Tagged Comparaison

Using Guilt For Your Own Means.

Consequentias empirica animadvertebant malpractice leges sunt Hypotheses connexion perceptiones fluctuantes,

sillogismi prove metafisiche che confermano rudimenti scomparendo onere modifiche permanenza prove,

магнитуда пропорции отношения экспозиции пространственное нарушение приличий приводит эксклюзивные приложения одновременно истины уважаемых,

croestorri manteision gan wrthbwyso resymau rhesymegol ddiffygion rhyfedd ochrau atebolrwydd reddfol anghyfartal,

externe aflopende overnames betekende betrekking onwetendheid begrijpelijk meningen onverzoenlijke leerstellingen onbetwiste,

ευμετάβλητος έκφραση εξωγενών παραμένει συνθέσεις που συστάθηκε μετατρέψιμο συμμετοχές που εκφράζονται αύξηση τρόπους αδικοπραγία,

clarifications présentant division distincte concevoir intelligences convertis comparaisons établies certitudes subalternée,

svědkové stírací sesadil pasáže obavy uplyne rozlišující cukrář doložení osvědčení zlobí,

秘密跳ねくぼみ扱いにくい可能性の推論の結論は明らか義務以上の仕事の犯罪行為が明らかに.

Steve.D.Hammond.

my Facebook Clic Here

 

my 500px Clic Here

 

my google+ Clic Here

 

www.damail.fr

  

La réalisation

  

Coupe transversale.

En 1824, Navier commença la réalisation d'un pont suspendu à cet emplacement. Des complications techniques obligèrent à le détruire, en 1828, avant son achèvement.

Lors de la décision d’organiser une Exposition Universelle en 1900, il fut décidé de détruire le Palais de l’Industrie pour le remplacer par deux palais, de part et d'autre d'une voie qui prolongerait la place des Invalides.

Le cahier des charges prévoyait qu'il soit suffisamment plat pour qu'on puisse voir entièrement les Invalides depuis les Champs-Élysées. Il ne devait pas entraver la navigation et avoir un tirant d'air au moins égal à celui des ponts les plus modernes. Sa largeur devait être proportionnée à celle de l’avenue qu’il prolongeait : d'abord envisagée à 50 m, elle fut arrêtée à 40 m pour ne pas trop perturber la navigation. Il devait être symétrique et décoratif (d'où une largeur imposée des quais de 22,50 m).

Le pont fut réalisé en acier moulé. Afin de résister à l'énorme poussée horizontale, il fut doté de culées très massives.

Les fondations furent creusées sous caisson pressurisé grâce au procédé Triger. Il y eut 29 accidents de décompression plus ou moins sérieux, mais aucun mortel. Un seul ouvrier périt dans les caissons à la suite d'un accident.

Il est classé au titre des monuments historiques depuis le 29 avril 1975 ; il est également labellisé « Patrimoine du xxe siècle » et situé dans le périmètre du secteur sauvegardé du 7e arrondissement de Paris1, ainsi que dans le site naturel inscrit « Ensemble urbain à Paris »n 1, inscrit par arrêté en 19754.

  

Description

   

Structure du pont, en sous-face du tablier.

C'est un pont métallique de 40 mètres de large composé d'une seule arche de 107 mètres comprenant trois points d'articulation, permettant de franchir la Seine sans point d'appui intermédiaire. Deux tunnels en pierre se situent à ses extrémités.

Le pont a plusieurs fois changé de couleurs ; il est passé du gris au vert-brun puis au gris perle. Il a repris ses couleurs d'origine lors de son unique restauration en 19985.

Ses contreforts côté rive droite abritent depuis septembre 2006 une boîte de nuit appelée le Showcase, aménagée dans un hangar à bateau désaffecté. Ce lieu, ouvert au grand public à la mi-décembre 2006, peut être utilisé comme salle de concert ; des émissions de télévision y sont depuis enregistrées.

  

Caractéristiques

 

Type de construction : Pont en arc à trois articulations, multiples travées

Construction : 1897 - 1900

Inauguration : 14 avril 1900

Architectes : Cassien-Bernard et Gaston Cousin

Ingénieurs : Jean Résal et Amédée Alby

Décoration : Georges Récipon, Emmanuel Frémiet, Jules Félix Coutan, Henri Désiré Gauquié, Grandzlin, Pierre Granet, Alfred Lenoir, Laurent Honoré Marqueste, André Paul Arthur Massoulle, Gustave Michel, Léopold Morice, Abel Poulin, Clément Steiner

  

Le pont au moment de son inauguration à l'occasion de l'exposition universelle de 1900.

  

Matériau : acier

Longueur totale : 160 mètres

Longueur de la travée principale : 107,50 mètres

Largeur de la poutre : 40 mètres

Flèche : 1/17 (rapport hauteur/portée)

Entreprises : Groupe Fives-Lille parmi d'autres

Classement aux Monuments historiques : 1975

Du fait de sa grande portée pour une faible hauteur, le pont Alexandre III exerce une importante poussée latérale. Afin d'éviter l'écartement des ancrages, les berges ont été considérablement renforcées au moyen d'immenses massifs de béton, sans doute les plus importantes fondations jamais réalisées. Les colonnes monumentales semblent des allumettes en comparaison : leurs fondations étant indépendantes de celles du pont, leur rôle est d'ailleurs uniquement esthétique.

 

Flamant Nain

Phoeniconaias minor - Lesser Flamingo

C'est le plus petit des flamants mais il ne passe pas inaperçu au milieu des Flamants roses auxquels il se mêle volontiers.

Le Flamant nain adulte est globalement rose, en moyenne plus rose que le Flamant rose lui-même. Il existe une variabilité importante dans l'intensité du rose du plumage des adultes, en relation avec le régime alimentaire et le cycle de reproduction. La partie la plus colorée du plumage est le dessus de l'aile, d'un rose vif presque rouge, lorsqu'il n'est pas masqué au repos par les scapulaires et/ou les plumes des flancs. Vers l'arrière pointent les rémiges noires. Sans comparaison directe avec le Flamant rose, on le reconnaît à son bec qui paraît sombre et presque monochrome de loin. De plus près, on voit qu'il est rouge-carmin très sombre avec la pointe noire. De plus, l'œil à iris rouge clair est entouré d'un cercle rouge sombre qui le rattache au bec. Les longues pattes sont rouges.

L'éclipse lunaire de ce 31 janvier n'était pas observable depuis nos latitudes mais nous avons tout de même eu droit à une belle Lune rousse avec une partie de celle-ci dans la pénombre. Le phénomène n'était observable que quelques minutes à l'apparition de la Lune à l'horizon.

La Lune reprit ensuite son aspect habituel avec une légère teinte jaunâtre comme on peut l'observé sur une comparaison de ces 2 clichés pris à 20 minutes d'intervalle.

Par contre l'occasion était belle de jouer avec cette belle luminosité nocturne et la balade photographique s'est alors poursuivie jusqu'à très très tard... 😉

Le 31 janvier 2018.

 

Réf. A2018-25 - Photo non libre de droits -

Pour tout achat (fichier numérique, tirage papier ou tableaux) merci de me contacter en privé.

Le Champignon est ma photo !!

  

Expression Française

  

[ SIGNIFICATION ]

Dormir très profondément (et, éventuellement, bruyamment).

 

[ ORIGINE ]

Cette expression est relativement récente, puisqu'elle date du XXe siècle.

Bien qu'incertaine, son origine est généralement associée au sonneur de cloches qui dort tellement profondément que leur son n'arrive même pas à le réveiller (peut-être parce qu'il y est complètement habitué[1]).

On évoque aussi parfois les ronflements de ce sonneur qui seraient tellement forts qu'on les comparerait au bruit de ses cloches.

