View allAll Photos Tagged AstroLab

Exposition "Le Mobilier-Bijou" au musée Mandet.

Fauteuil « Poulpe » par Guillaume Piéchaud (inox poli, 2012).

Fauteuil « Crabe » par Guillaume Piéchaud (inox poli, 2017).

Ammlique Octopus (Acier,inox poli, astrolabe à mouvement mécanique,éclairage LED).

Prototype (Hybride Electro-Solaire)

Exposition "Le Mobilier-Bijou" au musée Mandet.

« Commode Violoncelle » par Guillaume Piéchaud.

Acier patiné, inox poli,nickel noir, astrolabe à mouvement mécanique, 2014.

Un astrolabe ayant vraisemblablement appartenu à l’explorateur Samuel de Champlain a été découvert en 1867 près de la rivière des Outaouais. Plus d’un siècle plus tard, cet instrument de précision connu sous le nom d’« astrolabe de Champlain » est devenu l’un des objets patrimoniaux les plus valorisés au Canada.

Samuel de Champlain, né à Brouage (royaume de France) entre 1567 et 1574 (peut-être baptisé le 13 août 1574 à La Rochelle au Temple Saint-Yon) et mort à Québec (Nouvelle-France) le 25 décembre 1635, est un grand navigateur, cartographe, soldat, explorateur, géographe, commandant et auteur de récits de voyage français. Il fonde la ville de Québec le 3 juillet 1608.

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370930

From left: Thomas Reiter, Ulf Merbold, Pedro Duque, and Christer Fuglesang.

 

Ulf Merbold and Thomas Reiter were named as prime crew members for EuroMir ‘94 and ’95 respectively, with Pedro Duque and Christer Fuglesang as back-ups.

 

Merbold completed the EuroMir ‘94 mission on the Russian space station Mir between 3 October and 4 November 1994, becoming the first ESA astronaut to fly into space with Russia.

 

On his 179-day EuroMir '95 flight, which ended on 29 February 1996, Reiter carried out two EVAs and became the first German astronaut to perform a spacewalk.

 

Previously, Merbold became the first non-American to fly on the Space Shuttle during the STS-9 mission (28 November to 8 December 1983.) He also flew on STS-42/Discovery in 1992, the International Microgravity Laboratory-1 flight.

 

Between 4 July and 22 December 2006, Reiter took part in the Astrolab mission, ESA’s first long-duration mission to the International Space Station. Following the launch aboard Space Shuttle Discovery on flight STS-121, Thomas spent 166 days on the Space Station as Flight Engineer 2 for Expedition crews 13 and 14.

 

During his stay, he also ran 19 experiments on behalf of a number of European institutions and research centres, focusing on areas such as human physiology and psychology, microbiology, plasma physics and radiation dosimetry as well as technology demonstrations.

 

On 3 August 2006, together with NASA astronaut Jeff Williams, he participated in a 5 hour 54 minute spacewalk to install hardware outside to support Space Station assembly.

 

After 171 days in space, Reiter returned to Earth with STS-116, landing at Kennedy Space Center, Florida, on 22 December 2006.

 

Duque flew as Mission Specialist on the Space Shuttle Discovery for STS-95 mission from 29 October to 7 November 1998. The nine-day mission was dedicated to research in weightlessness and the study of the Sun.

 

He was responsible for the five ESA scientific facilities and for the computer system on the Space Shuttle.

 

From 18 to 28 October 2003, Duque flew the 10-day Cervantes mission on the International Space Station. He was Flight Engineer on the Soyuz-TMA as part of Expedition 8 and landed back on Earth as part of Expedition 7.

 

Duque ran an extensive experiment programme in life and physical sciences, Earth observation, education and technology, including experiments in the Microgravity Science Glovebox, a research facility developed in Europe.

 

From 9 to 22 December 2006, Christer Fuglesang flew as Mission Specialist on Space Shuttle Discoveryfor STS-116 to the International Space Station. He became the first Swedish astronaut to fly in space.

 

During his Celsius mission, Fuglesang conducted three spacewalks. His tasks were to attach new hardware to the Station and to reconfigure the Station’s electrical power system.

 

The unscheduled third spacewalk freed the Station’s jammed P6 solar array. His total spacewalk time during the mission was 18 hours 14 minutes.

