View allAll Photos Tagged Activated
…………………………
…………………………
----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
“You will not teach anything if those who listen to you do not perceive your emotion in doing so.”
STEFANO CHIACCHIARINI
…I was looking for an aphorism on emotions, I came across this, I think it can also fit well with photography, because the photographic story that I am about to present here, on Flickr, led me to experience intense emotions while I was taking my photographs , I took photos yes, but at the same time I had to make a strong effort to repress those emotions, because they were so intense that I risked being overwhelmed by them… thus risking losing concentration on what was materializing before my eyes…. The party I attended, thus realizing this photographic series, was held at the beginning of May in the town of Melilli, which celebrates its patron saint San Sebastiano, in reality the canonical feast is held on January 20 also in Melilli, however this town in the province of Syracuse, in early May a "Big Feast" is organized to commemorate an event that seems to originate now from a historical event (it would be reported on an ancient correspondence), now from a story that has the flavor of legend : the story tells that in April 1414 a ship coming from the Adriatic Sea was wrecked on an island near the coast, there were no deaths, and the event, considered miraculous, was attributed to the presence on the ship of a statue of San Sebastiano, which was kept inside a chest, a chest that became heavily immovable by anyone who tried to lift it, the story (or legend) has it that the chest containing San Sebastiano became light only when some inhabitants of Melilli tried to lift it, a sign that the Saint wanted to be brought to that country, and so San Sebastiano was satisfied. Talking about the feast of San Sebastiano di Melilli also means talking about the so-called "nuri", a Sicilian dialect word which indicates those who "naked" come on foot (even barefoot) from numerous towns in the surrounding area, even very distant countries: in reality the custom of walking "naked" covered only by a band in correspondence with the pubic area belongs to the past, when "naked" were only male, later with the participation also of the female, the "naked" ” they have covered themselves, wearing white clothes, including a bandana, with red bands tightened around the waist and trunk, so they come on foot, even barefoot, wearing or not wearing white socks; the children cannot be missing, and since for them the journey on foot is unthinkable, the parents take turns carrying their little ones on their shoulders, even very small ones (we are talking about distances to be covered on foot of even 40 or 50 km!; the “ nuri" arrive in groups, and if all the groups, who are expected according to a precise programme, do not arrive beforehand, the procession with San Sebastiano does not begin; the "nuri (or naked)" bring with them bundles of fresh flowers, the “nuri” from Solarino bring handcrafted paper flowers with them, because due to the distance they have to cover, often under a sun in early May which can be very hot, the fresh flowers would arrive completely ruined. inside the church, they approach the float on which there is the statue of the Saint, a beautiful statue whose face is extremely sweet, not large in size, it appears covered with gold and precious objects: one witnesses a unique ritual of its kind, the devotees ask the staff present on the float to bring their objects closer to the Saint, in this way these objects are considered so blessed (I photographed a very kind and nice gentleman who explained this custom to me, he himself he had a “Sicilian puppet” blessed!). When all the various groups of "nuri" have arrived, then the procession begins, which will carry the statue of San Sebastiano to another church, from which in the late afternoon it will leave for a new procession inside the town of Melilli, to then return to the "his" church.
………………………………………………
“Non insegnerai nulla se chi ti ascolta non percepirà la tua emozione nel farlo.”
STEFANO CHIACCHIARINI
…cercavo un aforisma sulle emozioni, mi sono imbattuto in questo, credo che possa adattarsi bene anche con la fotografia, perché il racconto fotografico che mi appresto a presentare qui, su Flickr, mi ha portato a vivere emozioni intense nel mentre scattavo le mie fotografie, scattavo le foto si, però al contempo dovevo sforzarmi fortemente nel reprimerle quelle emozioni, perché erano talmente intense che rischiavo di farmi travolgere da esse… rischiando così di perdere la concentrazione su ciò che andava materializzandosi davanti ai miei occhi…. La festa alla quale ho assistito, realizzando così questa serie fotografica, si è tenuta agli inizi di Maggio nel paese di Melilli, che festeggia il suo santo patrono San Sebastiano, in realtà la festa canonica si tiene il 20 gennaio anche a Melilli, però in questo paese della provincia di Siracusa, i primi di maggio si organizza una “Festa Grande” per rievocare un evento che sembra originare ora da un evento storico (sarebbe riportato su di un antico carteggio), ora da un racconto che ha il sapore della leggenda: la storia narra che nell’Aprile del 1414 una nave proveniente dal mar Adriatico naufragò su di un’isola nei pressi della costa, non vi furono morti, e l’evento, ritenuto miracoloso, fu attribuito alla presenza sulla nave, di una statua di San Sebastiano, che era conservata dentro una cassa, cassa che diventò pesantemente inamovibile da chiunque tentava di sollevarla, la storia (o leggenda) vuole, che la cassa contenente San Sebastiano diventò leggera solo quando alcuni abitanti di Melilli provarono a sollevarla, segno che il Santo desiderava essere portato in quel paese, e così San Sebastiano fu accontentato. Parlare della festa di San Sebastiano di Melilli, significa anche parlare dei cosiddetti “nuri”, parola dialettale siciliana che sta ad indicare coloro che “nudi” provengono a piedi (anche a piedi scalzi) da numerosi paesi del circondario, paesi anche molto lontani: in realtà l’usanza di mettersi in cammino “nudi” coperti solamente da una fascia in corrispondenza della zona pubica, appartiene al passato, quando “i nudi” erano solamente di sesso maschile, successivamente con la partecipazione anche del sesso femminile, i “nudi” si sono coperti, indossando degli abiti bianchi, inclusa una bandana, con delle fasce rosse stretta attorno alla vita ed al tronco, essi quindi vengono a piedi, anche scalzi, indossando o meno dei calzettoni bianchi; i bambini non possono mancare, e poiché per loro il tragitto a piedi è improponibile, i genitori a turni, portano in spalla i loro pargoletti, anche molto piccoli (parliamo di distanze da percorrere a piedi anche di 40 o 50 Km !; i “nuri” arrivano in gruppo, e se prima non arrivano tutti i gruppi che sono attesi secondo un programma ben preciso, la processione con San Sebastiano, non inizia; i “nuri (o nudi)” portano con se dei fasci di fiori freschi, i “nuri” provenienti da Solarino recano con se dei fiori di carta costruiti artigianalmente, poiché a causa della distanza che devono coprire, spesso sotto un sole di inizio maggio che può essere molto caldo, i fiori freschi arriverebbero completamente rovinati. I vari devoti, giunti dentro la chiesa, si avvicinano alla vara (il fercolo) sulla quale c’è la statua del Santo, una bellissima statua il cui volto è estremamente dolce, non di grandi dimensioni, appare coperto di oggetti d’oro e preziosi: si assiste ad un rito unico nel suo genere, i devoti chiedono al personale presente sulla vara di far avvicinare dei loro oggetti al Santo, in tal modo questi oggetti vengono ritenuti così benedetti (ho fotografato un gentilissimo e simpatico signore che mi ha spiegato questa usanza, egli stesso si è fatto benedire un “pupo siciliano”!). Quando tutti i vari gruppi di “nuri” sono arrivati, allora inizia la processione, che porterà la statua di San Sebastiano in un’altra chiesa, dalla quale nel tardo pomeriggio uscirà per una nuova processione dentro il paese di Melilli, per poi rientrare nella “sua” chiesa.
………………………………………………………………………..
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………………….
In the night between 9 and 10 July 1943, the Allies landed in Sicily, an event that marked a decisive chapter for the fate of the Second World War: the operation was intended to open a front in continental Europe, invade and defeat Italy, was called in code "Operation Husky". The Anglo-American army, with its ships and landing craft (totally 2800 units), with its 150 thousand men, with its 600 tanks, with its 1,000 cannons, appeared in front of the Sicilian coasts during the night: it consisted of two units, the US 7th Army commanded by General Patton, and the British 8th Army commanded by General Montgomery. The British sector landed on the eastern coast, between Noto, Pachino, Portopalo, while the American sector landed between Licata and Scoglitti, a coastal belt comprising the Gulf of Gela.
This premise to describe the places of my photographs, made between Gela and Licata, partly on those same beaches that saw the formidable landing of men and vehicles during the Second World War (not without bloodshed), often thinking of how places so beautiful they were the scene of tragic events about 77 years ago. A little regret of mine I was not being able to photograph a large American landing craft underwater, sunk about 500 meters from the coast, no more than 6-7 meters deep: it is about 20 years that I "go to find it" with free diving, and every time I see it I always feel a great emotion (sooner or later I will have to decide to get with me an underwater camera). I revisited (every time it is always a great emotion) the bunkers and casemates present on the whole stretch (and beyond) Licata-Gela, in some of them I entered inside, while in others the presence of earth made exploration impossible internal.
In the town of Licata I always feel strong emotions going for a stroll, especially in the oldest part of the town in its historic center: I saw the Black Christ, which is located inside the Mother Church, the Black Christ according to legend miraculously escaped the fire of the church started by the Saracens who, allied with the French, sacked Licata on 11 July 1553, claiming many victims; the wood did not burn but was only blackened by the flames, the faithful shouted a miracle, in reality it is very likely, as it was in use at the time, that instead the statue of Christ was carved on a dark wood; it is also said that the Saracens used incendiary arrows to burn the statue, the crucifix was however pierced by arrows by the Saracens, three are seen stuck in his body, an arrow is present just above the left eye, the original arrows were removed in followed by Maltese settlers and replaced with silver arrows. Wandering aimlessly, I found in the oldest part of the city, literally hidden from view behind a group of houses, a cave (unfortunately abandoned) that was certainly inhabited in ancient times (early Christian era?) Composed of two rooms and a central column, with small indentations carved into it, I imagine to be able to store objects. Licata is also characterized by being a country where many stray dogs live, I have never seen skeletonized dogs, a sign that the population to some extent takes care of them. Characteristic in Licata, on the other hand as in many Sicilian villages, to see men, most of them a little older, sitting together to converse in the small squares, perhaps outside their respective clubs, always in shaded areas sheltered of the summer heat wave.
My next photos, divided into groups, will have as their theme the town of Licata, and its beaches.
Most of the photos are confused-blurry-blurred-imprecise-indecisive ... the Anglo-Saxon term that encompasses with a single word this photographic genre is "blur", these photos were made in the shooting phase, deliberately lengthening the exposure, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production phase.
