View allAll Photos Tagged offen
Bye, bye our old true airport in the neighbourhood -
you handled our flights many years and many times..
Soon I shall take my last flight from here...
- - -
Tschüs alter treuer Flughafen in der Nachbarschaft -
du hast uns viele Jahre und viele Male abgefertigt.
Nun werde ich meinen letzten Flug von hier antreten...
Unter der Stadt verläuft ein dichtes Netz an Wasserkanälen (60 km) und Schleusen, die die Stadt seit dem Mittelalter mit Trinkwasser versorgten und als Handelswege dienten. Im frühen 20. Jahrhundert wurden die meisten dieser Kanäle zugemauert und überbaut, um dem ständig wachsenden Straßennetz Platz zu machen. Es gibt nur noch wenige Stellen, an denen diese Kanäle offen liegen.
Bologna has a 60 km network of largely covered over canals. As early as the twelfth century the city provided itself with a hydraulic system consisting of locks, canals and underground pipes that distributed the water which was used mainly as an energy source for trades. At the beginning of the 20th century most of these canals had to give way to streets. There remained just a few places where you can see the canals.
Der See ist fast ganz zu gefroren, nur eine kleine Stelle ist noch offen.
The lake is almost completely frozen, only a small spot is still open(free).
Sometimes a plan is completely not working out. Originally I wanted to shoot the rising moon with a completely different setting. I had checked all of my apps, visited the location and divined the direction of the moon with a compass. But then, when the mood was appearing at the night sky he didn't abide to my calculations and did rise a large bit aside. So I had to recompose my image on a distance of 10 to 15 km, in the dark, in less then five minutes. This is the result. What do You think.? I don't like the name of the image. If You have a better Idea, please tell me.
Manchmal geht ein Plan einfach nicht auf. Ursprünglich wollte ich den Mondaufgang in einer ganz anderen Kulisse fotografieren. Ich hatte alle Apps geckeckt, mir den Lokation genau angesehen und mit dem Kompass die Richtung des Mondes ermittelt. Als der dann am Nachthimmel erschien hielt er sich jedoch nicht an meine Berechnungen und ging ein großes Stück daneben auf. Also musste ich spontan die Komposition ändern, auf eine Entfernung von 10 - 15 km und im Dunkeln, in weniger als fünf Minuten. Das ist dann dabei heraus gekommen. Was haltet Ihr davon ? Ich mag den Namen des Fotos nicht wirklich. Ich bin offen für bessere Ideen.
Cut-up XXXIX
Elbphilharmonie, Hamburg, Germany.
The title is a quote form the Stina Nordenstam Song song "The World Is Saved".
#macromondays
#Cotton
Liebe Freunde, ich wünsche Euch ein glückliches, erfolgreiches, heiteres und vor allem ein gesundes Neues Jahr. Hoffen wir, dass das Jahr uns wieder ein Stück Normalität zurück gibt.
Von Herzen möchte ich den Menschen danken die im Gesundheitswesen, in den Seniorenheimen, Schulen, Kindertagesstätten, der Feuerwehr, der Polize für uns arbeiten.
Mein Dank auch an die Wissenschaftler die sie so schnell einen wirksamen Impfstoff entwickeln konnten. Meine Familie und ich sind inzwischen alle geboostert und Grippe geimpft. Falls ein vierter Picks nötig ist dann nehme ich ihn gerne in Anspruch.
Nun zu dem heutigen Thema, ich wußte zum Beispiel nicht das unsere Eurobanknoten aus einer speziellen Baumwolle, d.h. ,sie bestehen aus einem Sicherheitspapier basierend auf Baumwolle. Dank Wikipedia kann ich mich immer informieren. Als Dank gibt es jährlich eine Spende.
So ist Flickr nicht nur ein Hobby, sondern auch eine Lernplattform.
Dankeschön, dass Ihr vorbei geschaut habt, Danke für Eure Treue und die vielen schönen und liebenswerten Kommentare/Sterne. Ihr seid eine Bereicherung in meinem Leben.
Mein Wunsch, seid weiterhin achtsam und dass die Menschen die dringend medizienische Hilfe brauchen, sie auch erhalten und nicht wegen der Coronabelegung dringende OP`s Organspendeoperationen abgesagt und verschoben werden müssen sondern auch endlich wieder rechtzeitig und schnell durchgeführt werden können.
Sie sind die eigentlichen Opfer dieser Pandemie aber niemand spricht dieses Thema offen an. Meine persönliche Freiheit endet da wo ich durch mein Verhalten andere Menschen in Gefahr bringe.
