View allAll Photos Tagged offerta

L'accoglienza di Inncasa è il biglietto da visita della nostra offerta per soggiorni di lusso. Lo staff della residenza sarà sempre a vostra disposizione per offrirvi un servizio cortese, attento e discreto. A Inncasa troverete i confort di un hotel di lusso e i servizi di una villa privata.

Scoprite le opportunità di vacanze e weekend per il vostro relax e benessere su www.inncasa.eu.

 

Inncasa's renowned welcoming atmosphere is our best visiting card. Our staff shall always be available to offer a discreet and unobtrusive service. You shall experience the benefits of a luxury hotel with the feeling of a private villa. Discover the short or long break opportunities that best suit your needs: visit www.inncasa.eu.

Late Hellenistic period, Roman Late Republican period, ca. 2nd half 2nd c. BCE

Excavated from the sacred well in the sanctuary at San Casciano dei Bagni (see on Pleiades)

H 90 cm

 

The female figure, represented in a pose of prayer, wears a chiton and a mantle, along with jewelry including earrings, a necklace, and bracelets.

 

Photographed on display at the Museo Archeologico Nazionale di Napoli (MANN), Naples, Italy

Part of the exhibit "Gli Dei Ritornano. I bronzi di San Casciano (The Gods Return. The bronzes of San Casciano)," 16 February - 30 June 2024

In the collection of the Soprintendenza Archeologia Belle Arti e Paesaggio (SABAP) per le province di Siena, Grosseto e Arezzo

Inv. n. Z146

Plaza de la Virgen - Uno dei luoghi più conosciuti e visitati di Valencia

www.guidavalencia.com

Questa piazza è un punto d'incontro per moltissima gente e moltissimi eventi vengono organizzati, come l'offerta floreale durante il periodo di Fallas, l'esposizione delle "carrozze" che prendono parte alla processione del "Corpus Christi", l'appuntamento settimanale del "Tribunal de las Aguas" davanti alla porta degli apostoli della Cattedrale.

 

Greek Classical period, 2nd half 5th c. BCE

From Taranto (see on Pleiades), Fondo Giovinazzi

 

In the collection of, and photographed on display at, the Museo Archeologico Nazionale di Napoli (MANN)

Magna Graecia collection

Inv. 264729

SAMSUNG GALAXY S7 EDGE BLUE ITALIA 32GB SM-G935FZBAITV IN OFFERTA A SOLI 487€ ACQUISTA ORA: GOO.GL/RKPJV9 #VIKISHOP #SAMSUNGS7EDGE

Samsung J3 Dualsim Nero 2016 in offerta a Soli 115€

Acquista Ora: goo.gl/BP7dzo

#samsungj3 #galaxyj3 #galaxyj3nero #j32017 #galaxyj3italia #j3prezzo #natale #vikishop

la birra era in offerta speciale...

Tempio della roccia d'oro - Dambulla

Un nuovo percorso espositivo dedicato al florovivaismo di qualità. Ambientazioni, proposte merceologiche e soluzioni progettuali per un verde vivo sempre più materia e oggetto di studio, progettazione e proposta (commerciale, stilistica, estetica, edilizia, urbanistica e funzionale) a SUN.

Il primo passo di un approfondimento dell'offerta del florovivaismo ornamentale, del paesaggismo e del giardinaggio a favore di un mix di figure professionali della filiera, con particolare riguardo ai professionisti del 'Green Real Estate' pubblico, sportivo e privato, ossia grandi contractors, organizzatori di eventi, pianificatori del verde e grandi progettisti, paesaggisti, agronomi.

 

The new exhibiting area dedicated to high-quality flower and plant growing. Ambiances, products, and design solutions for a live green that is more and more often the object of studies, design, and proposals (commercial, stylistic, aesthetic, building, town-planning, and functional) at SUN.

The first step of an in-depth review of ornamental flower and plant growing, of landscape design, and of gardening in favour of a mix of professional figures involved in the supply chain, with special focus on the professional operators of public, sport, and private 'Green Real Estate', i.e. large-scale contractors, event organizers, green planners, as well as large-scale designers, landscape designers, and agronomists.

In occasione della Festa Nazionale della Repubblica d'Albania - Santa Sede/Albania: 30° Relazioni Diplomatiche - Con la partecipazione di Segretario di Stato Vaticano S. Em. za Rev. Cardinale Pietro Parolin - in occasione di un ricevimento offerto da Majlinda Dodaj, incaricato d’affari dell’Ambasciata - Capo Missione dell'Ambasciata della Repubblica di Albania presso la Santa Sede e il Sovrano Militare Ordine di Malta.

L’evento, si e svolto il 26 novembre, commemora due grandi momenti del Paese: la Festa nazionale, ovvero l’indipendenza dall’Impero ottomano raggiunta il 28 novembre 1912, e i trent'anni delle relazioni diplomatiche con la Santa Sede, avviate il 7 settembre 1991.