…………………………………………………………………
Nella notte tra il 9 e il 10 luglio 1943, avvenne lo sbarco degli Alleati in Sicilia, evento che segnò un capitolo determinante per le sorti della Seconda guerra mondiale: l’operazione aveva lo scopo di aprire un fronte nell’Europa continentale, invadere e sconfiggere l’Italia, venne chiamata in codice “Operazione Husky”. L'armata anglo-americana, con le sue navi e mezzi da sbarco (in toto 2800 unità), con i suoi 150 mila uomini, con i suoi 600 carri armati, con i suoi 1.000 cannoni, si presentò davanti alle coste siciliane durante la notte: essa era composta da due unità, la 7a Armata statunitense comandata dal generale Patton, e l’8° Armata britannica comandata dal generale Montgomery. Il settore britannico sbarcò sulla fascia costiera più ad oriente, tra Noto, Pachino, Portopalo, mentre il settore statunitense sbarcò tra Licata e Scoglitti, fascia costiera comprendente il golfo di Gela.
Questa premessa per descrivere i luoghi delle mie fotografie, realizzate tra Gela e Licata, in parte su quelle stesse spiagge che hanno visto il formidabile sbarco di uomini e mezzi durante la seconda guerra mondiale (non senza spargimento di sangue), ripensando spesso a come luoghi così belli siano stati scenario di eventi tragici circa 77 anni addietro. Un mio piccolo rammarico è stato il non poter fotografare sott’acqua un grosso mezzo navale da sbarco americano, affondato a circa 500 metri dalla costa, a non più di 6-7 metri di profondità: sono circa 20 anni che “lo vado ritrovare” con immersioni in apnea, ed ogni volta che lo vedo provo sempre una grande emozione (dovrò decidermi prima o poi a procurarmi una macchina fotografica subacquea). Ho rivisitato (ogni volta è sempre una grande emozione) i bunker e le casematte presenti su tutto il tratto (ed oltre) Licata-Gela, in alcuni di essi sono entrato dentro, mentre in altri la presenza di terra ha reso impossibile l’esplorazione interna.
Nel paese di Licata provo sempre forti emozioni andando a zonzo, soprattutto nella parte più antica del paese nel suo centro storico: ho rivisto il Cristo Nero, che si trova all’interno della Chiesa Madre, il Cristo Nero secondo la leggenda scampò miracolosamente all’incendio della chiesa appiccato dai Saraceni che, alleati coi Francesi, saccheggiarono Licata l’11 luglio 1553, mietendo tante vittime; il legno non bruciò ma venne solamente annerito dalle fiamme, i fedeli gridarono al miracolo, in realtà è molto probabile, come era in uso all’epoca, che invece la statua del Cristo fu scolpita su di un legno scuro; si narra anche che i saraceni usarono frecce incendiarie per bruciarne la statua, il crocifisso fu comunque trafitto dalle frecce dai saraceni, se ne vedono tre conficcate nel suo corpo, una freccia è presente poco sopra l’occhio sinistro, le frecce originali furono tolte in seguito dai coloni Maltesi e sostituite con frecce d’argento. Girovagando senza una meta precisa, ho trovato nella parte più antica della città, letteralmente nascosta alla vista dietro un gruppo di case, una grotta (purtroppo abbandonata) che anticamente fu certamente abitata (epoca paleocristiana ?) composta da due camere ed una colonna centrale, con delle piccole rientranze scavate al suo interno, immagino per potervi riporre degli oggetti. Licata è anche caratterizzata per essere un paese nel quale vivono molti cani randagi, non ho visto mai cani scheletriti, segno che la popolazione in qualche misura si prende cura di loro. Caratteristico a Licata, d'altronde come in tantissimi paesi siciliani, vedere gli uomini, la maggior parte un po’ più anziani, seduti insieme a conversare nelle piccole piazze, magari al di fuori dei rispettivi circoli, sempre in zone d’ombra al riparo della canicola estiva.
Le mie prossime foto, divise in gruppi, avranno come tema il paese di Licata, e le sue spiagge.
La maggior parte delle foto sono confuse-mosse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste foto sono state così realizzate in fase di scatto allungando volutamente i tempi di esposizione, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.
………………………………………………………………………………..
---- -----
---- -----
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
June 10, 1940, from the balcony of Palazzo Venezia in Rome, seat of the Grand Council of Fascism, the Duce Benito Mussolini announces the Italian entry into the war on the side of Nazi Germany; Mussolini already now stands as a military goal to have an enemy to be defeated in order to start the so-called "parallel war" on Germany (Italy would fight so with the German allies, but pursuing autonomous and independent objectives); In fact, the Duce, he wanted to prove to Hitler (who took the decisions on the course of the war without first consult Him) that Italy had to be considered military, political and economic of equal importance to the German one, so in order to achieve that, he need an opponent militarily within his reach, this opponent seemed to be Greece as it was geographically close, seemed to have weak military, a political class unwilling to fight, but the reckless attack proved be a serious military mistake with heavy consequences. This is the scenary as a backdrop to a group of military Sicilians catapulted on the Greek front, young soldiers who immediately realize of the prevailing military disorganization, their life appears hanging by a thread ... but there is a Saint who can help them... they finance the construction of the float of St. Sebastian, patron saint of the town of Melia in the municipality of Mongiuffi Melia (Messina), maybe (the figure is not certain) the idea of the float is from corporal Cingari of Melia, so asking S.Sebastian for help and protection (S.Sebastian is the principal patron saint invoked against the plague .... . isn't the War a plague...?!); participants enter their names in a silver casket bearing cantilevered effigy of the Royal Army, if they will die will remain at least a trace of their earthly life. This particular float has the Saint Sebastian who seems to have the military salute, on the basis of float is written: "The Infantries of the first company and officials of the 3rd Regiment.Infantry. Piedmont Fighters in the year 1940 during the battle of Greek devotees offered" .
This is a short and long reports on the traditional festival that the village of Melia (Mongiuffi Melia - Messina) celebrates in honor of its Patron Saint San Sebastian, with thet float that was so ardently desired by those Sicilians soldiers in those bleak darkest hours in our history.
A curiosity, every year on the occasion of the procession are distributed to the population of loaves in the shape of arrows (to remember the 1st martyrdom of the Holy Bimartire), with the priest Di Bella who celebrated mass, while the loaves acquire the form " cuddura "(donut-shaped), for the procession for of San Leonardo, celebrated in the other hamlet of Mongiuffi, opposite Melia (both villages form the Sicilian municipality of Mongiuffi Melia).
-------------------------------------------------------------------------------------------
il 10 giugno 1940, dal balcone di Palazzo Venezia in Roma, sede del Gran Consiglio del fascismo, il Duce Benito Mussolini annuncia agli Italiani l'ingresso in guerra dell'Italia a fianco della Germania nazista; già da subito Mussolini si pone come obiettivo militare quello di avere un nemico da sconfiggere per poter avviare la cosiddetta "guerra parallela" alla Germania (l'Italia avrebbe combattuto sì con gli alleati tedeschi, ma perseguendo obiettivi autonomi ed indipendenti); il Duce infatti, voleva dimostrare a Hitler (che prendeva le decisioni sull’andamento della guerra senza preventivamente consultarlo) che l'Italia doveva essere considerata potenza militare, politica ed economica di uguale importanza a quella tedesca, quindi per poter raggiungere tale scopo, aveva bisogno di un avversario militarmente alla sua portata, questo avversario sembrava essere la Grecia in quanto era geograficamente vicina, sembrava avere forze armate deboli, una classe politica poco disposta a battersi ed una popolazione poco interessata agli eventi nazionali, ma l'avventato attacco si rivelò essere un grave errore militare con pesanti conseguenze. Questo lo scenario che fa da sfondo ad un gruppo di militari Siciliani catapultati sul fronte Greco, giovani soldati i quali subito si rendono conto dell'imperante disorganizzazione militare, la loro vita appare appesa ad un filo...un Santo a cui votarsi forse c'è...si autotassano per finanziare la costruzione della vara di San Sebastiano, Santo Protettore della frazione di Melia del comune di Mongiuffi Melia (Messina), forse (il dato non è certo) l'idea della vara è del caporale Cingari originario di Melia, chiedendo così protezione ed aiuto a S.Sebastiano, Santo Protettore invocato contro la peste (esiste una peste meno grave della Guerra ?!); i partecipanti alla colletta inseriscono i loro nomi all'interno di una teca in argento recante a sbalzo l'effigie del Regio Esercito, se moriranno resterà almeno una traccia della loro vita terrena, in più collegata al Santo. Viene realizzata questa particolare vara col Santo che sembra eseguire il saluto militare, sulla base della vara è scritto " I FANTI DELLA 1a COMP. E UFFICIALI DEL 3° REGG.FANT. "PIEMONTE" COMBATTENTI NELL'ANNO 1940 AL FRONTE GRECO DEVOTI OFFRIRONO".
Questo è un breve e lungo report sulla festa tradizionale che il borgo di Melia compie in onore del suo Santo Patrono San Sebastiano, portando in processione quella vara che fu così ardentemente voluta da quei militari Siciliani in quelle ore tetre e buie della nostra recente storia.
Una curiosità, ogni anno in occasione della processione vengono distribuite alla popolazione delle pagnotte a forma di frecce (a ricordare il 1° martirio del Santo Bimartire), col sacerdote padre Di Bella che ha celebrato la messa, mentre i pani acquistano un'altra forma, detta a "cuddura" (a ciambella), per la processione in onore di San Leonardo, festeggiato nell'altra frazione di Mongiuffi, dirimpettaia di Melia (entrambi i borghi formano il comune siculo di Mongiuffi Melia).
Enhanced Omnibot's UNO stack is on-line. Yes, he really does say "Systems... Activated... " on startup. Note how red+green+blue LED output can be mixed on the RGB 8x8 matrix panel, in this case giving white. The camera has also picked up the base unit's infra red emitters..
A very sexy and ultra fitmesh bathing suit with so many options it will knock your socks off.
Included is a fitmesh sarong and a gorgeous necklace and anklets.
www.youtube.com/watch?v=k_cmfOQuMaw
---------------------------------------------------------------------------
Materials Enabled ( enhanced texturing once enabled will be noticed when you activate your advanced lighting and ambient occlusion in your Preferences in your viewer)
zedsensations.files.wordpress.com/2015/01/materials-enabl...
