View allAll Photos Tagged maschine...

Illustrated Classics / Heft-Reihe

H. G. Wells / Reis naar de Toekomst

cover: George Wilson

Verlag: Classics Nederland / Holland, Belgien; 1957

Reprint from Classics Illustrated (Gilberton, 1947 series) #133

The Time Machine (July 1956)

ex libris MTP

www.comics.org/issue/858854/#1567209

Eine Alte Dampfmaschine mit Druckmanometer, mir gefiel hier das Zusammen Spiel mit den alten Bunten Fenstern im Hintergrund. Fuji XF-56mm bei Blende 2,0 und 1/125 sec ISo 320 An old steam engine with pressure gauge, I liked the play together with the old colorful windows in the background. Fuji XF-56mm at aperture 2.0 and 1/125 sec ISo 320

Love to make music

Gar nicht so einfach zu erkennen was das ist ? Mir gefiel hier die Symmetrie ! Aufnahme Fuji X-T20 mit XF 56mm Blende 1,2 1/1700 sec und Iso 250 Not so easy to see what that is? I liked the symmetry here! Mount Fuji X-T20 with XF 56mm aperture 1.2 1/1700 sec and Iso 250

Pole

 

⚫️

 

Book :

 

Joseph Beuys

Phaidon

2014

 

CD :

 

Kraftwerk

Die Mensch Maschine

Kling Klang

1978

 

Design . Ralf Hütter

 

iMusic :

 

Kraftwerk

Uhrzeit

Kling Klang

1975

 

La GMA Rivoluzione Siamo Noi ...

MSN 011

aircraft history:

1995 HB-IZH Crossair

2002 HB-IZH Swiss

2004 HB-IZH Darwin Airline

2014 HB-IZH Etihad Regional

2017 HB-IZH Adria Airways Switzerland

2018 S5-AFJ Adria Airways

Copyright Notice

 

Please do not use my images without my permission This includes blogging them without my consent. All my photos are my copyright and may not be used or reproduced in any way without my express permission.

 

If you would like to use an image, please leave a comment to that effect or contact me via Flickrmail.

 

Maschine war ursprünglich für Passagiere unterwegs. Nun wurde sie zum Frachter umgebaut.

 

The machine was originally intended for passengers. Now she has been converted into a freighter.

 

Es ist lange her wo diese Maschine ein letztes mal gelaufen hat.

Das auffällige Gebäude des Strömungskanals, offiziell "Umlauftank 2" der TU Berlin, steht seit dem Jahr 1974 auf einer Kanalinsel im Tiergarten. Von Architekt Ludwig Leo wurde der Umlauftank nicht nur als Funktionsbau, sondern als Schnittpunkt zwischen Architektur, Industrie, Wissenschaft und Maschine geplant. Nachdem der Umlauftank viele Jahre im Dornröschenschlaf lag, wurde im Herbst 2017 die denkmalgerechte Sanierung abgeschlossen. Seitdem erstrahlt der Bau wieder in seinen Originalfarben: Rosa Röhren und ein blauer Kasten. Die rosa Umlaufrohre befinden sich außerhalb des Laborgebäudes und sind dadurch gut sichtbar. Der Innenraum der Laborhalle ist ebenfalls im Baustil der 70er gehalten und folgt einem konstanten Farbschema. Bis heute wird der Umlauftank von der Technischen Universität für wissenschaftliche Versuche genutzt, wobei Schiffsmodelle im Strömungskanal getestet werden. Das Umlaufrohr ist insgesamt 55 Meter lang und hat an der größten Stelle einen Durchmesser von 8 Metern. Es fasst insgesamt 3300 Kubikmeter Wasser, die von einem 3,5 Meter großen Propeller bewegt werden. Das blaue Laborgebäude ist 18 Meter hoch und hat fünf Stockwerke, in denen sich die Laborhalle, Prüfstände und Büros befinden. Die Messstrecke liegt offen auf dem zweiten Deck des Laborgebäudes und ist von allen Stockwerken aus sichtbar.

 

The striking building of the flow channel, officially "Umlauftank 2" "Circulation Tank 2" of the Berlin University of Technology, has been standing on a canal island in the Tiergarten since 1974. It was planned by architect Ludwig Leo not only as a functional building, but as an intersection between architecture, industry, science and machine. After lying dormant for many years, the renovation of the Circulation Tank was completed in autumn 2017 in keeping with its status as a listed building. Since then, the building has shone again in its original colours: pink circulation tubes and a blue box. The pink circulation tubes are located outside the laboratory building and are thus clearly visible. The interior of the laboratory hall is also kept in the architectural style of the 70s and follows a constant colour scheme. To this day, the circulation tank is used by the University of Technology for scientific experiments, with ship models being tested in the flow channel. The circulation pipe is 55 metres long in total and has a diameter of 8 metres at its largest point. It holds a total of 3300 cubic metres of water, which is moved by a 3.5-metre propeller. The blue laboratory building is 18 metres high and has five floors containing the laboratory hall, test stands and offices. The measuring track is openly located on the second deck of the laboratory building and is visible from all floors.