Al ricevimento del 26 novembre, ha preso parte anche il primo ministro albanese, Edi Rama, che il 27 novembre sarà ricevuto in udienza da Papa Francesco. Il premier ha conferito un’onorificenza al cardinale Parolin, il quale ha sottolineato come tale gesto esprima “un significativo riconoscimento di ciò che la Santa Sede, il Papa e i suoi collaboratori nella Curia Romana, hanno fatto e stanno facendo per l’Albania e per i cordiali rapporti bilaterali che intercorrono fra le due Parti.

In occasione della Festa nazionale e del 30.mo anniversario dei rapporti diplomatici con la Santa Sede, il cardinale segretario di Stato ringrazia l’Albania per non aver chiuso le porte alla speranza dei profughi lungo la rotta balcanica. Parolin: ha detto che l’Albania, e un esempio di accoglienza dei rifugiati. È un bell’esempio per tutti!: con queste parole, il cardinale Pietro Parolin, segretario di Stato, ringrazia l’Albania “per l’accoglienza offerta ai numerosi rifugiati che attraversano da diversi anni la rotta balcanica, non ultimo quelli dell’Afghanistan” e “per non aver chiuso le porte alla loro speranza”.

Il porporato pronuncia il suo discorso in occasione della Festa Nazionale dell’Albania che ha realizzato progressi molto significativi, che la Santa Sede ha seguito “con viva attenzione e compiacimento”. Tuttavia, non mancano “sfide ancora aperte”: in particolare, il porporato si sofferma sul “consolidamento delle istituzioni democratiche” e sulle “scelte coraggiose per sostenere lo sviluppo, la famiglia e i giovani”. Al contempo, il segretario di Stato esprime “particolare gratitudine” per “il rispetto e la stima” che l’Albania ha “nei riguardi della Chiesa cattolica” e per “l’attenzione che le autorità civili mostrano verso la Santa Sede”.

---------------------

Me rastin e Ditës Kombëtare të Republikës së Shqipërisë - Selia e Shenjtë / Shqipëri: 30° vite Marrëdhënie Diplomatike - Me pjesëmarrjen e Sekretarit të Shtetit të Vatikanit H. Em Za Rev. Kardinal Pietro Parolin - me rastin e një pritjeje të ofruar nga Majlinda Dodaj, i ngarkuari me punë i Ambasadës - Shef i Misionit të Ambasadës së Republikës së Shqipërisë në Selinë e Shenjtë me Urdhrin Sovran Ushtarak të Maltës.

Pritja u zhvillua më 26 nëntor, përkujton dy momente të mëdha në vend: Ditën Kombëtare, pra pavarësinë nga Perandoria Osmane e arritur më 28 nëntor 1912 dhe tridhjetë vjetët e marrëdhënieve diplomatike me Selinë e Shenjtë, të nisura me 7 shtator 1991.

Në këtë takim të 26 nëntorit mori pjesë edhe kryeministri shqiptar Edi Rama, i cili do të pritet në audiencë nga Papa Françesku më 27 nëntor. Kryeministri i dha një Nder Kardinalit Parolin, i cili nënvizoi se si ky gjest shpreh “një njohje domethënëse të asaj që Selia e Shenjtë, Papa dhe bashkëpunëtorët e tij në Kurinë Romake kanë bërë dhe po bëjnë për Shqipërinë dhe për marrëdhëniet e përzemërta dypalëshe mes të dyve, palëve.

Me rastin e Festës Kombëtare dhe 30-vjetorit të marrëdhënieve diplomatike me Selinë e Shenjtë, Sekretari Kardinal i Shtetit falënderon Shqipërinë që nuk i mbylli dyert shpresës së refugjatëve përgjatë rrugës ballkanike. Parolin: tha se Shqipëria është shembull i pritjes së refugjatëve, është një shembull i mirë për të gjithë!

Me këto fjalë, Kardinali Pietro Parolin, Sekretar i Shtetit, falënderon Shqipërinë për mirëpritjen e ofruar për refugjatët e shumtë që kalojnë prej disa vitesh rrugën ballkanike, jo më pak atyre të Afganistanit ai tha sepse nuk ia kanë mbyllur dyert shpresës së tyre.

Shqipëria ka bërë një progres shumë domethënës, të cilin Selia e Shenjtë e ka ndjekur “me vëmendje dhe kënaqësi të madhe”. Megjithatë, nuk mungojnë “sfidat ende të hapura”: në veçanti, kardinali ndalet te “konsolidimi i institucioneve demokratike” dhe te “zgjedhjet e guximshme për të mbështetur zhvillimin, familjen dhe të rinjtë”.

Në të njëjtën kohë, Sekretari i Shtetit shpreh “mirënjohjen e veçantë” për “respektin dhe vlerësimin” që Shqipëria ka “për Kishën Katolike” dhe për “vëmendjen që autoritetet civile tregojnë ndaj Selisë së Shenjtë”.

In occasione della Festa Nazionale della Repubblica d'Albania - Santa Sede/Albania: 30° Relazioni Diplomatiche - Con la partecipazione di Segretario di Stato Vaticano S. Em. za Rev. Cardinale Pietro Parolin - in occasione di un ricevimento offerto da Majlinda Dodaj, incaricato d’affari dell’Ambasciata - Capo Missione dell'Ambasciata della Repubblica di Albania presso la Santa Sede e il Sovrano Militare Ordine di Malta.