 

Certains pourraient objecter qu'au XIXe siècle, il existait déjà la locution "boire comme un sonneur", pour "boire avec excès" ou "être ivre", et que, là, les cloches n'ont plus aucun lien avec la comparaison intensive "comme un sonneur".

Certes ! Mais c'est oublier que le sonneur était aussi souvent le sacristain, régulièrement accusé de boire en douce le vin de messe (d'où l'expression), et que c'est peut-être après avoir bu comme un sonneur qu'il ronflait comme un sonneur...

 

[1] Tout comme les gens qui vivent à côté des chutes du Niagara ne sont pas réveillés par leur imposant grondement.

 

[ EXEMPLE ]

« Ce pathétique réveillait en sursaut, dans l'épouvante ou dans la rage, quelques-uns de mes meilleurs amis: je ronflais comme un sonneur »

Jean-Paul Sartre - Les mots

Ah fichue sitelle, je crois qu'à cause d'elle j'ai pris froid. En garant ma voiture à l'orée du bois j'avais remarqué des mésanges noires et des sitelles. Je suis revenue avec des graines et mon appareil photo et à partir de ma voiture, avec la fenêtre ouverte j'ai fait le guet. Ce n'est qu'au bout d'une demi-heure de concentration que j'ai constaté que j'étais gelée ! Ces oiseau sont aussi très remuants, les mésanges en comparaison sont des zombies . Du coup mes photos sont moyennes, mais comme je n'ai jamais pris ces oiseaux en photo je ne suis pas trop mécontente.

 

Oh damn nuthatch, I think because of her I will have a cold. When I parked my car at the edge of the wood I noticed black tits and nuthatches. I came back with seeds and my camera and from my car, with the window open I watched. It was only after half an hour of concentration that I realized that I was frozen! These birds are also very restless, the tits in comparison are zombies. So my photos are average, but as I have never taken these birds in pictures I am not too unhappy.

Nikon D2X, nikkor AF 180mm f/2.8 D ED

Hey guys this is Alex here with a quick comparaison of 2 minifigs of Batman😃

 

2006 : The very first Batman came out, he has the classic comic suit and doesn't have a lot of details, but I really like the classic appearance of him👍 in the batman dragster 7779

 

2018 : After 64 Batmen figures, we get the 65th Batman that is in my opinion the best LEGO Batman minifig ever, the suit is from Batman : Arkham Knight videogame🎮

Compared to the first one, he has a lot of details, the sponge cape and the current mask (type 2 cowl)👍👍 in the 76112 app control batmobile (in background)

I own all the other Batman figures except the both SDCC😫

Did you have any ideas to ameliorate him ? Please like and comment👇

Original picture by me

Shop : store.bricklink.com/sebastienp

Le 13 janvier 2025, a débuté la Kumbh Mela, gigantesque pélerinage qui a lieu tous les 12 ans en Inde.

 

Cette année, plus de 400 millions de fidèles sont attendus pour aller se tremper dans le Gange.

A titre de comparaison, il n'y avait 'que' 2 millions de fidèles à La Mecque en 2024.

 

Plus d'infos sur l'incontournable Wikipédia

fr.wikipedia.org/wiki/Kumbh_Mela

 

Peinture trouvée à Marseille aux alentours du Cours Julien

www.michelgroleau.com

 

2 ième prix

111e Exposition de la SPAQ

Noir et blanc - Nature

--------------------------------------

Une échelle dont la solidité semble toute relative paraît toute chétive en comparaison de l'arbre massif contre lequel elle s'appuie. Cette image a été captée sur l'île du nord en Nouvelle-Zélande.

 

TO PLAY SHORT SCALE

 

2nd prize

111th SPAQ Exhibition

Black and White - Nature

--------------------------------------

A ladder, the solidity of which appears to be quite relative, seems scanty in comparison with the massive tree against which it rests. This image was captured on the northern island of New Zealand.

**Le Luxor est un hôtel-casino 5 étoiles de Las Vegas**. Il a ouvert ses portes le 15 octobre 1993. Il est situé entre l'Excalibur (casino) et le Mandalay Bay, dans la partie sud du Strip.

Le sphinx et la pyramide.

Construit sur le thème de l'Égypte antique, l'hôtel doit son nom à la ville de Louxor (anciennement Thèbes). La partie principale est une pyramide de 106 mètres de haut (en comparaison, la Pyramide de Khéops mesure 137 m) et l'entrée se fait à travers une immense reproduction du Sphinx de Gizeh. Le décor comporte d'autres éléments rappelant l'Égypte, notamment des obélisques et des statues de dieux.

L'hôtel Luxor compte 4 407 chambres réparties sur 30 étages dans la pyramide et sur 22 étages dans les deux tours extérieures qui ont été rajoutées en 2001. Il occupe ainsi la 4e place au classement des hôtels les plus grands du monde. Il est relié au Mandalay Bay et à l'Excalibur par un métro aérien.

 

** The Luxor is a 5 star Las Vegas hotel and casino **. It opened on October 15, 1993. It is located between the Excalibur (casino) and Mandalay Bay, on the southern part of the Strip.

The sphinx and the pyramid.

Built on the theme of ancient Egypt, the hotel owes its name to the city of Luxor (formerly Thebes). The main part is a pyramid 106 meters high (in comparison, the Pyramid of Cheops is 137 m) and the entrance is through a huge reproduction of the Sphinx of Giza. The decor includes other elements reminiscent of Egypt, including obelisks and statues of gods.

The Luxor hotel has 4,407 rooms spread over 30 floors in the pyramid and over 22 floors in the two outer towers which were added in 2001. It thus occupies 4th place in the ranking of the largest hotels in the world. It is connected to Mandalay Bay and the Excalibur by a skytrain.

16 juin 2016, Paris.

 

Vous vous souvenez de la photo de Barcelone, quand j’étais au travail, et bah là, c’est pareil, j’étais au bureau. Ici d’ailleurs s’arrête la comparaison avec l’autre photo. D’une parce que sur l’autre photo, le passant a réussi à traverser, alors que là, le sable rouge pour éponger laisse supposer un accident grave ou la personne a perdu beaucoup de sang et n’a sans doute pas survécu. D’autre part, parce que le bureau ou j’étais, c’était pas pour répondre au téléphone pour Brother, mais pour faire de la publicité. Ce qui est quand même vachement mieux. Je dois beaucoup à Julien, le Boss de l’agence Doers. C’est lui qui m’a fait partir de Barcelone. J’ai travaillé un peu plus de 6 mois en 2016 avec lui, c’était cool, ça m’a payé mon voyage à Bangkok. Et j’espère que cette année 2018 de boulot avec lui, me payera une bonne partie de mon voyage à venir. On peut cracher sur la publicité et ça m’arrive encore aujourd’hui, n’empêche que j’ai pas un seul ami artiste qui n’a jamais travaillé pour la pub. La publicité est le mécène moderne par excellence. Un paquet de mes potes ont pu monter des projets personnels grâce à l’argent gagné avec la pub. Faut juste faire attention de pas devenir accro au pognon que ça peut générer, ni travailler pour des marques de merde qui correspondent pas à tes valeurs. Et faut pas me dire que parfois, on a pas le choix. On a toujours le choix, c’est plus difficile quand on décide de choisir, c’est tout.

En -comparaison, l'effort d'une fourni par une fourmi ouvrière pour porter 1 00 fois son poids correspond, pour un être humain par exemple, 10 -millions de fois plus lourd, à l'effort produit pour soulever une masse de l'ordre de 300 kg. Impressionnant.

A cause de leur squelette externe, les fourmis peuvent soulever et tirer des poids énormes par rapport à leur taille. Les records de force se trouvent certainement chez les fourmis granivores et coupeuses de feuilles, qui portent des objets très lourds jusqu’à leur nid.

Ici sur la photo elle là bien tirer ce lézard traversent la route jusqu'à son nid à 20m de là.