 

Fuglesang‘s second spaceflight lasted from 29 August to 12 September 2009. He was Mission Specialist on Space Shuttle Discoveryfor STS-128 to the International Space Station.

 

On this Alissé mission, Fuglesang made two spacewalks, installing an ammonia tank and preparing for the installation of the European-built Node-3 module. He spent 13 hours and 40 minutes spacewalking, bringing his total time spent spacewalking to 31 hours and 54 minutes.

 

Fuglesang was also responsible for overseeing cargo transfers from the Leonardo Multi-Purpose Logistics Module that was brought to the Station in Discovery. He also performed experiments and educational and public relations activities.

 

Of the four, I had bought a photo of Duque, so this replaces that. (I also have a purchased photo of Reiter, but it is a candid shot so I'm keeping that.) Fuglesang signed a picture for me in 2015 through a friend (also a candid), and while I successfully wrote Merbold, that signature is with a silver pen which did not adhere to the photo as well as it could have.

 

All in-person, Vienna, Austria, during the 29th ASE Planetary Conference, Vienna, Austria, early October 2016..

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371025

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370898

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370951

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370862

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370878

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370983

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371035

1555-8, constructed by Pierre Engueran ; h = 80 ; la = 90 ; pr = 55 ; d = 210. L'horloge est placée à 7.50 mètres de hauteur. Le diamètre donné est celui du cadran.

L'horloge ne porte qu'une seule aiguille, c'est la tige qui traverse l'image dorée du soleil. Elle marque les vingt-quatre heures du jour : midi dans le haut, et minuit au-dessous. La ligne verticale XII-IIX représente le méridien de Saint-Omer. Le cadran se compose de deux parties : l'une fixe, le tympan ; l'autre, mobile, constituée par les aiguilles des heures, de la Lune et de l’araignée. (Dans un astrolabe, on appelle araignée le disque sur lequel sont gravées les principales étoiles ; les tridents qui le supportent sont assimilés aux grandes pattes des araignées). Le tympan, partie fixe, représente la partie terrestre de l'Univers. La partie mobile qui représente la voûte céleste de l'Univers est constituée des aiguilles des heures, de la Lune et de l'araignée. L'aiguille des heures est repérable par la présence du Soleil. Celle de la Lune par une boule mi-noire, mi-blanche. Les signes du zodiaque, les mois de l'année, les saisons sont portés sur le cadran. Bâti en fer forgé.Un jacquemart (statuette de sonneur) sonne les heures sur une petite cloche de bronze. Les demies sont sonnées sur la même cloche mais grâce à une autre mécanique (le marteau et le câble sont visibles à droite de la photo). Les quarts sont sonnés sur une autre cloche. Il porte l'uniforme des gardes françaises et sur sa coiffures les trois pommes de pin des armoiries du Chapitre et deux longs plumets. Il est en bois peint.

www.culture.gouv.fr/public/mistral/palissy_fr?ACTION=RETR...

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371027

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370874

Patrouilleur et navire logistique polaire

Polar patrol and logistics vessel

Special Function

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370947

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370961

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370886

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370999

Oggi le bussole giroscopiche indicano il nord senza bisogno di un ago magnetico. Premendo pochi tasti su un sistema di localizzazione GPS, chiunque è in grado di determinare con esattezza la propria posizione. Al posto delle carte nautiche si usano display elettronici. La navigazione è diventata davvero una scienza esatta. Ma tutti questi progressi non fanno che accrescere il nostro rispetto per il coraggio e le capacità degli antichi navigatori che governavano le loro imbarcazioni negli sconfinati mari aperti affidandosi solo alla conoscenza dell’acqua, del cielo e del vento. Ma come facevano questi antichi navigatori a orientarsi in mare senza GPS, senza radar ... La loro vita dipendeva dalla stima della posizione. Gli antichi marinai dovevano saper fare la stima della posizione e per questo dovevano conoscere tre cose:il punto di partenza dell’imbarcazione, la velocità e la rotta seguita. Conoscere il punto di partenza era facile. Ma come si poteva determinare la rotta? Per trovare la rotta, nel 1492 Cristoforo Colombo usò la bussola. In assenza di bussola i marinai navigavano basandosi sul sole e sulle stelle. Quando il cielo era coperto, si orientavano grazie alle onde morte oceaniche, lunghe e regolari, prodotte da venti costanti. Facevano attenzione all’orientamento di queste onde in rapporto al sorgere e al tramontare del sole e delle stelle. All’alba i marinai potevano notare di quanto si era spostato il sole paragonandone la posizione con quella delle stelle ancora visibili. Di notte potevano orientarsi grazie alla stella polare, che dopo il tramonto appare quasi direttamente sopra il Polo Nord. Più a sud, una costellazione luminosa conosciuta come la Croce del Sud permetteva di localizzare il Polo Sud. Perciò in una notte serena, in ogni parte del mondo i marinai potevano verificare la rotta per mezzo di almeno un punto di riferimento celeste. Col passare del tempo l’arte della navigazione imboccò una nuova rotta e comparvero strumenti meccanici come l’astrolabio e in seguito il più accurato sestante, strumenti per determinare l’altezza del sole o di una stella sull’orizzonte. Nel 1879 Amedeo, di Benedetto, di GiovanMaria decifrò un vecchio documento che si ritiene fosse stato rinvenuto all'interno di una piramide egizia che diceva che già gli Egizi, ai loro tempi, utilizzassero un prototipo di questo strumento per orientarsi nel deserto tramite le stelle. (Focus Storia - Dicembre 2003)