L’evento, si e svolto il 26 novembre, commemora due grandi momenti del Paese: la Festa nazionale, ovvero l’indipendenza dall’Impero ottomano raggiunta il 28 novembre 1912, e i trent'anni delle relazioni diplomatiche con la Santa Sede, avviate il 7 settembre 1991.

Al ricevimento del 26 novembre, ha preso parte anche il primo ministro albanese, Edi Rama, che il 27 novembre sarà ricevuto in udienza da Papa Francesco. Il premier ha conferito un’onorificenza al cardinale Parolin, il quale ha sottolineato come tale gesto esprima “un significativo riconoscimento di ciò che la Santa Sede, il Papa e i suoi collaboratori nella Curia Romana, hanno fatto e stanno facendo per l’Albania e per i cordiali rapporti bilaterali che intercorrono fra le due Parti.

In occasione della Festa nazionale e del 30.mo anniversario dei rapporti diplomatici con la Santa Sede, il cardinale segretario di Stato ringrazia l’Albania per non aver chiuso le porte alla speranza dei profughi lungo la rotta balcanica. Parolin: ha detto che l’Albania, e un esempio di accoglienza dei rifugiati. È un bell’esempio per tutti!: con queste parole, il cardinale Pietro Parolin, segretario di Stato, ringrazia l’Albania “per l’accoglienza offerta ai numerosi rifugiati che attraversano da diversi anni la rotta balcanica, non ultimo quelli dell’Afghanistan” e “per non aver chiuso le porte alla loro speranza”.

Il porporato pronuncia il suo discorso in occasione della Festa Nazionale dell’Albania che ha realizzato progressi molto significativi, che la Santa Sede ha seguito “con viva attenzione e compiacimento”. Tuttavia, non mancano “sfide ancora aperte”: in particolare, il porporato si sofferma sul “consolidamento delle istituzioni democratiche” e sulle “scelte coraggiose per sostenere lo sviluppo, la famiglia e i giovani”. Al contempo, il segretario di Stato esprime “particolare gratitudine” per “il rispetto e la stima” che l’Albania ha “nei riguardi della Chiesa cattolica” e per “l’attenzione che le autorità civili mostrano verso la Santa Sede”.

---------------------

Me rastin e Ditës Kombëtare të Republikës së Shqipërisë - Selia e Shenjtë / Shqipëri: 30° vite Marrëdhënie Diplomatike - Me pjesëmarrjen e Sekretarit të Shtetit të Vatikanit H. Em Za Rev. Kardinal Pietro Parolin - me rastin e një pritjeje të ofruar nga Majlinda Dodaj, i ngarkuari me punë i Ambasadës - Shef i Misionit të Ambasadës së Republikës së Shqipërisë në Selinë e Shenjtë me Urdhrin Sovran Ushtarak të Maltës.

Pritja u zhvillua më 26 nëntor, përkujton dy momente të mëdha në vend: Ditën Kombëtare, pra pavarësinë nga Perandoria Osmane e arritur më 28 nëntor 1912 dhe tridhjetë vjetët e marrëdhënieve diplomatike me Selinë e Shenjtë, të nisura me 7 shtator 1991.

Në këtë takim të 26 nëntorit mori pjesë edhe kryeministri shqiptar Edi Rama, i cili do të pritet në audiencë nga Papa Françesku më 27 nëntor. Kryeministri i dha një Nder Kardinalit Parolin, i cili nënvizoi se si ky gjest shpreh “një njohje domethënëse të asaj që Selia e Shenjtë, Papa dhe bashkëpunëtorët e tij në Kurinë Romake kanë bërë dhe po bëjnë për Shqipërinë dhe për marrëdhëniet e përzemërta dypalëshe mes të dyve, palëve.

Me rastin e Festës Kombëtare dhe 30-vjetorit të marrëdhënieve diplomatike me Selinë e Shenjtë, Sekretari Kardinal i Shtetit falënderon Shqipërinë që nuk i mbylli dyert shpresës së refugjatëve përgjatë rrugës ballkanike. Parolin: tha se Shqipëria është shembull i pritjes së refugjatëve, është një shembull i mirë për të gjithë!

Me këto fjalë, Kardinali Pietro Parolin, Sekretar i Shtetit, falënderon Shqipërinë për mirëpritjen e ofruar për refugjatët e shumtë që kalojnë prej disa vitesh rrugën ballkanike, jo më pak atyre të Afganistanit ai tha sepse nuk ia kanë mbyllur dyert shpresës së tyre.

Shqipëria ka bërë një progres shumë domethënës, të cilin Selia e Shenjtë e ka ndjekur “me vëmendje dhe kënaqësi të madhe”. Megjithatë, nuk mungojnë “sfidat ende të hapura”: në veçanti, kardinali ndalet te “konsolidimi i institucioneve demokratike” dhe te “zgjedhjet e guximshme për të mbështetur zhvillimin, familjen dhe të rinjtë”.