----------------------------------------------------------------------
Two texture huds:
Bathing suit hud -
Cups of bathing suit - Texture, Transparency, shine and glow control
Straps of bathing suit - Texture, shine and glow control
Sarong hud
Texture and Glow control
Fitmesh bathing suit and sarong for the following fitmesh bodies
Eve pulpy
Eve slim
Belleza Isis
Belleza Freya
Slink Physique
Slink Hourglass
Maitreya
Tmp compatible only
Tonic Curvy
Tonic Fine
maps.secondlife.com/secondlife/Static%20Beats/84/236/59
marketplace.secondlife.com/p/Zed-SensationsUntameable-Bat...
by JanLeonardo
LightArt-Photography
(Only one photography, no photoshop)
Made with Canon 5D MKIII, Carl Zeiss Distagon T*2.8/21, Manfrotto 057 Carbon
May the light be with you.
cheers JanLeonardo
…………………………
…………………………
----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
“You will not teach anything if those who listen to you do not perceive your emotion in doing so.”
STEFANO CHIACCHIARINI
…I was looking for an aphorism on emotions, I came across this, I think it can also fit well with photography, because the photographic story that I am about to present here, on Flickr, led me to experience intense emotions while I was taking my photographs , I took photos yes, but at the same time I had to make a strong effort to repress those emotions, because they were so intense that I risked being overwhelmed by them… thus risking losing concentration on what was materializing before my eyes…. The party I attended, thus realizing this photographic series, was held at the beginning of May in the town of Melilli, which celebrates its patron saint San Sebastiano, in reality the canonical feast is held on January 20 also in Melilli, however this town in the province of Syracuse, in early May a "Big Feast" is organized to commemorate an event that seems to originate now from a historical event (it would be reported on an ancient correspondence), now from a story that has the flavor of legend : the story tells that in April 1414 a ship coming from the Adriatic Sea was wrecked on an island near the coast, there were no deaths, and the event, considered miraculous, was attributed to the presence on the ship of a statue of San Sebastiano, which was kept inside a chest, a chest that became heavily immovable by anyone who tried to lift it, the story (or legend) has it that the chest containing San Sebastiano became light only when some inhabitants of Melilli tried to lift it, a sign that the Saint wanted to be brought to that country, and so San Sebastiano was satisfied. Talking about the feast of San Sebastiano di Melilli also means talking about the so-called "nuri", a Sicilian dialect word which indicates those who "naked" come on foot (even barefoot) from numerous towns in the surrounding area, even very distant countries: in reality the custom of walking "naked" covered only by a band in correspondence with the pubic area belongs to the past, when "naked" were only male, later with the participation also of the female, the "naked" ” they have covered themselves, wearing white clothes, including a bandana, with red bands tightened around the waist and trunk, so they come on foot, even barefoot, wearing or not wearing white socks; the children cannot be missing, and since for them the journey on foot is unthinkable, the parents take turns carrying their little ones on their shoulders, even very small ones (we are talking about distances to be covered on foot of even 40 or 50 km!; the “ nuri" arrive in groups, and if all the groups, who are expected according to a precise programme, do not arrive beforehand, the procession with San Sebastiano does not begin; the "nuri (or naked)" bring with them bundles of fresh flowers, the “nuri” from Solarino bring handcrafted paper flowers with them, because due to the distance they have to cover, often under a sun in early May which can be very hot, the fresh flowers would arrive completely ruined. inside the church, they approach the float on which there is the statue of the Saint, a beautiful statue whose face is extremely sweet, not large in size, it appears covered with gold and precious objects: one witnesses a unique ritual of its kind, the devotees ask the staff present on the float to bring their objects closer to the Saint, in this way these objects are considered so blessed (I photographed a very kind and nice gentleman who explained this custom to me, he himself he had a “Sicilian puppet” blessed!). When all the various groups of "nuri" have arrived, then the procession begins, which will carry the statue of San Sebastiano to another church, from which in the late afternoon it will leave for a new procession inside the town of Melilli, to then return to the "his" church.
………………………………………………
“Non insegnerai nulla se chi ti ascolta non percepirà la tua emozione nel farlo.”
STEFANO CHIACCHIARINI
…cercavo un aforisma sulle emozioni, mi sono imbattuto in questo, credo che possa adattarsi bene anche con la fotografia, perché il racconto fotografico che mi appresto a presentare qui, su Flickr, mi ha portato a vivere emozioni intense nel mentre scattavo le mie fotografie, scattavo le foto si, però al contempo dovevo sforzarmi fortemente nel reprimerle quelle emozioni, perché erano talmente intense che rischiavo di farmi travolgere da esse… rischiando così di perdere la concentrazione su ciò che andava materializzandosi davanti ai miei occhi…. La festa alla quale ho assistito, realizzando così questa serie fotografica, si è tenuta agli inizi di Maggio nel paese di Melilli, che festeggia il suo santo patrono San Sebastiano, in realtà la festa canonica si tiene il 20 gennaio anche a Melilli, però in questo paese della provincia di Siracusa, i primi di maggio si organizza una “Festa Grande” per rievocare un evento che sembra originare ora da un evento storico (sarebbe riportato su di un antico carteggio), ora da un racconto che ha il sapore della leggenda: la storia narra che nell’Aprile del 1414 una nave proveniente dal mar Adriatico naufragò su di un’isola nei pressi della costa, non vi furono morti, e l’evento, ritenuto miracoloso, fu attribuito alla presenza sulla nave, di una statua di San Sebastiano, che era conservata dentro una cassa, cassa che diventò pesantemente inamovibile da chiunque tentava di sollevarla, la storia (o leggenda) vuole, che la cassa contenente San Sebastiano diventò leggera solo quando alcuni abitanti di Melilli provarono a sollevarla, segno che il Santo desiderava essere portato in quel paese, e così San Sebastiano fu accontentato. Parlare della festa di San Sebastiano di Melilli, significa anche parlare dei cosiddetti “nuri”, parola dialettale siciliana che sta ad indicare coloro che “nudi” provengono a piedi (anche a piedi scalzi) da numerosi paesi del circondario, paesi anche molto lontani: in realtà l’usanza di mettersi in cammino “nudi” coperti solamente da una fascia in corrispondenza della zona pubica, appartiene al passato, quando “i nudi” erano solamente di sesso maschile, successivamente con la partecipazione anche del sesso femminile, i “nudi” si sono coperti, indossando degli abiti bianchi, inclusa una bandana, con delle fasce rosse stretta attorno alla vita ed al tronco, essi quindi vengono a piedi, anche scalzi, indossando o meno dei calzettoni bianchi; i bambini non possono mancare, e poiché per loro il tragitto a piedi è improponibile, i genitori a turni, portano in spalla i loro pargoletti, anche molto piccoli (parliamo di distanze da percorrere a piedi anche di 40 o 50 Km !; i “nuri” arrivano in gruppo, e se prima non arrivano tutti i gruppi che sono attesi secondo un programma ben preciso, la processione con San Sebastiano, non inizia; i “nuri (o nudi)” portano con se dei fasci di fiori freschi, i “nuri” provenienti da Solarino recano con se dei fiori di carta costruiti artigianalmente, poiché a causa della distanza che devono coprire, spesso sotto un sole di inizio maggio che può essere molto caldo, i fiori freschi arriverebbero completamente rovinati. I vari devoti, giunti dentro la chiesa, si avvicinano alla vara (il fercolo) sulla quale c’è la statua del Santo, una bellissima statua il cui volto è estremamente dolce, non di grandi dimensioni, appare coperto di oggetti d’oro e preziosi: si assiste ad un rito unico nel suo genere, i devoti chiedono al personale presente sulla vara di far avvicinare dei loro oggetti al Santo, in tal modo questi oggetti vengono ritenuti così benedetti (ho fotografato un gentilissimo e simpatico signore che mi ha spiegato questa usanza, egli stesso si è fatto benedire un “pupo siciliano”!). Quando tutti i vari gruppi di “nuri” sono arrivati, allora inizia la processione, che porterà la statua di San Sebastiano in un’altra chiesa, dalla quale nel tardo pomeriggio uscirà per una nuova processione dentro il paese di Melilli, per poi rientrare nella “sua” chiesa.
………………………………………………………………………..
The four day Cheltenham Festival, held in mid March each year, sees Stagecoach West loan approximately 60 double-deckers from other Stagecoach subsidiaries and the activation of its reserve fleet. Some of the company's double-deckers are temporarily replaced on their regular workings by single deckers.
This year five Pointer-bodied Darts from Stagecoach in South Wales's reserve fleet - 34522, 34555, 34664, 34670 and 34676 - were temporarily transferred to West's Cheltenham depot to release the Alexander Dennis Enviro400-bodied Scanias used on Service 94U for Festival duties.
My second photo shows 34555 waiting time in Gloucester's Market Parade before returning to Cheltenham. She was latterly based at Blackwood depot for the ASDA free bus contract, but was new to the East London fleet as a dual-door machine.
---- W Palermo and Saint Rosalia: 395th feast of Saint Rosalia, Patron Saint of Palermo ----
---- W Palermo e Santa Rosalia: 395° festino di Santa Rosalia, Santa Patrona di Palermo ----
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
click here - clicca qui
the slideshow
Qi Bo's photos on Fluidr
Qi Bo's photos on Flickriver
Qi Bo's photos on FlickeFlu
Qi Bo's photos on PICSSR
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
Saint Rosalia has been celebrated for 395 years, even though it was not always the Patron Saint of Palermo, in fact at the beginning the young Rosalia was not very well known, but she made herself loved by the Palermo people with a prodigious event that took place after her death. Saint Rosalia was born of the noble family of de'Marsi, as a young girl the girl runs away to escape a marriage of convenience, she was eager to dedicate herself body and soul to the prayer and contemplation of Our Lord. The young woman lived as a hermit, first on Mount Quisquina, then in a cave on Mount Pellegrino above Palermo. In this last place, on 4 September 1170, the girl died. From that moment his name seemed destined to oblivion, in fact no one prayed or asked thanks to her, until May 1624, when the city of Palermo was invaded by a terrible epidemic of plague: the legend tells that one day he went on Monte Pellegrino, a hunter who was lost,
the man saw Santa Rosalia appear, who in dialect asked him to warn the Bishop of Palermo that he would find his bones on the mountain; the Bishop went to the place indicated and saw the mortal bones of the Saint. On 15 July 1624, the religious decided to carry the bones in a solemn procession to ask for the miracle of liberating Palermo from the plague: this is how the expected miracle happened, it is said that when the holy bones passed the evil, that afflicted the citizens of Palermo, decreased by intensity, and soon the city of Palermo was freed from the Plague.