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371075

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371099

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371151

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371149

Cathédrale Notre-Dame de Chartres :

Le tympan central :

Le Christ est représenté en majesté trônant dans une mandorle et tenant le livre des sept sceaux de l'Apocalypse.

Il est entouré du tétramorphe – quatre animaux ailés symboles des quatre évangélistes.

Sur les voussures, des anges tenant des astrolabes et les 24 vieillards de l'Apocalypse tenant dans leurs mains des flacons de parfum et des instruments de musique.

Sur le linteau, les douze apôtres ainsi que deux personnages, peut-être les prophètes Élie et Hénoch.

The Nepean Point is celebrating the 400th anniversary of the French explorer’s arrival in Ottawa. A platform is built around the statue with a lighting system that presents a sound-and-light display through the night.

 

I happened to be there when Samuel showed up for a photoshoot and he showed me the real astrolab holding it the right way...

A striking view of Space Shuttle Discovery from July 2006, taken by the crew of the International Space Station, during the Shuttle's 'rendezvous pitch manoeuvre' (performed by the Shuttle prior to docking to allow for inspection of its underside).

 

This flight, STS121, carried ESA astronaut Thomas Reiter (DE) as he joined Expedition 13 and later 14, on his Astrolab mission, Europe’s first long-duration mission to the ISS. Reiter lived and worked on the ISS for five months, returning to Earth with the STS-116 Shuttle flight in December 2006.

 

For more information:

www.esa.int/SPECIALS/Astrolab/index.html

 

Credit: NASA (ISS013-E-47541)

 

All Rights Reserved - Forbidden Any Type Of Use

Tutti i diritti riservati - Proibito qualsiasi tipo di utilizzo

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View On Black

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fotografo: Luca Rusconi

Location: Praga - Torre del Municipio

Camera: Canon EOS 450D

Flash: -

Scatto: 10-20@10mm | f/11 | ISO 400

Data e ora di scatto: 05/02/11 @ 18:48

Cavalletto

 

Info Post-Prod:

OLONEO PhotoEngine: HDR 9 RAW con variazione di Esposizione a 2/3.

PS CS5: Luce soffusa al 50% + Contrasta Migliore.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Una città magica che ti fa innamorare di lei, bellissima al tramonto e di notte.

I♥PRAGA

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Info:

Il Municipio della Città Vecchia di Praga è situato sulla piazza dell'omonimo quartiere. Ad esso è incorporato un orologio astronomico.

Fu commissionato nel 1338 da Giovanni di Lussemburgo. Durante i secoli si è però trasformato: è stato restaurato in vari stili a seconda dei gusti dei locali sovrani. Oggi è costituito da una fila di edifici gotici e rinascimentali, molti dei quali sono stati restaurati nel dopoguerra.

 

Orologio Astronomico

L'Orologio Astronomico di Praga o Prague Orloj, in ceco Staroměstský Orloj (Orologio della città vecchia) è un orologio astronomico medioevale situato nella città di Praga, capitale della Repubblica Ceca. L'orologio è montato sul lato sud del municipio della Città Vecchia, nella Piazza della Città Vecchia ed è una delle più importanti attrazioni turistiche della città.