Në të njëjtën kohë, Sekretari i Shtetit shpreh “mirënjohjen e veçantë” për “respektin dhe vlerësimin” që Shqipëria ka “për Kishën Katolike” dhe për “vëmendjen që autoritetet civile tregojnë ndaj Selisë së Shenjtë”.

IMG_7374

Il pesce buono e fresco a disposizione è molto. Esso costa relativamente poco. Attualmente i prezzi allegati qui sotto devono essere moltiplicati per 2.

www.emeraldforestproperties.com/costaricacostodellavita.php

HUAWEI P8 LITE SMART 5 POLLICI 16GB SMARTPHONE IN OFFERTA SU VIKISHOP UN DISPOSITIVO CON DESIGN INNOVATIVO E PERFORMANCE OTTIMIZZATO PER PROFESSIONISTI E NON. ACQUISTA ORA goo.gl/jbvyUr

In occasione della Festa Nazionale della Repubblica d'Albania - Santa Sede/Albania: 30° Relazioni Diplomatiche - Con la partecipazione di Segretario di Stato Vaticano S. Em. za Rev. Cardinale Pietro Parolin - in occasione di un ricevimento offerto da Majlinda Dodaj, incaricato d’affari dell’Ambasciata - Capo Missione dell'Ambasciata della Repubblica di Albania presso la Santa Sede e il Sovrano Militare Ordine di Malta.

L’evento, si e svolto il 26 novembre, commemora due grandi momenti del Paese: la Festa nazionale, ovvero l’indipendenza dall’Impero ottomano raggiunta il 28 novembre 1912, e i trent'anni delle relazioni diplomatiche con la Santa Sede, avviate il 7 settembre 1991.

Al ricevimento del 26 novembre, ha preso parte anche il primo ministro albanese, Edi Rama, che il 27 novembre sarà ricevuto in udienza da Papa Francesco. Il premier ha conferito un’onorificenza al cardinale Parolin, il quale ha sottolineato come tale gesto esprima “un significativo riconoscimento di ciò che la Santa Sede, il Papa e i suoi collaboratori nella Curia Romana, hanno fatto e stanno facendo per l’Albania e per i cordiali rapporti bilaterali che intercorrono fra le due Parti.

In occasione della Festa nazionale e del 30.mo anniversario dei rapporti diplomatici con la Santa Sede, il cardinale segretario di Stato ringrazia l’Albania per non aver chiuso le porte alla speranza dei profughi lungo la rotta balcanica. Parolin: ha detto che l’Albania, e un esempio di accoglienza dei rifugiati. È un bell’esempio per tutti!: con queste parole, il cardinale Pietro Parolin, segretario di Stato, ringrazia l’Albania “per l’accoglienza offerta ai numerosi rifugiati che attraversano da diversi anni la rotta balcanica, non ultimo quelli dell’Afghanistan” e “per non aver chiuso le porte alla loro speranza”.

Il porporato pronuncia il suo discorso in occasione della Festa Nazionale dell’Albania che ha realizzato progressi molto significativi, che la Santa Sede ha seguito “con viva attenzione e compiacimento”. Tuttavia, non mancano “sfide ancora aperte”: in particolare, il porporato si sofferma sul “consolidamento delle istituzioni democratiche” e sulle “scelte coraggiose per sostenere lo sviluppo, la famiglia e i giovani”. Al contempo, il segretario di Stato esprime “particolare gratitudine” per “il rispetto e la stima” che l’Albania ha “nei riguardi della Chiesa cattolica” e per “l’attenzione che le autorità civili mostrano verso la Santa Sede”.

---------------------

Me rastin e Ditës Kombëtare të Republikës së Shqipërisë - Selia e Shenjtë / Shqipëri: 30° vite Marrëdhënie Diplomatike - Me pjesëmarrjen e Sekretarit të Shtetit të Vatikanit H. Em Za Rev. Kardinal Pietro Parolin - me rastin e një pritjeje të ofruar nga Majlinda Dodaj, i ngarkuari me punë i Ambasadës - Shef i Misionit të Ambasadës së Republikës së Shqipërisë në Selinë e Shenjtë me Urdhrin Sovran Ushtarak të Maltës.

Pritja u zhvillua më 26 nëntor, përkujton dy momente të mëdha në vend: Ditën Kombëtare, pra pavarësinë nga Perandoria Osmane e arritur më 28 nëntor 1912 dhe tridhjetë vjetët e marrëdhënieve diplomatike me Selinë e Shenjtë, të nisura me 7 shtator 1991.

Në këtë takim të 26 nëntorit mori pjesë edhe kryeministri shqiptar Edi Rama, i cili do të pritet në audiencë nga Papa Françesku më 27 nëntor. Kryeministri i dha një Nder Kardinalit Parolin, i cili nënvizoi se si ky gjest shpreh “një njohje domethënëse të asaj që Selia e Shenjtë, Papa dhe bashkëpunëtorët e tij në Kurinë Romake kanë bërë dhe po bëjnë për Shqipërinë dhe për marrëdhëniet e përzemërta dypalëshe mes të dyve, palëve.

