View allAll Photos Tagged techniker
Am Oslo Airport angekommen stellte sich die Frage: Wo war Oscar!? 😬 Ich fand ihn zum Glück telefonierend in der Lounge. Nun mussten wir uns beeilen .. wir hatten in 1 Stunde unseren Auftritt! 😬
When we arrived at Oslo Airport, the question arose: Where was Oscar!? 😬 Luckily I found him talking on the phone in the lounge. Now we had to hurry... we had our performance in 1 hour! 😬
.. die Hälfte der bestellten Pyro-Bundle konnte nicht gezündet werden .. natürlich war Niemand beim Lieferanten erreichbar .. 😣
.. half of the ordered pyro bundles could not be ignited .. of course nobody was available at the supplier .. 😣
Zu früh um den Abend zu beenden beschlossen wir, noch auf einen Absacker loszuziehen. Wir riefen uns ein Taxi ..
Too early to end the evening, we decided to go for a nightcap. We called a taxi..
Damit ich später nicht mehr selbst fahren musste, hatte mir Fabrizio seine Maybach-Limousine mit Chauffeur geschickt .. das hat mich fast umgehauen! 😎👉 💥😜💥
So that I didn't have to drive myself later, Fabrizio sent me his Maybach limousine with chauffeur ...
that almost blew me away! 😎👉 💥😜💥
Und wer immer noch nichts für Merchandise ausgegeben hatte, für den gab es noch jede Menge Schlüsselbänder und T-Shirts ..
And for those who still hadn't spent anything on merchandise, there were still plenty of keychains and t-shirts...
Auf "Depp vs. Heard" aus den Staaten warte ich seit 3 Tagen, sie haben in der Vergangenheit für einiges Aufsehen gesorgt. Die Jungs sind aktuell in der Start-Phase, gleich geht es bei ihnen los ..
I've been waiting for "Depp vs. Heard" from the States for 3 days, they've caused quite a stir in the past. The boys are currently in the starting phase, things are about to get started...
Normalerweise ist das Fotografieren der Spezialkräfte verboten, aber hier eine Vertreterin Norwegens Nationalgarde, die nur bei besonderen Anlässen zum Einsatz kommt .. wir wußten noch nicht warum .. ?
Normally it is forbidden to take photos of the special forces, but here a representative of Norway's National Guard, which is only used on special occasions... we didn't know why...?
Wir waren 2009 im Olympiastadion in München als eine der Vorgruppen von AC/DC. Dort haben wir die Mädels von "Bad Daughters" kennengelernt. Es waren 3 total verrückte Tage und unvergessliche Gigs. Hier seht ihr eine der beiden Frontfrauen Billie Ballentines .. 😎
We were at the Olympic Stadium in Munich in 2009 as one of the support acts for AC/DC. There we met the girls from "Bad Daughters". It was 3 totally crazy days and unforgettable gigs. Here you can see one of the two front women, Billie Ballentines... 😎
Offiziell war der Orientalische Garten an diesem Tag noch in der Winterpause. Allerdings war das Tor geöffnet, weil noch an den Wasserspielen gearbeitet wurde, und so konnten wir uns doch schon umschauen und waren dort, bis auf den Techniker, fast allein. So menschenleer ist der Garten sonst nie.
Officially, the Oriental Garden was still on its winter break that day. However, the gate was open because work was still being carried out on the water features, so we were able to have a look around and, apart from the technician, we were almost alone there. The garden is usually never this deserted.
Und während die "Silikon Haters" ihre letzten Songs präsentierten .. war an jeder Ecke des Festivals noch jede Menge los ..
And while the "Silikon Haters" presented their last songs... there was still a lot going on at every corner of the festival...
Nach dem endlich erhaltenen Line-Up waren wir für Freitag und Sonntag vorgesehen. Leider nicht für den Samstag, an dem die meisten Besucher erwartet wurden. Letztendlich spielte das keine Rolle, denn wir lernten so viele tolle und auch wichtige Leute kennen, denen wir zukünftig noch viel verdanken sollten. 😎🙏
After we finally received the line-up, we were scheduled for Friday and Sunday. Unfortunately not on Saturday, when most visitors were expected. In the end it didn't matter because we met so many great and important people to whom we would owe a lot in the future.