Il meccanismo è composto da tre elementi principali: il quadrante astronomico, sul quale, oltre all'ora, sono rappresentate le posizioni in cielo del Sole e della Luna, insieme ad altre informazioni astronomiche; il "Corteo degli Apostoli", un meccanismo che, allo scoccare di ogni ora, mette in movimento delle figure rappresentanti i 12 Apostoli; e un quadrante inferiore composto da 12 medaglioni raffiguranti i mesi dell'anno.

L'elemento più antico dell'orologio è il meccanismo del quadrante astronomico, costruito nel 1410 dal maestro d'orologeria Mikuláš z Kadaň e da Jan Šindel, quest'ultimo professore di matematica ed astronomia dell'Università Carlo di Praga. L'Orologio di Praga è stato uno dei primi orologi astronomici progettati e costruiti durante il XIV e il XV secolo. Altri ne furono costruiti nelle città di Norwich, St Albans, Wells, Lund, Strasburgo e Padova.

Successivamente, intorno al 1490, vennero aggiunti il quadrante del calendario e le sculture gotiche che decorano la facciata. Nel 1552 il meccanismo fu riparato da Jan Taborský, il quale scrisse un rapporto nel quale menzionava il mastro orologiaio Hanuš z Růže come realizzatore dell'orologio, cosa poi rivelatasi falsa da studi seguenti.

L'Orloj si fermò varie volte dopo il 1552 e furono necessarie parecchie riparazioni. Nel XVII secolo vennero aggiunte le statue mobili. Le figure in legno degli Apostoli, invece, furono installate durante la riparazione del 1865-1866.

Tra il 7 e l'8 maggio 1945 l'orologio venne seriamente danneggiato a causa delle bombe incendiarie dirette verso il lato sud-est della Piazza Vecchia sparate dagli autoblindo tedeschi che tentavano, in questo modo, di interrompere le trasmissioni radio della resistenza ceca. Il municipio prese fuoco, e con esso le sculture lignee dell'orologio. Il meccanismo venne riparato grazie allo sforzo della popolazione locale, e l'Orloj tornò a funzionare nel 1948.

Esiste una leggenda relativa alla costruzione dell'Orloj. Come già accennato, si pensava che l'orologio fosse stato costruito nel 1490 da Hanuš z Růže e dal suo assistente Jakub Čech. Secondo la leggenda Hanuš sarebbe stato accecato per ordine dei consiglieri della città di Praga per impedirgli di costruirne un altro simile. Per vendicarsi dell'accecamento, mastro Hanus fermò l'orologio e lo riattivò soltanto quando il consiglio della città lo supplicò di farlo, e come ricompensa gli permise di continuare il mestiere di orologiaio. Nonostante l'accecamento mastro Hanus continuò a lavorare anche grazie all'aiuto di Jakub Čech e di mastro Mikulas, suo allievo.

Il quadrante astronomico è a forma di astrolabio, uno strumento medioevale per la determinazione delle posizioni delle stelle. Sullo sfondo del quadrante è rappresentata la Terra fissa nel cielo attorno alla quale si muovono quattro meccanismi: un anello zodiacale, un anello esterno rotante, una lancetta con il simbolo del Sole e una con il simbolo della Luna.

 

Sfondo del quadrante

Lo sfondo rappresenta la Terra e l'aspetto del cielo locale. Il cerchio azzurro al centro simboleggia appunto la Terra, la zona superiore colorata di blu è la porzione di cielo situata sopra l'orizzonte. Le zone rosse e nera, viceversa, rappresentano il cielo sotto l'orizzonte. Durante l'arco delle ventiquattr'ore il meccanismo sposta il simbolo del Sole nella zona blu (giorno), nella zona nera (notte) o in quelle rosse (fasi di alba e tramonto).

Nella parte sinistra dello sfondo si possono leggere le scritte latine aurora (aurora) e ortus (alba), in quella destra occasus (tramonto) e crepusculum (crepuscolo).

I numeri romani dorati posti sul bordo del quadrante indicano la normale ora locale di Praga (Tempo Centrale Europeo). Le linee curve dorate, invece, dividono la zona blu del quadrante in dodici parti (numerate da 1 a 12 con cifre arabe) e segnano le ore intese come 1/12 del tempo che intercorre tra l'alba ed il tramonto di ogni giorno, chiamate anche "ore planetarie". La lunghezza delle ore così calcolate varia a seconda delle stagioni, con l'allungarsi o l'accorciarsi delle giornate nel corso dell'anno.