© Alle Rechte vorbehalten.
Dear friends, I wish you a happy, successful, cheerful and above all a healthy New Year. Let us hope that the year will give us back a bit of normality.
From the bottom of my heart, I would like to thank the people who work for us in the health sector, in the homes for the elderly, schools, day-care centres, the fire brigade, the police.
My thanks also to the scientists who were able to develop an effective vaccine so quickly. My family and I are now all boosted and flu vaccinated. If in fourth picks is needed then I will gladly take it up.
Now to today's topic, I didn't know for example that our Euro banknotes are made of a special cotton, i.e. they are made of a security paper based on cotton. Thanks to Wikipedia I can always inform myself. As a thank you there is an annual donation.
So Flickr is not only a hobby, but also a learning platform.
Thank you for stopping by, thank you for your loyalty and the many nice and lovely comments/stars. You are an enrichment in my life.
My wish is that you continue to be attentive and that the people who urgently need medical help also receive it and that urgent organ donation operations do not have to be cancelled and postponed because of the corona layering, but can finally be carried out again quickly and in good time.
They are the real victims of this pandemic but no one addresses this issue openly. My personal freedom ends where I put other people in danger through my behaviour.
© All rights reserved.
Chers amis, je vous souhaite une nouvelle année heureuse, prospère, sereine et surtout en bonne santé. Espérons que cette année nous permettra de retrouver un peu de normalité.
Je voudrais remercier de tout cœur les personnes qui travaillent pour nous dans le secteur de la santé, dans les maisons de retraite, les écoles, les crèches, les pompiers, la police.
Mes remerciements vont également aux scientifiques qui ont pu développer si rapidement un vaccin efficace. Ma famille et moi sommes tous boostés et vaccinés contre la grippe. Si un quatrième pic est nécessaire, j'en profiterai volontiers.
Pour en venir au sujet d'aujourd'hui, je ne savais par exemple pas que nos billets de banque en euros étaient faits d'un coton spécial, c'est-à-dire qu'ils étaient composés d'un papier de sécurité à base de coton. Grâce à Wikipedia, je peux toujours m'informer. En remerciement, je fais un don chaque année.
Ainsi, Flickr n'est pas seulement un hobby, mais aussi une plate-forme d'apprentissage.
Merci d'être passés, merci de votre fidélité et de tous les beaux et adorables commentaires/étoiles. Vous êtes un enrichissement dans ma vie.
Mon souhait est que vous restiez attentifs et que les personnes qui ont besoin d'une aide médicale urgente la reçoivent et que les opérations urgentes de don d'organes ne soient pas annulées et reportées à cause de la pose de la coronaire, mais qu'elles puissent enfin être réalisées à temps et rapidement.
Ils sont les véritables victimes de cette pandémie, mais personne n'aborde ouvertement ce sujet. Ma liberté personnelle s'arrête là où je mets d'autres personnes en danger par mon comportement.
©Tous droits réservés.
Diese Aufnahme des Kleinen Fuchs auf einer Distel ist entstanden während ich eigentlich versuchte ein Schwarzkehlchen zu fotografieren. Es lohnt sich immer die Augen nach anderen Motiven offen zu halten.
Um das Bild besonders detailreich sehen zu können, drückt die Tasten l (kleines L) und F11. Beim vergrößern nur durch Anklicken gehen viele Details verloren.
This shot of the Small Tortoiseshell was taken while I was trying to photograph a stonechat almost in vain. It's always worth keeping your eyes open for other motifs.
To view this picture with the best resolution in full screen press the "l" (small L) and F11 keys. When enlarging the pic by just mouse clicking you lose quality. Enjoy!
mit respektvollem Abstand lassen sich die Berberaffen fotografieren. Doch so ein Fotoshootings kostet. Die Währung heißt Popcorn. Ein Popcorn wird mit der offenen Hand gereicht. Weitere Popcornbestände, die man bei sich hat, sollte man nicht offen zeigen. Die allgemein friedlichen Berberaffen haben kräftige und flinke Finger, damit können sie sich ihre Gage auch schon mal selber aus der Jackentasche holen.
with respectful distance the Barbary Monkeys can be photographed. But such a photo shooting costs. The currency is called popcorn. A popcorn is handed with the open hand. Other popcorn stocks, which one has with you, one should not openly show. The generally peaceful Barbary monkeys have strong and nimble fingers, so they can even get their fee even out of the jacket pocket.
sumpfdotterblume - marsh marygold (Caltha palustris)
Today not only begins a new week but also a new month. Enough reasons to vary my Monday flower greeting.