From that moment, every July 15, the city of Palermo celebrates its patron saint with the "feast", while every September 4th (the day of Rosalia's death) pilgrimages are made to the Mount Pellegrino cave, where today the Sanctuary is located .
During the evening of July 14th, the celebrations culminate with the parade of the Triumphal Chariot on which stands the statue of Santa Rosalia.
(The theme of this 395th edition of the Festino was "L'inquietudine", the "very big float" in question was created by the inmates of the Ucciardone Detention Center).
------------------------------------------------------------------------------
Santa Rosalia è festeggiata da 395 anni anche se non è sempre stata la Santa Patrona di Palermo, infatti ai primordi la giovane Rosalia non era molto conosciuta, però si fece amare dai palermitani con un evento prodigioso avvenuto dopo la sua morte. Santa Rosalia, nasce dalla nobile famiglia de’Marsi, da giovane la ragazza scappa per sfuggire ad un matrimonio di convenienza, lei era desiderosa di dedicarsi anima e corpo alla preghiera e alla contemplazione di Nostro Signore. La giovane visse da eremita, dapprima sul Monte Quisquina, poi in una grotta sul Monte Pellegrino sopra Palermo. In quest’ultimo luogo, il 4 settembre 1170, la ragazza morì. Da quel momento il suo nome sembrava destinato all’oblio, difatti nessuno pregava o chiedeva grazie alla religiosa, fino al maggio del 1624, quando la città di Palermo venne invasa da una terribile epidemia di peste: la leggenda racconta che un giorno si recò sul Monte Pellegrino un cacciatore che si era perso,
l’uomo vide apparire Santa Rosalia, che in dialetto gli chiese di avvisare il Vescovo di Palermo che recandosi sul monte avrebbe trovato le sue ossa; il Vescovo si recò nel luogo indicato e vide le ossa mortali della Santa. Il 15 luglio 1624, il religioso decise di portare in processione solenne le ossa per chiedere il miracolo di liberare Palermo dalla peste: così avvenne l’atteso miracolo, si racconta infatti che al passaggio delle sacre ossa il male che affliggeva i cittadini palermitani diminuiva di intensità, ed entro breve la città di Palermo venne liberata dalla Peste.
Da quel momento, ogni 15 luglio, la città di Palermo festeggia la sua patrona con il “festino”, mentre ad ogni 4 settembre (giorno della morte di Rosalia) si fanno pellegrinaggi verso la grotta del Monte Pellegrino, dove oggi si trova il Santuario.
Durante la sera del 14 luglio, i festeggiamenti raggiungono il culmine con la sfilata del Carro Trionfale sul quale svetta la statua di Santa Rosalia.
(Il tema di questa 395esima edizione del Festino è stato “L’inquietudine”, il carro in questione è stato realizzato dai detenuti della Casa di Reclusione dell’Ucciardone).
"ACTIVATION IMMINENT. EJECTING CHARGING CABLES."
*CHSS*
*CHSS*
*CHSS*
*CHSS*
"CHARGING CABLES EJECTED. RELEASING STABILIZATION RESTRAINTS."
*VVRRRRRRRRMM*
"STABILIZATION RESTRAINTS RELEASED. UPLOADING PROCESS COMMENCED."
"2%"
"24%"
"51%"
"76%"
"83%"
"100%"
"UPLOADING PROCESS COMPLETE. UPLINK CABLE EJECTED. PROJECT HARDAC ACTIVATED."
"...Holographic...Analytical....Reciprocating.......Digital......Android...Computer...."
featuring
Norita66 Noritar 80mm/f2.0 + Hasselblad 2000FCW + Motor Winder + 220 Film Magazine
taken with
Schneider Xenar 60mm/f3.5 + Baby Rolleiflex(K5 Grey) + Rera Pan100(127 Film, 4x4, Black & White)
Shaken not stirred. This cocktail might include the next generation drug against multi-resistant bacteria. Activating a reagent tube containing an antibiotic research experiment.
Geschüttelt nicht gerührt: dieser Cocktail könnte die nächste Generation von Medizin gegen multiresistente Bakterien enthalten
Credits: ESA/NASA
892_3322
---- --- --- -----
---- --- --- -----
..........................................................................
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
On 10/05/2019, Trecastagni: the country of Trecastagni (Sicily) celebrates a big feast in honor of the Three Saints Martyred Brothers Alfio, Cirino and Filadelfo, which takes place every year on 10 May at the Sanctuary with the same name (probably the name of the village of Trecastagni takes its origin from the three brothers: Tres Casti Agni, may be come from Three Mild Lambs). In the night between nine and 10 May, hundreds of devotees come to the shrine to ask a favor, or in thanksgiving for favors received: many devotees come carrying a lighted candle on their shoulders, some devotees are barefoot, others called " i nuri "(the nudes) that can be stripped to the waist, but also have a white shirt with a red sash over his shoulder. Devotees arrive on foot at night, coming from near and far towns (even 30 or 40 km)
The three brothers, Alfio, Cirino and Philadelphus, were the sons of two nobles who had embraced the Christian faith, we are near the end of the year 251 in Vaste (Lecce); the three brothers to have declared to be their of Christian religion, they were brought in chains to Rome, in an attempt to get them to desist from that their conviction; then they were brought in Pozzuoli, and then in Sicily (at each stage was followed by an interrogation in a vain attempt to get them to change the religion in which they firmly believed). In Sicily they underwent a process in Taormina (Messina), they went from Trecastagni (Catania), and finally arrived in Lentini (Syracuse) where they were killed May 10 by 253: Alfio was torn tongue, making it the patron saint of dumb people; he was 22 years and 7 months; Philadelphus was burned on a burning grill, he was 21; Cirino who was 19 years and eight months, was immersed in a kettle full of boiling oil.
The feast of Saint Alfio of Trecastagni is characterized by the arrival of many typical Sicilian carts, from stalls selling votive objects and not, and the sale of fragrant bouquets of fresh garlic.
-------------------------------------------------------------------
Trecastagni 10/05/2019: qui una serie di scatti realizzati in occasione della festa che si tiene nel paese di Trecastagni (Sicilia - CT), e che si celebra in onore dei tre fratelli martiri Alfio, Filadelfo e Cirino, e che, pur avendo luogo dall'1 fino al 17 Maggio, trova la sua massima espressione il 10, quando le statue dei Tre Santi Fratelli, che si trovano nel Santuario, di antiche origini Normanne, vengono esposte al pubblico (la cosiddetta "svelata") poichè vengono aperti i battenti della cosiddetta "cameretta", entro la quale restano per tutto l'anno (tranne in questa occasione, dal 10 Maggio, fino alla prima domenica di Giugno). Sembra che il paese di Trecastagni deve questo nome poichè vi passarono i Tre Fratelli: Trecastagni potrebbe essere una forma contratta del termine latino "tres casti agni", ovvero tre casti agnelli. Durante la notte, tra il 9 ed il 10 di Maggio, centinaia di devoti giungono dai paesi viciniori, percorrendo a piedi anche lunghe tratte (anche 30 o 40 Km), spesso con ceri votivi più o meno pesanti, arrivando quindi al santuario chi per chiedere una intercessione, chi per ringraziare di una grazia ricevuta, chi semplicemente per pregare e partecipare a questo sentito appuntamento; alcuni devoti camminano scalzi in segno di pentimento e devozione, ci sono anche i devoti chiamati "nudi" che indossano solo un pantaloncino (a volte indossando una maglietta bianca), con una fascia rossa sul torace ed un cero votivo acceso portato in spalla; spesso questi devoti, giunti nel Santuario, vengono colti da una violenta emozione, che li porta a spendere le loro ultime energie, correndo verso l'altare, a volte implorando a voce alta l'intercessione dei Tre Fratelli in un dialogo "a tu per tu".
I tre fratelli, Alfio, Filadelfo e Cirino, erano i figli di due patrizi che avevano abbracciato la fede Cristiana, siamo verso la fine dell'anno 251 in quel di Vaste (Lecce); l'essersi dichiarati, i tre fratelli, di fede cristiana, fu per loro causa di condanna, per cui furono portati in catene dapprima a Roma, nel tentativo di farli desistere da quel loro convincimento; poi furono portati a Pozzuoli, e quindi in Sicilia (ad ogni tappa faceva seguito un interrogatorio nel vano tentativo di farli recedere da quel culto Cristiano nel quale credevano fermamente). In Sicilia subirono un processo a Taormina (Messina), passarono quindi da Trecastagni (Catania), ed infine giunsero a Lentini (Siracusa) ove li vennero trucidati il 10 maggio del 253: ad Alfio venne strappata la lingua, diventando così il Santo Patrono delle persone affette da mutismo, aveva 22 anni e 7 mesi; Filadelfo fu bruciato su di una graticola ardente, aveva 21 anni; Cirino che aveva 19 anni ed 8 mesi, venne immerso in una caldaia colma di olio bollente.
La festa di S. Alfio di Trecastagni si caratterizza anche per altre tradizioni: si assiste all'arrivo di molti coloratissimi e pittoreschi carretti siciliani, si assiste ad una gara di spettacolari fuochi pirotecnici, c'è la vendita di mazzi profumatissimi di aglio fresco (cu và a Sant'Affiu e nun ccatta l'agghi, quannu gira 'a casa trova l'imbrogghi ...); piacevolissimo è camminare nella via principale del paese letteralmente presa d'assalto da bancarelle che vendono oggetti-generi alimentari di ogni tipo e genere.
