View allAll Photos Tagged Arcitecture
Ende April haben wir uns aufgemacht nach Vilnus zum Open House Festival.
Das Open House Konzept wurde 1992 in London mit dem Ziel gegründet, ein besseres Verständnis von Architektur außerhalb des Berufsstandes zu fördern. Der Kern dieser Idee lag in der direkten Erfahrung der Gebäude selbst, die für alle kostenlos zugänglich sind und die Gelegenheit bieten, mit Experten und Bürgern zu lernen, zu diskutieren und zu debattieren.
Die Green Hall ist ein Businisss Center mit ansprechender Architektur. Besonders angetan haben es mir die weißen Treppen im Eingangsfoyer des Gebäudes.
Auf Youtube gibt es auch noch ein Video: www.youtube.com/watch?v=aP7F_BMEIDg
Viel Spaß und ich hoffe das Video und Bilder gefallen euch.
At the end of April we went to Vilnus for the Open House Festival.
The Open House concept was founded in London in 1992 with the aim of promoting a better understanding of architecture outside the profession. The core of this idea was the direct experience of the buildings themselves, which are accessible to all free of charge and provide an opportunity to learn, discuss and debate with experts and citizens.
The Green Hall is a business centre with attractive architecture. I was particularly impressed by the white stairs in the entrance foyer of the building.
There is also a video on YouTube: www.youtube.com/watch?v=aP7F_BMEIDg
Have fun and I hope you like the video and pictures.
Cette chappelle forme la façade sud du St Salvator's Quadrangle, Lower College Hall, North Street, Saint Andrews, comté de Fife, Écosse.
Ce collège fait partie de la St Andrews University fondée en 1413 lorsqu'un groupe du clergé augustin, chassé de l'Université de Paris par le schisme d'Avignon et des universités d'Oxford et de Cambridge par les guerres anglo-écossaises, a formé une société d'enseignement supérieur à St Andrews, qui offrait cours de conférences sur la divinité, la logique, la philosophie et le droit.
Fondé en 1450 par l'évêque James Kennedy, c'est le plus vieux collège de l'Université de St Andrews. La chapelle et la tour - surplombant la voûte d'entrée - forment la façade sur North Street et sont un bel exemple d'architecture gothique religieuse du 15e s. Les deux ailes donnant sur la cour d'honneur sont des reconstructions du siècle dernier. La collégiale fut restaurée aux 19e et 20e siècle.
La ville de St Andrews est située sur la côte de la mer du Nord entre Édimbourg et Dundee. Nommée d’après l'apôtre saint André, le bourg royal de St Andrews a une histoire riche sur bien des aspects. Ancienne ville épiscopale, elle eut une importance religieuse considérable au Moyen âge, son université, bien que plus jeune comparée à celles de Cambridge et Oxford, est la plus ancienne d'Écosse.
Enfin, elle est le berceau du golf, sport né vers le 15e siècle sur ses dunes de sable et elle exerce toujours une influence considérable sur ce sport. Ses nombreux monuments, ses plages de sable et ses parcours du golf, dont les fameux links, font de la ville un centre touristique. Elle abrite également l'université de St Andrews.
acrylic on canvas, 50x40 cm
"L'ordine e la disposizione delle cose" descrive l'atto di organizzare, allineare e mettere in sequenza oggetti o concetti in modo logico e strutturato, riflettendo l'esigenza di simmetria, logica e pulizia. Questo concetto si applica a diversi ambiti, dall'ossessione per l'ordine nella vita quotidiana, dove tutto deve essere perfettamente allineato, alla filosofia, dove si può riferire al modo in cui la materia è ordinata nell'universo. Nell'ambito della filosofia e della teologia, può riferirsi all'idea di un principio che governa l'universo, a differenza della creazione dal nulla (ex nihilo). Bertrand Russell, ad esempio, distingue la creazione della sostanza da parte di Dio dall'ordine e la disposizione delle cose che ne deriva, secondo una sua interpretazione del pensiero teologico
www.instagram.com/p/DOQgYxJDaJa/?img_index=1
acrylic on canvas, 50x60 cm
"Da nulla un mondo" si riferisce al concetto filosofico e teologico della creazione ex nihilo, cioè la creazione del mondo dal nulla, sostenuta da Sant'Agostino e presente nella filosofia cristiana. Questa idea afferma che Dio, nella sua onnipotenza, abbia creato l'universo senza usare materia preesistente, distinguendosi dalla concezione greca che vedeva il mondo come un'ordinazione di una materia eterna.