😎🙏
Und das ist Bertram, unser aktuell jüngster Techniker, der mit Pete und Mike zusammen nur für den Sound zutändig ist. Die Drei sind ein gutes Team .. danke Jungs ! 😎👍
And this is Bertram, our youngest technician, who, along with Pete and Mike, is only responsible for the sound. The three of them are a good team.. thanks guys! 😎👍
Die Mädels haben wieder richtig Gas gegeben, da blieb kein Auge trocken .. 😜👍
The girls really stepped on the gas again, there wasn't a dry eye in the house... 😜👍
Den ersten Song "Breathless" aus unserem Album: ".. Because everything starts somewhere .. " kündigte Vanessa an ..
The first song "Breathless" from our album: ".. Because everything starts somewhere .. " Vanessa announced ..
.. die Stimmung war gerade TOP und tatsächlich fing es an zu tropfen .. 😬
.. the mood was GREAT and it actually started to drip .. 😬
.. auf dem Weg zur Bühne mussten die Mädels noch einen kurzen Stop einlegen ..
.. the girls had to make a quick stop on the way to the stage ..
Als ich dort ankam brannte die Luft. Inzwischen hatten "Depp vs. Heard" aus den Staaten einen tollen Gig präsentiert und gaben Zugabe um Zugabe ..
When I got there the air was burning. In the meantime, “Depp vs. Heard” from the States presented a great gig and gave encore after encore..
Den ganzen Abend vermisse ich Little Philipp .. jetzt habe ich ihn endlich entdeckt .. . Er sitzt Backstage in der Garderobe und ich mache mir Sorgen um ihn. Er hat den ganzen Tag am Handy rumgehangen und Whats App's geschrieben .. ich glaube, er hat Streß mit seiner Freundin .. 😕 .. das können wir im Moment überhaupt nicht gebrauchen .. 😣 .. ich muss mit ihm reden ..
I've been missing Little Philipp all evening... now I've finally discovered him... He's sitting backstage in the dressing room and I'm worried about him. He's been hanging around on his cell phone all day texting WhatsApp's.. I think he's stressed out with his girlfriend.. 😕 .. we can't use that at all at the moment.. 😣 .. I have to talk to him ..
Emma ist Redakteurin beim norwegischen Heavy Metal Magazin. Auf sie hatte ich den ganzen Tag schon gewartet. Wir hatten uns bisher nur E-Mail geschickt und wollten uns auf dem Festival unbedingt kennenlernen. Ich habe sie im Backstagebereich sofort erkannt ..
Emma is an editor at Norwegian Heavy Metal Magazine. I had been waiting for her all day. We had only emailed each other so far and really wanted to get to know each other at the festival. I recognized her immediately backstage...
Sören war Heimdall's Fuhrparkleiter und schon lange dabei .. er kümmerte sich um alle motorisierten Angelegenheiten .. vom Ford F 650 bis zu den Harley's. Und es gab nichts, das er nicht wußte oder nicht besorgen konnte .. 😎👍
Sören was Heimdall's fleet manager and had been there for a long time... he took care of all motorized matters... from the Ford F 650 to the Harleys. And there was nothing he didn't know or couldn't get hold of... 😎👍
.. plötzlich standen die Jungs vor uns und einer fragte: Kan jeg ta et bilde av deg?? Äh .. can I take a photo of you? 😜 .. na klar ! 👊😎
.. suddenly the boys stood in front of us and one asked: Kan jeg ta et bilde av deg? Uh... can I take a photo of you? 😜 of course ! 👊😎
Aber so manch einer war auch ganz weit weg und schrieb einfach nur eine Whats App nach Hause .. 😎👍
But some people were very far away and just wrote a WhatsApp home.. 😎👍
The Northern Spire Bridge is a bridge over the River Wear in Sunderland, Tyne and Wear, England. It was designed by Spence Associates in partnership with structural engineering firm Techniker.
