View allAll Photos Tagged understanding

The International Renewable Energy Agency (IRENA) signed an agreement with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), forging a new partnership aimed at scaling up renewable energy deployment and advancing the transition to a sustainable energy future. The memorandum of understanding (MoU) was signed by IRENA’s Director-General Adnan Z. Amin and the Secretary-General of ASEAN, Dato Lim Jock Hoi, on the sidelines of the 36th ASEAN Ministers on Energy (AMEM) and the Singapore International Energy Week (SIEW), in the presence of regional ministers.

 

More at: irena.org/newsroom/pressreleases/2018/Oct/IRENA-Signs-Par...

Motivational Poster from my blog, Mental Poo (http://midgetmanofsteel.blogspot.com)

Frans van Mieris the Elder (1635-1681), active in Leiden

Cavalier in shop, 1660

The key to understanding of the genre painting provides the ambiguous Latin inscription on the bunting for that different translations are possible, eg. As "buys it, who wants" or "compares it, who wants". This saying refers to the comparative touching of the fabric and the girl chin by the cavalier. The relation of the old man at the fireside to this process remains unclear. The hanging in the background image with the death of Abel can probably be interpreted as a reference to the consequences of original sin.

 

Frans van Mieris der Ältere (1635-1681), tätig in Leiden Kavalier im Verkaufsladen, 1660

Den Schlüssel zum Verständnis des Genrebildes liefert die doppeldeutige lateinische Inschrift auf dem Fahnentuch, für die verschiedene Übersetzungen möglich sind, z. B. "es kauf, wer will" oder "es vergleicht, wer will". Dieser Spruch bezieht sich auf das vergleichende Befühlen des Stoffes und des Mädchenkinns durch den Kavalier. Die Beziehung des alten Mannes am Kamin zu diesem Vorgang bleibt unklar. Das im Hintergrund hängende Bild mit dem Tod Abels ist wohl als Hinweis auf die Folgen der Erbsünde zu interpretieren.

 

Austria Kunsthistorisches Museum

Federal Museum

Logo KHM

Regulatory authority (ies)/organs to the Federal Ministry for Education, Science and Culture

Founded 17 October 1891

Headquartered Castle Ring (Burgring), Vienna 1, Austria

Management Sabine Haag

www.khm.at website

Main building of the Kunsthistorisches Museum at Maria-Theresa-Square

The Kunsthistorisches Museum (KHM abbreviated) is an art museum in Vienna. It is one of the largest and most important museums in the world. It was opened in 1891 and 2012 visited of 1.351.940 million people.

The museum

The Kunsthistorisches Museum is with its opposite sister building, the Natural History Museum (Naturhistorisches Museum), the most important historicist large buildings of the Ringstrasse time. Together they stand around the Maria Theresa square, on which also the Maria Theresa monument stands. This course spans the former glacis between today's ring road and 2-line, and is forming a historical landmark that also belongs to World Heritage Site Historic Centre of Vienna.

History

Archduke Leopold Wilhelm in his Gallery

The Museum came from the collections of the Habsburgs, especially from the portrait and armor collections of Ferdinand of Tyrol, the collection of Emperor Rudolf II (most of which, however scattered) and the art collection of Archduke Leopold Wilhelm into existence. Already In 1833 asked Joseph Arneth, curator (and later director) of the Imperial Coins and Antiquities Cabinet, bringing together all the imperial collections in a single building.

Architectural History

The contract to build the museum in the city had been given in 1858 by Emperor Franz Joseph. Subsequently, many designs were submitted for the ring road zone. Plans by August Sicard von Sicardsburg and Eduard van der Null planned to build two museum buildings in the immediate aftermath of the Imperial Palace on the left and right of the Heroes' Square (Heldenplatz). The architect Ludwig Förster planned museum buildings between the Schwarzenberg Square and the City Park, Martin Ritter von Kink favored buildings at the corner Währinger street/Scots ring (Schottenring), Peter Joseph, the area Bellariastraße, Moritz von Loehr the south side of the Opera ring, and Ludwig Zettl the southeast side of the Grain market (Getreidemarkt).

From 1867, a competition was announced for the museums, and thereby set their current position - at the request of the Emperor, the museum should not be too close to the Imperial Palace, but arise beyond the ring road. The architect Carl von Hasenauer participated in this competition and was able the at that time in Zürich operating Gottfried Semper to encourage to work together. The two museum buildings should be built here in the sense of the style of the Italian Renaissance. The plans got the benevolence of the imperial family. In April 1869, there was an audience of Joseph Semper with the Emperor Franz Joseph and an oral contract was concluded, in July 1870 was issued the written order to Semper and Hasenauer.

Crucial for the success of Semper and Hasenauer against the projects of other architects were among others Semper's vision of a large building complex called "Imperial Forum", in which the museums would have been a part of. Not least by the death of Semper in 1879 came the Imperial Forum not as planned for execution, the two museums were built, however.

Construction of the two museums began without ceremony on 27 November 1871 instead. Semper subsequently moved to Vienna. From the beginning on, there were considerable personal differences between him and Hasenauer, who finally in 1877 took over sole construction management. 1874, the scaffolds were placed up to the attic and the first floor completed, in 1878, the first windows installed, in 1879, the Attica and the balustrade finished, and from 1880 to 1881 the dome and the Tabernacle built. The dome is topped with a bronze statue of Pallas Athena by Johannes Benk.

The lighting and air conditioning concept with double glazing of the ceilings made ​​the renunciation of artificial light (especially at that time, as gas light) possible, but this resulted due to seasonal variations depending on daylight to different opening times.

Dome hall

Entrance (by clicking on the link at the end of the side you can see all the pictures here indicated!)

Grand staircase

Hall

Empire

The Kunsthistorisches Museum was on 17 October 1891 officially opened by Emperor Franz Joseph I. Since 22 October 1891, the museum is accessible to the public. Two years earlier, on 3 November 1889, the collection of arms, Arms and Armour today, had their doors open. On 1 January 1890 the library service resumed its operations. The merger and listing of other collections of the Highest Imperial Family from the Upper and Lower Belvedere, the Hofburg Palace and Ambras in Tyrol needs another two years.

1891, the Court museum was organized in seven collections with three directorates:

Directorate of coins, medals and antiquities collection

The Egyptian Collection

The Antique Collection

The coins and medals collection

Management of the collection of weapons, art and industrial objects

Weapons collection

Collection of industrial art objects

Directorate of Art Gallery and Restaurieranstalt (Restoration Office)

Collection of watercolors, drawings, sketches, etc.

Restoration Office

Library

Very soon the room the Court Museum (Hofmuseum) for the imperial collections was offering became too narrow. To provide temporary help, an exhibition of ancient artifacts from Ephesus in the Theseus Temple was designed. However, additional space had to be rented in the Lower Belvedere.

1914, after the assassination of Franz Ferdinand, heir to the throne, his "Estensische Sammlung (Collection)" passed to the administration of the Court Museum. This collection, which emerged from the art collection of the house of d'Este and world travel collection of Franz Ferdinand, was placed in the New Imperial Palace since 1908. For these stocks, the present collection of old musical instruments and the Museum of Ethnology emerged.

The First World War went by, apart from the oppressive economic situation without loss. The Court museum remained during the five years of war regularly open to the public.

Until 1919 the K.K. Art Historical Court Museum was under the authority of the Oberstkämmereramt (head chamberlain office) and belonged to the House of Habsburg-Lorraine. The officials and employees were part of the royal household.

First Republic

The transition from monarchy to republic, in the museum took place in complete tranquility. On 19 November 1918 the two imperial museums on Maria Theresa Square were placed under the state protection of the young Republic of German Austria. Threatening to the stocks of the museum were the claims raised in the following weeks and months of the "successor states" of the monarchy as well as Italy and Belgium on Austrian art collection. In fact, it came on 12th February 1919 to the violent removal of 62 paintings by armed Italian units. This "art theft" left a long time trauma among curators and art historians.

It was not until the Treaty of Saint-Germain on 10 September 1919, providing in Article 195 and 196 the settlement of rights in the cultural field by negotiations. The claims of Belgium, Czechoslovakia, and Italy again could mostly being averted in this way. Only Hungary, which presented the greatest demands by far, was met by more than ten years of negotiation in 147 cases.

On 3 April 1919 was the expropriation of the House of Habsburg-Lorraine by law and the acquisition of its property, including the "Collections of the Imperial House", by the Republic. On 18 June 1920 the then provisional administration of the former imperial museums and collections of Este and the secular and clergy treasury passed to the State Office of Internal Affairs and Education, since 10 November 1920, the Federal Ministry of the Interior and Education. A few days later it was renamed the Art History Court Museum in the "Kunsthistorisches Museum, Vienna State", 1921 "Kunsthistorisches Museum" . Of 1st January 1921 the employees of the museum staff passed to the state of the Republic.

Through the acquisition of the former imperial collections owned by the state, the museum found itself in a complete new situation. In order to meet the changed circumstances in the museum area, designed Hans Tietze in 1919 the "Vienna Museum program". It provided a close cooperation between the individual museums to focus at different houses on main collections. So dominated exchange, sales and equalizing the acquisition policy in the interwar period. Thus resulting until today still valid collection trends. Also pointing the way was the relocation of the weapons collection from 1934 in its present premises in the New Castle, where since 1916 the collection of ancient musical instruments was placed.

With the change of the imperial collections in the ownership of the Republic the reorganization of the internal organization went hand in hand, too. Thus the museum was divided in 1919 into the

Egyptian and Near Eastern Collection (with the Oriental coins)

Collection of Classical Antiquities

Collection of Ancient Coins

Collection of modern Coins and Medals

Weapons collection

Collection of Sculptures and Crafts with the Collection of Ancient Musical Instruments

Picture gallery

The Museum 1938-1945

Count Philipp Ludwig Wenzel Sinzendorf according to Rigaud. Clarisse 1948 by Baroness de Rothschildt "dedicated" to the memory of Baron Alphonse de Rothschildt; restituted to the Rothschilds in 1999, and in 1999 donated by Bettina Looram Rothschild, the last Austrian heiress.

With the "Anschluss" of Austria to the German Reich all Jewish art collections such as the Rothschilds were forcibly "Aryanised". Collections were either "paid" or simply distributed by the Gestapo at the museums. This resulted in a significant increase in stocks. But the KHM was not the only museum that benefited from the linearization. Systematically looted Jewish property was sold to museums, collections or in pawnshops throughout the German Reich.

After the war, the museum struggled to reimburse the "Aryanised" art to the owners or their heirs. They forced the Rothschild family to leave the most important part of their own collection to the museum and called this "dedications", or "donations". As a reason, was the export law stated, which does not allow owners to bring certain works of art out of the country. Similar methods were used with other former owners. Only on the basis of international diplomatic and media pressure, to a large extent from the United States, the Austrian government decided to make a change in the law (Art Restitution Act of 1998, the so-called Lex Rothschild). The art objects were the Rothschild family refunded only in the 1990s.

The Kunsthistorisches Museum operates on the basis of the federal law on the restitution of art objects from the 4th December 1998 (Federal Law Gazette I, 181 /1998) extensive provenance research. Even before this decree was carried out in-house provenance research at the initiative of the then archive director Herbert Haupt. To this end was submitted in 1998 by him in collaboration with Lydia Grobl a comprehensive presentation of the facts about the changes in the inventory levels of the Kunsthistorisches Museum during the Nazi era and in the years leading up to the State Treaty of 1955, an important basis for further research provenance.

The two historians Susanne Hehenberger and Monika Löscher are since 1st April 2009 as provenance researchers at the Kunsthistorisches Museum on behalf of the Commission for Provenance Research operating and they deal with the investigation period from 1933 to the recent past.

The museum today

Today the museum is as a federal museum, with 1st January 1999 released to the full legal capacity - it was thus the first of the state museums of Austria, implementing the far-reaching self-financing. It is by far the most visited museum in Austria with 1.3 million visitors (2007).

The Kunsthistorisches Museum is under the name Kunsthistorisches Museum and Museum of Ethnology and the Austrian Theatre Museum with company number 182081t since 11 June 1999 as a research institution under public law of the Federal virtue of the Federal Museums Act, Federal Law Gazette I/115/1998 and the Museum of Procedure of the Kunsthistorisches Museum and Museum of Ethnology and the Austrian Theatre Museum, 3 January 2001, BGBl II 2/ 2001, in force since 1 January 2001, registered.

In fiscal 2008, the turnover was 37.185 million EUR and total assets amounted to EUR 22.204 million. In 2008 an average of 410 workers were employed.

Management

1919-1923: Gustav Glück as the first chairman of the College of science officials

1924-1933: Hermann Julius Hermann 1924-1925 as the first chairman of the College of the scientific officers in 1925 as first director

1933: Arpad Weixlgärtner first director

1934-1938: Alfred Stix first director

1938-1945: Fritz Dworschak 1938 as acting head, from 1938 as a chief, in 1941 as first director

1945-1949: August von Loehr 1945-1948 as executive director of the State Art Collections, in 1949 as general director of the historical collections of the Federation

1945-1949: Alfred Stix 1945-1948 as executive director of the State Art Collections, in 1949 as general director of art historical collections of the Federation

1949-1950: Hans Demel as administrative director

1950: Karl Wisoko-Meytsky as general director of art and historical collections of the Federation

1951-1952: Fritz Eichler as administrative director

1953-1954: Ernst H. Buschbeck as administrative director

1955-1966: Vincent Oberhammer 1955-1959 as administrative director, from 1959 as first director

1967: Edward Holzmair as managing director

1968-1972: Erwin Auer first director

1973-1981: Friderike Klauner first director

1982-1990: Hermann Fillitz first director

1990: George Kugler as interim first director

1990-2008: Wilfried Seipel as general director

Since 2009: Sabine Haag as general director

Collections

To the Kunsthistorisches Museum also belon the collections of the New Castle, the Austrian Theatre Museum in Palais Lobkowitz, the Museum of Ethnology and the Wagenburg (wagon fortress) in an outbuilding of Schönbrunn Palace. A branch office is also Ambras in Innsbruck.