-----------------------------------------------------------------
---- .... .... ----
---- …. …. ----
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
The Holy Thursday procession of Marsala (Trapani - Sicily) is a "living" representation of the passion and death of Jesus Christ; is one of the oldest processions in Italy, dating back to the first half of the seventeenth century, whose organization is given by the Sant'Anna brotherhood, a procession made up of several groups of figures, with each group representing one of the phases of the Way of the cross of Christ: various "living pictures" come to life, unlike Trapani and Erice, where the living pictures of the past have then taken the place of "statues" placed on floats, made by skilled local artisans. Until the early 1900s the various characters paraded in procession in absolute silence, only later the dialogues were added, creating a veritable theatrical representation of the Gospel story of the Via Crucis. The characters wear clothes of Judaic-Roman inspiration, we are witnessing the presence of more Jesus, three are wearing masks with his suffering face, the fourth Jesus is the only one to represent Christ with his normal face, (the presence of the masks of the face of Christ is justified by giving uniformity to the figures that represent him in procession). The procession starts in the very early afternoon from the church of Sant'Anna, with the various figurants starting to parade, the first figure is that of a hooded man holding a cross, very characteristic is the presence of "Veronics", they are girls who wear very colorful dresses, adorned with jewels, with a characteristic headdress which is also rich in gold, jewels, sometimes in the form of an ex-voto (the Veronics are helped to dress and make up in the welcoming and refined "B&B Via col vento"); there is the statue of the Dead Christ and his mother Sorrowful Virgin Mary, with a heart pierced by a dagger (iconography of Spanish derivation), statues that close the long procession, statues that will be again in procession the next day, for the Good Friday procession. Attending this procession so felt by the participants and the present population, is a truly unique experience, it can happen to feel so involved in the most dramatic moments of this sacred representation, that nothing strange if since when you find yourself surrounded by the many elements that bring you back more than two thousand years ago, it is easy to get lost in this particular "time machine".
Marsala, Holy Representation of Holy Thursday, 2019.
Ezio Famà.
La processione del Giovedì Santo di Marsala (Trapani - Sicilia) è una rappresentazione “vivente” della passione e morte di Gesù Cristo; è una delle processioni più antiche d’Italia, risalente alla prima metà del XVII secolo, la cui organizzazione è data dalla confraternita di Sant’Anna, processione costituita da più gruppi di figuranti, con ogni gruppo che rappresenta una delle fasi della Via Cruci del Cristo: prendono così vita vari “quadri viventi”, a differenza di Trapani ed Erice, ove ai quadri viventi di una volta hanno preso poi posto dei “quadri statuari” posti su vare (fercoli), realizzati da abili artigiani locali. Fino ai primi anni del ‘900 i vari personaggi sfilavano in processione in assoluto silenzio, solo successivamente si aggiunsero i dialoghi, realizzandosi una vera e propria rappresentazione teatrale del racconto evangelico della Via Crucis. I personaggi indossano abiti di ispirazione giudaico-romana, si assiste alla presenza di più Gesù, tre indossano delle maschere col suo volto sofferente, il quarto Gesù è l’unico a rappresentare il Cristo a viso scoperto, (la presenza delle maschere del volto di Cristo è giustificata dal dare uniformità alle figure che lo rappresentano in processione). La processione prende avvio nel primissimo pomeriggio dalla chiesa di Sant’Anna, con i vari figuranti che iniziano a sfilare, la prima figura è quella di un incappucciato che regge una croce, appaiono delle figure molte caratteristiche dette “veronichette”, sono ragazze che indossano abiti molto colorati, adornati di gioielli, con un caratteristico copricapo detto “coppoletta” anch’esso ricco di ori, gioielli, a volte in forma di ex-voto (aiutate a vestirsi e truccarsi nell’accogliente e raffinato “B&B Via col vento”) ; è presente la statua del Cristo Morto e di sua madre Maria Addolorata, col cuore trafitto da un pugnale (iconografia di derivazione spagnola), statue che chiudono il lungo corteo, statue che saranno nuovamente in processione il giorno dopo, per la processione del venerdì Santo. Assistere a questa processione così sentita da parte dei figuranti e della popolazione presente, è una esperienza davvero unica, può capitare di sentirsi così coinvolti dai momenti più drammatici di questa sacra rappresentazione, nulla di strano se ci si trova a provare una qualche forma di disorientamento spazio-temporale, poiché quando ci si trova circondati dai tanti elementi che riportano indietro a più di duemila anni fa, è facile perdersi in questa particolarissima “macchina del tempo”.
Marsala, Sacra Rappresentazione del Giovedì Santo, 2019.
Ezio Famà.
Puncak Jalil
Selangor MY
June 2010
Hasselblad 501C
Carl Zeiss 80mm f2.8 CF T*
Fuji Pro 400H
Sekonic L308s
Epson V700
---- Matera (Italy), beginning of October, 2019 -----
---- Matera (Italia), inizio d’ottobre, 2019 -----
..........................................................................
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------
A trip to…Matera: it is an Italian city of Basilicata, its origins are very ancient, remote; Matera is characterized by the so-called "Sassi", they are a complex of districts consisting of Houses-Caves dug into the rock; in the past these houses-caves were evacuated (in 1952) by order of the then government, to prevent the Sassi from being a tangible manifestation of a poor and backward southern Italy, with the simultaneous construction of districts made up of new houses. Currently things have changed, the Sassi have been rediscovered and enhanced, they host B & Bs, restaurants, museums, exhibition halls in which to find exhibitions of modern art, and, thanks to their rediscovery, the Sassi have been recognized by UNESCO, heritage of humanity, and moreover, Matera has also been elected Capital of Culture of 2019.
The Sassi of Matera are therefore districts that constitute the oldest part of the city, there is the Sasso Barisano, there is the Sasso Caveoso, which are separated from each other by a Big Rock on which there is the "Civita", which is the central part of the old city, on top of which is the cathedral and noble palaces. In ancient times the inhabitants of the Sassi, exploiting the friability of the calcareous rock, created a complex system for conveying water into canals, which led to a network of cisterns, thus water, a precious element for those lands, immediately became available.
The Patron Saint of Matera is the Our Lady of Bruna, whose denomination has uncertain origins (there are various theories), I have photographed Her icon, visible in the Mother Church, and the Her statue with the Little Jesus in Her arms, which is carried in procession. The Sassi, due to their landscape features, were very often chosen to set a large number of films, just to mention a few, "the roaring years" by Luigi Zampa, "the Gospel according to Matthew" by Pier Paolo Pasolini, "Christ stopped at Eboli" by Francesco Rosi," the Passion of Christ" by Mel Gibson.
In my wanderings among the Sassi, I met many Street Artists, among them the artist Benedict Popescu, I also met a very nice Capuchin friar with a passion for photography, some sweet girls, Koreans, Beneventans and of Matera.
-----------------------------------------------------------
Una gita a…..Matera: essa è una città italiana della Basilicata, le sue origini sono antichissime, remote; Matera è caratterizzata dai cosiddetti “Sassi”, sono un complesso di rioni costituiti da Case-Grotte scavate nella roccia; queste Case-Grotte in passato furono evacuate (nel 1952) per ordine dell’allora governo, per impedire che i Sassi potessero essere una manifestazione tangibile di una Italia meridionale povera ed arretrata, con la contemporanea realizzazione di rioni costituiti da case nuove. Attualmente le cose sono cambiate, i Sassi sono stati riscoperti e valorizzati, essi ospitano B&B, ristoranti, musei, sale espositive nelle quali trovare anche mostre di arte moderna, e, grazie alla loro riscoperta, i Sassi sono stati riconosciuti dall’UNESCO, patrimonio dell’umanità, ed inoltre, Matera è stata anche eletta Capitale della cultura del 2019.
I Sassi di Matera sono quindi rioni che costituiscono la parte più antica della città, c’è il Sasso Barisano, c’è il Sasso Caveoso, i quali sono separati tra di loro da una rocca sulla quale c’è la Civita, che è la parte centrale della città vecchia, sulla cui sommità si trova la cattedrale ed i palazzi nobiliari. In epoche remote gli abitanti dei Sassi, sfruttando la friabilità della roccia calcarea, si ingegnarono nel realizzare un complesso sistema di convogliamento delle acque in canali, che conducevano in una rete di cisterne, in tal modo l’acqua, elemnto preziosissimo per quelle terre, diveniva immediatamente disponibile.
La Santa Patrona di Matera è la Madonna della Bruna, la cui denominazione ha origini incerte (vi sono varie teorie), io ho fotografato sia la sua icona, visibile nella chiesa Madre, sia la statua con in braccio il Bambinello, che viene portata in processione. I Sassi, per le loro caratteristiche paesaggistiche, sono stati molto spesso scelti per ambientare numerosissimi film, solo per ricordarne alcuni, “gli anni ruggenti” di Luigi Zampa, “il Vangelo secondo Matteo” di Pier Paolo Pasolini, “Cristo si è fermato ad Eboli” di Francesco Rosi, “la Passione di Cristo” di Mel Gibson.
Nel mio peregrinare tra i Sassi, ho incontrato molti Artisti di Strada, tra essi l’artista Benedict Popescu, credo unico nel suo genere, ho incontrato inoltre, un gentilissimo frate cappuccino con la passione della fotografia, delle dolcissime ragazze, Coreane, Beneventane e di Matera.
It's been a long 12 years! Back to front (in rows left to right):
Fly Guy Dancing Hamster, Big Mouth Billy Bass Halloween Costume, Boogie Bass, 28" Billy Bass, Louie The Large Mouth Bass, Country Christmas Billy Bass, Big Mouth Billy Bass, Blues Christmas Billy Bass, Big Mouth Rainbow Trout (Elvis), The "Rock" Fish, Big Mouth Billy Bones, Rocking Fish, The Rainbow Trout, Big Mouth Rainbow Trout, Wonder Singing & Dancing Rainbow Fish, Singing Honey Bass, Rocky Rainbow Trout, Sammy The Singing Salmon, Large Mouth Lou, Al's Dancing Fish, Wiggling Willie, Big Mouth Larry Lobster, Tommy The Singing Trout, Rocky Rainbow Trout (U.K.), Come On Santa Fish, Sing N' Swing Fish, Bubble Bopper, Travis The Singing Trout, Blues Christmas Travis, Country Christmas Travis, Rocky The Singing Lobster, Jaws The Singing Shark, Swingin' Sammy Swordfish, Cool Catfish, Cool Catfish (with nameplate), 2004 Big Mouth Billy Bass, 2015 Big Mouth Billy Bass, веселый карп, Frankie The Fish, 2015 Big Mouth Billy Bones, Push-button And Motion Activated Singing Skeletal Fish, Croc-O-Rock, Rocky The Singing Trout, Sing N' Swing Fish (small version), Talented Tina Tuna, Mini Recordable Billy Bass, Big Mouth Billy Bass Superstar (Korean knock-off) Big Mouth Billy Bass Christmas Ornament, Big Mouth Billy Bass Keychain, The Honmeister himself.