Nach dem Frühstück wollte ich noch einmal auf mein Zimmer und wurde von der Mitarbeiterin am Counter angesprochen. Sie übergab mir eine „Wichtige Nachricht“. 😬 Ich solle mich sofort zu Hause melden, es gäbe Probleme .. 😣😣
After breakfast I wanted to go back to my room and was approached by the employee at the counter. She handed me an “Important Message.” 😬 I should report to home immediately, there are problems.. 😣😣
Als ich im Bühnenbereich eintraf sah ich sorgenvolle Gesichter .. 😕
When I arrived at the stage area I saw worried faces.. 😕
.. und hier muss ich euch unbedingt Marie Larsson vorstellen: Marie ist Veranstalterin von 80000-TONS OF METAL. 80 Bands, 8 Tage, 1 Kreuzfahrtschiff und nur 8000 Tickets. Das ist 80000-TONS OF METAL, die (fast) weltgrößte Heavy-Metal-Kreuzfahrt. Nach dem "Gespräch" mit ihr war ich total begeistert, aber auch ziemlich fertig .. 😜👍
.. and here I definitely have to introduce you to Marie Larsson: Marie is the organizer of 80000-TONS OF METAL. 80 bands, 8 days, 1 cruise ship and only 8000 tickets. This is 80000-TONS OF METAL, (almost) the world's largest heavy metal cruise. After the “conversation” with her I was totally excited, but also pretty exhausted.. 😜👍
Und das ist Ella Assmundsen .. sie war unsere Agentin in Oslo. Sie hatte bereits im Vorfeld, mit Patrizia unserer Rechtsanwältin, alle Papiere fertig gemacht. Auch Sie hatten wir erst später auf dem Festival persönlich kennengelernt.
And this is Ella Assmundsen...she was our agent in Oslo. She had already prepared all the papers in advance with Patrizia, our lawyer. We didn't get to know you personally until later at the festival.
Und während die "Silikon Haters" ihre letzten Songs präsentierten .. war an jeder Ecke des Festivals noch jede Menge los ..
And while the "Silikon Haters" presented their last songs... there was still a lot going on at every corner of the festival...
Die Jungs waren am letzten Tag schon ein wenig fertig .. aber der nächste Bühnenumbau stand bevor ..
The guys were a little exhausted on the last day... but the next stage change was imminent...
.. oh, es plötzlich war es spät! Bevor es bei uns losgehen sollte , wollte ich unbedingt Oscar Ericsson vom Airport abholen .. da er uns in Schweden promoten wollte, musste er unseren Auftritt unbedingt miterleben ..
.. oh, suddenly it was late! Before we started, I really wanted to pick up Oscar Ericsson from the airport... since he wanted to promote us in Sweden, he had to see our performance...
Oh NEIN !! Little Philipp hat sich die Haare schneiden lassen .. f**k!! 😣 .. auch er ist nach dem Gig manchmal ziemlich fertig .. 😕
Oh no !! Little Philipp got his hair cut.. f**k!! 😣
.. he too is sometimes pretty exhausted after the gig .. 😕
Nicht jeder raucht was oder nimmt einen kräftiger Drink vor dem Gig .. manch einer sucht die Ruhe und seine innere Stimme. Ich glaube, das hier war einer der Jungs von Amorfiss ..
Not everyone smokes or takes a strong drink before the gig... some people are looking for peace and quiet and their inner voice. I think this was one of the guys from Amorfiss...
Sie waren plötzlich überall .. sie hatten alles im Blick .. und sie sahen nicht nach Spaß aus ..
They were suddenly everywhere... they had everything in sight... and they didn't look like they were having fun...
Ein herzliches Willkommen galt auch unseren Fans aus Gross Britanien .. 😎👉💙
A warm welcome was also extended to our fans from Great Britain.. 😎👉💙
.. da wir erst am nächsten Tag nachmittags selbst dran waren, konnten wir am Eröffnungstag viele tolle Kollegen kennenlernen und eine Menge Eindrücke sammeln ..