Kunsthistorisches Museum (main building)

Picture Gallery

Egyptian and Near Eastern Collection

Collection of Classical Antiquities

Vienna Chamber of Art

Numismatic Collection

Library

New Castle

Ephesus Museum

Collection of Ancient Musical Instruments

Arms and Armour

Archive

Hofburg

The imperial crown in the Treasury

Imperial Treasury of Vienna

Insignia of the Austrian Hereditary Homage

Insignia of imperial Austria

Insignia of the Holy Roman Empire

Burgundian Inheritance and the Order of the Golden Fleece

Habsburg-Lorraine Household Treasure

Ecclesiastical Treasury

Schönbrunn Palace

Imperial Carriage Museum Vienna

Armory in Ambras Castle

Ambras Castle

Collections of Ambras Castle

Major exhibits

Among the most important exhibits of the Art Gallery rank inter alia:

Jan van Eyck: Cardinal Niccolò Albergati, 1438

Martin Schongauer: Holy Family, 1475-80

Albrecht Dürer : Trinity Altar, 1509-16

Portrait Johann Kleeberger, 1526

Parmigianino: Self Portrait in Convex Mirror, 1523/24

Giuseppe Arcimboldo: Summer 1563

Michelangelo Merisi da Caravaggio: Madonna of the Rosary 1606/ 07

Caravaggio: Madonna of the Rosary (1606-1607)

Titian: Nymph and Shepherd to 1570-75

Portrait of Jacopo de Strada, 1567/68

Raffaello Santi: Madonna of the Meadow, 1505 /06

Lorenzo Lotto: Portrait of a young man against white curtain, 1508

Peter Paul Rubens: The altar of St. Ildefonso, 1630-32

The Little Fur, about 1638

Jan Vermeer: The Art of Painting, 1665/66

Pieter Bruegel the Elder: Fight between Carnival and Lent, 1559

Kids, 1560

Tower of Babel, 1563

Christ Carrying the Cross, 1564

Gloomy Day (Early Spring), 1565

Return of the Herd (Autumn), 1565

Hunters in the Snow (Winter) 1565

Bauer and bird thief, 1568

Peasant Wedding, 1568/69

Peasant Dance, 1568/69

Paul's conversion (Conversion of St Paul), 1567

Cabinet of Curiosities:

Saliera from Benvenuto Cellini 1539-1543

Egyptian-Oriental Collection:

Mastaba of Ka Ni Nisut

Collection of Classical Antiquities:

Gemma Augustea

Treasure of Nagyszentmiklós

Gallery: Major exhibits

de.wikipedia.org/wiki/Kunsthistorisches_Museum

Understanding the human brain is the main concern of current medical research. New imaging technologies such as functional magnetic resonance imaging (fMRI) allow to visualise the activity of the brain. The Ars Electronica Center Linz is hosting Science Days on the matter of the human brain.

 

credit: Martin Hieslmair

This quotation comes from the Ontario math curriculum and points out, for me, that math instruction needs to be investigative. If math teachers simply teach concept after concept until the next unit test, the students will only remember the material until the next unit test.

 

But if students are challenged by a real life problem, that needs to be investigated and the math needed to solve the problem needs to be understood to help, then deeper understanding would occur.

Further proof that the people who make Flickr are smart and beautiful and worthy of our admiration: They understand data.

 

In programming, there's a lot of temptation to make "magic numbers." Like, this value is always a number, except for this one special case, so I'll just set it to -1 (or 99, or 0) in that case, and use the code to check for that. Or maybe, I want to store a date here, but sometimes the users don't know the exact day, so I'll just set the day to the first (or the 15th) of the month in those cases.

 

No, instead, unknown data is unknown. And that's as it should be. That's what null is for.

 

In the Organizr, ludicorp demonstrates that they get it. You can enter the date your photo was taken, but you can also be vague. If you choose to be vague, the display page for the photo is also vague. Think of it as avoiding the evils of precision without accuracy. Think of it as maintaining significant figures.

 

Think of it as beautiful.

A Ukrainian soldier talks with U.S. Army ROTC cadets during a Cultural Understanding and Language Proficiency Program trip to Rapid Trident 2012 held at the International Peacekeeping and Security Center in Yavoriv, Ukraine, July 18. Rapid Trident is a multinational exercise held at the International Peacekeeping and Security Center in Yavoriv, Ukraine. It is designed to promote regional stability and security, strengthen international military partnering and foster trust while improving interoperability between participating nations.(Photo by Lt. Col. Taras Gren, Ukrainian Army Public Affairs)

Presidential Candidate 總統候選人

www.google.com/search?hl=en&noj=1&biw=1367&bi...

www.bing.com/images/search?q=%e9%a6%ac%e5%a4%a9%e4%ba%ae+...

atomzone.co.uk/images/search/TianLiang+Maa%2C+Taiwan+Pres...

flickr.akitomo.net/TianLiang+Maa%2C+Taiwan+Presidential+C...

snap.nl.sg/searchflickr.aspx?q=TianLiang+Maa%2C+Taiwan+Pr...

www.google.com/search?q=DPP+Taiwan+recommended+parliament...

whotalking.com/flickr/TianLiang+Maa,+Taiwan+Presidential+...

atomzone.co.uk/images/search/%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE+...

  

Tianliang Ma

 

~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer and film director

 

“Touching Fairness and Justice”

  

馬天亮

 

~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演

 

《感動的公平與正義》

  

TianLiang Maa, alternative spelling: Tianliang Ma, also known as Theophilus Raynsford Mann; Ma, Tianliang; Chinese: 馬天亮; 马天亮.

  

SUMMARY

 

TianLiang Maa is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Maa developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Maa staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Maa’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Maa’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Maa’s works have been quoted by the scholars many times, making Maa one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Maa was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.

  

Early Life and Record of Genealogy

 

TianLiang Maa possesses both Taiwanese and German surnames from birth. Usually, whenever anyone asks Maa about where he comes from, he would reply “Formosa” as he grew up and was educated in the Far East and lives in Taiwanese and Japanese lifestyles. Moreover, he often teaches and educates younger generations based on the methods of the Far Eastern teaching he experienced when he was young, though he does not oppose the Western ways of teaching and thinking. Maa takes great pride in his roots, which go back 150 years (since 1864); Maa’s ancestry originates and creates generations, and prepares younger generations to succeed their personality and ethical standards and integrity.

 

Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa

 

In 1980, Maa obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.

 

In history, the Portuguese explorers discovered and called the island (Taiwan), “Formosa” (meaning “Beautiful Island”) in 1590. They are non-Chinese people; it was long a Chinese and Japanese pirate base. Fighting continued, between its original inhabitants of Taiwanese and the Chinese settlers, into the 19th century. In 1894-95 first Sino-Japanese War that ended in Manchus of the Qing (Ching) dynasty defeat, the late Manchu Qing Government forced to cede Formosa to Japan. This result was made by the Treaty of Shomonoseki in 1895 and remained under Japanese control until the end of the Second World War. Early on, Taiwan was conquered by the Qing in 1683 and for the first time became part of older China dynasty. However, today, the home country of Maa’s origin has around 165 institutions (93 universities) of higher education, which now has one of the best-educated populations in Asia. Among the major public (state) ones are the National Taiwan University (NTU) at Taipei, and National Sun Yat-Sen University (NSYSU) at Kaohsiung. NSYSU is also called National Chun-Shan University; according to Times Higher Education 2010-2011, NSYSU ranks as the 3rd university in Taiwan, 21st in Asia, and 163rd worldwide. National Taiwan University is ranked 51 to 60 ranks on Times Higher Education World University Rankings - Top Universities by Reputation 2013, the United Kingdom (see www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/...); King's College London (KCL) (21st in the world and 6th in Europe in the 2010, QS World University Rankings), the University of London, and University of Southern California (is one of the world's leading private research universities, located in the heart of Los Angeles), afterward.

 

Backing to Maa’s early school-time of Taiwan Provincial Kaohsiung Industrial Senior High School (Kaohsiung Municipal Kaohsiung Industrial High school), the professional technical education, which is equivalent to Advanced Level General Certificate of Education, commonly referred to as an A-level in the United Kingdom; China Electronic Engineering College, the distance learning programme, which is in equivalence as UK’s Diploma of Higher Education / Undergraduate Diploma (as an Associate Degree in the United States). An additional, his middle education was taught by the Kaohsiung Municipal Chihjh (Ci Sian) Junior High School; and Kaohsiung Municipal San Min Elementary School was his first school in Taiwan.

  

Early Career

 

In 1989, Maa instituted Maa’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.

  

Study Abroad and Immigration into the United Kingdom

 

In 1998, Maa studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan (Prifysgol Morgannwg) in Merthyr Tydfil, Pontypridd, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Maa completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church College at the University of Oxford (is ranked the 2nd place worldwide on The Times Higher Education, World University Rankings 2012-2013

www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/...) in England. Afterward, Maa immigrated into the United Kingdom in the early year of 2004.

  

PHILOSOPHICAL VIEWS

 

Maa is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand TianLiang Maa. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.

 

Back in the 1990s when Maa just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.

 

During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Maa understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?

  

FAIRNESS and JUSTICE

 

As TianLiang Maa’s (馬天亮) saying are:

 

“Touching Fairness and Justice”

 

Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...

Who can get easy life like them?

What is profile of modern society?

What type and style is truly solemn for this society identify?

Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?

 

《感動的公平與正義》

 

自我感覺良好, 不知民間疾苦...

誰能得到安逸的生活如同他們一樣?

這是個什麼樣子的社會?

這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?

「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?

  

Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives

 

Maa ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Maa will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.

 

According as Maa’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.

 

The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.

 

Maa had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.

 

Right now, Maa studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Maa would like to do “something beautiful for `the unknown`”.

 

In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.

 

In present world, Maa really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.

 

No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.

 

The knowledge Maa has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.

 

Since 30 July of 1988, Maa settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Maa was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.

 

Maa had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.

 

The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.

  

Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist

 

In 1982, Maa developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Maa was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.

  

Photographic Exhibitions

 

TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.

一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展

 

TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.

馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.

 

Maa staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Maa was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Chinese Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Maa’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Institute (Museum) on 19 December 1983 when Maa was 25 years old; Maa was the youngest exhibitor in the history of the Institute in any solo exhibitions. The Institute that was opened in March 1957, kept a collection of Maa’s work. It is currently updating the Institute’s internal organisation and strengthening co-operation with leading institutes and museums around the world. Meanwhile, it widened the institute’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.

  

Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan

 

Maa’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.

 

In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Maa may sprout, grow and bloom. Maa aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Maa can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Maa believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Maa should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.

  

Became an Author and a Scholar

 

In 1980, TianLiang Maa completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Maa was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Maa’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Maa was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News Publication “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Maa’s writings.

  

Authorship

 

Maa’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Maa was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Maa one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Maa’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.

  

Became an Academic and Film Director

 

Today, Maa is a professor at Space Time Life Research Academy, and a photographer, film director, and computer engineer now live and work in London.

  

Director Works:

FILMS:

Experimental Film “New Image for the Spring” © 1982

Documentary Film “Rayonnisme” © 2011

“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)

 

FASHION SHOWS:

New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982

High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982

 

ART EXHIBITIONS:

The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981

The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981

  

Musician Work:

MUSIC COMPOSITION:

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

  

PHOTOGRAPHIC ALBUMS:

Portrait and Landscape in France © 2000

Portrait and Landscape in Scotland © 2001

Portrait and Landscape in England © 2009

Portrait at Queen Mary, University of London © 2010

Rayonism of London © 2011

Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011

Snowy London © 2012

Portrait at King's College London © 2013

  

BOOKS:

Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.

“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981

“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981

“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982

“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982

“Romantic Carol” © 1982

Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985

新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985

New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)

「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Upright” (individual biography, to be published)

“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)

「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)

  

Research Interests:

 

University of Oxford

Research Studies in Archaeology:

Maa’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.

 

National Taiwan University

Graduate Certificate,

Graduate Institute of Electrical Engineering:

Maa’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.

 

University of Glamorgan

M.Sc. Course,

Master of Science in Real Estate Appraisal:

Maa’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.

 

National Sun Yat-Sen University

Postgraduate Certificate,

Postgraduate Studies in Computing:

Maa’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.

  

Associations:

 

Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)

 

Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.

 

Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.

 

On 15 March 1989, Maa promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. TianLiang Maa Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會 in Taiwan. near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...

 

Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.

  

Honours:

 

Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.

中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.

 

On 26 August 1985, Maa was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.

  

Careers:

 

Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:

Academia,

Teaching and Research:

business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.

www.facebook.com/stlra/info

教學與研究:

企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和影片製作。

 

Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:

consultants of immigration, translations, and legal services.

www.facebook.com/elcits/info

永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:

移民事務,翻譯和法律服務。

 

Computer Hardware & Networking Engineer at Maa Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:

Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.

www.facebook.com/maaelec/info

計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。

 

Film Director & Photographer at Photographer and Film Director (Shapely), 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:

1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.

www.facebook.com/filmshapely/info

 

Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:

Social Reform in Taiwan

www.facebook.com/twreform/info

  

《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.