 

Sur le continent eurasiatique, si l'on fait abstraction du Pluvier (Gravelot) à long bec d'Extrême Orient, on a deux gravelots proches et qui peuvent être confondus, le Pluvier grand-gravelot (ou Grand Gravelot) et le Pluvier petit-gravelot (ou Petit Gravelot), surtout en dehors de la période nuptiale.

Le Grand Gravelot adulte nuptial se reconnaît à sa taille plus grande (en comparaison directe), à son oeil sombre peu visible sur fond noir, à la tache blanche du front plus grande et à la couleur orange vif du bec (à bout noir) et des pattes. La femelle se distingue du mâle par les couvertures auriculaires et le bandeau pectoral envahis de brun. Le plumage inter-nuptial rappelle le nuptial, mais le plumage est moins uniforme dessus, le noir est remplacé par du brun sombre, enfin le bec et les pattes sont plus ternes. Il arrive que l'oeil apparaisse avec un très léger cercle oculaire orange rappelant le Gravelot semipalmé, mais ce cercle est très différent du cercle jaune très marqué du Petit Gravelot.

Le juvénile est brun dessus avec les tectrices bordées de beige donnant un aspect écailleux. La tête rappelle celle de l'adulte hivernal, mais avec une jonction entre le front et le sourcil d'un blanc moins pur et le bec entièrement noirâtre. Attention, le bec d'un Grand Gravelot en train de se nourrir peut être entièrement couvert de boue et ainsi paraître sombre. Chez le jeune Petit Gravelot, la tête est beaucoup plus uniforme avec une ligne pâle à peine marquée au-dessus de l'oeil et surtout avec le cercle oculaire jaune diagnostique.

Enfin, en tous plumages, l'oiseau en vol montre une nette barre alaire blanche sur la longueur de l'aile au niveau de la base des rémiges. Le Petit Gravelot n'en a pas.

Il existe 2 sous-espèces qui ne diffèrent que par des détails secondaires.

 

Source : oiseaux.net

 

_46A6158-CR3

Construit en 1971 par l'architecte bordelais Pierre Cauly, ce bâtiment fut l'un des premiers du quartier Mériadeck à être dessiné. Conséquence directe, en comparaison des autres bâtiments de typologie barre ou tour en étoile, cet immeuble est très différent.

 

Entre octobre 1999 et février 2004, l'agence bordelaise Lacrouts et Massicault restructure le bâtiment, sous le commandement de la Direction Nationale de l'Immobilier, le gratifiant notamment de nouvelles façades de verre et de marbre.

 

Coût de l'opération de restructuration : 38 M€ T.T.C.

 

meriadeck.free.fr/Meriadeck/Poste.html

 

www.pss-archi.eu/immeubles/FR-33063-21037.html

 

www.docomomo.fr/sites/default/files/2018-10/poste-meriade...

++++ FROM WIKIPEDIA ++++

 

L'aqueduc et les moulins de Barbegal constituent un complexe romain de meunerie hydraulique situé à Fontvieille, à proximité de la ville d'Arles. Cet ensemble a été qualifié comme « La plus grande concentration connue de puissance mécanique du monde antique »1.

 

L'aqueduc est partiellement classé au titre des monuments historiques depuis le 12 juillet 18862, certaines de ses parties faisant l'objet d'une inscription depuis le 5 février 19373.

 

Sommaire

 

1 Description

1.1 Localisation et description

2 Origines

3 Concepteur et réalisateur

4 Caractéristiques et puissance

5 Situation actuelle

6 Bibliographie

7 Articles connexes

8 Liens externes

9 Notes

 

Description

Localisation et description

 

Situé dans la commune de Fontvieille, à environ sept kilomètres à l'est de la ville d'Arles, le vallon des Arcs est franchi par deux ponts aqueducs parallèles, en partie sur arches. Ce dispositif s'explique par les modifications intervenues sur l'aqueduc d'Arles au début du IIe siècle. L'ouvrage primitif comportait deux branches convergeant dans un bassin d'où partait un conduit unique alimentant Arles. Sa branche orientale fut détournée pour alimenter la meunerie de Barbegal, tandis que la branche occidentale continua à alimenter la ville d'Arles. Le pont nouvellement édifié traversait en tranchée le chaînon de la Pène pour alimenter la meunerie. L'eau actionnait deux séries de huit roues verticales à augets disposées de part et d'autre d'une allée centrale. Elles fournissaient l'énergie à des moulins à farine.

 

Aqueduc

 

Vestiges de l'ouvrage vus de bas en haut.

 

Moulin

 

Origines

 

L'aqueduc et les moulins de Barbegal ont été construits pour desservir la ville d'Arles. La meunerie pouvait produire 4,5 tonnes de farine par jour, de quoi alimenter les 12 500 habitants d'Arles de cette époque4. Toutefois, pour Henry-Paul Eydoux reprenant une hypothèse de Fernand Benoit, la meunerie de Barbegal était :

 

« Une affaire d'État, relevant vraisemblablement du service de l'annone, produisant pour les subsistances militaires et le ravitaillement officiel, avec une grande partie de la production réservée à l'exportation »5.

 

Mais cette proposition a été infirmée par les fouilles conduites dans les années 19906.

Concepteur et réalisateur

Maquette des moulins au Musée de l'Arles antique

 

Les fouilles de son émissaire oriental et celles du bassin amont du vallon des Arcs ont montré que ce complexe a été construit au début du IIe siècle et a fonctionné jusqu'au début du IIIe siècle7. Le propriétaire en était probablement celui de la villa romaine proche de la Mérindole. D'après Fernand Benoit, qui pensait que ces moulins dataient de la fin de l'Antiquité, ce complexe aurait été réalisé par l'ingénieur gallo-romain Q. Candidius Benignus qui appartenait au corps des charpentiers d'Arles et dont le sarcophage comportait une inscription suggestive louant les mérites du maître :

 

il n'en fut pas de plus savant et personne ne le surpassa dans l'art des ouvrages de mécanique et dans la conduite des cours d'eau8,9.

 

Une telle proposition ne peut plus être retenue, car l'épitaphe est postérieure à la date de construction des moulins.[Contradiction]

Caractéristiques et puissance

 

Le débit de l'aqueduc a été estimé entre 240 et 1000 litres par seconde10. Le dénivelé exploité par les moulins serait de 18 mètres11. La puissance maximale brute de l'aménagement devait être de l'ordre de 50 kW. En effet, la puissance d'une chute est le produit de son débit par sa hauteur et est donnée selon la formule suivante :

 

P = Q ⋅ ρ ⋅ g ⋅ h {\displaystyle P=Q\cdot \rho \cdot g\cdot h} {\displaystyle P=Q\cdot \rho \cdot g\cdot h}

 

où Q est le débit du liquide, ρ la masse volumique de ce dernier, g l'accélération de la pesanteur et h la hauteur de la chute. Ce qui donne pour de l'eau avec un débit de 300 l/s :

 

P = 0.3 ⋅ 1 000 ⋅ 9.81 ⋅ 18 = 52 974 W {\displaystyle P=0.3\cdot 1\,000\cdot 9.81\cdot 18=52\,974\,W} {\displaystyle P=0.3\cdot 1\,000\cdot 9.81\cdot 18=52\,974\,W}

 

À titre de comparaison, le barrage de Vallabrègues près de Beaucaire sur le Rhône a une puissance installée de 210 000 kW, soit 4 000 fois supérieure.

 

L'installation étant divisée en deux séries de 8 moulins, la puissance brute de chacun devait être de l'ordre de 3000 watts.

Situation actuelle

 

Le site a été partiellement classé monument historique en 1937. Aujourd'hui, des vestiges importants de ce complexe, aqueduc et meunerie, sont encore bien visibles.