Me rastin e Festës Kombëtare dhe 30-vjetorit të marrëdhënieve diplomatike me Selinë e Shenjtë, Sekretari Kardinal i Shtetit falënderon Shqipërinë që nuk i mbylli dyert shpresës së refugjatëve përgjatë rrugës ballkanike. Parolin: tha se Shqipëria është shembull i pritjes së refugjatëve, është një shembull i mirë për të gjithë!

Me këto fjalë, Kardinali Pietro Parolin, Sekretar i Shtetit, falënderon Shqipërinë për mirëpritjen e ofruar për refugjatët e shumtë që kalojnë prej disa vitesh rrugën ballkanike, jo më pak atyre të Afganistanit ai tha sepse nuk ia kanë mbyllur dyert shpresës së tyre.

Shqipëria ka bërë një progres shumë domethënës, të cilin Selia e Shenjtë e ka ndjekur “me vëmendje dhe kënaqësi të madhe”. Megjithatë, nuk mungojnë “sfidat ende të hapura”: në veçanti, kardinali ndalet te “konsolidimi i institucioneve demokratike” dhe te “zgjedhjet e guximshme për të mbështetur zhvillimin, familjen dhe të rinjtë”.

Në të njëjtën kohë, Sekretari i Shtetit shpreh “mirënjohjen e veçantë” për “respektin dhe vlerësimin” që Shqipëria ka “për Kishën Katolike” dhe për “vëmendjen që autoritetet civile tregojnë ndaj Selisë së Shenjtë”.

Offerta di Rolf Stöcklin di Liestal (Cartoline artistiche GIAH a Horgen in Svizzera).

---

Offerte de Rolf Stöcklin de Liestal (Cartes artistiques GIAH à Horgen en Suisse.

---

Angebot von Rolf Stöcklin von Liestal (Karten Kunst GIAH zu Horgen in die Schweiz).

---

Ofrecida de Rolf Stöcklin de Liestal (Postcards artística Giah em Horgen Suíça).

---

Offer of Rolf Stöcklin of Liestal (Artistic Postcards GIAH to Horgen in Switzerland).

---

Oferecer Rolf Stöcklin de Liestal (Postcards artística Giah em Horgen Suíça).

---

Oferta Rolf Stöcklin de Liestal (Cărți poștale artistic GIAH în Horgen Elveția).

---

Предложение Рольф Stöcklin Листаля (открытки художественные GIAH в Цюрих Швейцария).

---

Понуда Ролф Стоцклин од Лиестал (Разгледнице уметнички ГИАХ Хорген у Швајцарској).

---

Ponuda Rolf Stöcklin od Liestalu (Postcards umjetnički GIAH u Horgen Švicarskoj).

---

Понуди Ролф Stöcklin на Liestal (Разгледници уметнички GIAH во Horgen Швајцарија).

---

Teklif Rolf Stöcklin Liestal'ın (Horgen İsviçre'de Kartpostallar sanatsal GIAH) uzunluğu ve genişliği).

---

Προσφορά Rolf Stöcklin της Liestal Καρτ ποστάλ καλλιτεχνική GIAH σε Horgen Ελβετία).

 

E' il giallo il colore dominante di questa splendida camera dedicata al nome di tante nobildonne fiorentine. Un colore forte, netto e allo stesso tempo capace di tonalità calde e tenui sempre perಠall'insegna della grande personalità e originalità esattamente come gli arredi di questa camera, capace di offrire emozioni diverse da qualsiasi angolo la si guardi.

Titolo: Cola

Puebla (México)

 

Autore: Cristina Cosmano

 

Offerta minima da € 70

 

Fotografia su forex cm 50x70

Late Bronze Age, Minoan Neopalatial period, Late Minoan II, ca. 1500-1450 BCE

Found at Kamilari (see on Pleiades), tholos tomb at "Gligori Korfi"

 

Within the circular enclosure, set off by so-called "horns of consecration" and a bird, a seated female figure interacts with a low table. Behind her is a figure inside the doorway to the enclosure. Feet of a third figure remain in front.

 

In the collection of, and photographed on display in, the Archaeological Museum of Herakleion, Iraklio, Crete, Greece

 

ca.heraklionmuseum.gr/ca/pawtucket/index.php/Detail/objec...

 

Gitando.all - prima edizione del Workshop “Buy Italy for all ®”: Annuale occasione per gli operatori dell’offerta italiana (seller) e della domanda nazionale ed internazionale (buyer) per incontrarsi, promuovere e commercializzare il Turismo Accessibile. (Gitando.all - first edition of the Workshop “Buy Italy for all ®”: An annual opportunity for professionals in the field of Italian supply, Sellers, and those in the field of domestic and international demand, Buyers, to meet each other and to promote and market Accessible Tourism).

samsung galaxy a5 2017 32gb blu italia in offerta a soli 305€ goo.gl/HDjiTw #vikishop #samsunga5 #spedizionegratis

Greek Classical period, 2nd half 5th c. BCE

Found at Taranto (ancient Taras; see on Pleiades), Hospital of the SS. Annunziata, Sacca 12, 1989

 

The divine figure sits on a throne decorated with sphinxes on the shoulders, wears a low polos, and holds a phiale and a box.