Today's discovery is not from my garden but from a forest very close to my house. And it's not a macro shot today either. I wouldn't have gotten that close to this little island of marsh marigolds without sinking.
As is so often the case, I was actually looking for a completely different motif that late afternoon. But as I walked by, this bright yellow caught my eye. When I was unsuccessful with my plan A, I came back here without further ado and devoted myself to this scene.
As a small additional gift, I received this beautiful play of light and shadow, as the sun was just setting behind the small swamp.
My lesson from the story is to always be attentive and open, no matter how focused I am on my goal. The world around us is full of beautiful and inspiring things that we didn't expect. We just have to perceive them.
With this in mind, I wish you a flowery week with many beautiful discoveries.
Heute beginnt nicht nur eine neue Woche sondern auch ein neuer Monat. Ausreichend Gründe um bei meinem Montags Blumen Gruß etwas zu variieren.
Die heutige Entdeckung stammt nicht aus meinem Garten sondern aus einem Wald ganz in der Nähe meines Hauses. Und es ist heute auch keine Makroaufnahme. So nah wäre ich garnicht an diese kleine Insel aus Sumpfsotterblumen heran gekommen ohne zu versinken.
Wie es so häufig der Fall ist, war ich an diesem Spätnachmittag eigentlich auf der Suche nach einem ganz anderem Motiv. Doch im Vorbeigehen fiel mir dann dieses leuchtende Gelb ins Auge. Als ich bei meinem Plan A keinen Erfolg hatte, bin ich kurzer Hand hierher zurück gekommen und habe mich dieser Szene gewidmet.
Als kleines Zusatzgeschenk erhielt ich noch diese schöne Spiel aus Licht und Schatten, da hinter dem kleinen Sumpf gerade die Sonne unterging.
Meine Erkenntnis aus der Geschichte ist, immer aufmerksam und offen zu sein, ganz gleich wie sehr ich ich mich gerade auf mein Ziel konzentriere. Die Welt um uns herum ist voller wunderschöner und inspirierender Dinge, mit denen wir nicht gerechnet haben. Wir müssen sie nur wahrnehmen.
In diesem Sinne wünsche ich Euch eine blumige Woche mit vielen schönen Entdeckungen.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Seit langer Zeit hat es wieder mal geschneit.
Ich hatte meine Eltern vor einiger Zeit gebeten, auf ihrem naturnahen Grundstück eine weitere Fütterung für gefiederte Wintergäste in etwas offenerem Gelände anzulegen. Die eigentliche Stelle ist fotografisch nicht so geeignet.
Ich hatte nämlich schon länger ein solches Foto im Kopf - Singvogel aus bodennaher Position im Schnee.
Gestern konnte es dann losgehen, die Vögel waren an die Stelle gewohnt, es lag genug Schnee.
So konnte ich zwei Meter von der neuen Futterstelle entfernt einige Körner in den Schnee stecken - und zwar so, dass die Vögel sie finden, die Körner aber im Foto nicht erkennbar sind.
Die Kamera baute ich mit Stativ auf dem Boden auf; die Entfernung zur "getarnten" Futtergabe betrug gut fünf Meter.
Ich habe mich dann ins Haus zurückgezogen und die Kamera bequem per App ferngesteuert.
Erster Gast war dann auch gleich unser zutrauliches "Haus"-Rotkehlchen.
Ein schönes Erlebnis an diesem Wintertag.
Der Sekretär musste eine (kleine) Reparatur an seinem geschätzten alten Oszilloskop vornehmen. Und als er es schon offen auf dem Tisch hatte, konnte er nicht anders, als das Innenleben zu portraitieren.
---
Secretary had to make a (minor) repair to his valued old oscilloscope. And when he already had it open on the table, he couldn't help but portray the inside.
ENG: The slightly different angle to the same staircase. A very beautiful light-flooded staircase on the Greifswalder street in the Berlin district of Prenzlauer Berg. This staircase was once again a coincidence, the door was open and the view was clear. So I used the opportunity right away.
GER: Der etwas andere Blickwinkel zum selben Treppenhaus. Ein sehr schönes Lichtdurchflutetes Treppenhaus an der Greifswalder Straße im Berliner Bezirk Prenzlauer Berg. Dieses Treppenhaus ist mal wieder ein zufallsfund, die Tür stand offen und der Blick war Frei. So habe ich die Chance gleich genutzt.