-----------------------------------------------------------------
---- .... .... ----
---- …. …. ----
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
The Holy Thursday procession of Marsala (Trapani - Sicily) is a "living" representation of the passion and death of Jesus Christ; is one of the oldest processions in Italy, dating back to the first half of the seventeenth century, whose organization is given by the Sant'Anna brotherhood, a procession made up of several groups of figures, with each group representing one of the phases of the Way of the cross of Christ: various "living pictures" come to life, unlike Trapani and Erice, where the living pictures of the past have then taken the place of "statues" placed on floats, made by skilled local artisans. Until the early 1900s the various characters paraded in procession in absolute silence, only later the dialogues were added, creating a veritable theatrical representation of the Gospel story of the Via Crucis. The characters wear clothes of Judaic-Roman inspiration, we are witnessing the presence of more Jesus, three are wearing masks with his suffering face, the fourth Jesus is the only one to represent Christ with his normal face, (the presence of the masks of the face of Christ is justified by giving uniformity to the figures that represent him in procession). The procession starts in the very early afternoon from the church of Sant'Anna, with the various figurants starting to parade, the first figure is that of a hooded man holding a cross, very characteristic is the presence of "Veronics", they are girls who wear very colorful dresses, adorned with jewels, with a characteristic headdress which is also rich in gold, jewels, sometimes in the form of an ex-voto (the Veronics are helped to dress and make up in the welcoming and refined "B&B Via col vento"); there is the statue of the Dead Christ and his mother Sorrowful Virgin Mary, with a heart pierced by a dagger (iconography of Spanish derivation), statues that close the long procession, statues that will be again in procession the next day, for the Good Friday procession. Attending this procession so felt by the participants and the present population, is a truly unique experience, it can happen to feel so involved in the most dramatic moments of this sacred representation, that nothing strange if since when you find yourself surrounded by the many elements that bring you back more than two thousand years ago, it is easy to get lost in this particular "time machine".
Marsala, Holy Representation of Holy Thursday, 2019.
Ezio Famà.
La processione del Giovedì Santo di Marsala (Trapani - Sicilia) è una rappresentazione “vivente” della passione e morte di Gesù Cristo; è una delle processioni più antiche d’Italia, risalente alla prima metà del XVII secolo, la cui organizzazione è data dalla confraternita di Sant’Anna, processione costituita da più gruppi di figuranti, con ogni gruppo che rappresenta una delle fasi della Via Cruci del Cristo: prendono così vita vari “quadri viventi”, a differenza di Trapani ed Erice, ove ai quadri viventi di una volta hanno preso poi posto dei “quadri statuari” posti su vare (fercoli), realizzati da abili artigiani locali. Fino ai primi anni del ‘900 i vari personaggi sfilavano in processione in assoluto silenzio, solo successivamente si aggiunsero i dialoghi, realizzandosi una vera e propria rappresentazione teatrale del racconto evangelico della Via Crucis. I personaggi indossano abiti di ispirazione giudaico-romana, si assiste alla presenza di più Gesù, tre indossano delle maschere col suo volto sofferente, il quarto Gesù è l’unico a rappresentare il Cristo a viso scoperto, (la presenza delle maschere del volto di Cristo è giustificata dal dare uniformità alle figure che lo rappresentano in processione). La processione prende avvio nel primissimo pomeriggio dalla chiesa di Sant’Anna, con i vari figuranti che iniziano a sfilare, la prima figura è quella di un incappucciato che regge una croce, appaiono delle figure molte caratteristiche dette “veronichette”, sono ragazze che indossano abiti molto colorati, adornati di gioielli, con un caratteristico copricapo detto “coppoletta” anch’esso ricco di ori, gioielli, a volte in forma di ex-voto (aiutate a vestirsi e truccarsi nell’accogliente e raffinato “B&B Via col vento”) ; è presente la statua del Cristo Morto e di sua madre Maria Addolorata, col cuore trafitto da un pugnale (iconografia di derivazione spagnola), statue che chiudono il lungo corteo, statue che saranno nuovamente in processione il giorno dopo, per la processione del venerdì Santo. Assistere a questa processione così sentita da parte dei figuranti e della popolazione presente, è una esperienza davvero unica, può capitare di sentirsi così coinvolti dai momenti più drammatici di questa sacra rappresentazione, nulla di strano se ci si trova a provare una qualche forma di disorientamento spazio-temporale, poiché quando ci si trova circondati dai tanti elementi che riportano indietro a più di duemila anni fa, è facile perdersi in questa particolarissima “macchina del tempo”.
Marsala, Sacra Rappresentazione del Giovedì Santo, 2019.
Ezio Famà.
PA_529 [10 points]
This re-activated space invader with a swimming pool theme in the 5ème arrondissement is located on a appropriate location. Invasion date is Christmas Day in 2003!
Never have seen the original of this one.
Other view:
PA_529 (Street view, October 2016)
Date of invasion: 25/12/2003
DELETED (2005 / 2006)
RE-ACTIVATED September 2016
Photo © Tristan Savatier - All Rights Reserved - License this photo on www.loupiote.com/3922566786
Share this photo on: facebook • twitter • more...
Shay dancing near the DNA Activation gate
Photo taken at the Burning Man 2009 festival (Black Rock Desert, Nevada).
If you like this photo, follow me on instagram (tristan_sf) and don't hesitate to leave a comment or email me.
---- --- --- -----
---- --- --- -----
..........................................................................
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
On 10/05/2019, Trecastagni: the country of Trecastagni (Sicily) celebrates a big feast in honor of the Three Saints Martyred Brothers Alfio, Cirino and Filadelfo, which takes place every year on 10 May at the Sanctuary with the same name (probably the name of the village of Trecastagni takes its origin from the three brothers: Tres Casti Agni, may be come from Three Mild Lambs). In the night between nine and 10 May, hundreds of devotees come to the shrine to ask a favor, or in thanksgiving for favors received: many devotees come carrying a lighted candle on their shoulders, some devotees are barefoot, others called " i nuri "(the nudes) that can be stripped to the waist, but also have a white shirt with a red sash over his shoulder. Devotees arrive on foot at night, coming from near and far towns (even 30 or 40 km)
The three brothers, Alfio, Cirino and Philadelphus, were the sons of two nobles who had embraced the Christian faith, we are near the end of the year 251 in Vaste (Lecce); the three brothers to have declared to be their of Christian religion, they were brought in chains to Rome, in an attempt to get them to desist from that their conviction; then they were brought in Pozzuoli, and then in Sicily (at each stage was followed by an interrogation in a vain attempt to get them to change the religion in which they firmly believed). In Sicily they underwent a process in Taormina (Messina), they went from Trecastagni (Catania), and finally arrived in Lentini (Syracuse) where they were killed May 10 by 253: Alfio was torn tongue, making it the patron saint of dumb people; he was 22 years and 7 months; Philadelphus was burned on a burning grill, he was 21; Cirino who was 19 years and eight months, was immersed in a kettle full of boiling oil.
The feast of Saint Alfio of Trecastagni is characterized by the arrival of many typical Sicilian carts, from stalls selling votive objects and not, and the sale of fragrant bouquets of fresh garlic.
-------------------------------------------------------------------
Trecastagni 10/05/2019: qui una serie di scatti realizzati in occasione della festa che si tiene nel paese di Trecastagni (Sicilia - CT), e che si celebra in onore dei tre fratelli martiri Alfio, Filadelfo e Cirino, e che, pur avendo luogo dall'1 fino al 17 Maggio, trova la sua massima espressione il 10, quando le statue dei Tre Santi Fratelli, che si trovano nel Santuario, di antiche origini Normanne, vengono esposte al pubblico (la cosiddetta "svelata") poichè vengono aperti i battenti della cosiddetta "cameretta", entro la quale restano per tutto l'anno (tranne in questa occasione, dal 10 Maggio, fino alla prima domenica di Giugno). Sembra che il paese di Trecastagni deve questo nome poichè vi passarono i Tre Fratelli: Trecastagni potrebbe essere una forma contratta del termine latino "tres casti agni", ovvero tre casti agnelli. Durante la notte, tra il 9 ed il 10 di Maggio, centinaia di devoti giungono dai paesi viciniori, percorrendo a piedi anche lunghe tratte (anche 30 o 40 Km), spesso con ceri votivi più o meno pesanti, arrivando quindi al santuario chi per chiedere una intercessione, chi per ringraziare di una grazia ricevuta, chi semplicemente per pregare e partecipare a questo sentito appuntamento; alcuni devoti camminano scalzi in segno di pentimento e devozione, ci sono anche i devoti chiamati "nudi" che indossano solo un pantaloncino (a volte indossando una maglietta bianca), con una fascia rossa sul torace ed un cero votivo acceso portato in spalla; spesso questi devoti, giunti nel Santuario, vengono colti da una violenta emozione, che li porta a spendere le loro ultime energie, correndo verso l'altare, a volte implorando a voce alta l'intercessione dei Tre Fratelli in un dialogo "a tu per tu".
I tre fratelli, Alfio, Filadelfo e Cirino, erano i figli di due patrizi che avevano abbracciato la fede Cristiana, siamo verso la fine dell'anno 251 in quel di Vaste (Lecce); l'essersi dichiarati, i tre fratelli, di fede cristiana, fu per loro causa di condanna, per cui furono portati in catene dapprima a Roma, nel tentativo di farli desistere da quel loro convincimento; poi furono portati a Pozzuoli, e quindi in Sicilia (ad ogni tappa faceva seguito un interrogatorio nel vano tentativo di farli recedere da quel culto Cristiano nel quale credevano fermamente). In Sicilia subirono un processo a Taormina (Messina), passarono quindi da Trecastagni (Catania), ed infine giunsero a Lentini (Siracusa) ove li vennero trucidati il 10 maggio del 253: ad Alfio venne strappata la lingua, diventando così il Santo Patrono delle persone affette da mutismo, aveva 22 anni e 7 mesi; Filadelfo fu bruciato su di una graticola ardente, aveva 21 anni; Cirino che aveva 19 anni ed 8 mesi, venne immerso in una caldaia colma di olio bollente.