Website

mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174

album.blog.yam.com/mtltwp

photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html

www.facebook.com/hunyun22

www.facebook.com/hy22tss

www.facebook.com/tsstrm

  

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Maa was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

Website

www.facebook.com/sonate1c

www.facebook.com/piano1c/info

  

LINKS:

 

University of California, Berkeley

berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...

berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...

oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1

 

University of Michigan

mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256

catalog.hathitrust.org/Record/006237256

 

WorldCat® Identities

www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...

www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958

 

Google Books

books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y

books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...

scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...

 

National Bibliographic Information Network (NBINet)

nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...

192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

National Yang Ming University 國立陽明大學

library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...

 

National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學

millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1

 

Wikimedia Commons 維基共享資源

commons.wikimedia.org/w/index.php?search=TianLiang+Maa+%E...

commons.wikimedia.org/wiki/File:TianLiang_Maa_馬天亮.jpg

commons.wikimedia.org/wiki/File:馬天亮_TianLiang_Maa.jpg

 

國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...

 

聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...

 

為文化中心把脈, 幼獅文藝

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

 

科學家與守財奴, 中國地方自治

weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...

 

Yahoo, Bing, Google Search

www.google.com/search?q=馬天亮

www.google.com/search?q=TianLiang+Maa

images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=AwrB8pGXJyVTVm...

www.bing.com/images/search?q=tianliang+ma&go=&qs=...

 

Atomzone

atomzone.co.uk/images/search/馬天亮

atomzone.co.uk/images/search/Ma+Tianliang

 

lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/

 

portfotolio.net/mtltwp

portfotolio.net/mtltwpprof

 

www.flickriver.com/photos/mtltwp/

www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/

 

Nature - National Library Board Singapore

snap.nl.sg/searchflickr.aspx?q=%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%A...

snap.nl.sg/searchflickr.aspx?q=TianLiang+Maa+&p=1&...

 

画像検索

flickr.akitomo.net/馬天亮/1

flickr.akitomo.net/TianLiang+Maa/1

 

Japan Photos and Pictures

japan.pictures-photos.com/professor-tianliang-maa%E2%80%A6

summer.pictures-photos.com/professor-tianliang-maa%E2%80%A6

 

far-east-movement - Blogcu (Turkey)

far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...

 

man fashion

spirehim.com/3454/professor-tianliang-maa-%E9%A6%AC%E5%A4...

 

Travel Splash

travel-splash.com/photos/view.php?id=13397167315&sear...

 

Country profile Taiwan

atomzone.co.uk/images/search/Country+profile+Taiwan

 

itpints

www.itpints.com/?q=TianLiang+Maa&sources%5b%5d=flickr...

 

AskJot

askjot.com/search/TianLiang-Maa

 

Who is talking

whotalking.com/flickr/TianLiang+Maa

 

University of California, Berkeley period

atomzone.co.uk/scaffold/images/search/University%20of%20C...

 

University of Michigan period

atomzone.co.uk/scaffold/images/search/University%20of%20M...

 

University of Oxford period

atomzone.co.uk/scaffold/images/search/University%20of%20O...

www.wer-ist.org/person/Oxford_Archaeology

 

University of Glamorgan period

atomzone.co.uk/images/search/University+of+Glamorgan+period

www.worldofbuildings.worldofbuildings.org/flickr/wob_flic...

 

University of Huddersfield period

atomzone.co.uk/scaffold/images/search/Huddersfield%20period

 

art galleries uk

artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...

 

Mitrasites system

sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...

 

articles.whmsoft

articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...

 

pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...

3piece-suits.blogspot.co.uk/2012/07/nursing-shawl-become-...

3piece-suits.blogspot.co.uk/2012/08/body-briefers-childre...

 

www.flickriver.com/search/%E6%BC%A2%E5%AD%B8+OR.../intere...

www.flickriver.com/search/%E8%AB%96%E6%96%87+OR.../recent/

 

German

www.wer-ist.org/person/Jin_Mann

 

www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf

  

HOMEPAGE

Tumblr twwinp.tumblr.com/

 

LinkedIn

 

Facebook www.facebook.com/twwinp

 

plus.google.com/+FormosanWinner/about

 

Flickr

www.flickr.com/people/mtltwpprof/

www.flickr.com/photos/mtltwp/

www.flickr.com/photos/115081224@N02/

 

Behance be.net/mtltwp

 

Vimeo vimeo.com/user19375807

 

ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...

 

YouTube www.youtube.com/watch?v=mqZCtzVdwIU

 

VideoRes

www.territorioscuola.com/videores/video/view/mqZCtzVdwIU/...

 

Mashpedia VideoPlayer

www.mashpedia.com/videoplayer.php?q=mqZCtzVdwIU

 

Webs mtltw-com.webs.com/

 

NOWnews blog.nownews.com/mtl

blog.nownews.com/profile.php?bid=43616

 

TaiwanYes tw01.org/profile/mtl

 

Baidu Space 百度空间

www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw

 

Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/

 

LiveJournal

mtltwp.livejournal.com/profile

 

Scribd

www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

yam 天空部落

blog.yam.com/mtltwp&act=profile

 

痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile

 

Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp

 

funP 推推王 funp.com.tw/t2362814

 

Plurk www.plurk.com/mtlp/invite

 

TypePad profile.typepad.com/mtlp

 

Udemy www.udemy.com/u/861/

 

Delicious.com previous.delicious.com/mtltw

 

Pinterest

pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...

pinterest.com/mtltwp/

 

Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815

 

Twitter twitter.com/mtltwp

 

Topsy topsy.com/twitter/mtltwp

 

twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp

  

Google Talk twwinp@gmail.com

Skype tmanntw@outlook.com

Skype Name: tianliang.maa

Yahoo! Messenger twnwin@yahoo.com

ICQ twwinp@gmail.com

AOL t.maa@aim.com

 

Tel +44 (0)7575 288 016

 

Matteo Sansonetto and Blue Revue pianist

(Giais on the Rock 2017)

Just as bridges provide safe passage over rivers, gorges or other depressions, jetties built by the U.S. Army Corps of Engineers help ocean-going vessels move between coastal rivers and the Pacific Ocean. Simply put, jetties are rock fingers which stretch out into the ocean from the beaches, essentially extending the mouths of the rivers well into the sea.

Jetties were never intended to be used for recreational purposes. Powerful waves remove or shift even the largest boulders from the jetties, while underwater currents penetrate the structure, and remove smaller rocks and sand from inside the jetty, creating unique dangers. Some dangers are apparent, such as slippery rock surfaces and strong waves overtopping the structure. Other dangers are hidden and include open crevasses, sinkholes and caverns that are caused by the ocean eroding away stones and sand just below the surface of the jetty.

Learn more about coastal jetties at www.nwp.usace.army.mil/pa/docs/pubs/jetty.pdf

 

well, this was the one of the first tries to understand the shutter speed,

Model: Archie.

Wings still up a little, but starting to accept our presence as non-threatening! Eventually she settled down, having made her position abundantly clear. 😀

I take a lot of pictures of these statues, whose spirits seem to inspire me on my temple visits, but this one is a little different, having the colours of autumn in the background rather than the usual green.

The Jaguar programme began in the early 1960s, in response to a British requirement (Air Staff Target 362) for an advanced supersonic jet trainer to replace the Folland Gnat T1 and Hawker Hunter T7, and a French requirement (ECAT or École de Combat et d'Appui Tactique, "Tactical Combat Support Trainer") for a cheap, subsonic dual role trainer and light attack aircraft to replace the Fouga Magister, Lockheed T-33 and Dassault Mystère IV. In both countries several companies tendered designs: BAC, Hunting, Hawker Siddeley and Folland in Britain; Breguet, Potez, Sud-Aviation, Nord, and Dassault from France. A Memorandum of Understanding was signed in May 1965 for the two countries to develop two aircraft, a trainer based on the ECAT, and the larger AFVG (Anglo-French Variable Geometry).

 

Cross-channel negotiations led to the formation of SEPECAT (Société Européenne de Production de l'Avion d'École de Combat et d'Appui Tactique – the "European company for the production of a combat trainer and tactical support aircraft") in 1966 as a joint venture between Breguet and the British Aircraft Corporation to produce the airframe. Though based in part on the Breguet, using the same basic configuration and an innovative French-designed landing gear, the Jaguar was built incorporating major elements of design from BAC, notably the wing and high lift devices.

 

Production of components would be split between Breguet and BAC, and the aircraft themselves would be assembled on two production lines; one in the UK and one in France, To avoid any duplication of work, each aircraft component had only one source. The British light strike/tactical support versions were the most demanding design, requiring supersonic performance, superior avionics, a cutting edge nav/attack system of more accuracy and complexity than the French version, moving map display, laser range-finder and marked-target seeker (LRMTS). As a result, the initial Br.121 design needed a thinner wing, redesigned fuselage, a higher rear cockpit, and after-burning engines. While putting on smiling faces for the public, maintaining the illusion of a shared design, the British design departed from the French sub-sonic Breguet 121 to such a degree that it was effectively a new design.

 

A separate partnership was formed between Rolls-Royce and Turbomeca to develop the Adour afterburning turbofan engine. The Br.121 was proposed with Turbomeca's Tourmalet engine for ECAT but Breguet preferred the RR RB.172 and their joint venture would use elements of both. The new engine, which would be used for the AFVG as well, would be built in Derby and Tarnos.

 

Previous collaborative efforts between Britain and France had been complicated – the AFVG programme ended in cancellation, and controversy surrounded the development of the supersonic airliner Concorde. Whilst the technical collaboration between BAC and Breguet went well, when Dassault took over Breguet in 1971 it encouraged acceptance of its own designs, such as the Super Étendard naval attack aircraft and the Mirage F1, for which it would receive more profit, over the Anglo-French Jaguar.

 

The initial plan was for Britain to buy 150 Jaguar "B" trainers, with its strike requirements being met by the advanced BAC-Dassault AFVG aircraft, with France to buy 75 "E" trainers (école) and 75 "A" single-seat strike attack aircraft (appui). Dassault favoured its own Mirage G aircraft above the collaborative AFVG, and in June 1967, France cancelled the AFVG on cost grounds. This left a gap in the RAF's planned strike capabilities for the 1970s at the same time as France's cancellation of the AFVG, Germany was expressing a serious interest in the Jaguar and thus the design became more oriented towards the low-level strike role.

 

With the cancellation of both the BAC TSR-2 tactical strike aircraft and Hawker Siddeley P.1154 supersonic V/STOL fighter, the RAF were looking increasingly hard at their future light strike needs and realizing that they now needed more than just advanced trainers with some secondary counter insurgency capability. At this point, the RAF's proposed strike fleet was to be the American General Dynamics F-111s plus the AFVG for lighter strike purposes. There was concern that both F-111 and AFVG were high risk projects and with the French already planning on a strike role for the Jaguar, there was an opportunity to introduce a credible backup plan for the RAF's future strike needs – the Jaguar. As a result, by October 1970, the RAF's requirements had changed to 165 single-seat strike aircraft and 35 trainers.

 

The Jaguar was to replace the McDonnell Douglas Phantom FGR2 in the close air support, tactical reconnaissance and tactical strike roles, freeing the Phantom to be used for air defence. Both the French and British trainer requirements had developed significantly, and were eventually fulfilled instead by the Alpha Jet and Hawker Siddeley Hawk respectively. The French, meanwhile, had chosen the Jaguar to replace the Aeronavale's Dassault Étendard IV, and increased their order to include an initial 40 of a carrier-capable maritime version of the Jaguar, the Jaguar M. From these apparently disparate aims would come a single and entirely different aircraft: relatively high-tech, supersonic, and optimised for ground-attack in a high-threat environment.

Kenya is best known as a safari destination for viewing big mammals, However, birding is also spectacular activity to explore.

 

Kenya has a unique and diverse array of habitat types, ranging from the snow-capped mountains at about 5000 meters above sea level, tropical lowlands, highland forests, vast savannas, and rolling plains and grasslands to the coastal dry forests and the shores of the Indian Ocean.

 

With 1100 bird species, including more than 20 endemics and near-endemics, and lots of easy open-country birding and big game, Kenya is simply a must-do birding destination. it’s possible to see over 600 species on a single tour dependent on the number of days. The varied geography of Kenya is the reason for such species diversity, and a basic knowledge of its geography is helpful in understanding the birding opportunities.

 

Throughout Kenya you will experience some fantastic birding and excellent large game viewing, so there will always be something to draw the eye. You get a chance to walk in the forests and drive among the many large game animals that the plains of east Africa are famous for.

 

Unsurpassed in its combined wealth of bird life and mammal spectacle; includes Mt. Kenya, the arid north, Rift Valley lakes, Kakamega Forest and the far west, Masai Mara, Tsavo and the Taita Hills, and the coast.

 

There is a big list of available birds to glimpse, the most obvious are birds of the open savanna such as Common Ostrich, bustards, and Secretary-bird and the astounding concentrations of flamingos on soda lakes, especially Lake Nakuru. Less obvious are the lucky chances to photograph Bateleur, African Fish-Eagle, and the many other raptors of open country. The gaudy displays of whydahs and widowbirds during mating season offer spectacular photo opportunities. Many bird species such as fiscals and weavers of open country are readily photographed. With patience it’s also possible to photograph birds of the Kakamega Forest and other forested habitats. It’s actually quite surprising how many opportunities arise to photograph birds in addition to mammals while on safari.