 

In the collection of, and photographed on display at, the Museo Archeologico Nazionale di Taranto (MarTa)

Inv. 51709

Greek Late Archaic period, ca. 2nd half 6th-early 5th c. BCE

From Taranto (see on Pleiades), Fondo Giovinazzi

 

In the collection of, and photographed on display at, the Museo Archeologico Nazionale di Napoli (MANN)

Magna Graecia collection

Inv. 111936

Chora delle donne che pregano per ottenere un buon marito: in coda in attesa di offrire la propria offerta

SAMSUNG GALAXY S7 EDGE BLUE ITALIA 32GB SM-G935FZBAITV in offerta

ACQUISTA ORA: goo.gl/O1j7wa #vikishop #spedizionegratis #samsungs7edgeblu

by © GLORIAdis'10 -

contact: gloria.dis@fastwebnet.it

 

€ 32 cad./each

 

OFFERTA SPECIALE 4x3:

acquistando 3 HC si riceve il 4° in omaggio.

 

diam. cm 5,8/6,7 - in. 2.3x2.6

- stampati su carta acquerello, sono tutti rifiniti a mano dall'artista con l'aggiunta del colore oro, il che rende unico ogni pezzo

- printed on watercolour paper, they are refined by artist's hand with the addition of gold colour, that's what makes unique each piece

 

Piccoli dipinti, "Axquarelli", che aiutano la guarigione ed il riequilibrio energetico nelle persone.

Come gli "Acchiappasogni" dei nativi americani, si possono usare, per esempio, come ciondoli, portachiavi o da incorniciare.

 

Small paintings, Axquarelli, that help the healing process and balancing the energies in people.

Like the dreamcatcher, you can use them, for example, like pendants, key-rings, or to frame.

   

Hypermarket in Sondrio, Northern Italy - waiting for your number...

"La Dimora del Centro" bed and breakfast completamente nuovo (abbiamo inaugurato 08 marzo 2009) dispone di 3 camere piene di fascino (Agnese, Caterina, Costanza) fornite di tutti i servizi ed una tea room (Lavinia) a vostra disposizione ogni ora del giorno, dove potete prepararvi in maniera completamente gratuita te,caffe,tisane a vostro piacere.

HUAWEI P9 LITE 5.2' POLLICI 16GB BIANCO ITALIA in offerta a soli 216€ ACQUISTA ORA: goo.gl/8f17xW #vikishop #huaweip9lite #spedizionegratis

L'accoglienza di Inncasa è il biglietto da visita della nostra offerta per soggiorni di lusso. Lo staff della residenza sarà sempre a vostra disposizione per offrirvi un servizio cortese, attento e discreto. A Inncasa troverete i confort di un hotel di lusso e i servizi di una villa privata.

Scoprite le opportunità di vacanze e weekend per il vostro relax e benessere su www.inncasa.eu.

 

Inncasa's renowned welcoming atmosphere is our best visiting card. Our staff shall always be available to offer a discreet and unobtrusive service. You shall experience the benefits of a luxury hotel with the feeling of a private villa. Discover the short or long break opportunities that best suit your needs: visit www.inncasa.eu.

ROMA ARCHEOLOGICA & RESTAURO ARCHITETTURA 2023. ROME - Eye on Expo 2030, Rome Dreams of Reinvigoration [= Virginia Raggi & Occhio a Expo 2030, Roma Sogni di Rinvigorimento -

Dopo anni di declino, la città spera di utilizzare un'offerta per la prossima fiera mondiale per ripensarsi come un luogo che funziona]; in: NEW YORK TIMES (19/06/2023): A4 [= testo completo in inglese]. Anche: Castelli Notizie, RM (18/04/2023).

 

wp.me/pbMWvy-4aj = Click the link here for the complete article(s) and related photographs.

 

wp.me/pbMWvy-4aj = Fare clic sul collegamento qui per l'articolo completo e le relative fotografie.

 

1). ROME - Eye on Expo 2030, Rome Dreams of Reinvigoration - After years of decline, the city hopes to use a bid for the next world’s fair to re-envision itself as a place that works; in: Nyt (19/06/2023): A4

= Virginia Raggi & Occhio a Expo 2030, Roma Sogni di Rinvigorimento -

Dopo anni di declino, la città spera di utilizzare un'offerta per la prossima fiera mondiale per ripensarsi come un luogo che funziona]; in: Nyt (19/06/2023): A4

 

2). 2). ROMA - La Vela di Calatrava prende vita con la campagna di comunicazione per sostenere la candidatura di Expo 2030 Roma; in: Castelli Notizie, RM (18/04/2023).

 

Fonte / source, foto(s):

--- Foto: ROMA – La Vela di Calatrava prende vita con la campagna di comunicazione per sostenere la candidatura di Expo 2030 Roma; in: Castelli Notizie, RM (18/04/2023).

 

--- Foto: ROMA – EXPO 2030 Roma | Il sindaco Roberto Gualtieri presenta la candidatura. Expo 2030 ROMA / YouTube (02/03/2022) [02:05] = wp.me/pbMWvy-3uw

 

--- Foto: Virginia Raggi, [estrema sinistra] l’ex sindaco di Roma e ora presidente della commissione speciale per la candidatura dell’Expo di Roma, alla cerimonia di premiazione per i bambini questo mese. Ringraziamo… Massimo Berruti per il New York Times; in: Nyt (19/06/2023): A4.