La festa di S. Alfio di Trecastagni si caratterizza anche per altre tradizioni: si assiste all'arrivo di molti coloratissimi e pittoreschi carretti siciliani, si assiste ad una gara di spettacolari fuochi pirotecnici, c'è la vendita di mazzi profumatissimi di aglio fresco (cu và a Sant'Affiu e nun ccatta l'agghi, quannu gira 'a casa trova l'imbrogghi ...); piacevolissimo è camminare nella via principale del paese letteralmente presa d'assalto da bancarelle che vendono oggetti-generi alimentari di ogni tipo e genere.
AMS_16 [10 points]
The original of this re-activated classic sized space invader in the center of Amsterdam has never reached Flickr . Thanks to the re-activation team this one is back, visible and flashable again.
All my photos of AMS_16:
AMS_16 (Close-up, December 2016)
AMS_16 (Wide shot 1, December 2016)
AMS_16 (Wide shot 2, March 2020)
Year of invasion: 1999
DELETED unknown (far before 2004)
RE-ACTIVATED 23/12/2016
[ Visited AMS_16 one day after re-activation, about 30 hours to be more precise. ]
……………………………….
Locandina:
m.media-amazon.com/images/I/91ZFO0DarwL._SY606_.jpg
m.media-amazon.com/images/I/71uAO8Vhc7L._AC_SY879_.jpg
screpmagazine.com/i-film-per-natalethe-family-man/
----------------------------------------------------------
click to activate the small icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream (it means the monitor);
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
………………………………………………………………………
Even this morning, October 16, driving to work, I pass by the Giardini-Naxos seafront, in this case I am taking photos only with my eyes, I do not have time to take them differently, I still see a good number of bathers on the beach, some are already in the water (in this period our waters are still quite warm), there are a fair number of umbrellas, this seems to be, here with us, a summer that does not yet want to give way to a grayer autumn; in Sicily the sun is burning, in many areas of the interior of our island, the lack of rain is currently creating quite a few problems, bread is made with water from bottles of mineral water purchased in grocery stores, just to mention one example; on the contrary, in northern Italy the situation is diametrically opposite, with bad weather and significant rainfall: for some too much and for some nothing, in both cases, there are problems. This "long summer" has thus led me, once again, to create, in this month of October, a series of images, with some "contamination" for narrative purposes, attributable to "beach photography".
Anche questa mattina, del 16 ottobre, andando in auto al lavoro, passo dal lungomare di Giardini-Naxos, le foto in questo caso le vado realizzando solo con gli occhi, non ho il tempo per farle diversamente, vedo ancora un buon numero di bagnanti sulla spiaggia, alcuni sono già in acqua (in questo periodo le nostre acque sono ancora abbastanza calde), gli ombrelloni sono presenti in discreto numero, questa sembra essere, qui da noi, una estate che non vuole ancora cedere il passo ad un più grigio autunno; in Sicilia il sole arde, in molte zone della parte interna della nostra isola, la mancanza di pioggia crea attualmente non pochi problemi, il pane viene lavorato con l'acqua proveniente dalle bottiglie di acqua minerale acquistate nelle botteghe di generi alimentari, tanto per citare un esempio; al contrario nel nord Italia la situazione è diametralmente opposta, con presenza di cattivo tempo e importanti precipitazioni d'acqua: a chi troppo ed a chi niente, in entrambi i casi, sono problemi. Questa "lunga estate" mi ha portato così, nuovamente, a realizzare, in questo mese di ottobre, una serie di immagini, con qualche "contaminazione" a fini narrativi, riconducibili alla "beach photography".
………………………………………
-----------------------------------------------------------------
---- .... .... ----
---- …. …. ----
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
North of Taormina (Sicily), rises the village of Mongiuffi, which forms a single municipality with the city of Melia (Mongiuffi-Melia, Sicily), the devotion to St. Paulinus to Mongiuffi is very old, perhaps because it is the patron saint of crops, or for some others reasons; the Saint is celebrated twice a year, in June and August. While in June the statue visits the urban districts, in August the statue is carried in procession in the afternoon, goes to bless the surrounding countryside; the first area to reach is the Land Deri, where there is a large open space where the wheat was threshed: here the "Miracles" take place, the statue runs through a route with a form of "cross of Sant'Andrea", the saint is rushed, then he is always running, on himself, in the meantime devotees pray, with the litanies invoking the protection of the crops. Subsequently, taking a very impervious road, you reach an area from which you can see the Sanctuary of Maria SS. della Catena, as if to offer the Saint's greeting to the Virgin. Therefore, other rather inaccessible and tortuous places are reached. When the procession finds houses scattered around the countryside, the Mongiuffesi residents there, offer the local specialties. A very characteristic thing, which is a form of "connection" in passing these traditions from adults to children, even very young ones, there are some floats, big and little ones, with a statue of size and weight proportionate to their age, so old devotees and very young devotees all togethers go with their floats, so the young ones imitate the adults.
This photographic story talks about the procession of 07/08/2016.
------------------------------------------------------------------------------------------
A nord di Taormina, sorge l’abitato di Mongiuffi, che forma un solo comune con la cittadina di Melia, la devozione per S. Paolino a Mongiuffi è antichissima, forse perchè è il Santo protettore delle coltivazioni, o per chissà quali motivi; Il Santo viene festeggiato due volte l’anno, a giugno e ad Agosto. Mentre a giugno la statua visita i quartieri urbani, ad Agosto la statua viene portata in processione di pomeriggio, va a benedire le campagne circostanti; la prima zona che si raggiunge è la Contrada Deri, dove vi è un grande spiazzo cui veniva trebbiato il grano: qui si svolgono i “Miracoli”, alla statua si fa compiere un percorso "a croce di S. Andrea" da un capo all’altro dell’aia, il santo viene portato correndo, quindi viene poi fatto piroettare, sempre di corsa, su se stesso, nel frattempo si prega, con le litanie che invocano la protezione dei raccolti. Successivamente, prendendo per una strada molto impervia, si va in una zona dalla quale si vede il Santuario di Maria SS. della Catena, come a voler porgere il saluto del Santo alla Vergine. Si raggiungono, quindi, altri luoghi abbastanza impervi e tortuosi. Quando si incontrano case sparse per la campagna, i Mongiuffesi ivi residenti, offrono a tutti varie specialità locali. Una cosa molto caratteristica, che rappresenta una forma di "anello di congiunzione" nel tramandare queste tradizioni dagli adulti ai ragazzini, o addirittura a bimbi anche molto piccoli, è il vedere più vare, da quella grande degli adulti, a quelle più piccole, ognuna con la propria statua di San Paolino, di grandezza proporzionale alle varie età, con la quale i piccoli imitano gli adulti correndo loro dietro: in questa ho contato quattro vare, con bambini-ragazzini "portatori" di varie età.
Questo racconto fotografico è stato realizzato il 07/08/2016.
-----------------------------------------------------------------
---- .... .... ----
---- …. …. ----
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
this is a story I made this year 2019, about the feast of San Biagio, which is celebrated in February, in the city of Motta Camastra (Sicily). San Biagio was a bishop and martyr, always close to the humble; it is said that in life he managed to save a child from certain death by suffocation because of a thorn that was stuck in his throat, and that is why the Saint is invoked as a protector of the throat.
Many years ago the vara del Santo was carried on the shoulders of the devotees, necessarily young and strong adults, because of its weight, afterwards, unfortunately, due to the emigration of the young people of this country, in the city remained mainly the elderly and children, so much that the heavy Saint, currently "travels on tires", ie the float is placed on a structure equipped with wheels with its steering wheel, so it is driven by the ropes pulled by boys and girls very young, while from behind it is pushed by adults. The float is carried in procession along the streets of the small town, but there are opportunities to run it downhill; the procession ends in the town square, where the Saint is made to run pushing from behind, but also backward pushing it from the front (they all push it: now the children, now the women, now the adults), in memory of the martyrdom of the Saint: it is said that when he was beheaded, his head began to rolling incessantly. In the evening, finally, the procession resumes, this time more quiet, through the streets of the village, and then finally return to church. In addition to the celebration of the Holy Mass in his honor, the feast includes the lively-calm procession, also several stops, during which they are offered characteristic sweets, cakes, drinks and liqueurs.
………………………………………………………………..
Questo è un racconto, che ho fatto quest'anno 2019, sulla festa di San Biagio che si celebra in febbraio, nella città di Motta Camastra (Sicilia). San Biagio era un vescovo e martire, sempre vicino agli umili; si narra che nella vita sia riuscito a salvare un bambino da morte certa per soffocamento a causa di una spina che gli si era conficcata in gola, ed è per questo che il Santo viene invocato come protettore della gola. Molti anni addietro la vara del Santo veniva portata in spalla dai devoti, necessariamente giovani adulti e forti, a causa del suo peso, successivamente, purtroppo, per via della pesante emigrazione dei giovani di questo paese, nella città sono rimasti prevalentemente gli anziani ed i giovanissimi, molti sono bambini, tanto che il pesante Santo, attualmente "viaggia su gomme", ovverossia la vara viene posta su di una struttura fornita di ruote col suo volante, la vara così viene trainata da corde tirate dai ragazzi e ragazze molto giovani, mentre da dietro viene spinta dagli adulti. La vara viene portata in processione lungo le vie del piccolo paese, ma non mancano le occasioni per farla correre in discesa, processione infine che si conclude nella piazza del paese, ove il Santo viene fatto correre spingendolo da dietro, ma anche a ritroso spingendolo dal davanti (tutti vogliono partecipare a questa corsa col Santo: ora i bambini, ora le donne, ora gli adulti), a ricordo del martirio del Santo: si narra che quando fu decapitato, la sua testa si mise a rotolare incessantemente. La sera, infine, riprende la processione, questa volta più tranquilla, per le vie del paese, per poi rientrare definitivamente in chiesa. La festa prevede oltre alla celebrazione della Santa messa in suo onore, la processione movimentata-tranquilla, anche diverse soste, durante le quali vengono offerti dolci caratteristici, torte, bevande e liquori.
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………………….