 

See also Hartlaub’s Turacos and flocks of Red-fronted Parrots from a lodge rooftop set within montane forest–while sunlight dances on snow-capped Mount Kenya beyond. Or to slowly work the tracks in arid Samburuland, watching for Vulturine Guineafowl, Martial Eagle, coursers, sandgrouse, bee-eaters, and bushshrikes. To look out at dawn over Lake Nakuru, speckled with nearly a million flamingos, or to view a Bristle-crowned Starling or Hemprich’s Hornbill at the base of the lofty cliffs of the Great Rift Valley. From tiny wattle-eyes and fanciful sunbirds in the rainforest at Kakamega to Secretary-birds foraging among the ungulates on the open plains of Masai Mara–with Lions or Cheetah never far away. We also include a visit to the Taita Hills for the rare endemic Taita Thrush, and to the coast where a whole array of barbets, woodpeckers, thrushes, flycatchers, batises, helmet-shrikes, and sunbirds await you. Coastal forests at Arabuko-Sokoke (with Sokoke Scops Owl and Fischer’s Turaco), highland grasslands at Aberdares and Kinangop (with Aberdare Cisticolaand Sharpe’s Longclaw), highland forests at Taita Hills, Aberdares, Gatamaiyu and Mt Kenya (with Taita Apalis, Abbot’s Starling and Hartlaub’s Turaco), tropical forest at Kakamega (with Turner’s Eremomela and Blue-headed Bee-eater), deserts at Marsabit (with Masked Lark, William’s Lark and Heuglin’s Bustard) and savannas at Tsavo East and Tsavo West, Lake Baringo, Buffalo Springs and Masaai Mara (with a whole host of species).

East Africa is one of the wonders of the world. Not only are the diversity and abundance of large mammals legendary, but the birding in this region is one of the world’s richest. www.southriftgalaxysafaris.com/blog/birding-in-kenya/

Gabe stands and reads the protests letter to gain a better idea of the significance of the monument as a sign of Hungary's corrupt and authoritarian government.

Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã

 

„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”

 

Photo by Fred Pacífico

©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn

 

Rio de Janeiro / Brazil 2014

Christ statue (Cristo Redentor) – May 12

Dona Marta favela – May 15 and 16,2014

 

Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014

on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,

2014

 

Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014

Concept Time Drifts May 2014

 

At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)

develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue

(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the

artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building

and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other

international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of

both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free

artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation

on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small

buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and

the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The

installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a

static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the

visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and

introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old

residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on

the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and

associations dealing with Rio, Brazil and Germany.

For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the

German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.

The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various

currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the

opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be

addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural

topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.

The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on

a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two

days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo

Redentor on May 12 for a day.

Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and

adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the

installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors

by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this

way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.

The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area

represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The

transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be

preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are

briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the

various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil

and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are

part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different

perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then

overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage

of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The

modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present

and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture

depends always on the possibilities and constraints of the present.

'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent

years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the

local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer

Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012

the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000

visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the

'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the

Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in

Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3

million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects

include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'

at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop

(Germany, 2008).

Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of

space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a

wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's

perception of two- and three-dimensionality.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil

2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de

2014

 

Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014

Conceito Time Drifts Maio 2014

 

No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá

duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do

Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros

de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e

no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas

internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países

e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.

Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na

estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos

pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para

proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma

favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de

cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e

nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar

na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e

visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas

escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão

convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a

Alemanha.

Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o

'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria

Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias

correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a

oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser

contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos

e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma

sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são

projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em

fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e

em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.

Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com

giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta

maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras

serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.

Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.

A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do

solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A

área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não

pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.

Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,

desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se

à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois

países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção

do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens

abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças

contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do

passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador

estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a

percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do

presente.

'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas

durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições

locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça

Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower

(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt

onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em

2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver

bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing

foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do

aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do

artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado

museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;

Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).

Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de

espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam

telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que

desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014

an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014

 

Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014

Konzept Time Drifts Mai 2014

 

Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler

Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue

(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation

greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und

entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in

portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert

kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit

und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt

es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von

Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten

der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu

schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die

Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches

Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf

den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die

Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide

ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den

Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und

verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,

Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.

Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen

Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet

sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und

Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die

Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,

Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen

beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert

und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von

Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf

mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die

Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai

für einen Tag zu sehen sein.!

Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger

Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an

der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus

Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'

der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog

zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !

Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der

Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis

ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,

dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen

Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und

verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im

Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen

Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die

großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven

und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig

verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und

die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die

modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung

zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit

von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart

abhängig ist.

'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten

Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch

weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer

Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die

Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen

und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts

in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die

Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen

anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine

Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'

am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,

'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).

Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von

Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und

verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die

Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.

  

Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014

 

Photo by Fred Pacífico

©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn

 

Rio de Janeiro / Brazil 2014

Christ statue (Cristo Redentor) – May 12

Dona Marta favela – May 15 and 16,2014

 

Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014

on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,

2014

 

Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014

Concept Time Drifts May 2014

 

At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)

develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue

(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the

artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building

and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other

international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of

both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free

artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation

on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small

buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and

the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The

installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a

static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the

visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and

introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old

residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on

the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and

associations dealing with Rio, Brazil and Germany.

For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the

German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.

The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various

currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the

opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be

addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural

topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.

The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on

a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two

days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo

Redentor on May 12 for a day.

Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and

adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the

installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors

by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this

way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.

The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area

represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The

transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be

preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are

briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the

various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil

and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are

part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different

perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then

overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage

of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The

modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present

and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture

depends always on the possibilities and constraints of the present.

'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent

years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the

local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer

Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012

the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000

visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the

'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the

Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in

Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3

million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects

include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'

at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop

(Germany, 2008).

Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of

space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a

wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's

perception of two- and three-dimensionality.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil

2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de

2014

 

Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014

Conceito Time Drifts Maio 2014

 

No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá

duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do

Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros

de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e

no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas

internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países

e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.

Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na

estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos

pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para

proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma

favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de

cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e

nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar

na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e

visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas

escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão

convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a

Alemanha.

Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o

'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria

Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias

correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a

oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser

contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos

e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma

sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são

projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em

fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e

em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.

Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com

giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta

maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras

serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.

Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.

A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do

solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A

área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não

pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.

Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,

desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se

à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois

países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção

do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens

abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças

contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do

passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador

estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a

percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do

presente.

'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas

durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições

locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça

Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower

(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt

onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em

2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver

bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing

foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do

aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do

artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado

museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;

Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).

Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de

espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam

telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que

desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014

an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014

 

Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014

Konzept Time Drifts Mai 2014

 

Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler

Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue

(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation

greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und

entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in

portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert

kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit

und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt

es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von

Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten

der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu

schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die

Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches

Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf

den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die

Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide

ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den

Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und

verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,

Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.

Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen

Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet

sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und

Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die

Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,

Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen

beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert

und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von

Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf

mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die

Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai

für einen Tag zu sehen sein.!

Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger

Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an

der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus

Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'

der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog

zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !

Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der

Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis

ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,

dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen

Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und

verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im

Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen

Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die

großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven

und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig

verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und

die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die

modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung

zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit

von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart

abhängig ist.

'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten

Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch

weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer

Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die

Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen

und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts

in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die

Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen

anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine

Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'

am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,

'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).

Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von

Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und

verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die

Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.

 

Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014

 

Photo by Fred Pacífico

©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn

 

Rio de Janeiro / Brazil 2014

Christ statue (Cristo Redentor) – May 12

Dona Marta favela – May 15 and 16,2014

 

Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014

on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,

2014

 

Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014

Concept Time Drifts May 2014

 

At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)

develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue

(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the

artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building

and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other

international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of

both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free

artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation

on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small

buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and

the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The

installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a

static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the

visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and

introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old

residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on

the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and

associations dealing with Rio, Brazil and Germany.

For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the

German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.

The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various

currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the

opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be

addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural

topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.

The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on

a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two

days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo

Redentor on May 12 for a day.

Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and

adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the

installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors

by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this

way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.

The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area

represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The

transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be

preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are

briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the

various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil

and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are

part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different

perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then

overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage

of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The

modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present

and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture

depends always on the possibilities and constraints of the present.

'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent

years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the

local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer

Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012

the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000

visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the

'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the

Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in

Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3

million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects

include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'

at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop

(Germany, 2008).

Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of

space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a

wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's

perception of two- and three-dimensionality.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil

2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de

2014

 

Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014

Conceito Time Drifts Maio 2014

 

No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá

duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do

Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros

de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e

no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas

internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países

e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.

Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na

estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos

pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para

proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma

favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de

cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e

nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar

na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e

visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas

escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão

convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a

Alemanha.

Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o

'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria

Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias

correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a

oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser

contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos

e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma

sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são

projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em

fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e

em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.

Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com

giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta

maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras

serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.

Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.

A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do

solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A

área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não

pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.

Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,

desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se

à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois

países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção

do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens

abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças

contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do

passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador

estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a

percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do

presente.

'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas

durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições

locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça

Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower

(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt

onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em

2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver

bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing

foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do

aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do

artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado

museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;

Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).

Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de

espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam

telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que

desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014

an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014

 

Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014

Konzept Time Drifts Mai 2014

 

Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler

Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue

(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation

greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und

entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in

portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert

kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit

und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt

es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von

Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten

der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu

schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die

Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches

Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf

den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die

Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide

ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den

Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und

verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,

Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.

Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen

Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet

sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und

Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die

Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,

Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen

beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert

und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von

Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf

mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die

Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai

für einen Tag zu sehen sein.!

Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger

Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an

der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus

Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'

der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog

zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !

Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der

Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis

ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,

dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen

Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und

verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im

Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen

Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die

großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven

und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig

verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und

die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die

modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung

zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit

von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart

abhängig ist.

'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten

Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch

weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer

Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die

Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen

und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts

in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die

Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen

anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine

Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'

am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,

'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).

Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von

Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und

verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die

Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.

So many students complain about math and yet do we hear of math being delivered in more engaging and inventive ways to make it more interesting?

Tunic patterning based on my understanding of the Greenland finds. This is not an area I have done a lot of my own research in. Method of stitching and seam finishing came from the "Archaeological Sewing" website. I did not find any information to suggest that in the original garments the thread colour would have been different to the fabric colour but that seems to be the current style in An Tir.

The Japanese are good at making somethings and not at others.

 

According to my understanding, the Japanese are ego-involved in the image, the imaginable, res-extensa, space and place. Westerners are ego-involved in language.

 

So generally speaking Westerners are good at making linguistic things, such as retail systems, financial services, institutions, laws, drug formulas, and above all software, except game software.

 

And generally speaking the Japanese and East Asians are good at making things - pretty much all things, especially those which capture and display images, but also cars, robots, lights, carbon fibre products, motor bikes, trains, bridges, dams, and architecture.

 

But there are exceptions, especially relating to cultural taboos.

 

To the Japanese nature is something rather special, sacred and to a degree taboo at the same time. It is scary and beautiful and not something that until recently, they felt able to go traipsing around in as a leisure activity, enjoying "outdoor" activities. This is why many "outdoor" (they use the English word) goods, such as tents, rucksacks, raincoats, and climbing gear may be branded, if not made, outside of Japan.

 

Another thing that the Japanese have not been very good at, and continue to import, is shoes. Britain imports very little to Japan but one product that can be purchased in any town are British shoes, made by Doctor Martens for instance. I presume that this may be due to the taboo associated with leather industry. Due to the Buddhism related prohibitions on the killing of animals (or at least land animals, with hair) the leather industry was traditionally considered impure and those that worked in it it likewise. This may have served to dampen the development of Japanese footwear. Who wants to wear wooden clogs (geta) anyone?

 

But then again, the Japanese are excellent at making footwear for appearances such as those pictured above. They may not last all long, in terms of comfort, grip and walking speed, they may not compete, but they look...well anyway that the customer wants them to look, with heels, patters, toe extenders, and straps galore.

 

Japanese footwear brings my attention to another aspect of Japanese products. When it comes to what they do, they are not always the best. Japanese cars for instance, may look good but they are often not 'drivers cars' because the qualities such as responsiveness", or ""handling" are in so far as they can be communicated or represented notional, ideational, arguably linguistic, and at least not something that Japanese designers can see or imagine or become ego involved in.

 

What about the car I drive, a Subaru Imrezza WRX? There are exceptions to everything. Scoobies, as they are known and loved in the UK are not very popular in Japan, and those that admire them are thought to be rather strange, "Subarists."

My understanding is: He wanted to become an artist. But this didn't pay his bills. So he got a job painting the yellow stripes onto the road. All of a sudden, on the road to Haleakala Volcano right behind the Elevation 7000 ft sign...

www.usaraf.army.mil

 

U.S. Army Africa chef earns top honors in culinary competition

 

By Rick Scavetta, U.S. Army Africa

 

VICENZA, Italy – When Sgt. Ken Turman drizzled thickened meat juice around a plate of herb pork tenderloin crepinette, he was putting the finishing touches on an entrée that would take top honors at the 35th U.S. Army Culinary Arts Competition.