 

--- Foto: Rome, The unfinished architectural complex of the “Vela di Calatrava a Tor Vergata” (c. 2008?) as seen from the skyline of ancient, historic and modern center of the City of Rome. Source: RARA 2023 (06/2023) [Archivial materials].

 

Gitando.all - prima edizione del Workshop “Buy Italy for all ®”: Annuale occasione per gli operatori dell’offerta italiana (seller) e della domanda nazionale ed internazionale (buyer) per incontrarsi, promuovere e commercializzare il Turismo Accessibile. (Gitando.all - first edition of the Workshop “Buy Italy for all ®”: An annual opportunity for professionals in the field of Italian supply, Sellers, and those in the field of domestic and international demand, Buyers, to meet each other and to promote and market Accessible Tourism).

offerta smartphone 2017 tutti porezzi lnkd.in/f3US5mF #smartphoneofferte #offerte2017 #offerte elettrodomestici #offerteitalia #offertetecnologia #offertetecnologia #vendita #italia #vikishop

ROMA ARCHEOLOGICA & RESTAURO ARCHITETTURA 2024. ROMA - Gli Horrea Piperataria del Foro Romano e il Vicolo delle Carine presso il Tempio della Pace: i restauri architettonici e l'allestimento dei siti; in: Parco archeologico del Colosseo / Fb; Corriere Della Sera & THE TIMES / LONDON (18/12/2024).

wp.me/pbMWvy-57J

 

ROMA - "Aprono al pubblico gli Horrea Piperataria, i «magazzini delle spezie egizie e arabe» di Domiziano"; in: Corriere Della Sera (18/12/2024).

 

Sono sulle pendici sud ovest della Velia, la collina tra Esquilino e Palatino: dal 21 saranno per la prima volta visitabili grazie a un nuovo ingresso sull'antico vicolo delle Carinae, completamente risistemato e accessibile.

 

Il Parco archeologico del Colosseo apre per la prima volta al pubblico gli Horrea Piperataria, i magazzini «delle spezie egizie e arabe» così citati da Plinio e soprattutto da Cassio Dione, costruiti dall'imperatore Domiziano sulle pendici sud ovest della Velia, la collina posta tra Esquilino e Palatino. I magazzini dal 21 dicembre saranno per la prima volta visitabili grazie a un nuovo ingresso posto sull'antico vicolo delle Carinae, anch'esso completamente risistemato e accessibile a tutti, dotato di una nuova pannellistica e percorribile dal Foro Romano fino al Tempio della Pace.

 

ROMA - "Sono stati aperti oggi, per la prima volta in assoluto, alla presenza del Ministro della Cultura, Alessandro Giuli, gli Horrea Piperataria"; in: Parco archeologico del Colosseo (18/12/2024).

 

www.facebook.com/parcocolosseo/posts/pfbid0Gxvh4zR3eoNKui...

 

«Il Parco archeologico del Colosseo inaugura e apre al pubblico un nuovo e affascinante spazio di visita, dopo lunghi anni di scavi e ricerche archeologiche oltre che di restauri - commenta Alfonsina Russo, direttore del Parco archeologico del Colosseo inaugurando l'apertura del nuovo percorso archeologico - sotto la Basilica di Massenzio, e lungo il cosiddetto Vicus ad Carinas, tra Sacra Via e Foro della Pace, si collocano i magazzini costruiti dall'imperatore Domiziano per stoccare spezie e aromi provenienti dall'Egitto, Arabia e India e ritenuti particolarmente preziosi, tra cui erbe dalle proprietà farmacologiche. Il percorso offre un racconto che alterna la visione delle strutture archeologiche alle proiezioni immersive multimediali. Questa apertura amplia l'offerta al pubblico e, fornendo un nuovo tassello alla conoscenza dell'area archeologica centrale, contribuirà a diversificare i percorsi di visita, rendendo ancora più attrattiva l'offerta del Parco archeologico del Colosseo ai visitatori di tutto il mondo», conclude.

 

La scoperta di Maria Barosso nel 1915

Gli Horrea Piperataria, magazzini imperiali delle spezie, uno dei prodotti più preziosi del monopolio imperiale, sono ricordati dalle fonti antiche come opera di Domiziano, posti in un settore della città destinato all'immagazzinamento già a partire dall'età repubblicana. Le molteplici trasformazioni di questa piccola collina, posta tra Esquilino e Palatino, e la sequenza urbanistico-architettonica di particolare complessità - tra la pianificazione di Nerone post incendio del 64 d.C. e i programmi monumentali di Massenzio qui avviati nel 306/7 d.C. - hanno determinato l'oblio degli Horrea Piperataria, fino alla scoperta da parte di Maria Barosso nel 1915. Le indagini sistematiche avviate nel 2019 dal Dipartimento di Scienze dell'Antichità della Sapienza (Progetto Velia - Grandi Scavi Sapienza) che ha scavato dal 2019 al 2023, su concessione del ministero della Cultura e in collaborazione con il Parco archeologico del Colosseo, hanno consentito di chiarire meglio l'articolazione planimetrica di questi magazzini, gli accessi e le percorrenze, le fasi costruttive e di trasformazione della struttura, destinata allo stoccaggio e alla vendita delle spezie pregiate, impiegate, in primo luogo, ad uso medico/farmaceutico. Lo scavo ha documentato inoltre le fasi monumentali che hanno preceduto gli Horrea Piperataria tra Augusto e l'incendio del 64 d.C., che diede avvio alla ripianificazione urbanistica voluta da Nerone.