Im Blick die Alte Nationalgalerie auf der Museumsinsel in Berlin.
Manchmal hat man Motive, die immer wieder kommen und die einen immer wieder faszinieren.
Bei mir ist es die Museumsinsel. Auch wenn die Motive gleich bleiben und ist es immer der Augenblick der die Atmosphäre etwas verändert.
Ich frage mich immer was ist ein perfektes Foto. Gibt es sowas ... und denke es gibt nie ein perfektes Foto, es ist nur der Augenblick der Aufnahme der festgehalten werden möchte.
Wie immer offen für Kritik!
The view is the Alte Nationalgalerie on Museum Island in Berlin.
Sometimes you have motifs that keep coming back and that keep fascinating you.
For me it's Museum Island. Even if the motifs remain the same, it is always the moment that changes the atmosphere a little.
I always wonder what is a perfect photo. Is there such a thing ... and I think there is never a perfect photo, it is only the moment of the recording that needs to be captured.
As always open to criticism!
Cleopatra`s Needle
Ein Hauch von Ägypten auf der grünen Insel. Es scheint als wäre hier an jeder Ecke eine Besonderheit zu entdecken, man muss nur die Augen offen halten. Was aber auf Dauer ganz schön anstrengend ist, wenn auch lohnenswert.
A touch of Egypt on the Emerald Isle. It seems that at every turn a feature to discover, you just have to keep your eyes open. But what in the long run is quite exhausting, albeit worthwhile.
England
Vereinigtes Königreich (United Kingdom)
London
März (March) 2015
Redfield Plugin "Fine Touch"
follow me on Facebook:
Anstoß
----------------
Das Bild wurde in die Gruppe "Offen und Ehrlich" hochgeladen zur ausführlichen Bildkritik
Wie wir wissen, liebt Pedro Bier. flic.kr/p/2cUXH18 flic.kr/p/SaFtnb- Er ist jedoch offen für neues und weiss eine gelegentliche Abwechslung zu schätzen.
---
As we know, Pedro loves beer flic.kr/p/2cUXH18 flic.kr/p/SaFtnb However, he is open to new things and appreciates an occasional change.
"Macro Mondays" – "Open"
Jörg Schubert / #schubertj73
Titel: offen - Industrie Produkt Makro Kunst Fotografie.
Jörg Schubert / #schubertj73
Title: Open - Industrial Product Macro Art Photography.
Werdenberg / Kanton St. Gallen / Switzerland
Album of Switzerland : www.flickr.com/photos/tabliniumcarlson/albums/72157631539...
MARTa Herford
Architekt Frank O. Gehry
Die Museumsleute sagen zu diesem höchsten Raum im Gebäude: "unser Dom".
Da die Fleete in der Speicherstadt Hamburg nicht offen für Durchgangsverkehr sind, verschlicken sie immermehr. Für eine Nutzung der Wasserstraßen muss das regelmäßige Ausbaggern jedoch gewährleistet sein.
Since the fleets in the Speicherstadt Hamburg are not open to through traffic, they are becoming increasingly sluggish. However, regular dredging must be guaranteed to use the waterways.
sitzt natürlich im Sommer auf dem Schmetterlingsflieder !
Butterfly my Butterfly ........ ! Danyel Gérard 1971 !
Ein Fotograf ist immer unterwegs !
A photographer is always on the go!
Südost Oberbayern, Bayern, Germany , Europa !
Southeastern Upper Bavaria, Bavaria, Germany, Europe!
Schirn Kunsthalle, Frankfurt/Main, Germany
The last one of the series
"Deep Draw" Genuine (Chris Zippel)
ENG: A very beautiful light-flooded staircase on the Greifswalder street in the Berlin district of Prenzlauer Berg. This staircase was once again a coincidence, the door was open and the view was clear. So I used the opportunity right away.
GER: Ein sehr schönes Lichtdurchflutetes Treppenhaus an der Greifswalder Straße im Berliner Bezirk Prenzlauer Berg. Dieses Treppenhaus ist mal wieder ein zufallsfund, die Tür stand offen und der Blick war Frei. So habe ich die Chance gleich genutzt.
Wie wir wissen, ist Ednas Kost normalerweise nicht wirklich vegan. Doch sie ist eine neugierige Drachendame und offen für Neues.
---
As we know, Edna's diet is usually not really vegan. However, she is a curious dragon lady and open for new things.