  

Barbegal aqueduct and mill

 

The Barbegal aqueduct and mill is a Roman watermill complex located on the territory of the commune of Fontvieille, near the town of Arles, in southern France. The complex has been referred to as "the greatest known concentration of mechanical power in the ancient world".[1] Another similar mill complex existed also on the Janiculum in Rome, and there are suggestions that more such complexes exist at other major Roman sites, such as Amida.

 

Contents

 

1 Description

2 Other mills

3 Visiting the site

4 Influence

5 See also

6 References

7 Further reading

8 External links

 

Description

 

The site of the Barbegal aqueduct and mills is on a Roman aqueduct that was built to supply drinking water from the mountain chain of the Alpilles to the town of Arles in France (then called Arelate) on the Rhône River. Twelve kilometers north of Arles, at Barbegal, near Fontvieille, where the aqueduct arrived at a steep hill, the aqueduct fed two parallel sets of eight water wheels to power a flourmill. There are two aqueducts which join just north of the mill complex, and a sluice which enabled the operators to control the water supply to the complex. The mill consisted of 16 waterwheels in two separate descending rows built into a steep hillside. There are substantial masonry remains of the water channels and foundations of the individual mills, together with a staircase rising up the hill upon which the mills are built. The mills apparently operated from the end of the 1st century until about the end of the 3rd century.[2] The capacity of the mills has been estimated at 4.5 tons of flour per day, enough to supply bread for as many as 10,000[3] of perhaps 30-40,000 inhabitants of Arelate at that time.[4] It is thought that the wheels were overshot water wheels with the outflow from the top driving the next one down and so on, to the base of the hill.

Other mills

The sixteen overshot wheels at Barbegal

 

The sixteen overshot wheels at Barbegal are considered the biggest ancient mill complex. Their capacity fed about 1/4 of the nearby city of Arles.

 

Vertical water mills were well known to the Romans, being described by Vitruvius in his De Architectura of 25 BC,[5] and mentioned by Pliny the Elder in his Naturalis Historia of 77 AD. There are also later references to floating water mills from Byzantium and to sawmills on the river Moselle by the poet Ausonius. The use of multiple stacked sequences of reverse overshot water-wheels was widespread in Roman mines, especially in Spain and Wales. It is possible that the mills at Barbegal may also have been used for sawing timber and stone when not grinding wheat. The Hierapolis sawmill from the 3rd century AD shows a crank-activated frame saw being used in this way, and another has been excavated at Ephesus.

Visiting the site

 

Visitors to Barbegal may park where a minor road crosses the massive remains of the original aqueduct, and walk south about 250 meters along the remains of the aqueduct through the cleft in the ridge to the top of the mill complex. The site is signposted as Roman aqueduct rather than as a mill. The Arles Museum of Antiquity has an informative reconstructed model of the mill. The site is currently overgrown, and care is needed exploring the ruins. There is a rock-cut memorial to the work of Benoit above the mill to the east. It is not known if the authorities intend to restore the remains at some time in the future, or provide more information and assistance to visitors.

Influence

The English science historian James Burke examines Roman watermill technology such as that of the Barbegal aqueduct and mill, concluding that it influenced the Cistercians and their waterpower, which in turn influenced the Industrial Revolution, in the fourth of his ten-part Connections (TV series), called "Faith in Numbers."

  

Die Mühlen von Barbegal bilden einen von den Römern gegen Ende des 3. Jahrhunderts n. Chr. errichteten Komplex bestehend aus 16 Mühlen. Die Anlage befindet sich 2,5 Kilometer südöstlich von Fontvieille, in der Nähe der südfranzösischen Stadt Arles im Département Bouches-du-Rhône und gilt als die „besterhalten[e] (...) der römischen Welt“.[1]

 

Inhaltsverzeichnis

 

1 Beschreibung

2 Siehe auch

3 Einzelnachweise

4 Weblinks

 

Beschreibung

Aquädukt

Felsdurchstich des östlichen Aquädukts

Mühle

Modell der Anlage im Museum Arles.

 

Das Mühlenwerk wurde gegen Ende des 3. Jahrhunderts n. Chr. errichtet und war etwa bis Anfang des 5. Jahrhunderts in Betrieb.[1] Es umfasste insgesamt 16 Mühlen, welche in zwei Achterreihen kaskadenartig hintereinander angeordnet waren. Diese Mühlen befanden sich in einem etwa 61 m langen und 20 m breiten Gebäude, das an einem Hügel mit einem ca. 30%igen Gefälle errichtet worden war. Die Mühlräder wurden mittels Wasser betrieben, das über zwei Aquädukte zugeleitet wurde, welche damals auch die Stadt Arles mit Wasser versorgten. Die Drehbewegungen wurden mittels hölzerner Wellen zu den zwischen den beiden Mühlräderreihen gelegenen Mahlwerken übertragen. Pro Tag konnten etwa 4,5 Tonnen Mehl hergestellt und die damals 12.500 Einwohner Arles versorgt werden.[2] Noch heute sind die Ruinen der Anlage und auch die der Aquädukte zu sehen

 

Duel Kodak DCS 520 / Nikon D3s

 

Entre le Kodak DCS 520 (1998) et le Nikon D3s (2009)

 

Kodak DCS 520 (1998)

Capteur APS-C de 2 MP ( 1728x1152 )

Le premier Réflex Numérique équipés d'un écran LCD couleur à l'arrière.

Prix : $15,000.00 US

Photos prise avec le Canon EF 50 f/1.8 II

le Canon EF 85mm f/1.8

et le Canon EF 28-105 f/3.5-4.5 USM

(avec un facteur de multiplication de 1.6)

200-1600 ISO

 

_______________

 

Nikon D3S (2009)

Capteur FF (24 x 36) de 12.1 MP ( 4256 x 2832 )

Prix: $5,200.00 US

Photos prise avec le nikkor AF-S 85mm f/1.8 G

le Sigma 135mm f/1.8 DG HSM ART

et le nikkor AF-S VR 24-120mm f/4 G ED N

(avec un facteur de multiplication de 1.0)

200-12800 (100-102400) H3 ISO

  

* Les comparaisons sont effectuées avec un écran Studio Display 27 pouces Retina 5K (5120 x 2880) pixel 1/1

 

====================================================

 

Between the Kodak DCS 520 (1998) and the Nikon D3s (2009)

 

Kodak DCS 520 (1998)

2 MP APS-C sensor (1728x1152)

The first digital SLR camera equipped with a color LCD screen on the back.

Price: US$15,000.00

Photos taken with the Canon EF 50mm f/1.8 II

the Canon EF 85mm f/1.8

and the Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM

(with a 1.6x crop factor)

ISO 200-1600

 

_______________

 

Nikon D3S (2009)

12.1 MP Full Frame (24 x 36) Sensor (4256 x 2832)

Price: US$5,200.00

Photos taken with the Nikkor AF-S 85mm f/1.8 G

the Sigma 135mm f/1.8 DG HSM ART

and the Nikkor AF-S VR 24-120mm f/4 G ED N

(with a crop factor of 1.0)

200-12800 (100-102400) H3 ISO

 

* Comparisons are made using a 27-inch Studio Display Retina 5K (5120 x 2880) pixel 1/1

  

A vous de juger / Your turn to judge

www.flickr.com/photos/maoby/albums/72177720333668456/

Vos remarques sont les bienvenues / Your remarks are welcome

France. Alpes. Massif du Dévoluy. Photo prise lors d'une rando en A/R au cours de laquelle je suis monté au Plateau de Bure par la Combe de Corne, le Vallon de Corne et la Combe Ratin.

 

Ce marmotton a été pris dans le Vallon de Corne lors du retour, alors que celui-ci était presque dans l'ombre et déserté par les randonneurs (à part moi ...). Tout au long de la randonnée, j'ai vu de nombreuses autre marmottes et notamment beaucoup de marmottons, qui étaient tous particulièrement peu farouches en comparaison des marmottes adultes.

ancien monastère cistercien datant du 12ème siècle, l'abbaye fut ruinée en l'an 1195, mais fut reconstruite au début du 13ème, pour tomber à nouveau en ruines après les guerres de religion.