 

Turman, a U.S. Army Africa chef who works at Caserma Ederle’s South of the Alps dining facility, served as team captain for U.S. Army Europe’s team during the March 12 competition at Fort Lee, Va.

 

“Sgt. Turman's performance at the competition was exemplary,” said Maj. L. Trice Burkes, commander of Headquarters Support Company, U.S. Army Africa. “His accolades clearly represent years of commitment to the culinary field. We’re honored to have such an NCO among our ranks.”

 

Overall, the USARUER team earned 22 gold, nine silver and five bronze awards. The military chefs also earned the top team prize, the Installation of the Year award. It’s the first time since 1992 that a USAREUR team received the title. The USAREUR team also won the best team buffet table award.

 

“Sgt. Turman showed a keen ability to grasp advanced cookery skills and methods along with understanding the requirements of the rules established for the culinary competition, enabling him to be quite successful,” said Sgt. Maj. Mark Warren, from USAREUR’s logistics directorate, who managed the team.

 

The meal that won gold for the team included an appetizer of seared salmon on a bed of tagliatelle vegetables, served with a citrus wine cream sauce and tomatoes concasse. The main dish included the herb pork tenderloin crepinette and braised pork belly with savory crimini mushroom bread pudding, plus carrot and ginger puree served with pearl onions, peas and creamed Savoy cabbage. The natural jus-lie – thickened meat sauce – was the final touch.

 

Following the entrée was a desert of streusel-baked apple with mascarpone cream filling, pistachio sponge cake with raspberry cream and chocolate décor served with warm apples and raspberries in vanilla syrup with lemon.

 

Turman also served as captain of the student skills team. He received a silver medal in the senior chef of the year category and took gold in both the nutritional hot food challenge and in live hot food cooking. Turman was also selected to represent the Army during the Culinary Olympics World Cup this November in Luxembourg.

 

Warren is encouraged to see younger chefs like Turman develop skills and study the finer points of cookery, he said.

 

“I would expect to see great achievements and advancement in his future,” Warren said.

 

/////

 

Staff Sgt. Robbie Myers, representing Fort Drum, participated in the Nutritional Hot Food Challenge March 1, 2010, at the 35th U.S. Army Culinary Arts Competition. (Photo by Kimberly Fritz, Fort Lee Public Affairs)

#studyabroadbecause understanding other cultures fosters tolerance and compassion not just in you but those around you that need it.

When I told people I was traveling to Oman, a country in the Middle East, I heard a lot of prejudicial comments about a country they knew nothing about and most didn't even know existed. Every single comment was proven wrong over and over again while I was in Oman where I was warmly welcomed by its hospitable and kind people. Not only did my own perspective on the Middle East change because of studying abroad, but by sharing my experiences, I helped expand the views of my close-minded friends.

#NSLIY #CitizenDiplomacy #IEW2016 @exchangeourworld @nsliy

The South African Competition Commission Tembinkosi Bonakele and Namibian Competition Commission Mihe Gaomab II signing the Memorandum of Understanding aimed at promoting cooperation in competition law during the 9th Annual Competition Conference which is part of the 4th BRICS International Competition Conference. (Photo: GCIS)

Memorandum of Understanding Signing Ceremony with U.S. Fish and Wildlife Service, Smithsonian Institution, and George Mason University. October 26, 2012

Photos by LaVonda Walton/USFWS

To celebrate the anniversary of Belgrade's liberation from Nazi occupation, the Serbian capital hosted its first military parade in nearly 30 years. Some 4,500 troops participated in the event, which was attended by both Serbian and Russian leaders.

 

Speaking at the festivities, Russian President Vladimir Putin – who was a guest of honor at the parade – said that although the Soviet Union was responsible for the fight against the Nazis, Russia has "never divided the victory into 'its own' and 'foreign,' and will always remember the help of allies by the anti-Hitler coalition, the participants of the resistance movement."

 

Russian President Vladimir Putin makes a speech at the 'Victor's March" military parade on 16 October 2014 marking the 70th anniversary of the liberation of Belgrade from fascist invaders. (RIA Novosti / Aleksey Nikolskyi)Russian President Vladimir Putin makes a speech at the 'Victor's March" military parade on 16 October 2014 marking the 70th anniversary of the liberation of Belgrade from fascist invaders. (RIA Novosti / Aleksey Nikolskyi)

 

"It's our common duty to remember the lessons of World War II, to stand against attempts of Nazis and their associates’ glorification, to join efforts in creating an atmosphere of trust and understanding on the European continent," Putin added.

 

RIA Novosti / Aleksey NikolskyiRIA Novosti / Aleksey Nikolskyi

 

The parade, which was held after a 29-year break, became the 24th in Serbia's history since the Nazi invasion.

 

RIA Novosti / Aleksey NikolskyiRIA Novosti / Aleksey Nikolskyi

 

The event included 4,500 Serbian troops out of the country's 36,000-strong army. It also featured around 200 military vehicles. World famous Russian aerobatics team Strizhi (Swifts) also participated.

 

RIA Novosti / Aleksey NikolskyiRIA Novosti / Aleksey Nikolskyi

 

"Your attendance...is an honor for us, and a symbol of our collective glorious past, present and future," Serbian President Tomislav Nikolic said while addressing Putin.

 

RIA Novosti / Sergey GuneevRIA Novosti / Sergey Guneev

 

In an interview with Rossiya TV channel, the leader of Serbia also pointed out that the two countries fought on the same side in both world wars, and that "Serbia's survival as a nation was at stake" both times.

 

RIA Novosti / Aleksey NikolskyiRIA Novosti / Aleksey Nikolskyi

 

Putin visited Serbia on Thursday to discuss key issues regarding the two countries' joint cooperation. At a press conference in Belgrade, the Russian leader also invited Serbian officials to attend the annual Victory Day parade in Moscow next May, when the country will be celebrating 70 years of Nazi defeat in World War II.

A cathedral without a bishop: St. Stephan in Vienna

In order to fully fulfill the function of a capital in its medieval understanding, Vienna lacked a decisive factor: Vienna was indeed a major city, but not the seat of a bishopric, but was subordinate to the Prince-Bishop of Passau in ecclesiastical matters. St. Stephen, the most important church in the city, had only the rank of a parish church.

Therefore, the first attempts to found a diocese in Vienna date back to the time of the Babenbergs. Also the under Ottokar II Přemysl after the fire of 1258 begun generous new building of the Saint Stephen's church in the late Romanesque style pursued this goal.

The Habsburgs' representational aspirations also focused on St. Stephen after they had taken control of Austria. Albrecht I began in 1304 with the construction of a new choir. The highlight, however, was reached under Duke Rudolf IV. This ambitious Habsburg wanted to turn Vienna into an important royal residence and St. Stephen as the "Capella regia Austriaca" into the court church of the Austrian sovereign princes, the sacral center of the country.

The background for this lay in the competition with the dynasty of Luxembourg: Emperor Charles IV was just about to expand his residence Prague to a metropolis of European importance. One of his measures was the elevation of Prague to the Archbishopric of 1344, which prompted the great expansion of St. Vitus' Cathedral on Prague's Hradcany.

Rudolf's plan to make St. Stephen the seat of a bishop failed because of the resistance of Passau, because the bishop rightly feared a reduction of his diocese. Nevertheless, Rudolf found a way to give St. Stephan a special rank. In 1359 he obtained the papal confirmation for the founding of a collegiate, an association of 24 dressed in cardinal red robes priests, which was headed by a provost in a bishop-like costume. By subordinating the collegiate directly to the Pope, it was beyond the Passau influence. Thanks to complicated ecclesiastical chess moves he finally succeeded in 1365 to transfer his foundation to St. Stephen, which increased the importance of the church.

This was also reflected in the structural design of the church. In 1359 Rudolf IV began with a large-scale expansion, which was to bear all the symbols of a ruling church: a princely gallery above the west portal was framed by two-storey Duke's chapels, in which the relic treasure was kept. A princely tomb was erected as the tomb of the rulers of the country and finally four towers were planned, which was actually a building prerogative of a bishop's church. By integrating parts of the late Romanesque predecessor building (the main portal and the westwork called "Giant Gate") into his concept, Rudolf gave his building program historical depth.

With the death of Rudolf, the interest of the Habsburgs in St. Stephen palpably came to an end, and the citizens of Vienna took the initiative for the further expansion of the church. Only with Frederick III., who saw his example in Rudolf IV, did a Habsburg take part in the expansion of the church. Friedrich ordered the beginning of the work on the north tower. However, his high tomb in the Apostle Choir of the Dome, which is another notable example of the dynastic program of the Habsburgs in the late Middle Ages, is particularly reminiscent of this Habsburg.

Frederick III. finally managed to bring the prestige matter of his ancestor Rudolf to a successful end: 1469 Frederick III succeeded in to bring about the Pope to elevate Vienna to a diocese. Although the Viennese diocese initially had only a minimal extension - it was smaller than the current urban area - but the Habsburgs had imposed their own will: The Cathedral of St. Stephen had finally a bishop.

 

Eine Kathedrale ohne Bischof: St. Stephan in Wien

Um im mittelalterlichen Verständnis die Funktion einer Hauptstadt vollends zu erfüllen, fehlte Wien eine entscheidende Sache: Wien war zwar eine bedeutende Großstadt, aber nicht Sitz eines Bistums, sondern unterstand in kirchlichen Belangen dem Fürstbischof von Passau. St. Stephan, die wichtigste Kirche der Stadt, hatte nur den Rang einer Pfarrkirche.

Daher datieren die ersten Versuche einer Bistumsgründung in Wien bereits in die Zeit der Babenberger. Auch der unter Ottokar II. Přemysl nach dem Brand von 1258 begonnene großzügige Neubau der Stephanskirche im spätromanischen Stil verfolgte dieses Ziel.

Auf St. Stephan konzentrierten sich auch die Repräsentationsbestrebungen der Habsburger, nachdem sie die Herrschaft in Österreich übernommen hatten. Albrecht I. begann bereits 1304 mit dem Bau eines neuen Chores. Der Höhepunkt wurde jedoch unter Herzog Rudolf IV. erreicht. Dieser ehrgeizige Habsburger wollte Wien zu einer bedeutenden Residenzstadt und St. Stephan als “Capella regia Austriaca”, als Hofkirche der österreichischen Landesfürsten, zum sakralen Zentrum des Landes machen.

Der Hintergrund dafür lag in der Konkurrenz mit der Dynastie der Luxemburger: Kaiser Karl IV. war gerade dabei, seine Residenz Prag zu einer Metropole europäischer Geltung auszubauen. Eine seiner Maßnahmen war die Erhebung Prags zum Erzbistum 1344, was den Anstoß gab für den großartigen Ausbau des Veitsdomes am Prager Hradschin.

Rudolfs Plan, St. Stephan zum Sitz eines Bischofs zu machen, scheiterte zwar am Widerstand Passaus, denn der Bischof fürchtete zu Recht eine Verkleinerung seiner Diözese. Dennoch fand Rudolf einen Weg, St. Stephan einen besonderen Rang zu verleihen. 1359 erwirkte er die päpstliche Bestätigung für die Gründung eines Kollegiatstiftes, einer Vereinigung von 24 in kardinalsrote Gewänder gekleideten Priestern, denen ein Probst in bischofsähnlicher Tracht vorstand. Indem er das Kollegiat direkt dem Papst unterstellte, war es dem Passauer Einfluss entzogen. Dank komplizierter kirchenrechtlicher Schachzüge gelang es ihm schließlich 1365 seine Stiftung auf St. Stephan zu übertragen, was die Bedeutung des Gotteshauses erhöhte.

Dies schlug sich auch in der baulichen Gestalt der Kirche nieder. 1359 begann Rudolf IV. mit einem groß angelegten Ausbau, der alle Symbole einer Herrscherkirche tragen sollte: Eine Fürstenempore über dem Westportal wurde von doppelstöckigen Herzogskapellen eingerahmt, in denen der Reliquienschatz verwahrt wurde. Eine Fürstengruft als Grablege der Herrscher des Landes wurde angelegt und schließlich waren vier Türme geplant, was eigentlich ein bauliches Vorrecht einer Bischofskirche war. Indem Rudolf Teile des spätromanischen Vorgängerbaues (das als “Riesentor” bezeichnete Hauptportal und das Westwerk) in sein Konzept integrieren ließ, gab er seinem Bauprogramm historische Tiefe.

Mit dem Tod Rudolfs erlosch das Interesse der Habsburger an St. Stephan spürbar, die Wiener Bürgerschaft übernahm die Initiative für den weiteren Ausbau der Kirche. Erst mit Friedrich III., der in Rudolf IV. sein Vorbild sah, beteiligte sich wieder ein Habsburger am Ausbau der Kirche. Friedrich veranlasste den Beginn der Arbeiten am Nordturm. An diesen Habsburger erinnert vor allem jedoch sein Hochgrab im Apostelchor des Domes, ein weiteres bemerkenswertes Beispiel für das dynastische Programm der Habsburger im Spätmittelalter.

Friedrich III. gelang es schließlich auch, die Prestigeangelegenheit seines Ahnen Rudolf zu einem erfolgreichen Ende zu bringen: 1469 erreichte Friedrich III. beim Papst die Erhebung Wiens zum Bistum. Die Wiener Diözese hatte zwar zunächst nur eine minimale Ausdehung – sie war kleiner als das heutige Stadtgebiet – aber die Habsburger hatten ihren Willen durchgesetzt: Der Dom zu St. Stephan hatte endlich einen Bischof.