.. since it wasn't our turn until the next day in the afternoon, we were able to meet many great colleagues on the opening day and collect a lot of impressions ..
Und obwohl die Fotografen noch auf der Bühne standen, erklang ganz fein eine einzelne Gitarre, mit der die Mädchen ihre Ballade begannen.
And even though the photographers were still on stage, a single guitar played beautifully with which the girls began their ballad.
.. so schön wie die Konzerte sind, aber manchmal sind wir nach dem Gig ziemlich fertig .. 😕
.. as nice as the concerts are, but sometimes we are pretty exhausted after the gig .. 😕
Egal, wo man hinsah .. überall wurden Interviews geführt, Festivalbesucher befragt und Musiker abgepasst ..
No matter where you looked... interviews were being conducted everywhere, festival visitors were being questioned and musicians were being checked...
.. so schön wie die Konzerte sind, aber manchmal sind wir nach dem Gig ziemlich fertig .. 😕
.. as nice as the concerts are, but sometimes we are pretty exhausted after the gig .. 😕
Surprisingly and out of the blue the landmark of the city of Stuttgart, Germany was closed to the public today for fire safety reasons. The TV Tower has no escape route to the outside. Now only technicians are allowed to enter the tower.
Hopefully, they will find a way to solve this problem. I stayed twice on the top of this TV Tower and the view from above is really stunning.
The Fernsehturm Stuttgart (TV Tower Stuttgart) (216.8 m (711 ft)) is the world's first TV tower built from concrete (and prototype for many towers of that kind all over the world).
It is located on the so-called "Hoher Bopser" hill (483 m (1,585 ft) above sea level) in the southern Stuttgart district of Degerloch. After a construction period of 20 months it was placed in service February 5, 1956, by Süddeutscher Rundfunk (today: Südwestrundfunk – SWR). The tower broadcasts several public FM radio stations and transmitted the ARD TV network's analogue service until 2006. The digital television services have moved to nearby Fernmeldeturm Stuttgart. Although controversial at first, it quickly became a well known landmark of Stuttgart and tourist attraction. From the two observation decks there is a view of Stuttgart, from the forests and vineyards in and around Stuttgart to the Swabian Jura and the Black Forest. (Wikipedia)
View Large On Black
Das Wahrzeichen der Stadt Stuttgart wurde heute aus Brandschutzgründen ganz überraschend für die Öffentlichkeit geschlossen. Der Fernsehturm hat keinen Rettungsweg ins Freie. Nur noch Techniker dürfen den Turm betreten.
Bleibt zu hoffen,dass sie einen Weg finden dieses Problem zu lösen. Ich war zweimal auf dem Turm und der Blick von dort ist einfach umwerfend.
Der Stuttgarter Fernsehturm ist ein 216,6 Meter hoher Fernseh- und Aussichtsturm in der baden-württembergischen Landeshauptstadt Stuttgart. Der 1956 eröffnete Turm wurde zum Wahrzeichen der Stadt und stellt baulich wie architektonisch den Beginn einer neuen Ära im Turmbau dar, da er als erster seiner Art aus Stahlbeton besteht, einen vom Schaft auskragenden Korb unterhalb der Antenne besitzt und in vertikaler Kragarmbauweise errichtet wurde. Er löste weltweit eine Welle von Turmbauten aus und wurde zum Symbol des Süddeutschen Rundfunks, der damals als Eigentümer dieses Bauwerk in Auftrag gab. Aufgrund seiner herausragenden baulichen Bedeutung erhielt er bereits 1959 einen Architekturpreis und 2009 den von der Bundesingenieurkammer verliehenen Titel Historisches Wahrzeichen der Ingenieurbaukunst in Deutschland. Zudem ist er 1986 in die Liste der Kulturdenkmäler aufgenommen worden. (Wikipedia)
© 2013 Ursula Sander - All rights reserved.