Restaurée au 17ème siècle, l'abbaye et ses dépendances furent vendues comme biens nationaux à la Révolution.

La famille Rothschild racheta le domaine et y effectua d'importants travaux. Il reste les ruines de l'église, d'un grand bâtiment et l'une des chapelles.

(Photo de Philippe/Flickr qui a eu la gentillesse de m'autoriser à l'utiliser pour ma comparaison)

Toi en pensées ...

Ma vie de solitaire

Sans comparaison

Je ne le suis plus

Anke et Valentin

More informations on... / Plus d'infos sur...

arbracadabra.blogspot.fr/2011/07/lantenne-rateau.html

 

Texture by LENABEM-ANNA J.

( www.flickr.com/photos/lenabem-anna/ )

 

"Terrific capture and analogy" / "Une prise de vue et une comparaison remarquables !" (Irene2727 / www.flickr.com/photos/irene2727/ )

Première sortie avec mon 100mm macro et mon 80d. Je suis très satisfaite du résultat. Le 80d monte bien mieux en iso que le 100d. Et l'objectif macro est un bond en avant en comparaison de mon 50mm + bagues d'allonge. Je suis très contente de cet investissement tout de même très coûteux.

 

First try with my new macro lens : canon 100mm and my new camera : canon 80d. Great improvement in comparison with my old stuff : canon 100d and 50mm with extension tubes. I really love what I can do now but I know I still have a lot to learn.

Diderot et les ruines

 

Les idées que les ruines réveillent en moi sont grandes. Tout s’anéantit, tout périt, tout passe. Il n’y a que le monde qui reste. Il n’y a que le temps qui dure. Qu’il est vieux ce monde! Je marche entre deux éternités. De quelque part que je jette les yeux, les objets qui m’entourent m’annoncent une fin, et me résignent à celle qui m’attend. Qu’est-ce que mon existence éphémère, en comparaison de celle de ce rocher qui s’affaisse, de ce vallon qui se creuse, de cette forêt qui chancele, de ces masses suspendues au-dessus de ma tête, et qui s’ébranlent ? Je vois le marbre des tombeaux tomber en poussière ; et je ne veux pas mourir ! et j’envie un faible tissu de fibres et de chair à une loi générale qui s’exécute sur le bronze ! Un torrent entraîne les nations les unes sur les autres, au fond d’un abîme commun; moi, moi seul, je prétends m’arrêter sur le bord, et fendre le flot qui coule à mes côtés !

  

Si le lieu d’une ruine est périlleux, je frémis. Si je m’y promets le secret et la sécurité, je suis plus libre, plus seul, plus à moi, plus près de moi. C’est là que j’appelle mon ami. C’est là que je regrette mon amie. C’est là que nous jouirons de nous sans trouble, sans témoins, sans importuns, sans jaloux. C’est là que je sonde mon cœur. C’est là que j’interroge le sien, que je m’alarme et me rassure. De ce lien, jusqu’aux habitants des villes, jusqu’aux demeures du tumulte, au séjour de l’intérêt des passions, des vices, des crimes, des préjugés, des erreurs, il y a loin.

Si mon âme est prévenue d’un sentiment tendre, je m’y livrerai sans gêne. Si mon cœur est calme, je goûterai toute la douceur de son repos.

Dans cet asile désert, solitaire et vaste, je n’entends rien, j’ai rompu avec tous les embarras de la vie. Personne ne me presse et ne m’écoute. Je puis me parler tout haut, m’affliger verser des larmes sans contrainte.

Sous ces arcades obscures, la pudeur serait moins forte dans une femme honnête ; l’entreprise d’un amant tendre et timide, plus vive et plus courageuse. Nous aimons, sans nous en douter, tout ce qui nous livre à nos penchants, nous séduit, et excuse notre faiblesse.

 

(Denis Diderot, Salon de 1767, à propos d’Hubert Robert)

Photo André Knoerr, Genève. Reproduction autorisée avec mention de la source.

Utilisation commerciale soumise à autorisation spéciale préalable.

 

A Mestre Centro, la ligne T1 effectue une boucle quasi complète pour desservir la piazzale Cialdini.

La motrice 06 franchit l'un des plus complexes carrefours du système Translohr, qui rappelons le, n'apporte aucun avantage en comparaison d'un tramway classique.

 

16982

 

Waterfall from South Corsica.

60m tall.

 

8 images were horizontally taken and assembled.

 

I'm a bit disappointed, it's probably missing one element to size comparaison. My waterfall looks like a tiny falling water :)

Second batch :), with :

 

- Misaki Summer Love on a FR2 body

- Misaki Promenade

- Barbie Fashionista 2013

- Spectra / Chromatics

- U-Noa Light Fluorite Visual Kei

- Annz Swallow Airliner

- Momoko Custom Beach Rodeo

- Limhwa Mari

- J-doll Reforma Street Pullip body type 4

- Custom Monster High Venus

 

Pour ceux qui trouvent que j'abuse un peu trop des photos de fleurs, ces derniers temps je m'en excuse, disons que le rayon de mes déplacements dernièrement a été plus limité et les sujets d'intérêt autour de la maison sont plutôt limités. Avec la pluie de ce matin, je me suis dit qu'il pourrait être intéressant de prendre de la végétation encore mouillée.

Voici donc trois photos. La première est une #impatience de Nouvelle-Guinée . Elle a été prise avec ma vieille lentille #Zuiko50mm. Les deux prochaines sont le même plant de #potentilles, mais avec mes deux lentilles soviétiques (la #Jupiter8 85mm et la #Helios44-2 58mm). Bien que similaires, la comparaison des 2 clichés permet vraiment de mettre en relief l'effet particulier de tourbillon en arrière-plan produit par la Helios comparativement à l'arrière-plan plus traditionnel de la Jupiter.

Lequel des deux arrière-plans préférez-vous ? J'ai un penchant pour la Helios qui est plus "artistique", mais j'ai l'impression que cet effet n'est pas toujours approprié.

 

Visuellement rien de bien incroyable comparé à une belle nébuleuse ou une galaxie en gros plan… Mais c’est clairement le genre de “champ” qui me fascine et me donne le vertige…

 

Avant de se lancer dans les explications de ce que l’on voit, comprenez que c’est une toute petite partie du ciel, Une pleine lune ne rentrerais pas complètement dedans…

 

Il s’agit en effet d’un amas de galaxies, situé à environ 330 millions d’années-lumière, regroupant plus de 1 000 galaxies identifiées (et certainement beaucoup plus…) dans un volume de 10 millions d’années-lumière de diamètre. A titre de comparaison, dans un volume identique autour de notre Voie Lactée, on dénombre seulement un peu plus d’une centaine de galaxies ! Et encore, les galaxies principales qui composent cet amas ne sont guère comparables à la nôtre : les deux galaxies elliptiques géantes NGC 4874 et NGC 4889, situées au centre de l’amas, sont chacune environ 10 fois plus grandes que notre Voie Lactée et comptent plus de 30 000 amas globulaires ainsi que de nombreuses galaxies satellites.

 

A titre d’exemple, la galaxie NGC 4889 montre en lumière visible un diamètre de 300 000 années-lumière, soit le triple de notre Galaxie. Mais si l’on tient compte du halo de gaz et d’étoiles qui l’entoure, le diamètre de cette dernière dépasse le million d’années-lumière, soit la moitié de la distance qui nous sépare de la Galaxie d’Andromède ! Sans surprise, cette galaxie est bien plus massive que notre Voie Lactée, et renferme en son centre l’un des trous noirs supermassifs les plus massifs connus (37 milliards de masses solaires, soit près de 1000 fois plus massif que le trou noir de notre Galaxie…).