Martin Mutschlechner

www.habsburger.net/de/kapitel/eine-kathedrale-ohne-bischo...

The exhibition "Understanding AI" shows how neural networks are structured and offers visitors the opportunity to train neural networks themselveswith via interactive stations.

 

Credit: Ars Electronica / Robert Bauernhansl

The Memorandum of Understanding (MoU) was signed on 18 Spetember 2018, to continue support of the 'Edified Generation' scholarships' programme.

 

The Chinese Embassy greatly supports the development of education in Rwanda and strives to do this through helping disadvantaged students under Imbuto Foundation’s scholarship programme – Edified Generation.

 

Imbuto Foundation and the Chinese Embassy have signed MoUs in support of the scholarship programme since 2013.

Dr. Melissa Miller of California Department of Fish and Wildlife conducts necropsy of otter to determine cause of death. Photo courtesy of CADFW.

As a part of Cultural Understanding and Language Proficiency Program, U.S. Army ROTC cadets visit Ukraine and Rapid Trident 2012, which was held at the International Peacekeeping and Security Center in Yavoriv, Ukraine, July 18. Rapid Trident is a multinational exercise held at the International Peacekeeping and Security Center in Yavoriv, Ukraine. It is designed to promote regional stability and security, strengthen international military partnering and foster trust while improving interoperability between participating nations.(Photo by Lt. Col. Taras Gren, Ukrainian Army Public Affairs)

The National Intellectual Property Rights Coordination Center (IPR Center), the Motion Picture Association (MPA) and the Alliance for Creativity and Entertainment (ACE), the U.S. Chamber of Commerce’s Global Innovation Policy Center (GIPC) as well as CTAM, the industry marketing organization, today announced a multi-layered partnership designed to strengthen innovation and collaboration within the organizations’ collective content protection efforts.

 

Derek N. Benner, Executive Associate Director for Homeland Security Investigations (HSI), a division of U.S. Immigration and Customs Enforcement which oversees the IPR Center, and Karyn Temple, Senior Executive Vice President and Global General Counsel for the MPA, signed a memorandum of understanding (MOU) during a virtual ceremony to commemorate the partnership.

"Understanding the Holy Trinity" - Sketchnote of Deacon Al's homily this morning where he described the central mystery of our faith - the Holy Trinity - as something that the human intellect is not capable of comprehending. To describe this, he told the famous legend of St. Augustine's encounter with a boy on the beach who was using a seashell to empty the sea into a small hole in the sand.

Fish, any of approximately 34,000 species of vertebrate animals (phylum Chordata) found in the fresh and salt waters of the world. Living species range from the primitive jawless lampreys and hagfishes through the cartilaginous sharks, skates, and rays to the abundant and diverse bony fishes. Most fish species are cold-blooded; however, one species, the opah (Lampris guttatus), is warm-blooded.

 

The term fish is applied to a variety of vertebrates of several evolutionary lines. It describes a life-form rather than a taxonomic group. As members of the phylum Chordata, fish share certain features with other vertebrates. These features are gill slits at some point in the life cycle, a notochord, or skeletal supporting rod, a dorsal hollow nerve cord, and a tail. Living fishes represent some five classes, which are as distinct from one another as are the four classes of familiar air-breathing animals—amphibians, reptiles, birds, and mammals. For example, the jawless fishes (Agnatha) have gills in pouches and lack limb girdles. Extant agnathans are the lampreys and the hagfishes. As the name implies, the skeletons of fishes of the class Chondrichthyes (from chondr, “cartilage,” and ichthyes, “fish”) are made entirely of cartilage. Modern fish of this class lack a swim bladder, and their scales and teeth are made up of the same placoid material. Sharks, skates, and rays are examples of cartilaginous fishes. The bony fishes are by far the largest class. Examples range from the tiny seahorse to the 450-kg (1,000-pound) blue marlin, from the flattened soles and flounders to the boxy puffers and ocean sunfishes. Unlike the scales of the cartilaginous fishes, those of bony fishes, when present, grow throughout life and are made up of thin overlapping plates of bone. Bony fishes also have an operculum that covers the gill slits.

 

The study of fishes, the science of ichthyology, is of broad importance. Fishes are of interest to humans for many reasons, the most important being their relationship with and dependence on the environment. A more obvious reason for interest in fishes is their role as a moderate but important part of the world’s food supply. This resource, once thought unlimited, is now realized to be finite and in delicate balance with the biological, chemical, and physical factors of the aquatic environment. Overfishing, pollution, and alteration of the environment are the chief enemies of proper fisheries management, both in fresh waters and in the ocean. (For a detailed discussion of the technology and economics of fisheries, see commercial fishing.) Another practical reason for studying fishes is their use in disease control. As predators on mosquito larvae, they help curb malaria and other mosquito-borne diseases.

 

Fishes are valuable laboratory animals in many aspects of medical and biological research. For example, the readiness of many fishes to acclimate to captivity has allowed biologists to study behaviour, physiology, and even ecology under relatively natural conditions. Fishes have been especially important in the study of animal behaviour, where research on fishes has provided a broad base for the understanding of the more flexible behaviour of the higher vertebrates. The zebra fish is used as a model in studies of gene expression.

 

There are aesthetic and recreational reasons for an interest in fishes. Millions of people keep live fishes in home aquariums for the simple pleasure of observing the beauty and behaviour of animals otherwise unfamiliar to them. Aquarium fishes provide a personal challenge to many aquarists, allowing them to test their ability to keep a small section of the natural environment in their homes. Sportfishing is another way of enjoying the natural environment, also indulged in by millions of people every year. Interest in aquarium fishes and sportfishing supports multimillion-dollar industries throughout the world.

 

Fishes have been in existence for more than 450 million years, during which time they have evolved repeatedly to fit into almost every conceivable type of aquatic habitat. In a sense, land vertebrates are simply highly modified fishes: when fishes colonized the land habitat, they became tetrapod (four-legged) land vertebrates. The popular conception of a fish as a slippery, streamlined aquatic animal that possesses fins and breathes by gills applies to many fishes, but far more fishes deviate from that conception than conform to it. For example, the body is elongate in many forms and greatly shortened in others; the body is flattened in some (principally in bottom-dwelling fishes) and laterally compressed in many others; the fins may be elaborately extended, forming intricate shapes, or they may be reduced or even lost; and the positions of the mouth, eyes, nostrils, and gill openings vary widely. Air breathers have appeared in several evolutionary lines.

 

Many fishes are cryptically coloured and shaped, closely matching their respective environments; others are among the most brilliantly coloured of all organisms, with a wide range of hues, often of striking intensity, on a single individual. The brilliance of pigments may be enhanced by the surface structure of the fish, so that it almost seems to glow. A number of unrelated fishes have actual light-producing organs. Many fishes are able to alter their coloration—some for the purpose of camouflage, others for the enhancement of behavioral signals.

 

Fishes range in adult length from less than 10 mm (0.4 inch) to more than 20 metres (60 feet) and in weight from about 1.5 grams (less than 0.06 ounce) to many thousands of kilograms. Some live in shallow thermal springs at temperatures slightly above 42 °C (100 °F), others in cold Arctic seas a few degrees below 0 °C (32 °F) or in cold deep waters more than 4,000 metres (13,100 feet) beneath the ocean surface. The structural and, especially, the physiological adaptations for life at such extremes are relatively poorly known and provide the scientifically curious with great incentive for study.

 

Almost all natural bodies of water bear fish life, the exceptions being very hot thermal ponds and extremely salt-alkaline lakes, such as the Dead Sea in Asia and the Great Salt Lake in North America. The present distribution of fishes is a result of the geological history and development of Earth as well as the ability of fishes to undergo evolutionary change and to adapt to the available habitats. Fishes may be seen to be distributed according to habitat and according to geographical area. Major habitat differences are marine and freshwater. For the most part, the fishes in a marine habitat differ from those in a freshwater habitat, even in adjacent areas, but some, such as the salmon, migrate from one to the other. The freshwater habitats may be seen to be of many kinds. Fishes found in mountain torrents, Arctic lakes, tropical lakes, temperate streams, and tropical rivers will all differ from each other, both in obvious gross structure and in physiological attributes. Even in closely adjacent habitats where, for example, a tropical mountain torrent enters a lowland stream, the fish fauna will differ. The marine habitats can be divided into deep ocean floors (benthic), mid-water oceanic (bathypelagic), surface oceanic (pelagic), rocky coast, sandy coast, muddy shores, bays, estuaries, and others. Also, for example, rocky coastal shores in tropical and temperate regions will have different fish faunas, even when such habitats occur along the same coastline.

 

Although much is known about the present geographical distribution of fishes, far less is known about how that distribution came about. Many parts of the fish fauna of the fresh waters of North America and Eurasia are related and undoubtedly have a common origin. The faunas of Africa and South America are related, extremely old, and probably an expression of the drifting apart of the two continents. The fauna of southern Asia is related to that of Central Asia, and some of it appears to have entered Africa. The extremely large shore-fish faunas of the Indian and tropical Pacific oceans comprise a related complex, but the tropical shore fauna of the Atlantic, although containing Indo-Pacific components, is relatively limited and probably younger. The Arctic and Antarctic marine faunas are quite different from each other. The shore fauna of the North Pacific is quite distinct, and that of the North Atlantic more limited and probably younger. Pelagic oceanic fishes, especially those in deep waters, are similar the world over, showing little geographical isolation in terms of family groups. The deep oceanic habitat is very much the same throughout the world, but species differences do exist, showing geographical areas determined by oceanic currents and water masses.

 

All aspects of the life of a fish are closely correlated with adaptation to the total environment, physical, chemical, and biological. In studies, all the interdependent aspects of fish, such as behaviour, locomotion, reproduction, and physical and physiological characteristics, must be taken into account.

 

Correlated with their adaptation to an extremely wide variety of habitats is the extremely wide variety of life cycles that fishes display. The great majority hatch from relatively small eggs a few days to several weeks or more after the eggs are scattered in the water. Newly hatched young are still partially undeveloped and are called larvae until body structures such as fins, skeleton, and some organs are fully formed. Larval life is often very short, usually less than a few weeks, but it can be very long, some lampreys continuing as larvae for at least five years. Young and larval fishes, before reaching sexual maturity, must grow considerably, and their small size and other factors often dictate that they live in a habitat different than that of the adults. For example, most tropical marine shore fishes have pelagic larvae. Larval food also is different, and larval fishes often live in shallow waters, where they may be less exposed to predators.

 

After a fish reaches adult size, the length of its life is subject to many factors, such as innate rates of aging, predation pressure, and the nature of the local climate. The longevity of a species in the protected environment of an aquarium may have nothing to do with how long members of that species live in the wild. Many small fishes live only one to three years at the most. In some species, however, individuals may live as long as 10 or 20 or even 100 years.

 

Fish behaviour is a complicated and varied subject. As in almost all animals with a central nervous system, the nature of a response of an individual fish to stimuli from its environment depends upon the inherited characteristics of its nervous system, on what it has learned from past experience, and on the nature of the stimuli. Compared with the variety of human responses, however, that of a fish is stereotyped, not subject to much modification by “thought” or learning, and investigators must guard against anthropomorphic interpretations of fish behaviour.

 

Fishes perceive the world around them by the usual senses of sight, smell, hearing, touch, and taste and by special lateral line water-current detectors. In the few fishes that generate electric fields, a process that might best be called electrolocation aids in perception. One or another of these senses often is emphasized at the expense of others, depending upon the fish’s other adaptations. In fishes with large eyes, the sense of smell may be reduced; others, with small eyes, hunt and feed primarily by smell (such as some eels).

 

Specialized behaviour is primarily concerned with the three most important activities in the fish’s life: feeding, reproduction, and escape from enemies. Schooling behaviour of sardines on the high seas, for instance, is largely a protective device to avoid enemies, but it is also associated with and modified by their breeding and feeding requirements. Predatory fishes are often solitary, lying in wait to dart suddenly after their prey, a kind of locomotion impossible for beaked parrot fishes, which feed on coral, swimming in small groups from one coral head to the next. In addition, some predatory fishes that inhabit pelagic environments, such as tunas, often school.

 

Sleep in fishes, all of which lack true eyelids, consists of a seemingly listless state in which the fish maintains its balance but moves slowly. If attacked or disturbed, most can dart away. A few kinds of fishes lie on the bottom to sleep. Most catfishes, some loaches, and some eels and electric fishes are strictly nocturnal, being active and hunting for food during the night and retiring during the day to holes, thick vegetation, or other protective parts of the environment.

 

Communication between members of a species or between members of two or more species often is extremely important, especially in breeding behaviour (see below Reproduction). The mode of communication may be visual, as between the small so-called cleaner fish and a large fish of a very different species. The larger fish often allows the cleaner to enter its mouth to remove gill parasites. The cleaner is recognized by its distinctive colour and actions and therefore is not eaten, even if the larger fish is normally a predator. Communication is often chemical, signals being sent by specific chemicals called pheromones.

 

Many fishes have a streamlined body and swim freely in open water. Fish locomotion is closely correlated with habitat and ecological niche (the general position of the animal to its environment).

