View allAll Photos Tagged studyspanish

The 2011 3rd Bilbao Night Marathon kicked off with a fireworks display at the Guggenheim.

 

La noche bilbaína se vio iluminada por fuegos artificiales con la salida del tercer maratón nocturno de Bilbao

We found the play very moving, and the end left us with tears in our eyes. However, we had a great time and wiped away the tears with a glass or two of wine in the Casco Viejo after the play.

 

La obra nos pareció conmovedora, tanto que incluso algunos echaron alguna que otra lagrimita al final. La verdad es que fue una oportunidad interesante de compartir la tarde con nuestros compañeros y de practicar un poco español en contexto auténtico. Nos divertimos mucho y nos quitamos la pena con una copita de vino en el Casco Viejo después de terminar la obra.

El sábado por la tarde de los San Fermines 2011, el Casco Histórico

 

In the old town on the Saturday afternoon of the San Fermines fiestas 2011

The Director of Instituto Hemingway with some students hard at work learning español!

El sábado por la noche de los San Fermines 2011

 

Saturday night of the San Fermines 2011

Todos esperando la llegada de los churros!

 

Awaiting the arrival of the doughnuts, poping hot from the pan!

Nuestros estudiantes de español disfrutan de los sabrosos churros con chocolate.

Hacía tiempo malísimo un día en julio, pues entonces todos los estudiantes fueron a tomar chocolate con churros para calentarse!

 

There was a brif spell of bad weather during July, so some students went for chocolate con churros (warm doughnuts) to warm themselves up!

El Museo de La Paz, Guernica

 

"The most disadvantageous peace is preferable to the most just war"

Straw hut classrooms, which blend in with the environment.

La Noche de San Juan (el Bautista) es una festividad muy antigua en la que se festeja la llegada del solsticio de verano en el hemisferio norte.

 

The night of San Juan - bonfires celebrating the arrival of Summer Solstice in the northern Hemisphere

Nuestros estudiantes visitan el estadio de fútbol San Mamés

 

Cafe Bar Bilbao is one of the more famous bars within the plaza and seves up an eclectic variety of tapas and pinchas through out the day.

The play was based on the John Steinbeck novel, and was adapted into Spanish and for the stage by Juan Caño Arecha y Miguel del Arco.

 

La obra estaba basada en la novela “Of Mice and Men” de John Steinbeck, y fue adaptada por Juan Caño Arecha y Miguel del Arco.

La Noche de San Juan (el Bautista) es una festividad muy antigua en la que se festeja la llegada del solsticio de verano en el hemisferio norte.

 

The night of San Juan - bonfires celebrating the arrival of Summer Solstice in the northern Hemisphere

Our messages in the guestbook at the end of of the exhibition

This somewhat bizarre tradition marks the end of Carnaval in Bilbao

 

La quema de la Sardina

Esta tradición bastante estrafalaria pone fin al Caranval en Bilbao.

Artxanda, "monte urbanizada", dispone de varias instalaciones de ocio para los bilbaínos

Más carteles

 

More posters advertising upcoming bullfights

A monument commissioned for the 50th anniversary of the city’s bombing, which stands in a quiet corner of the Parque de los Pueblos de Europa

The bullring before it burnt in the big fire of 1961

Curso de vela y paddel con CLIC International House Cádiz

One of the most important bullrings in the whole Spanish peninsula

Pintxos en Plaza Nueva

 

Pintxos in Plaza Nueva

El puerto y la bahía de la Concha

 

The port and the La Concha bay

Actividades con los estudiantes de español de Clic Cádiz: www.clic.es

Actividades con los estudiantes de español de Clic Cádiz: www.clic.es

Algorta is only a 25 minute Metro ride from school

 

Algorta queda solamente a 25 minutos en Metro desde la escuela

1 2 ••• 4 5 7 9 10 ••• 35 36