 

Source : millenniumphoton.com/portfolios/amas-coma-abell-1656/

 

Gallifrey Optics CDK 400mm F/7

ZWO ASI6200MM Pro ×

Sky-Watcher EQ8-R Pro

 

Dates:

6 Avril 2026

Images:

Optolong Blue 2": 19×180,″(57′)

Optolong Green 2": 20×180,″(1h)

Optolong Luminance 2": 40×180,″(2h)

Optolong Red 2": 15×180,″(45′)

Acquisition:4h 42′

Kodak DCS 410 de 1.54 MP (1524x1012)

 

Les DCS 410 et DCS 420 « d’un prix plus raisonnable entre $8,000 et $11,000 USD»

Avait un capteur beaucoup plus petit de 9.2x13.8 mm et un facteur de 2.6X

Un 50mm monté sur un DCS 410 se comporte comme un 130mm en (24x36)

 

En comparaison le Kodak DCS 460 avec c'est 6 millions de pixels son gros capteur de 18.4x27.6 mm pour un facteur de 1.3X et un prix hallucinant de plus de $36,000 USD !

 

Kodak DCS 410 de 1.54 MP (1524x1012)

Prix : $8,000.00 USD

Le Kodak DCS 410 à un capteur d’une taille similaire au format CX de Nikon avec un facteur de 2.7x

 

=====================================================

 

Kodak DCS 410 1.54 MP (1524x1012)

 

The DCS 410 and DCS 420 "more reasonably priced between $8,000 and $11,000 US"

Had a much smaller sensor of 9.2x13.8 mm and a factor of 2.6X

A 50mm mounted on a DCS 410 behaves like a 130mm in (24x36)

 

In comparison the Kodak DCS 460 with its 6 million pixels its big sensor of 18.4x27.6 mm for a factor of 1.3X and a mind-blowing price of more than $36,000 USD!

 

Kodak DCS 410 1.54 MP (1524x1012)

Price: $8,000.00 USD

The Kodak DCS 410 has a sensor similar in size to Nikon's CX format with a factor of 2.7x

  

Ils manquent un peu de couleurs ces animaux du zoo, en voici un un peu plus coloré. La plupart des gens les trouvent laids, moi je les trouve charmants. Il a a peu près la même couleur que ma Pistache, mais j'arrêterai là la comparaison MDR

 

Those zoo animals are not very colourful, here is one that is slightly more. Most people find them ugly, I find them charming.

He has more or less the same colour as my cat Pistache, but let's limit the comparison to the colour LOL

 

Hasselblad or D800E ? Which was this shot taken with?

 

Find out in this weeks blog post:http://www.vonwong.com/blog/h5d-40vsd800e/

  

Credits:

Retouching: Jess.C Retoucher

Model: Dan Jopling, Matthew Freburg

Costume design:

Wings: Chelsea Sarbach, Kelly Zak

Makeup: Frances Perry, Kelly Zak

Armor: Frances Perry

BTS Video: Kumbukkage Shriyantha Tory Wimalasekera andSmugMug's Anton Lorimer

Equipment Sponsored by https://www.facebook.com/borrowlenses

Assistant Director/Producer: Kelly Zak

Concept: Kelly Zak + VonWong

VonWonglings: Christopher Watson, John Koseenanonth, Tony Guillaro, Gilmar Smith, Laurent Coppee, Clyph Jean-Philippe, Kyle Mould, Edward Lian, J.W. Hendricks, Raffaella De Amici

 

La cité médiévale de Guérande est l'une des rares à avoir conservé ses remparts dans leur intégralité. C'est aussi l'une des mieux conservées de France. Elle a été peu remaniée depuis sa phase de construction principale (au XVe siècle) et très peu « restaurée » au XIXe siècle.

 

Elle comprend actuellement 10 tours, 4 portes, dont deux flanquées de tours, et une poterne (ouverte au XIXe siècle), reliées par une courtine, sur une longueur de 1,434 kilomètre (pour comparaison : l'enceinte intérieure de la cité de Carcassonne mesure 1,250 km).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Remparts_de_Gu%C3%A9rande

Photo André Knoerr, Genève. Reproduction autorisée avec mention de la source.

Utilisation commerciale soumise à autorisation spéciale préalable.

 

La motrice PESA Twist 830 arrive au centre de Bytom sur la ligne 6 en parcourant un ancien site propre à voie unique herborisé en bordure de chaussée en zone urbanisée!

Les motrices PESA Twist, avec des bogies tournants et un plancher bas à 100% (!) se comportent bien sur une infrastructure dégradée.

Un véhicule très réussi en comparaison de l' (Alb-)ATROS Flexity 2 de Bombardier!

 

14053

 

Où est Charlie ?

**La Casa Serinyana**. C’est une maison bleue, adossée à la colline… La comparaison s’arrête là. Nous ne sommes pas à San Francisco, ni dans une chanson de Maxime le Forestier. Nous sommes à Cadaques, et je vais vous dévoiler les secrets historiques de la célèbre maison bleue de Cadaques. Celle qui accroche tous les regards des visiteurs, quand ils admirent la baie de Cadaques.

 

La maison bleue est une très grande maison…blanche. La casa Serinyana, son nom vient du nom des batisseurs, a été construite en 1910, sur le bord de la baie de Cadaques, et elle est devenue un emblème de la ville.

Sa façade blanche décorée avec de nombreux éléments bleues, se fond dans le décor sublime du village catalan, en harmonie avec les couleurs des maisons blanches et les bleus sublimes de la méditerranée.

C’est une maison typique des américains, ces catalans partis faire fortune « aux Amériques », et qui sont revenus au pays, montrer la fortune acquise. Au début du 20ème siècle, un grand nombre d’habitants de Cadaquès ont émigré vers l’île de Cuba, et on estime qu’un tiers de la population est partie.

 

Le continent eurasiatique héberge deux espèces de milans, le Milan royal et le M. noir, suffisamment proches pour que leur description s'appuie sur une comparaison des deux espèces. Le Milan royal est le plus grand, le plus long et le plus clair de plumage. C'est au posé que la distinction spécifique peut ne pas être évidente alors qu'en vol, les différences se voient mieux.

Le Milan royal est un rapace assez grand, plus grand que la Buse variable par exemple. Sa longueur se situe entre 60 et 70 cm, son envergure de 145 à 170 cm et son poids de 800 à 1 600 g. Ces chiffres suggèrent une différence entre mâle et femelle, bien réelle, mais aussi des différences individuelles suivant l'état physiologique.

La silhouette du Milan royal est plus fine, plus allongée, du fait d'une queue plus longue dépassant nettement la pointe des ailes alors que chez le noir, les rectrices ne dépassent pas. Le royal adulte a la tête d'un gris-cendre très clair et finement striée de sombre, mais attention, en plein soleil, la tête grise du noir peut paraître assez claire. L'iris est d'un jaune très pâle, parfois presque blanc. Les parties supérieures apparaissent brunes, avec le manteau d'un brun moyen et les couvertures plus claires. Ces dernières sont brunes mais largement bordées de chamois-roux, formant une zone pâle allongée sur l'aile, plus marquée que chez le noir. La pointe de l'aile est brun-noir. La queue est nettement rousse dessus, légèrement plus sombre sur les bords, alors qu'elle n'est jamais rousse chez le noir. Les parties inférieures sont d'un roux-cannelle assez clair et nettement striées de brun. Mais attention, le Milan noir adulte en pleine lumière peut paraître nettement roux, mais d'un roux plus sombre. La queue est blanchâtre dessous, les rectrices externes assombries et parfois légèrement barrées.