 

Anello zodiacale - Schema Orloj

All'interno del quadrante vi è un anello mobile recante i 12 simboli dello zodiaco (disposti in ordine antiorario), che indica anche la posizione del sole sull'eclittica. Nella foto qui riportata il Sole si trova in Ariete, per spostarsi poi nel Toro.

La disposizione dei simboli sull'anello zodiacale è derivata dall'uso di una proiezione stereografica del piano dell'eclittica usando il polo nord come base della proiezione stessa; come comunemente fatto per gli orologi astronomici di questo periodo.

La piccola stella dorata indica la posizione dell'equinozio di primavera ed il tempo siderale può essere letto sulla scala contrassegnata dai numeri romani dorati.

 

Antica ora boema

La serie di numeri arabi su sfondo scuro presenti sul bordo esterno dell'orologio indicano l'Antica ora boema, misurata partendo dal tramonto. L'anello si muove nell'arco dell'anno per far coincidere la prima ora della giornata con il momento del tramonto.

 

Sole

Il simbolo del Sole si muove attorno all'anello zodiacale, in modo da indicare la posizione del sole rispetto all'eclittica. È fissato ad una lancetta che termina con una piccola mano, in modo da segnare l'ora in 3 diversi modi:

1. La posizione della mano rispetto ai numeri romani indica l'ora locale di Praga;

2. La posizione del sole rispetto ai settori delimitati dalle linee curve indica l'ora intesa come 1/12 di tempo tra l'alba ed il tramonto (ora planetaria);

3. La posizione della mano rispetto all'anello esterno segna l'antica ora Boema.

 

Luna

Il movimento della Luna sull'eclittica è simile a quello del Sole, sebbene molto più veloce. Una sfera metà argentata e metà scura indica le varie fasi lunari.

 

Figure animate

Le quattro figure che fiancheggiano l'orologio si animano allo scoccare di ogni ora. Ognuna di esse rappresenta i vizi capitali: lo scheletro simboleggia la morte, il turco la lussuria, il personaggio con lo specchio impersona la vanità e il viandante con la borsa (in origine un usuraio ebreo, sostituito dopo la seconda guerra mondiale) rappresenta l' avarizia. Allo scoccare dell'ora lo scheletro suona una campana tirando la fune con la mano destra e capovolge la clessidra che ha nella sinistra , mentre il turco, l`avaro e il lussurioso fanno no con la testa; a questo punto esce il corteo con i dodici apostoli (11 apostoli più San Paolo) che, a coppie di due a due, si inchinano alla folla, Le finestre che fanno uscire le statue si aprono contemporaneamente. La prima figura ad uscire dalla finestra sulla destra è San Paolo (con in mano un libro e una spada), seguito da Tommaso (con una lancia), Giuda che porta un libro, Simone con una sega e Bartolomeo con un libro. Mentre nella seconda finestra, escono Pietro (recante una chiave), Matteo con un'ascia, Giovanni con un serpente, Andrea e Filippo con una croce e Giacomo con una mazza, alla fine dello spettacolo il gallo, sopra le finestre dell'orologio canta l'ora suonata.

 

Calendario

Il calendario posto al di sotto dell'orologio astronomico è stato aggiunto nel 1870 ed è una copia del dipinto del pittore boemo Josef Manes. È formato da dodici medaglioni raffiguranti scene di vita rurali associate ai dodici mesi dell'anno, i personaggi ai lati del calendario raffigurano le principali materie dell'epoca: il primo sapiente in fondo a destra che legge il libro simboleggia la filosofia, il secondo sapiente che reca in mano un cannocchiale simboleggia l'astronomia. Mentre a sinistra, la prima figura raffigura un angelo con la spada e scudo,simboleggia la teologia, l'ultimo studioso in fondo a sinistra che esamina la pergamena simboleggia la matematica.

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370957

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370912

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371029

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370955

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371015

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370949

1555-8, constructed by Pierre Engueran ; h = 80 ; la = 90 ; pr = 55 ; d = 210. L'horloge est placée à 7.50 mètres de hauteur. Le diamètre donné est celui du cadran.