In the night between 9 and 10 July 1943, the Allies landed in Sicily, an event that marked a decisive chapter for the fate of the Second World War: the operation was intended to open a front in continental Europe, invade and defeat Italy, was called in code "Operation Husky". The Anglo-American army, with its ships and landing craft (totally 2800 units), with its 150 thousand men, with its 600 tanks, with its 1,000 cannons, appeared in front of the Sicilian coasts during the night: it consisted of two units, the US 7th Army commanded by General Patton, and the British 8th Army commanded by General Montgomery. The British sector landed on the eastern coast, between Noto, Pachino, Portopalo, while the American sector landed between Licata and Scoglitti, a coastal belt comprising the Gulf of Gela.
This premise to describe the places of my photographs, made between Gela and Licata, partly on those same beaches that saw the formidable landing of men and vehicles during the Second World War (not without bloodshed), often thinking of how places so beautiful they were the scene of tragic events about 77 years ago. A little regret of mine I was not being able to photograph a large American landing craft underwater, sunk about 500 meters from the coast, no more than 6-7 meters deep: it is about 20 years that I "go to find it" with free diving, and every time I see it I always feel a great emotion (sooner or later I will have to decide to get with me an underwater camera). I revisited (every time it is always a great emotion) the bunkers and casemates present on the whole stretch (and beyond) Licata-Gela, in some of them I entered inside, while in others the presence of earth made exploration impossible internal. In the town of Licata I always feel strong emotions going around, especially in the oldest part of the country in its historical center: I saw the Black Christ, pierced in the past by arrows from the Saracens (one arrow is present just above the left eye, the original arrow was removed by the Maltese colonists and replaced with a silver arrow). My next photos, divided into groups, will have as their theme the town of Licata, and its beaches.
Most of the photos are confused-blurry-blurred-imprecise-indecisive ... the Anglo-Saxon term that encompasses with a single word this photographic genre is "blur", these photos were made in the shooting phase, deliberately lengthening the exposure, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production phase.
…………………………………………………………………
Nella notte tra il 9 e il 10 luglio 1943, avvenne lo sbarco degli Alleati in Sicilia, evento che segnò un capitolo determinante per le sorti della Seconda guerra mondiale: l’operazione aveva lo scopo di aprire un fronte nell’Europa continentale, invadere e sconfiggere l’Italia, venne chiamata in codice “Operazione Husky”. L'armata anglo-americana, con le sue navi e mezzi da sbarco (in toto 2800 unità), con i suoi 150 mila uomini, con i suoi 600 carri armati, con i suoi 1.000 cannoni, si presentò davanti alle coste siciliane durante la notte: essa era composta da due unità, la 7a Armata statunitense comandata dal generale Patton, e l’8° Armata britannica comandata dal generale Montgomery. Il settore britannico sbarcò sulla fascia costiera più ad oriente, tra Noto, Pachino, Portopalo, mentre il settore statunitense sbarcò tra Licata e Scoglitti, fascia costiera comprendente il golfo di Gela.
Questa premessa per descrivere i luoghi delle mie fotografie, realizzate tra Gela e Licata, in parte su quelle stesse spiagge che hanno visto il formidabile sbarco di uomini e mezzi durante la seconda guerra mondiale (non senza spargimento di sangue), ripensando spesso a come luoghi così belli siano stati scenario di eventi tragici circa 77 anni addietro. Un mio piccolo rammarico è stato il non poter fotografare sott’acqua un grosso mezzo navale da sbarco americano, affondato a circa 500 metri dalla costa, a non più di 6-7 metri di profondità: sono circa 20 anni che “lo vado ritrovare” con immersioni in apnea, ed ogni volta che lo vedo provo sempre una grande emozione (dovrò decidermi prima o poi a procurarmi una macchina fotografica subacquea). Ho rivisitato (ogni volta è sempre una grande emozione) i bunker e le casamatte presenti su tutto il tratto (ed oltre) Licata-Gela, in alcuni di essi sono entrato dentro, mentre in altri la presenza di terra ha reso impossibile l’esplorazione interna. Nel paese di Licata provo sempre forti emozioni andando a zonzo, soprattutto nella parte più antica del paese nel suo centro storico: ho rivisto il Cristo Nero, trafitto anticamente dalle frecce dai saraceni (una freccia è presente poco sopra l’occhio sinistro, la freccia originale fu tolta dai coloni Maltesi e sostituita con una freccia d’argento). Le mie prossime foto, divise in gruppi, avranno come tema il paese di Licata, e le sue spiagge.
La maggior parte delle foto sono confuse-mosse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste foto sono state così realizzate in fase di scatto allungando volutamente i tempi di esposizione, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.
PA_104 [30 points]
Never seen the original version of PA_104 high above the traffic of the Boulevard Périphérique. Thanks to the re-activation team this one is back in the game.
Onscreen FlashInvaders message: GOT IT =)
All my photos of PA_104:
PA_104 (Close-up, October 2019)
PA_104 (Wide shot, October 2019)
Date of invasion: 10/10/1998
DELETED ages ago
RE-ACTIVATED September 2019
PA_076 [10 points]
A low outlined space invader of the late ninetees of which I have never seen the original before. Because the street has been raised, the re-activated space invader had to be adjusted and misses half of the tiles. It might be the reason why this one is not flashable with the application FlashInvaders (as we speak in February 2020; more than 125,000 players and more than 6.5 million flashes!)
I flashed this one with other light conditions and and I succeeded.
Onscreen FlashInvaders message: BRAVO!
All my photos of PA_076:
PA_076 (Close-up, February 2020)
PA_076 (Wide shot 1, February 2020)
PA_076 (Wide shot 2, August 2022)
Date of invasion: 05/08/1998
DELETED 2005 - 2008
RE-ACTIVATED August 2013
-----------------------------------------------------------------
---- .... .... ----
---- …. …. ----
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
-------------------------------------------------------------------
The Holy Thursday procession of Marsala (Trapani - Sicily) is a "living" representation of the passion and death of Jesus Christ; is one of the oldest processions in Italy, dating back to the first half of the seventeenth century, whose organization is given by the Sant'Anna brotherhood, a procession made up of several groups of figures, with each group representing one of the phases of the Way of the cross of Christ: various "living pictures" come to life, unlike Trapani and Erice, where the living pictures of the past have then taken the place of "statues" placed on floats, made by skilled local artisans. Until the early 1900s the various characters paraded in procession in absolute silence, only later the dialogues were added, creating a veritable theatrical representation of the Gospel story of the Via Crucis. The characters wear clothes of Judaic-Roman inspiration, we are witnessing the presence of more Jesus, three are wearing masks with his suffering face, the fourth Jesus is the only one to represent Christ with his normal face, (the presence of the masks of the face of Christ is justified by giving uniformity to the figures that represent him in procession). The procession starts in the very early afternoon from the church of Sant'Anna, with the various figurants starting to parade, the first figure is that of a hooded man holding a cross, very characteristic is the presence of "Veronics", they are girls who wear very colorful dresses, adorned with jewels, with a characteristic headdress which is also rich in gold, jewels, sometimes in the form of an ex-voto (the Veronics are helped to dress and make up in the welcoming and refined "B&B Via col vento"); there is the statue of the Dead Christ and his mother Sorrowful Virgin Mary, with a heart pierced by a dagger (iconography of Spanish derivation), statues that close the long procession, statues that will be again in procession the next day, for the Good Friday procession. Attending this procession so felt by the participants and the present population, is a truly unique experience, it can happen to feel so involved in the most dramatic moments of this sacred representation, that nothing strange if since when you find yourself surrounded by the many elements that bring you back more than two thousand years ago, it is easy to get lost in this particular "time machine".
Marsala, Holy Representation of Holy Thursday, 2019.
Ezio Famà.
La processione del Giovedì Santo di Marsala (Trapani - Sicilia) è una rappresentazione “vivente” della passione e morte di Gesù Cristo; è una delle processioni più antiche d’Italia, risalente alla prima metà del XVII secolo, la cui organizzazione è data dalla confraternita di Sant’Anna, processione costituita da più gruppi di figuranti, con ogni gruppo che rappresenta una delle fasi della Via Cruci del Cristo: prendono così vita vari “quadri viventi”, a differenza di Trapani ed Erice, ove ai quadri viventi di una volta hanno preso poi posto dei “quadri statuari” posti su vare (fercoli), realizzati da abili artigiani locali. Fino ai primi anni del ‘900 i vari personaggi sfilavano in processione in assoluto silenzio, solo successivamente si aggiunsero i dialoghi, realizzandosi una vera e propria rappresentazione teatrale del racconto evangelico della Via Crucis. I personaggi indossano abiti di ispirazione giudaico-romana, si assiste alla presenza di più Gesù, tre indossano delle maschere col suo volto sofferente, il quarto Gesù è l’unico a rappresentare il Cristo a viso scoperto, (la presenza delle maschere del volto di Cristo è giustificata dal dare uniformità alle figure che lo rappresentano in processione). La processione prende avvio nel primissimo pomeriggio dalla chiesa di Sant’Anna, con i vari figuranti che iniziano a sfilare, la prima figura è quella di un incappucciato che regge una croce, appaiono delle figure molte caratteristiche dette “veronichette”, sono ragazze che indossano abiti molto colorati, adornati di gioielli, con un caratteristico copricapo detto “coppoletta” anch’esso ricco di ori, gioielli, a volte in forma di ex-voto (aiutate a vestirsi e truccarsi nell’accogliente e raffinato “B&B Via col vento”) ; è presente la statua del Cristo Morto e di sua madre Maria Addolorata, col cuore trafitto da un pugnale (iconografia di derivazione spagnola), statue che chiudono il lungo corteo, statue che saranno nuovamente in processione il giorno dopo, per la processione del venerdì Santo. Assistere a questa processione così sentita da parte dei figuranti e della popolazione presente, è una esperienza davvero unica, può capitare di sentirsi così coinvolti dai momenti più drammatici di questa sacra rappresentazione, nulla di strano se ci si trova a provare una qualche forma di disorientamento spazio-temporale, poiché quando ci si trova circondati dai tanti elementi che riportano indietro a più di duemila anni fa, è facile perdersi in questa particolarissima “macchina del tempo”.
Marsala, Sacra Rappresentazione del Giovedì Santo, 2019.
Ezio Famà.