Le juvénile est beaucoup moins roux dessus comme dessous. Les couvertures alaires sont plus pâles, blanchâtres. La tête est moins grise, plus sombre dessus et le dessus de la queue roussâtre marquée de sombre. Le dessous du corps est crème roussâtre, fortement strié de brun et le dessous de la queue est blanchâtre et nettement barré de brun. Les plumages immatures sont intermédiaires.

L'identification en vol est beaucoup plus facile. La queue rousse à elle seule est déterminante. La différence de longueur des rectrices est évidente, donnant une queue fourchue au repos, légèrement concave quand étalée. Chez le noir, la queue brune est plus courte, triangulaire quand étalée. Les ailes du royal, plus longues, sont aussi nettement plus contrastées que celles du noir, dessus comme dessous. Les plages blanches de la main sont très nettes. Elles sont tombantes aux extrémités, ce qui, associé à la longue queue et au vol lent, en fait un oiseau à la silhouette caractéristique.

A detailed view of "le sac". This building stands at the number 4 on the Grand Place in Brussels. Formerly house of the guild of cabinetmakers, it is now the home of the Belgian chocolate masters (note that this baroque style is positively as beautiful as the chocolate architecture of the Indian palace seen in "Charlie and the chocolate factory").

 

Une vue détaillée du "sac", au numéro 4 de la Grand Place à Bruxelles. Autrefois maison de la corporation des ébénistes, elle est devenue aujourd'hui la Maison des Maîtres Chocolatiers Belges (à noter que son architecture baroque soutient allègrement la comparaison avec celle du palais en chocolat, vu dans "Charlie et la chocolaterie")

Il Mausoleo di Cecilia Metella visto dal Circo di Massenzio.

La via Appia era una strada romana che collegava Roma a Brundisium (Brindisi), porto tra i più importanti dell'Italia antica, da cui avevano origine le rotte commerciali per la Grecia e l'Oriente. Considerata dai Romani la regina viarum (regina delle strade), è universalmente ritenuta, in considerazione dell'epoca in cui fu realizzata (fine IV - III sec. a.C.), una delle più grandi opere di ingegneria civile del mondo antico per l'enorme impatto economico, militare e culturale che essa ha avuto sulla società romana.

Larghi tratti della strada, particolarmente nel suburbio della città di Roma, sono ancora oggi conservati e percorribili nonché meta del turismo archeologico.

Il Mausoleo di Cecilia Metella è uno dei luoghi simbolo della Via Appia Antica. Questo monumento funerario costruito fra il 30 e il 10 a.C., che si staglia al III miglio della strada, circa 300 m a sud del complesso di Massenzio, impressiona ancora oggi il viaggiatore per la sua imponenza ed eleganza, che si aggiungono al fascino di essere stato riutilizzato in epoca medievale come torre di un castello ancora perfettamente conservato.

Il Mausoleo di Cecilia Metella si presenta all’esterno come un alto cilindro rivestito da lastre di travertino, poggiante su un basamento quadrato di cui si conserva per lo più solo il nucleo cementizio in scaglie di selce. All’interno, una camera sepolcrale di forma conica aperta sulla sommità con un oculus,custodiva il corpo di una ricca matrona romana appartenente a una delle famiglie nobili più importanti del tempo e probabilmente nuora del famoso Marco Licinio Crasso, membro con Cesare e Pompeo del I triumvirato nel 59 a.C.

Il Circo di Massenzio, detto anche circo di Romolo e, impropriamente durante il medioevo, circo di Caracalla, è un circo romano, fatto edificare intorno al 311 dall'imperatore Massenzio a Roma, all'interno del complesso edilizio costruito al terzo miglio della via Appia, e che includeva la villa di Massenzio e il mausoleo del figlio Valerio Romolo.

Il circo, in laterizio, era lungo 465 m, con una larghezza nel punto più ampio di 71 m; la spina, una struttura che separava i due rettilinei, era lunga 270 m circa[1]: Massenzio la decorò con un obelisco proveniente dal tempio di Iside al Campo Marzio, oggi a Piazza Navona, collocato da Gian Lorenzo Bernini sulla Fontana dei Quattro Fiumi nel XVII secolo. È stato calcolato che, essendo riservato alla famiglia imperiale e agli amici, era in grado di ospitare solo 10.000 spettatori - il Circo Massimo, come termine di confronto, ne poteva ospitare 150.000.

 

The Mausoleum of Cecilia Metella seen from the Circus of Maxentius.

The Via Appia was a Roman road that connected Rome to Brundisium (Brindisi), one of the most important ports in ancient Italy, from which the trade routes to Greece and the East originated. Considered by the Romans the regina viarum (queen of the streets), it is universally considered, in consideration of the time in which it was built (end of the 4th - 3rd century BC), one of the greatest civil engineering works of the ancient world due to the enormous economic, military and cultural impact it had on Roman society.

Large stretches of the road, particularly in the suburbs of the city of Rome, are still preserved and practicable today as well as a destination for archaeological tourism.

The Mausoleum of Cecilia Metella is one of the symbolic places of the Via Appia Antica. This funerary monument built between 30 and 10 BC, which stands at the third mile of the road, about 300m south of the Maxentius complex, still impresses the traveler today for its grandeur and elegance, which add to the charm of having been reused in medieval times as a tower of a perfectly preserved castle.

The Mausoleum of Cecilia Metella appears on the outside as a tall cylinder covered with travertine slabs, resting on a square base of which only the cement core in flint flakes is mostly preserved. Inside, a conical-shaped sepulchral chamber open on the top with an oculus, housed the body of a rich Roman matron belonging to one of the most important noble families of the time and probably daughter-in-law of the famous Marcus Licinius Crassus, a member with Caesar and Pompey of the I triumvirate in 59 BC

The Circus of Maxentius, also known as the circus of Romulus and, improperly during the Middle Ages, the circus of Caracalla, is a Roman circus, built around 311 by the emperor Maxentius in Rome, within the building complex built on the third mile of the street Appia, and which included the villa of Maxentius and the mausoleum of his son Valerio Romolo.

The brick circus was 465 m long, with a width of 71 m at the widest point; the spina, a structure that separated the two straights, was about 270 m long [1]: Maxentius decorated it with an obelisk from the temple of Isis at Campo Marzio, now in Piazza Navona, placed by Gian Lorenzo Bernini on the Fountain of the Four Rivers in the 17th century. It has been calculated that, being reserved for the imperial family and friends, it could only accommodate 10,000 spectators - the Circus Maximus, as a comparison, could accommodate 150,000.

 

Le mausolée de Cecilia Metella vu du cirque de Maxence.

La Via Appia était une voie romaine qui reliait Rome à Brundisium (Brindisi), l'un des ports les plus importants de l'Italie antique, d'où partaient les routes commerciales vers la Grèce et l'Est. Considéré par les Romains comme la regina viarum (reine des rues), il est universellement considéré, compte tenu de l'époque à laquelle il a été construit (fin IVe - IIIe siècle av. J.-C.), l'un des plus grands ouvrages de génie civil de l'Antiquité monde en raison de l'énorme impact économique, militaire et culturel qu'il a eu sur la société romaine.

De grands tronçons de la route, en particulier dans la banlieue de la ville de Rome, sont encore préservés et praticables ainsi qu'une destination pour le tourisme archéologique.

Le mausolée de Cecilia Metella est l'un des lieux emblématiques de la Via Appia Antica. Ce monument funéraire construit entre 30 et 10 av. fois comme tour d'un château parfaitement conservé.

Le mausolée de Cecilia Metella apparaît à l'extérieur comme un haut cylindre recouvert de dalles de travertin, reposant sur une base carrée dont seul le noyau de ciment en éclats de silex est en grande partie conservé. A l'intérieur, une chambre sépulcrale de forme conique ouverte sur le dessus par un oculus, abritait le corps d'une riche matrone romaine appartenant à l'une des plus importantes familles nobles de l'époque et probablement belle-fille du célèbre Marcus Licinius Crassus, membre avec César et Pompée du I triumvirat en 59 av.

