View allAll Photos Tagged Colombo

A street photograph in Colombo, the de facto capital of Sri Lanka. The building in the background was rather disturbing, which is why I show it only faintly.

 

Il colombo è stato una delle prime specie ad essere addomesticata ed il suo legame con l’uomo e le costruzioni si perde nell’antichità: tra l’8000 e il 3000 a.C. nell’area della Fertile Mezzaluna, dove l’uomo diventò un agricoltore sedentario. Oggi appare la specie più inurbata, con un completo adattamento all’ambiente urbano, di cui sfrutta ogni possibile risorsa e nel quale ha trovato un surrogato del suo antico habitat (pareti rocciose).

#2268

98

The Colombo Centre (Centro Colombo in Portuguese) is a shopping centre located in the parish of CarnideThe architecture of the space, as well as its original decoration, was themed to the time of the Age of Discovery, one of the periods most important of the history of Portugal. The squares and streets inside the centre have names alluding to the Elizabethan era, such as "Avenue of the Descobrimentos" and "Square Trópico de Câncer". From 2007 and 2009, the centre renovated its interior design completely, mixing contemporary concepts with the originals.

View from the roof top bar of the OZO hotel towards the north on a rainy evening.

Our first sunset at Colombo

On a bright afternoon

 

My Photoblog- My Third Eye...!

Evening at Colombo Sri Lanka

Welligama (Sri-Lanka) - L’île dispose de plusieurs lignes ferroviaires. Les trains ne sont pas toujours confortables, mais lors d’un séjour au Sri-Lanka, le prendre au moins une fois me parait un incontournable. Le manque de confort sera largement composé par la beauté des paysages traversés. Une petite aventure pour pas très cher. Et comme l’île n’est pas bien grande, les voyages ne donnent pas le sentiment d’être interminables comme en Inde, où il m’est arrivé de voyager 72 heures non-stop.

La scène ci-dessus a été prise dans la ville de Welligama sur la ligne Matara-Colombo.

  

Matara-Colombo Train

 

Welligama (Sri Lanka) - The island has several railway lines. The trains are not always comfortable, but during a stay in Sri Lanka, taking it at least once seems to me a must. The lack of comfort will be largely compensated by the beauty of the landscapes crossed. A small adventure for not very much money. And since the island is not very big, the trips do not give the feeling of being endless like in India, where I happened to travel 72 hours.

The scene above was taken in the city of Welligama on the Matara-Colombo line.

 

At Beira lake , Colombo. scintillating view of city buildings.

Misty Morning Colombo, Sri Lanka. Reflection at Beira lake.

Colombo, de facto capital of Sri Lanka. The sheltered location on a peninsula + a protected natural harbor made the formerly small fishing village a sought-after trading port for the spice island.

After independence in 1948, Colombo also became the political center of the island.

..............................................................

Colombo, de facto Hauptstadt Sri Lankas. Die geschützte Lage auf einer Halbinsel + ein geschützter Naturhafen machten das ehemals kleine Fischerdorf zu einem begehrten Handelshafen für die Gewürzinsel.

Nach der Unabhängigkeit 1948 wurde Colombo auch politisches Zentrum der Insel.

colombo buildings #colombo #asia #hotel #ceylon #light #trail #night #stree #lanka #sri #city #srilanka

Colombo, de facto capital of Sri Lanka. The sheltered location on a peninsula + a protected natural harbor made the formerly small fishing village a sought-after trading port for the spice island.

After independence in 1948, Colombo also became the political center of the island.

..............................................................

Colombo, de facto Hauptstadt Sri Lankas. Die geschützte Lage auf einer Halbinsel + ein geschützter Naturhafen machten das ehemals kleine Fischerdorf zu einem begehrten Handelshafen für die Gewürzinsel.

Nach der Unabhängigkeit 1948 wurde Colombo auch politisches Zentrum der Insel.

The Town Hall - Colombo is the headquarters of the Colombo Municipal Council and the office of the Mayor of Colombo. It is built in front of the Viharamahadevi Park, Colombo, Sri Lanka. It is the meeting place for the elected municipal council.

In 1922 the Colombo Municipal Council held an international architectural design competition and the winning design was drawn by S. J. Edwards, of the architectural firm Ralph Booty & Co. The foundation stone was laid on 24 May 1924, by the Mayor of Colombo, Thomas Reid, CCS. The construction of the building was undertaken by A. A. Gammon & Co and on 9 August 1928 it was opened by the Governor Sir Herbert Stanley KCMG. Edwards' design was similar to L'Enfant's neoclassical style Capitol Building in Washington, D. C.

It is is 108 m (354 ft) in length and 51.3 m (168 ft) in width. The total height of the building equals its width. Many alterations have been made to the original design, but the building still possesses a few characteristics that have not been altered by modern renovations.

Colombo, Sri Lanka, May 2016

Con el tiempo entiendes que los verdaderos amigos son contados,

y que quien lucha por ellos, tarde o temprano se verá rodeado de amistades falsas.

 

Con el tiempo aprendes que disculpar, cualquiera lo hace,

pero perdonar… eso es sólo cosa de almas grandes.

 

Con el tiempo comprendes que si has herido a un amigo duramente,

muy probablemente la amistad jamás volverá a ser igual.

 

Con el tiempo te darás cuenta de que, aunque seas feliz con tus amigos,

algún día llorarás por aquellos a quienes dejaste ir.

 

Con el tiempo te darás cuenta de que cada experiencia vivida con cada persona es irrepetible.

 

Con el tiempo comprendes que apresurar las cosas o forzarlas a que pasen

ocasionará que, al final, no sean como esperabas.

 

Con el tiempo te darás cuenta de que, en realidad,

lo mejor no era el futuro, sino el momento que estás viviendo… justo este instante.

 

Pero, desafortunadamente, sólo con el tiempo uno aprende.

 

Estoy, y quiero vivir, como si no tuviera nada que perder.

Como si cada día fuera el último,

como si siempre estuviera a punto de partir en la nave que nunca ha de tornar.

 

Quiero besar como si cada beso fuera el último,

quiero gozar como si cada gozo fuera el último,

quiero hacer televisión como si cada programa fuera el último,

la última copa de vino,

la última noche de amor,

el último paseo por las calles de Sevilla,

la última canción,

las últimas palabras.

 

Cuando a uno le da igual perderlo todo,

desaparecen los miedos, las cadenas, las ataduras, los compromisos, la timidez, el miedo.

 

Cuando uno está dispuesto a perderlo todo,

empieza a estar en condiciones de ganarlo todo.

 

¿Qué es todo?…el valor, la sinceridad, la autenticidad, la claridad, la libertad,

el camino a la verdad y la vida.

 

Quiero vivir de acuerdo conmigo mismo.

 

De eso se trata, hermano.

Colombo, de facto capital of Sri Lanka. The sheltered location on a peninsula + a protected natural harbor made the formerly small fishing village a sought-after trading port for the spice island.

After independence in 1948, Colombo also became the political center of the island.

..............................................................

Colombo, de facto Hauptstadt Sri Lankas. Die geschützte Lage auf einer Halbinsel + ein geschützter Naturhafen machten das ehemals kleine Fischerdorf zu einem begehrten Handelshafen für die Gewürzinsel.

Nach der Unabhängigkeit 1948 wurde Colombo auch politisches Zentrum der Insel.

A tower of direction

Colombo is a beach town.

Beach area of Colombo is a preferred place for those living in the city for meeting, chatting, eating, and drinking with friends. There are simple restaurants and food stalls that become busy on weekends on the beach.

Parliament area Colombo

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80