Ich hatte nicht besonders gut geschlafen, aber das Frühstück im Hotel war BOMBE! 😎👍
I didn't sleep particularly well, but the breakfast at the hotel was BOMB! 😎👍
Die Polizei hatte kurz entschlossen alles abgeriegelt und das Festivalgelände mit Drogenhunden kontrolliert ..
The police quickly decided to seal everything off and check the festival area with drug dogs.
Inzwischen war es losgegangen und als gebe es kein Morgen haben The Holy Molys alles gegeben .. die Menge war um diese Zeit schon einer Explosion nahe ..
In the meantime it had started and as if there was no tomorrow The Holy Molys gave it their all... the crowd was already close to an explosion at this time...
The Northern Spire Bridge is a bridge over the River Wear in Sunderland, Tyne and Wear, England. The crossing opened to pedestrians on 28 August 2018, before opening to traffic the next day. A two span cable-stayed structure, construction began in May 2015, overseen by Farrans Construction and Victor Buyck Steel Construction.
A crossing had been proposed as early as 2005, however financial uncertainties caused significant delay until funding was approved by HM Treasury. Originally an ambitious design was selected, but was later dropped after several contractors withdrew. In 2014, the project switched to a cheaper cable-stayed design.
The bridge has been constructed to the west side of the city over the River Wear, with the purpose of reducing traffic congestion. It was designed by Spence Associates in partnership with structural engineering firm Techniker. The bridge was first designed in 2005, but it was kept confidential for several years by the City Council to avoid a rise in expectations until funding was secured. The council was also considering plans for a cheaper, basic beam bridge design. The cost of the Spence design was estimated at £133 million for the bridge and the associated approaches and roadworks.
The crossing forms part of the regeneration plan produced by Sunderland Arc, whose aim was to use the bridge as part of a Sunderland Strategic Transport Corridor to improve transport links and to improve the city's image. In 2017, following a public consultation and vote, the crossing was named the Northern Spire Bridge out of three shortlisted names.
In 2003, the urban regeneration company, Sunderland Arc commissioned the engineering firm Arup to assist with finding a suitable location for the siting of a new road bridge over the River Wear. In 2004, the Canadian-American Architect Frank Gehry undertook a study for this new river crossing. An international design competition was organised by Sunderland Arc in 2005. Several submissions were made, including one by Frank Gehry, but it was the cable-stayed design of Spence Associated that won.
In 2008, Sunderland City Council held a public consultation on the designs to see if the public would prefer the Spence design to a more basic beam bridge. The consultation showed that people in the Sunderland area were in favour of the Spence design. The council decided to back the Spence design and abandon the cheaper beam bridge option. They justified their decision on the grounds that the more ambitious design would attract more businesses to the city and thus create more jobs. The United Kingdom government then announced a contribution of £93 million towards construction and the regional development agency One NorthEast pledged another £8.5 million, with the council funding the remaining £23 million required.
The decision to build the Spence design became official Sunderland City Council policy on 9 September 2009. In November 2009, public notices on the compulsory purchase of land and new rights for the project were published including side roads orders and bridge schemes notices, made under the Highways Act 1980. An official planning application was placed with Sunderland City Council on 7 December 2009 with a consultation expiry date of 29 October 2010. Construction was timetabled to start around 2012.
On 26 May 2010, Sunderland City Council approved the planning application and the project appeared ready to go ahead. However, by July 2013 construction still had not begun, due to difficulty in producing the design at the approved funding level; several contractors withdrew from the project. This led to a reassessment of the design, which dropped the Spence plan in favour of a simpler cable-stayed design.
Roughan & O’Donovan and BuroHappold Engineering delivered the preliminary and detailed design of the bridge with Yee Associates as architectural consultants.
Between 10 and 11 February 2017, the central A-frame pylon (fabricated in Ghent, Belgium by Victor Buyck Steel Construction) was installed which stands at a height of 105 m (344 ft), making it the tallest structure in Sunderland.
The raising of the single bridge pylon marked the culmination of two years of design and planning, as well as twelve months of fabricating.