L'horloge ne porte qu'une seule aiguille, c'est la tige qui traverse l'image dorée du soleil. Elle marque les vingt-quatre heures du jour : midi dans le haut, et minuit au-dessous. La ligne verticale XII-IIX représente le méridien de Saint-Omer. Le cadran se compose de deux parties : l'une fixe, le tympan ; l'autre, mobile, constituée par les aiguilles des heures, de la Lune et de l’araignée. (Dans un astrolabe, on appelle araignée le disque sur lequel sont gravées les principales étoiles ; les tridents qui le supportent sont assimilés aux grandes pattes des araignées). Le tympan, partie fixe, représente la partie terrestre de l'Univers. La partie mobile qui représente la voûte céleste de l'Univers est constituée des aiguilles des heures, de la Lune et de l'araignée. L'aiguille des heures est repérable par la présence du Soleil. Celle de la Lune par une boule mi-noire, mi-blanche. Les signes du zodiaque, les mois de l'année, les saisons sont portés sur le cadran. Bâti en fer forgé.Un jacquemart (statuette de sonneur) sonne les heures sur une petite cloche de bronze. Les demies sont sonnées sur la même cloche mais grâce à une autre mécanique (le marteau et le câble sont visibles à droite de la photo). Les quarts sont sonnés sur une autre cloche. Il porte l'uniforme des gardes françaises et sur sa coiffures les trois pommes de pin des armoiries du Chapitre et deux longs plumets. Il est en bois peint.

www.culture.gouv.fr/public/mistral/palissy_fr?ACTION=RETR...

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370993

Astrolabio vuol dire "rapitore di stelle".

 

Ti ho amato di amore sconfinato.

Ti ho dato le uniche due cose veramente mie, il mio tempo e il mio cuore...già...il mio cuore..perchè il mio cuore non è mai stato con me. Ma con te.

 

«Perché la sublimazione si dovrebbe raggiungere soltanto annichilendo i sensi e il sentimento d'amore che si prova verso un'altra persona?»

 

© All rights reserved. Use without permission is illegal. Hoka Hey ©

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45370991

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371005

Nous sommes sous le règne du roi Louis VI. Pierre Abélard, issu de la noblesse, est un brillant intellectuel. Destiné au métier des armes, il embrasse pourtant la philosophie et la théologie qu'il enseigne brillamment à la cathédrale Notre-Dame de Paris. Le chanoine Fulbert lui confie l'éducation de sa nièce, Héloïse, âgée de 17 ans. L'écolâtre, réputé aussi pour son caractère peu commode, en a 36.

  

Il est rapidement subjugué par sa nouvelle élève, qui a été instruite à l'abbaye d'Argenteuil, un établissement réservé aux femmes... Héloïse et Abélard vont vivre une passion charnelle à l'opposé de l'éducation qu'ils ont reçue. Résultat: Héloïse tombe enceinte; les deux amants se réfugient en Bretagne où naît leur fils Astrolabe. La jeune femme l'abandonne à ses beaux-parents avant de rejoindre le monastère de son enfance.

 

Les deux amants se marient toutefois secrètement. Apprenant cette trahison envers l'église, le chanoine Fulbert est fou de rage, Abélard doit payer! Au prix fort: il est émasculé par deux hommes de main engagés par le courroucé ecclésiastique.

 

Enterrés ensemble

Abélard devient moine à l'abbaye Saint-Denis et donne des cours de philosophie, tandis qu'Héloïse, première femme de lettres d'Occident, est appelée comme première abbesse au couvent du Paraclet, en Champagne. Ils entament une correspondance en latin où s'exprime toujours un amour immodéré et une admiration intellectuelle intacte...

 

A sa mort, en 1142, Abélard est enterré au Paraclet à la demande de sa bien-aimée. Vingt-deux ans plus tard, Héloïse rend l'âme à son tour et est ensevelie dans le tombeau de son mari qui, selon la légende, aurait ouvert les bras pour l'accueillir dans une étreinte éternelle. Les dépouilles du couple ont été transférées dans une sépulture du cimetière du Père Lachaise, en 1817.

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371081

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371107

Voyage au pole sud et dans l'Océanie sur les corvettes l'Astrolabe et la Zélée :

Paris :Gide et J. Baudry ...,1842-1853.

biodiversitylibrary.org/page/45371117

1 2 4 6 7 ••• 79 80