Per dire "Da nulla un mondo" in modo poetico si possono usare espressioni che evocano il processo di creazione, come "dal nulla l'universo" o "dall'etere un creato", oppure formule che mettono in risalto la sorpresa e l'artificio del nascere da qualcosa di inesistente, ad esempio "creato dal vuoto" o "fiorito dall'oblio"
The exterior of the Library of Congress is as stunning as the interior. This view from the front steps. Washington, DC, USA.
Ende April haben wir uns aufgemacht nach Vilnus zum Open House Festival.
Das Open House Konzept wurde 1992 in London mit dem Ziel gegründet, ein besseres Verständnis von Architektur außerhalb des Berufsstandes zu fördern. Der Kern dieser Idee lag in der direkten Erfahrung der Gebäude selbst, die für alle kostenlos zugänglich sind und die Gelegenheit bieten, mit Experten und Bürgern zu lernen, zu diskutieren und zu debattieren.
Die Green Hall ist ein Businisss Center mit ansprechender Architektur. Besonders angetan haben es mir die weißen Treppen im Eingangsfoyer des Gebäudes.
Auf Youtube gibt es auch noch ein Video: www.youtube.com/watch?v=aP7F_BMEIDg
Viel Spaß und ich hoffe das Video und Bilder gefallen euch.
At the end of April we went to Vilnus for the Open House Festival.
The Open House concept was founded in London in 1992 with the aim of promoting a better understanding of architecture outside the profession. The core of this idea was the direct experience of the buildings themselves, which are accessible to all free of charge and provide an opportunity to learn, discuss and debate with experts and citizens.
The Green Hall is a business centre with attractive architecture. I was particularly impressed by the white stairs in the entrance foyer of the building.
There is also a video on YouTube: www.youtube.com/watch?v=aP7F_BMEIDg
Have fun and I hope you like the video and pictures.
Fort Santiago is one of the oldest historical fortifications in Manila built by the Spaniards in 1571 from what was once a palisaded structure of logs and earth built by Rajah Soliman on the native settlement called Maynila. The colonizers recognized that the tongue of land where the Pasig River flowed into the Manila Bay was a very strategic location. The fort was destroyed in 1574 during the Chinese attack led by Limahong. The stone fort was built between 1589 and 1592 and was repaired and extended after being damaged by the 1645 earthquake. Spanish, British, American and Japanese occupation forces used the fort as their headquarters and a prison for men, women, children and soldiers. After its destruction during the Battle of Manila in 1945, the fort was used by the U.S. Transportation Corps as a depot until it was turned over to the Philippine government in 1946. In 1950, Fort Santiago was declared a Shrine of Freedom and restoration began the following year. Today, it stands as a memorial to the victims of World War II and the sacrifices of the Filipino people in pursuit of freedom.
Here's a part ot the Plaza de Armas with the Rizal statue and museum. The plaza and its name is a common feature in fortresses built by the Spaniards in their colonies throughout the world. It got its name from the use of the area to stock arms and rifles when not in use. This is also where the soldiers marched around in their daily drills.
The history info comes from: intramuros.gov.ph/fs/
Het aantal treinreizigers op het Groningen Hoofdstation zal stijgen van circa 33.000 nu naar ongeveer 44.000 reizigers per dag in 2030. Vandaar dat het station ingrijpend verbouwd wordt. De vernieuwing omvat onder meer een nieuwe ondergrondse voetgangerspassage, die het zuiden van de stad beter verbindt met de binnenstad, meer perrons en betere aansluiting op bussen en fietsenstallingen. Hierbij wordt de omgeving ook aangepakt. Zo wordt het busstation verplaatst naar de zuidkant van het station. Koen van Velzen is de (hoofd-)architect van de verbouwing.
--
Die Zahl der Bahnreisenden am Hauptbahnhof Groningen wird von derzeit rund 33.000 auf rund 44.000 pro Tag im Jahr 2030 steigen. Daher wird der Bahnhof umfassend renoviert. Die Renovierung umfasst eine neue unterirdische Fußgängerpassage, die den Süden der Stadt besser mit dem Stadtzentrum verbindet, mehr Bahnsteige sowie verbesserte Bus- und Fahrradabstellmöglichkeiten. Auch die Umgebung wird berücksichtigt. So wird beispielsweise der Busbahnhof an die Südseite des Bahnhofs verlegt. Koen van Velzen ist der (Chef-)Architekt für die Renovierung.
--
The number of train passengers at Groningen Central Station will rise from approximately 33,000 currently to around 44,000 per day in 2030. Therefore, the station is undergoing a major renovation. The renovation includes a new underground pedestrian passage, which will better connect the south of the city with the city center, more platforms, and improved connections to buses and bicycle parking. The surrounding area will also be addressed. For example, the bus station will be relocated to the south side of the station. Koen van Velzen is the (chief) architect for the renovation.