 

Many fishes in both marine and fresh waters swim at the surface and have mouths adapted to feed best (and sometimes only) at the surface. Often such fishes are long and slender, able to dart at surface insects or at other surface fishes and in turn to dart away from predators; needlefishes, halfbeaks, and topminnows (such as killifish and mosquito fish) are good examples. Oceanic flying fishes escape their predators by gathering speed above the water surface, with the lower lobe of the tail providing thrust in the water. They then glide hundreds of yards on enlarged, winglike pectoral and pelvic fins. South American freshwater flying fishes escape their enemies by jumping and propelling their strongly keeled bodies out of the water.

 

So-called mid-water swimmers, the most common type of fish, are of many kinds and live in many habitats. The powerful fusiform tunas and the trouts, for example, are adapted for strong, fast swimming, the tunas to capture prey speedily in the open ocean and the trouts to cope with the swift currents of streams and rivers. The trout body form is well adapted to many habitats. Fishes that live in relatively quiet waters such as bays or lake shores or slow rivers usually are not strong, fast swimmers but are capable of short, quick bursts of speed to escape a predator. Many of these fishes have their sides flattened, examples being the sunfish and the freshwater angelfish of aquarists. Fish associated with the bottom or substrate usually are slow swimmers. Open-water plankton-feeding fishes almost always remain fusiform and are capable of rapid, strong movement (for example, sardines and herrings of the open ocean and also many small minnows of streams and lakes).

 

Bottom-living fishes are of many kinds and have undergone many types of modification of their body shape and swimming habits. Rays, which evolved from strong-swimming mid-water sharks, usually stay close to the bottom and move by undulating their large pectoral fins. Flounders live in a similar habitat and move over the bottom by undulating the entire body. Many bottom fishes dart from place to place, resting on the bottom between movements, a motion common in gobies. One goby relative, the mudskipper, has taken to living at the edge of pools along the shore of muddy mangrove swamps. It escapes its enemies by flipping rapidly over the mud, out of the water. Some catfishes, synbranchid eels, the so-called climbing perch, and a few other fishes venture out over damp ground to find more promising waters than those that they left. They move by wriggling their bodies, sometimes using strong pectoral fins; most have accessory air-breathing organs. Many bottom-dwelling fishes live in mud holes or rocky crevices. Marine eels and gobies commonly are found in such habitats and for the most part venture far beyond their cavelike homes. Some bottom dwellers, such as the clingfishes (Gobiesocidae), have developed powerful adhesive disks that enable them to remain in place on the substrate in areas such as rocky coasts, where the action of the waves is great.

 

The methods of reproduction in fishes are varied, but most fishes lay a large number of small eggs, fertilized and scattered outside of the body. The eggs of pelagic fishes usually remain suspended in the open water. Many shore and freshwater fishes lay eggs on the bottom or among plants. Some have adhesive eggs. The mortality of the young and especially of the eggs is very high, and often only a few individuals grow to maturity out of hundreds, thousands, and in some cases millions of eggs laid.

 

Males produce sperm, usually as a milky white substance called milt, in two (sometimes one) testes within the body cavity. In bony fishes a sperm duct leads from each testis to a urogenital opening behind the vent or anus. In sharks and rays and in cyclostomes the duct leads to a cloaca. Sometimes the pelvic fins are modified to help transmit the milt to the eggs at the female’s vent or on the substrate where the female has placed them. Sometimes accessory organs are used to fertilize females internally—for example, the claspers of many sharks and rays.

 

In the females the eggs are formed in two ovaries (sometimes only one) and pass through the ovaries to the urogenital opening and to the outside. In some fishes the eggs are fertilized internally but are shed before development takes place. Members of about a dozen families each of bony fishes (teleosts) and sharks bear live young. Many skates and rays also bear live young. In some bony fishes the eggs simply develop within the female, the young emerging when the eggs hatch (ovoviviparous). Others develop within the ovary and are nourished by ovarian tissues after hatching (viviparous). There are also other methods utilized by fishes to nourish young within the female. In all live-bearers the young are born at a relatively large size and are few in number. In one family of primarily marine fishes, the surfperches from the Pacific coast of North America, Japan, and Korea, the males of at least one species are born sexually mature, although they are not fully grown.

 

Some fishes are hermaphroditic—an individual producing both sperm and eggs, usually at different stages of its life. Self-fertilization, however, is probably rare.

 

Successful reproduction and, in many cases, defense of the eggs and the young are assured by rather stereotypical but often elaborate courtship and parental behaviour, either by the male or the female or both. Some fishes prepare nests by hollowing out depressions in the sand bottom (cichlids, for example), build nests with plant materials and sticky threads excreted by the kidneys (sticklebacks), or blow a cluster of mucus-covered bubbles at the water surface (gouramis). The eggs are laid in these structures. Some varieties of cichlids and catfishes incubate eggs in their mouths.

 

Some fishes, such as salmon, undergo long migrations from the ocean and up large rivers to spawn in the gravel beds where they themselves hatched (anadromous fishes). Some, such as the freshwater eels (family Anguillidae), live and grow to maturity in fresh water and migrate to the sea to spawn (catadromous fishes). Other fishes undertake shorter migrations from lakes into streams, within the ocean, or enter spawning habitats that they do not ordinarily occupy in other ways.

 

The basic structure and function of the fish body are similar to those of all other vertebrates. The usual four types of tissues are present: surface or epithelial, connective (bone, cartilage, and fibrous tissues, as well as their derivative, blood), nerve, and muscle tissues. In addition, the fish’s organs and organ systems parallel those of other vertebrates.

 

The typical fish body is streamlined and spindle-shaped, with an anterior head, a gill apparatus, and a heart, the latter lying in the midline just below the gill chamber. The body cavity, containing the vital organs, is situated behind the head in the lower anterior part of the body. The anus usually marks the posterior termination of the body cavity and most often occurs just in front of the base of the anal fin. The spinal cord and vertebral column continue from the posterior part of the head to the base of the tail fin, passing dorsal to the body cavity and through the caudal (tail) region behind the body cavity. Most of the body is of muscular tissue, a high proportion of which is necessitated by swimming. In the course of evolution this basic body plan has been modified repeatedly into the many varieties of fish shapes that exist today.

 

The skeleton forms an integral part of the fish’s locomotion system, as well as serving to protect vital parts. The internal skeleton consists of the skull bones (except for the roofing bones of the head, which are really part of the external skeleton), the vertebral column, and the fin supports (fin rays). The fin supports are derived from the external skeleton but will be treated here because of their close functional relationship to the internal skeleton. The internal skeleton of cyclostomes, sharks, and rays is of cartilage; that of many fossil groups and some primitive living fishes is mostly of cartilage but may include some bone. In place of the vertebral column, the earliest vertebrates had a fully developed notochord, a flexible stiff rod of viscous cells surrounded by a strong fibrous sheath. During the evolution of modern fishes the rod was replaced in part by cartilage and then by ossified cartilage. Sharks and rays retain a cartilaginous vertebral column; bony fishes have spool-shaped vertebrae that in the more primitive living forms only partially replace the notochord. The skull, including the gill arches and jaws of bony fishes, is fully, or at least partially, ossified. That of sharks and rays remains cartilaginous, at times partially replaced by calcium deposits but never by true bone.

 

The supportive elements of the fins (basal or radial bones or both) have changed greatly during fish evolution. Some of these changes are described in the section below (Evolution and paleontology). Most fishes possess a single dorsal fin on the midline of the back. Many have two and a few have three dorsal fins. The other fins are the single tail and anal fins and paired pelvic and pectoral fins. A small fin, the adipose fin, with hairlike fin rays, occurs in many of the relatively primitive teleosts (such as trout) on the back near the base of the caudal fin.

 

The skin of a fish must serve many functions. It aids in maintaining the osmotic balance, provides physical protection for the body, is the site of coloration, contains sensory receptors, and, in some fishes, functions in respiration. Mucous glands, which aid in maintaining the water balance and offer protection from bacteria, are extremely numerous in fish skin, especially in cyclostomes and teleosts. Since mucous glands are present in the modern lampreys, it is reasonable to assume that they were present in primitive fishes, such as the ancient Silurian and Devonian agnathans. Protection from abrasion and predation is another function of the fish skin, and dermal (skin) bone arose early in fish evolution in response to this need. It is thought that bone first evolved in skin and only later invaded the cartilaginous areas of the fish’s body, to provide additional support and protection. There is some argument as to which came first, cartilage or bone, and fossil evidence does not settle the question. In any event, dermal bone has played an important part in fish evolution and has different characteristics in different groups of fishes. Several groups are characterized at least in part by the kind of bony scales they possess.

 

Scales have played an important part in the evolution of fishes. Primitive fishes usually had thick bony plates or thick scales in several layers of bone, enamel, and related substances. Modern teleost fishes have scales of bone, which, while still protective, allow much more freedom of motion in the body. A few modern teleosts (some catfishes, sticklebacks, and others) have secondarily acquired bony plates in the skin. Modern and early sharks possessed placoid scales, a relatively primitive type of scale with a toothlike structure, consisting of an outside layer of enamel-like substance (vitrodentine), an inner layer of dentine, and a pulp cavity containing nerves and blood vessels. Primitive bony fishes had thick scales of either the ganoid or the cosmoid type. Cosmoid scales have a hard, enamel-like outer layer, an inner layer of cosmine (a form of dentine), and then a layer of vascular bone (isopedine). In ganoid scales the hard outer layer is different chemically and is called ganoin. Under this is a cosminelike layer and then a vascular bony layer. The thin, translucent bony scales of modern fishes, called cycloid and ctenoid (the latter distinguished by serrations at the edges), lack enameloid and dentine layers.

 

Skin has several other functions in fishes. It is well supplied with nerve endings and presumably receives tactile, thermal, and pain stimuli. Skin is also well supplied with blood vessels. Some fishes breathe in part through the skin, by the exchange of oxygen and carbon dioxide between the surrounding water and numerous small blood vessels near the skin surface.

 

Skin serves as protection through the control of coloration. Fishes exhibit an almost limitless range of colours. The colours often blend closely with the surroundings, effectively hiding the animal. Many fishes use bright colours for territorial advertisement or as recognition marks for other members of their own species, or sometimes for members of other species. Many fishes can change their colour to a greater or lesser degree, by movement of pigment within the pigment cells (chromatophores). Black pigment cells (melanophores), of almost universal occurrence in fishes, are often juxtaposed with other pigment cells. When placed beneath iridocytes or leucophores (bearing the silvery or white pigment guanine), melanophores produce structural colours of blue and green. These colours are often extremely intense, because they are formed by refraction of light through the needlelike crystals of guanine. The blue and green refracted colours are often relatively pure, lacking the red and yellow rays, which have been absorbed by the black pigment (melanin) of the melanophores. Yellow, orange, and red colours are produced by erythrophores, cells containing the appropriate carotenoid pigments. Other colours are produced by combinations of melanophores, erythrophores, and iridocytes.

 

The major portion of the body of most fishes consists of muscles. Most of the mass is trunk musculature, the fin muscles usually being relatively small. The caudal fin is usually the most powerful fin, being moved by the trunk musculature. The body musculature is usually arranged in rows of chevron-shaped segments on each side. Contractions of these segments, each attached to adjacent vertebrae and vertebral processes, bends the body on the vertebral joint, producing successive undulations of the body, passing from the head to the tail, and producing driving strokes of the tail. It is the latter that provides the strong forward movement for most fishes.

 

The digestive system, in a functional sense, starts at the mouth, with the teeth used to capture prey or collect plant foods. Mouth shape and tooth structure vary greatly in fishes, depending on the kind of food normally eaten. Most fishes are predacious, feeding on small invertebrates or other fishes and have simple conical teeth on the jaws, on at least some of the bones of the roof of the mouth, and on special gill arch structures just in front of the esophagus. The latter are throat teeth. Most predacious fishes swallow their prey whole, and the teeth are used for grasping and holding prey, for orienting prey to be swallowed (head first) and for working the prey toward the esophagus. There are a variety of tooth types in fishes. Some fishes, such as sharks and piranhas, have cutting teeth for biting chunks out of their victims. A shark’s tooth, although superficially like that of a piranha, appears in many respects to be a modified scale, while that of the piranha is like that of other bony fishes, consisting of dentine and enamel. Parrot fishes have beaklike mouths with short incisor-like teeth for breaking off coral and have heavy pavementlike throat teeth for crushing the coral. Some catfishes have small brushlike teeth, arranged in rows on the jaws, for scraping plant and animal growth from rocks. Many fishes (such as the Cyprinidae or minnows) have no jaw teeth at all but have very strong throat teeth.

 

Some fishes gather planktonic food by straining it from their gill cavities with numerous elongate stiff rods (gill rakers) anchored by one end to the gill bars. The food collected on these rods is passed to the throat, where it is swallowed. Most fishes have only short gill rakers that help keep food particles from escaping out the mouth cavity into the gill chamber.

 

Once reaching the throat, food enters a short, often greatly distensible esophagus, a simple tube with a muscular wall leading into a stomach. The stomach varies greatly in fishes, depending upon the diet. In most predacious fishes it is a simple straight or curved tube or pouch with a muscular wall and a glandular lining. Food is largely digested there and leaves the stomach in liquid form.

 

Between the stomach and the intestine, ducts enter the digestive tube from the liver and pancreas. The liver is a large, clearly defined organ. The pancreas may be embedded in it, diffused through it, or broken into small parts spread along some of the intestine. The junction between the stomach and the intestine is marked by a muscular valve. Pyloric ceca (blind sacs) occur in some fishes at this junction and have a digestive or absorptive function or both.