Der Wassily Sessel, 1925 von Marcel Breuer am Bauhaus entworfen und heute von Knoll produziert, markiert den Beginn des modernen Möbeldesigns. Das aufwendig geformte Stahlrohr-Gestell wird hier mit einer Lederbespannung kombiniert, die die Sitz- und Rückenfläche bildet. Breuers konstruktivistischer Entwurf legt seine Statik radikal offen und verbindet so in einmalig innovativer Weise Ästhetik und Funktion.
The Wassily armchair, designed by Marcel Breuer at the Bauhaus in 1925 and produced today by Knoll, marks the beginning of modern furniture design. The intricately shaped tubular steel frame is combined here with a leather covering that forms the seat and backrest. Breuer's constructivist design radically reveals its statics and thus combines aesthetics and function in a uniquely innovative way.
Quelle: Knoll
*Der Sonnenliebhaber @ der nächste Sommer kommt bestimmt*
Tiefer Griff ins Archiv:
morgens früh gegen Sonnenaufgang und etwas Nebel in einer hochgelegenen Naturwiese in der Südeifel.
Der Schwalbenschwanz zappelte auf dem Wiesensalbei, deshalb war kurze Belichtungszeit angesagt.
Um die Sonne möglichst groß abzubilden mußte die Blende weit offen sein.
Aufgrund des starken Gegenlichts nutzte ich einen Reflektor sowie eine gedimmte Handleuchte, um die Schattenseite des Schmetterlings aufzuhellen.
A deep dive into the archives:
Early morning around sunrise with some fog in a high-altitude natural meadow in the southern Eifel region.
The swallowtail butterfly was fluttering on the meadow sage, so a short exposure time was essential.
To capture the sun as large as possible, the aperture had to be wide open.
Due to the strong backlighting, I used a reflector and a dimmed handheld light to illuminate the shadowed side of the butterfly.
Das Inseli des Johanneums ist ein richtig idyllischer Platz. Es ist in Privatbesitz, die Nutzung der Anlage steht aber allen offen.
=========================
The Inseli of the Johanneum is a really idyllic place. It is privately owned, but the use of the facility is open to everyone.
17 Jahre und 4 Monate. Einen so alten Hund kann man nicht mehr da platzieren, wo es einem am Besten gefällt. Da muss man nehmen was sie einem anbietet und froh sein, wenn sie den Kopf hebt und die Augen offen sind.
17 years and 4 months. You can't put a dog that old where you like it best. You have to take what she offers you and be happy when she lifts her head and her eyes are open.
#Blüte# an meinem Kaktus.
Auswahlfoto:
Für“Happy Macro Monday“.
Thema:“Open“am 03.10.2022.
Thanks for views,faves and comments:-))
Bacharach
Das Bild wurde in die Gruppe "Offen und Ehrlich" hochgeladen zur ausführlichen Bildkritik.
upload into the group 'Direct and frank, honest`
Klever Reichswald
Der Reichswald bildet das größte zusammenhängende Waldgebiert am Niederrhein, das über ausgedehnte Wanderwege erkundet werden kann. Wer die Augen offen hält, der kann in dem über 5000 Hektar großen Naturschutzgebiet neben Vögeln wie den Schwarzspecht oder Tieren wie Eichhörnchen und Rotwild auch diverse Pflanzenarten entdecken.
Klever Reichswald
The kingdom of forest is the largest contiguous Waldgebiert on the Lower Rhine, which can be explored through extensive walking trails. Who keeps their eyes open can find the more than 5,000-acre nature reserve next to birds such as the Black Woodpecker or animals such as squirrels and deer also various plant species.
All over Uzbekistan, simple bread is a companion to lots of meals. In Bukhara, we found an old baker who was very kind an open to us foreign visitors. We were allowed to film and talk to him and his nephew while they were at work.
The traditional way is to prepare the dough, wet it and place it inside the oven. When done, the nephew in this case takes it down with the tongs. More dishes are prepared liks this, e.g. samsa.
Überall in Usbekistan ist einfaches gebackenes Brot ein ständiger Begleiter bei vielen Gerichten. In Buchara fanden wir einen alten Bäcker, der sehr nett und offen zu uns ausländischen Besuchern war. Wir durften filmen, fotografierten und mit ihm und seinem Neffen während der Arbeit sprechen.
Die traditionelle Herstellung ist so, dass der fertige Teig angefeuchtet wird und im Offen an die Wand geklebt wird. Ist er fertig gebacken, nimmt der Neffe sie mit der Greifzange herunter.
Einige weitere Gerichte werden so ähnlich hergestellt, z.B. Samsa.