Le cirque de Maxence, également connu sous le nom de cirque de Romulus et, improprement au Moyen Âge, le cirque de Caracalla, est un cirque romain, construit vers 311 par l'empereur Maxence à Rome, dans le complexe de bâtiments construit sur le troisième mile de la rue Appia, et qui comprenait la villa de Maxence et le mausolée de son fils Valerio Romolo.

Le cirque en brique mesurait 465 m de long, avec une largeur de 71 m au point le plus large ; la colonne vertébrale, une structure qui séparait les deux lignes droites, mesurait environ 270 m de long [1] : Maxence l'a décorée d'un obélisque du temple d'Isis à Campo Marzio, maintenant sur la Piazza Navona, placé par Gian Lorenzo Bernini sur la fontaine de la Quatre Fleuves au XVIIe siècle. On a calculé que, étant réservé à la famille impériale et aux amis, il ne pouvait accueillir que 10 000 spectateurs - le Circus Maximus, à titre de comparaison, pouvait en accueillir 150 000.

   

Une comparaison audacieuse et une couronne d'épine encore plus inattendue. Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique. Bruxelles - Brussels.

▌    À voir en grand ici ! • Please view it large here!

 

Cela m'arrive de temps à autre, mais ça faisait longtemps… j'ai donc traité cette photo un peu plus en marge de ce que je fais d'habitude pour donner une teinte nettement plus chaude et dramatique que l'originale. Il faut dire qu'à certains moments, la météo ne nous a proposé qu'un ciel bouché et gris lors de ce Bourget 2011 (et s'il n'y avait que ça…).

▌    Activez la comparaison avant|après traitement sur mon Blog

 

It happens some times, but I don't have posted such a kind of adjustment for some time now, so here it is. I chosen for this one a process to warmer and enhance the dramatic feeling way much than the original picture. Well, we have to admit this Bourget 2011 edition was not the best regarding the weather (well, regarding everything in fact ^^) with sometimes only such a sky like solid grey.

▌    Check-out the before|after processing comparison feature on my Blog

 

▌    Vous pouvez me suivre sur Twitter • You can follow-me on Twitter • @Tazintosh

Celui qui aime n'a pas besoin de comparer :

Quand la comparaison entre par la porte, l'amour sort par la fenêtre.

(Yahya Haqqï)

 

`·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸ ¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.

 

Bonne nouvelle ... revoilà le Soleil!!!

 

`·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸ ¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.·´´¯``·.¸¸.

La Mante religieuse (Mantis religiosa) est une espèce d'insectes de l'ordre des mantoptères (Mantodea) et de la famille des Mantidae.

La faune Française comporte une petite dizaine d'espèces, en l'occurrence méditerranéennes, et il n'est guère que notre "Mantis religiosa" pour s'accommoder de régions nettement plus nordiques, puisqu'elle "remonte" au niveau du Havre, et est connue d'Alsace.

La mante religieuse est un insecte diurne de 6 à 8 centimètres de long.

Les deux sexes sont aptes au vol, néanmoins, la femelle alourdie à l'approche de la ponte ne peut se déplacer que grâce à ses pattes postérieures qualifiées de déambulatoires.

Le mâle est plus petit que la femelle de 2 ou 3 centimètres mais son caractère très fluet donne souvent l'impression d'une disparité allant du simple au double.

Ses antennes sont plus longues et son abdomen est plus fin.

Ses pattes avant, appelées "ravisseuses", portent des piques et sont capables de se replier et se détendre vivement.

Elles servent à attraper les proies.

Elles servent aussi à accrocher la végétation afin de se hisser.

Les pattes ravisseuses sont un modèle du genre car en se "projetant" elles permettent de littéralement harponner la proie, grâce à un éperon courbe très puissant et acéré.

Sitôt l'attaque portée, les pattes se replient et le futur déjeuner se retrouve "coincé" au sein d'une double rangée d'épines là aussi très développées.

Le tout permet la capture de proies volumineuses, aptes à résister et se défendre, jusqu'à de petits oiseaux et des chauve-souris, et peuvent parfois faire des blessures plus ou moins importantes à la peau humaine.

La Mante religieuse n'est pas venimeuse, elle est inoffensive pour les humains, elle peut cependant mordre si on la manipule sans précaution.

Ses yeux écartés très développés et proéminents lui donnent une excellente vision en relief.

Contrairement aux autres insectes, la Mante peut faire pivoter sa tête à 180°, ce qui lui permet de suivre les déplacements de ses proies sans bouger le corps.

Elle possède deux yeux composés (ou à facettes) et trois ocelles (yeux simples) entre les antennes.

Le champ de vision de la Mante religieuse est quasi périscopique, et il n'est guère d' insectes pour soutenir la comparaison.

Cette particularité fait que la bestiole peut rester parfaitement immobile, et donc ne pas trahir sa présence, tout en ayant loisir de guetter l'arrivée d'une proie, d'où qu'elle vienne.

Sur les antennes siège le sens auditif , des sensilles spécialisées, en l'occurrence mécano-réceptrices qui captent les vibrations de l'air produites par le vol d'un insecte.

Ces sensilles, dites filiformes, sont d'ailleurs connues chez d'autres orthoptères.

On trouve des individus bruns ou verts dans les mêmes lieux. Par leur homochromie, elles peuvent aisément passer inaperçues dans leur milieu.

Ces caractéristiques font de cet insecte un spécialiste de la chasse à l'affût.

La mante religieuse ne vole pas très vite, ni très loin.

Elle ne manque pas de puissance dans les ailes.

Son thorax est frêle mais ses pattes antérieures et ses mandibules puissantes.

Elle n'acquiert ses ailes définitives que lors de la dernière mue, mais ne se lance jamais dans de longues migrations, elle chasse parfois les papillons de nuit jusque dans les maisons.

Parfois appelée "le tigre de l'herbe" en raison de ses mœurs voraces, la mante religieuse se nourrit d'insectes vivants qu'elle attrape avec ses pattes avant et immobilise en dévorant parfois d'abord ses ganglions cervicaux puis le reste du corps jusqu'à l'extrémité de l'abdomen.

Elle laisse les parties trop dures comme certaines ailes ou pattes.

Ses pièces buccales sont de type broyeur, ce qui lui permet de manger très facilement des proies parfois aussi grosses qu’elle.

Ses proies sont généralement d'autres insectes comme des criquets, sauterelles, papillons, abeilles, mouches…

En Europe, la mante religieuse devenue adulte s'accouple d'août à octobre.

Le mâle, comme tout animal s'approchant d'une mante, se fait parfois dévorer pendant ou après la copulation.

Plusieurs accouplements peuvent avoir lieu, mais un seul est nécessaire pour la fécondation.

Même après avoir eu la tête coupée, le mâle continue à copuler et transmettre ses spermatozoïdes.

En septembre, octobre ou novembre, la femelle pond 200 à 300 œufs.

Elle dépose une soie blanche, proche de la mousse de polyuréthane, sur un support comme une tige forte, une pierre ou un mur, et lui fait prendre la forme d'une structure en lamelles qui protège les œufs jusqu'au printemps

Cette structure s'appelle l'oothèque.

Au printemps (mai, juin) une centaine de larves émergent de l'oothèque.

Chacune d'entre elles est confinée dans une très fine membrane, et après s'en être libérée, elle ressemblera en tous points à l'adulte.

Celles-ci sont par ailleurs des proies faciles.

Une araignée, des fourmis, des lézards ou même des oiseaux peuvent ainsi attaquer les nouveau-nés dès l'éclosion.

Après six métamorphoses successives, l'insecte adulte porte des ailes, absentes jusque-là et la femelle est fécondable.

1 2 ••• 4 5 7 9 10 ••• 79 80