 

The intestine itself is quite variable in length, depending upon the fish’s diet. It is short in predacious forms, sometimes no longer than the body cavity, but long in herbivorous forms, being coiled and several times longer than the entire length of the fish in some species of South American catfishes. The intestine is primarily an organ for absorbing nutrients into the bloodstream. The larger its internal surface, the greater its absorptive efficiency, and a spiral valve is one method of increasing its absorption surface.

 

Sharks, rays, chimaeras, lungfishes, surviving chondrosteans, holosteans, and even a few of the more primitive teleosts have a spiral valve or at least traces of it in the intestine. Most modern teleosts have increased the area of the intestinal walls by having numerous folds and villi (fingerlike projections) somewhat like those in humans. Undigested substances are passed to the exterior through the anus in most teleost fishes. In lungfishes, sharks, and rays, it is first passed through the cloaca, a common cavity receiving the intestinal opening and the ducts from the urogenital system.

 

Oxygen and carbon dioxide dissolve in water, and most fishes exchange dissolved oxygen and carbon dioxide in water by means of the gills. The gills lie behind and to the side of the mouth cavity and consist of fleshy filaments supported by the gill arches and filled with blood vessels, which give gills a bright red colour. Water taken in continuously through the mouth passes backward between the gill bars and over the gill filaments, where the exchange of gases takes place. The gills are protected by a gill cover in teleosts and many other fishes but by flaps of skin in sharks, rays, and some of the older fossil fish groups. The blood capillaries in the gill filaments are close to the gill surface to take up oxygen from the water and to give up excess carbon dioxide to the water.

 

Most modern fishes have a hydrostatic (ballast) organ, called the swim bladder, that lies in the body cavity just below the kidney and above the stomach and intestine. It originated as a diverticulum of the digestive canal. In advanced teleosts, especially the acanthopterygians, the bladder has lost its connection with the digestive tract, a condition called physoclistic. The connection has been retained (physostomous) by many relatively primitive teleosts. In several unrelated lines of fishes, the bladder has become specialized as a lung or, at least, as a highly vascularized accessory breathing organ. Some fishes with such accessory organs are obligate air breathers and will drown if denied access to the surface, even in well-oxygenated water. Fishes with a hydrostatic form of swim bladder can control their depth by regulating the amount of gas in the bladder. The gas, mostly oxygen, is secreted into the bladder by special glands, rendering the fish more buoyant; the gas is absorbed into the bloodstream by another special organ, reducing the overall buoyancy and allowing the fish to sink. Some deep-sea fishes may have oils, rather than gas, in the bladder. Other deep-sea and some bottom-living forms have much-reduced swim bladders or have lost the organ entirely.

 

The swim bladder of fishes follows the same developmental pattern as the lungs of land vertebrates. There is no doubt that the two structures have the same historical origin in primitive fishes. More or less intermediate forms still survive among the more primitive types of fishes, such as the lungfishes Lepidosiren and Protopterus.

 

The circulatory, or blood vascular, system consists of the heart, the arteries, the capillaries, and the veins. It is in the capillaries that the interchange of oxygen, carbon dioxide, nutrients, and other substances such as hormones and waste products takes place. The capillaries lead to the veins, which return the venous blood with its waste products to the heart, kidneys, and gills. There are two kinds of capillary beds: those in the gills and those in the rest of the body. The heart, a folded continuous muscular tube with three or four saclike enlargements, undergoes rhythmic contractions and receives venous blood in a sinus venosus. It passes the blood to an auricle and then into a thick muscular pump, the ventricle. From the ventricle the blood goes to a bulbous structure at the base of a ventral aorta just below the gills. The blood passes to the afferent (receiving) arteries of the gill arches and then to the gill capillaries. There waste gases are given off to the environment, and oxygen is absorbed. The oxygenated blood enters efferent (exuant) arteries of the gill arches and then flows into the dorsal aorta. From there blood is distributed to the tissues and organs of the body. One-way valves prevent backflow. The circulation of fishes thus differs from that of the reptiles, birds, and mammals in that oxygenated blood is not returned to the heart prior to distribution to the other parts of the body.

 

The primary excretory organ in fishes, as in other vertebrates, is the kidney. In fishes some excretion also takes place in the digestive tract, skin, and especially the gills (where ammonia is given off). Compared with land vertebrates, fishes have a special problem in maintaining their internal environment at a constant concentration of water and dissolved substances, such as salts. Proper balance of the internal environment (homeostasis) of a fish is in a great part maintained by the excretory system, especially the kidney.

 

The kidney, gills, and skin play an important role in maintaining a fish’s internal environment and checking the effects of osmosis. Marine fishes live in an environment in which the water around them has a greater concentration of salts than they can have inside their body and still maintain life. Freshwater fishes, on the other hand, live in water with a much lower concentration of salts than they require inside their bodies. Osmosis tends to promote the loss of water from the body of a marine fish and absorption of water by that of a freshwater fish. Mucus in the skin tends to slow the process but is not a sufficient barrier to prevent the movement of fluids through the permeable skin. When solutions on two sides of a permeable membrane have different concentrations of dissolved substances, water will pass through the membrane into the more concentrated solution, while the dissolved chemicals move into the area of lower concentration (diffusion).

 

The kidney of freshwater fishes is often larger in relation to body weight than that of marine fishes. In both groups the kidney excretes wastes from the body, but the kidney of freshwater fishes also excretes large amounts of water, counteracting the water absorbed through the skin. Freshwater fishes tend to lose salt to the environment and must replace it. They get some salt from their food, but the gills and skin inside the mouth actively absorb salt from water passed through the mouth. This absorption is performed by special cells capable of moving salts against the diffusion gradient. Freshwater fishes drink very little water and take in little water with their food.

 

Marine fishes must conserve water, and therefore their kidneys excrete little water. To maintain their water balance, marine fishes drink large quantities of seawater, retaining most of the water and excreting the salt. Most nitrogenous waste in marine fishes appears to be secreted by the gills as ammonia. Marine fishes can excrete salt by clusters of special cells (chloride cells) in the gills.

 

There are several teleosts—for example, the salmon—that travel between fresh water and seawater and must adjust to the reversal of osmotic gradients. They adjust their physiological processes by spending time (often surprisingly little time) in the intermediate brackish environment.

 

Marine hagfishes, sharks, and rays have osmotic concentrations in their blood about equal to that of seawater and so do not have to drink water nor perform much physiological work to maintain their osmotic balance. In sharks and rays the osmotic concentration is kept high by retention of urea in the blood. Freshwater sharks have a lowered concentration of urea in the blood.

 

Endocrine glands secrete their products into the bloodstream and body tissues and, along with the central nervous system, control and regulate many kinds of body functions. Cyclostomes have a well-developed endocrine system, and presumably it was well developed in the early Agnatha, ancestral to modern fishes. Although the endocrine system in fishes is similar to that of higher vertebrates, there are numerous differences in detail. The pituitary, the thyroid, the suprarenals, the adrenals, the pancreatic islets, the sex glands (ovaries and testes), the inner wall of the intestine, and the bodies of the ultimobranchial gland make up the endocrine system in fishes. There are some others whose function is not well understood. These organs regulate sexual activity and reproduction, growth, osmotic pressure, general metabolic activities such as the storage of fat and the utilization of foodstuffs, blood pressure, and certain aspects of skin colour. Many of these activities are also controlled in part by the central nervous system, which works with the endocrine system in maintaining the life of a fish. Some parts of the endocrine system are developmentally, and undoubtedly evolutionarily, derived from the nervous system.

 

As in all vertebrates, the nervous system of fishes is the primary mechanism coordinating body activities, as well as integrating these activities in the appropriate manner with stimuli from the environment. The central nervous system, consisting of the brain and spinal cord, is the primary integrating mechanism. The peripheral nervous system, consisting of nerves that connect the brain and spinal cord to various body organs, carries sensory information from special receptor organs such as the eyes, internal ears, nares (sense of smell), taste glands, and others to the integrating centres of the brain and spinal cord. The peripheral nervous system also carries information via different nerve cells from the integrating centres of the brain and spinal cord. This coded information is carried to the various organs and body systems, such as the skeletal muscular system, for appropriate action in response to the original external or internal stimulus. Another branch of the nervous system, the autonomic nervous system, helps to coordinate the activities of many glands and organs and is itself closely connected to the integrating centres of the brain.

 

The brain of the fish is divided into several anatomical and functional parts, all closely interconnected but each serving as the primary centre of integrating particular kinds of responses and activities. Several of these centres or parts are primarily associated with one type of sensory perception, such as sight, hearing, or smell (olfaction).

 

The sense of smell is important in almost all fishes. Certain eels with tiny eyes depend mostly on smell for location of food. The olfactory, or nasal, organ of fishes is located on the dorsal surface of the snout. The lining of the nasal organ has special sensory cells that perceive chemicals dissolved in the water, such as substances from food material, and send sensory information to the brain by way of the first cranial nerve. Odour also serves as an alarm system. Many fishes, especially various species of freshwater minnows, react with alarm to a chemical released from the skin of an injured member of their own species.

 

Many fishes have a well-developed sense of taste, and tiny pitlike taste buds or organs are located not only within their mouth cavities but also over their heads and parts of their body. Catfishes, which often have poor vision, have barbels (“whiskers”) that serve as supplementary taste organs, those around the mouth being actively used to search out food on the bottom. Some species of naturally blind cave fishes are especially well supplied with taste buds, which often cover most of their body surface.

 

Sight is extremely important in most fishes. The eye of a fish is basically like that of all other vertebrates, but the eyes of fishes are extremely varied in structure and adaptation. In general, fishes living in dark and dim water habitats have large eyes, unless they have specialized in some compensatory way so that another sense (such as smell) is dominant, in which case the eyes will often be reduced. Fishes living in brightly lighted shallow waters often will have relatively small but efficient eyes. Cyclostomes have somewhat less elaborate eyes than other fishes, with skin stretched over the eyeball perhaps making their vision somewhat less effective. Most fishes have a spherical lens and accommodate their vision to far or near subjects by moving the lens within the eyeball. A few sharks accommodate by changing the shape of the lens, as in land vertebrates. Those fishes that are heavily dependent upon the eyes have especially strong muscles for accommodation. Most fishes see well, despite the restrictions imposed by frequent turbidity of the water and by light refraction.

 

Fossil evidence suggests that colour vision evolved in fishes more than 300 million years ago, but not all living fishes have retained this ability. Experimental evidence indicates that many shallow-water fishes, if not all, have colour vision and see some colours especially well, but some bottom-dwelling shore fishes live in areas where the water is sufficiently deep to filter out most if not all colours, and these fishes apparently never see colours. When tested in shallow water, they apparently are unable to respond to colour differences.

 

Sound perception and balance are intimately associated senses in a fish. The organs of hearing are entirely internal, located within the skull, on each side of the brain and somewhat behind the eyes. Sound waves, especially those of low frequencies, travel readily through water and impinge directly upon the bones and fluids of the head and body, to be transmitted to the hearing organs. Fishes readily respond to sound; for example, a trout conditioned to escape by the approach of fishermen will take flight upon perceiving footsteps on a stream bank even if it cannot see a fisherman. Compared with humans, however, the range of sound frequencies heard by fishes is greatly restricted. Many fishes communicate with each other by producing sounds in their swim bladders, in their throats by rasping their teeth, and in other ways.

 

A fish or other vertebrate seldom has to rely on a single type of sensory information to determine the nature of the environment around it. A catfish uses taste and touch when examining a food object with its oral barbels. Like most other animals, fishes have many touch receptors over their body surface. Pain and temperature receptors also are present in fishes and presumably produce the same kind of information to a fish as to humans. Fishes react in a negative fashion to stimuli that would be painful to human beings, suggesting that they feel a sensation of pain.

 

An important sensory system in fishes that is absent in other vertebrates (except some amphibians) is the lateral line system. This consists of a series of heavily innervated small canals located in the skin and bone around the eyes, along the lower jaw, over the head, and down the mid-side of the body, where it is associated with the scales. Intermittently along these canals are located tiny sensory organs (pit organs) that apparently detect changes in pressure. The system allows a fish to sense changes in water currents and pressure, thereby helping the fish to orient itself to the various changes that occur in the physical environment.

  

Active listening can resolve relationship conflict. Here’s how to practice it…

“When you talk you are only repeating what you already know. But when you listen you might learn something new” – attributed alternately to the Dalai Lama and author J.P. McEvoy.Tweet This

“Are you a convin...

 

howdoidate.com/relationships/communication/how-to-use-act...

Social transformation due to artificial intelligence is already in full swing. In order to get our bearings with it, we need a basic understanding of this technology. Understanding AI presents the most important technical aspects of artificial intelligence as well as concrete examples of how they are used. Here visitors can discover how machines and their sensors “perceive” the world in comparison to humans, what machine learning is, or how automatic facial recognition works, among other things. They can also learn about various social and ethical issues such as deep fakes (deceptively genuine-seeming pictures or videos made automatically using neural networks), the effects of using digital methods for profiling, and the hidden side of our everyday electronic devices such as smartphones.

 

Photo: Ars Electronica - Robert Bauernhansl

Leipziger Buchmesse 2016 / Leipzig Book Fair 2016

2016-03-19 (Friday)

2016_018

2016#226

Rayi (___) 083903 as Terra / Tina Branford [Dissidia] from Final Fantasy VI

 

Thank you for any group invites which I'd be glad to accept. However, if I can't check the content of such groups ("This group is not available to you") I'd rather not add any of my photos. Thanks for your understanding.

1 2 ••• 10 11 13 15 16 ••• 79 80