 

Fonte / source:

— Corriere Della Sera (18/12/2024).

roma.corriere.it/notizie/cronaca/24_dicembre_18/roma-apro...

 

Fonte / source / foto:

— Fabio Milani, "Horrea Piperataria - Inaugurazione oggi del mercato delle spezie voluto da Domiziano nel parco del Colosseo."; in: F. Milani / Fb (18/12/2023).

 

www.facebook.com/fabio.milani.1291/posts/pfbid02rDFLM3ENb...

  

ROME - The Horrea Piperataria / Basilica of Maxentius - "At last, a piquant glimpse into spice stores of Roman emperors - Horrea Piperataria, a hidden warehouse in the Forum which was used to store pepper and herbs for the elite, will open to the public for the first time; in: THE TIMES / LONDON (18 Dec. 2023).

 

Behind a small door in a little visited part of the Roman Forum in Italy’s capital is the room where emperors stored some of their most precious goods.

 

Hidden until now from the millions of visitors to the open-air museum, the so-called Horrea Piperataria, or Pepper Warehouse, has been dug out and restored and is set to open to the public for the first time, affording a glimpse of a lucrative trade that emperors carefully controlled.

 

“Tonnes of pepper and spices, as well as herbs used for medicine from all over the empire, were carefully stored here — we often ignore ancient Rome’s medical culture but it was hugely important,” said Domenico Palombi, the archaeologist who led the restoration.

 

Built in AD94 by Emperor Domitian, the warehouse was Rome’s exclusive wholesaler of everything from medical herbs and incense for religious ceremonies to cinnamon and cardamom, which arrived in the city in industrial quantities from Egypt, Arabia and even India.

 

“There will have been herbs and spices from the amazingly long list made by the Roman historian Pliny the Elder, some of which we have yet to identify,” said Palombi.

 

The open courtyard piled with sacks of exotic imports existed until Emperor Maxentius built his massive basilica on top of it in AD308, meaning that access today is through the door hidden at the base of the basilica’s towering remains.

 

Inside, newly installed transparent walkways glide across ancient tiled floors and a large water trough which was the centrepiece of the courtyard.

 

The location of the warehouse was carefully chosen and is situated in an area favoured by Rome’s doctors. The medics opted to follow in the footsteps of the Greek doctor Arcagato, who set up shop locally, becoming Rome’s first doctor, after being placed on the payroll by the Roman Republic in the 3rd century BC.

 

“Wealthy Romans consulted their doctors about everything, from which diet to choose and which wine to drink, to where to go on holiday,” said Palombi.

 

The area around the warehouse was still full of medical practices in the 2nd century AD, when the noted doctor Galen of Pergamon was conducting his pioneering studies of the nervous system.

 

“Galen left lots of information about the area and lived where the Colosseum metro station is now, close to the warehouse,” said Palombi.

 

Apart from medical herbs, a big money-spinner for emperors was pepper, which grew in India, was sent by ship to Africa, sailed up the Nile and subsequently transported across the Mediterranean to Rome.

 

“The government controlled the production, transport and sale of it and in Rome it had to be stored at the warehouse,” said Palombi. “It was a prestigious product and rich people would give each other pepper as an end of year present — it was very chic.”

 

As they restored the warehouse, Palombi and his team from Rome’s Sapienza University found they were unearthing other layers of Roman history.

 

Beneath the floor of the warehouse they found traces of a massive foundation for an unknown building dating to around the time of the Emperor Augustus, who was born in 63BC. Above that were massive concrete foundations, thought to be part of a building programme that Emperor Nero never got around to finishing.

 

Around the water trough sit enormous chunks of masonry — possibly part of Maxentius’s basilica which collapsed in an earthquake in the 9th century, long after the fall of the Roman Empire.

 

“This place tells a fascinating story,” said Alfonsina Russo, the director of the Forum and the Colosseum, which is located next door. “We are giving a very important part of Rome back to the public.”

 

Fonte / source:

— THE TIMES / LONDON (18 Dec. 2023).

www.thetimes.com/world/europe/article/at-last-a-piquant-g...

 

Fonte / source / foto:

— "Los Foros de Roma abren al público los almacenes de especias de los emperadores;" in: AGENCIA EFE (18/12/2024).

 

www.youtube.com/watch?v=fmKFmSzTVc4&ab_channel=AGENCI...

samsung galaxy s7 edge italia in offerta !!!!!

lnkd.in/fYsy9fn #s7edgeprezzo #samsungs7edge

1 2 ••• 45 46 48 50 51 ••• 79 80