 

Copyright 07.02.2016 M.Pack

Tiegeldruckpresse / jobbing press

Weiss- und Schwarzkunst Verein Hochdorf

Created with Cinema 4D, mandelbulb 3D

and JSplacement - Highmapgenerator

Test DIY color developer "C-41"

Fujica ST801, Fuji Superia 200 (exp.2014), homemade rotation maschine.

Well, here's my entry for BLaB's Ma.K Like a Boss building contest! I couldn't really think of what to build, until I saw my Batman minifig sitting on my shelf. Then it clicked. I would build a mecha Batmobile. So, here is the product of my labor!

 

Features include:

-Poseable legs

-Adjustable bat fins

-Smoke bomb cannon (Batman don't use guns buddy)

-Opening cockpit

-Extendable ladder

-A Bat-SAFS (why not?)

 

You can check out the other views of the MOC here!

Check out the BLaB contest here!

This is a detail view of a giant machine for the industrial production of matches. It's on display in the Swiss Match Museum ('Schweizerisches Zündholzmuseum') in Schönenwerd.

Technisches Museum Osnabrück

Das Bild zeigt eine sehr frühe Lokomotive mit Verbrennungsmotor. Gebaut wurde sie im Jahr 1912 für den Sprengstoffhersteller "Dynamit AG, vormals Alfred Nobel & Co" in Schlebusch (heute Stadtteil von Leverkusen). Gebaut wurde die kleine Maschine von der Gasmotoren-Fabrik Deutz. Der Erstbesitzer verkaufte das Fahrzeug an das Unternehmen Möhl & Co. In Köln-Dellbrück. Dort erwies sich die Spillanlage, mit der die Lokomotive ausgestattet ist, als besonders nützlich. Denn mit Hilfe dieser Vorrichtung konnte man über ein Drahtseil Güterwagen auf einem anderen Gleis bewegen - selbst dann, wenn dieses Gleis zum Beispiel in einer Fabrikationshalle im rechten Winkel zur Fahrtrichtung der Lokomotive angeordnet war. Die Firma Möhl & Co. schenkte das Gefährt im Jahr 1969 dem Eisenbahnmuseum Bochum.

Der Petroleummotor der Lok lässt sich auch mit Benzol, Petroleum, Benzin oder Spiritus betreiben. Er zaubert aus gigantischen 18 Litern Hubraum eine Leistung von 30 bis 40 PS. Damit erreicht die Maschine eine Höchstgeschwindigkeit von 5 bzw. 15 km/h - je nach dem, welcher der beiden Gänge eingelegt ist.

 

English translation:

The picture shows a very early locomotive with a combustion engine. It was built in 1912 for the explosives manufacturer "Dynamit AG, formerly Alfred Nobel & Co" in Schlebusch (today a district of Leverkusen). The small machine was built by the Deutz gas engine factory. The first owner sold the vehicle to the company Möhl & Co. in Cologne-Dellbrück. The capstan system with which the locomotive is equipped proved to be particularly useful there. With the help of this device, freight cars could be moved on another track using a wire rope - even if this track was arranged at a right angle to the direction of travel of the locomotive, for example in a production hall. The Möhl & Co. company donated the vehicle to the Bochum Railway Museum in 1969.

The locomotive's engine can be operated with different fuels like paraffin oil, benzene, petroleum, petrol or spirit. It conjures up an output of 30 to 40 hp from a gigantic 18 liter displacement. This allows the machine to reach a top speed of 5 or 15 km/h - depending on which of the two gears is engaged.

 

Part of a doll's house in the "Museum für Kommunikation" in Frankfurt a.M. / Germany.

This work is protected under copyright laws and agreements.

All rights reserved © 2012 Bernard Egger :: rumoto images

 

NO RELEASE • NO flickr API • No part of this photostream may be reproduced, stored in retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without my prior permission!

 

Todos los Derechos Reservados • Tous droits réservés • Todos os Direitos Reservados • Все права защищены • Tutti i diritti riservati

 

▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀

profile... |►collections.. |►sets.. |►on f.. |► NORTON Beiwagen

 

classic sports carsmotorcycles sports events ★ Mille Miglia | Ennstal-Classic ★ motor sports passion ★ Oldtimer GP ★ Fine Art

 

:: Bernard Egger, фото, rumoto, images, фотограф, 写真家, Nikon, FX, full frame, Fotográfico, photographer, Fotografo, photography, Fotografie, supershot, passion, Passione, Leidenschaft, emotion, Emozioni, satisfaction, Faszination, enthusiast, classiche, classica, classic, classical, vintage, storiche, historic, historisch, historique, retro, Oldtimer, Oldtimersport, Heritage, Motorsport, motoring, competizione, motorracing, Tauplitzalm, Hill Climb, Gleichmäßigkeitswettbewerb, Bad Mitterndorf, Steiermark, Österreich, Австрия, Europe, Rennsport, corse, Ecurie, veloce, speed, race, racing, Nikkor, Foto, pictures, カメラマン, stunning, Sportfoto, fine art, images, photofiles, canvas, printed, posters, Poster, prints, art print, quality, Kunstdruck, Grußkarte, gallery, Galerie, collection, Sammlung,

 

Motorrad, Moto, motocyclisme, Motorcycle, Motorcycles, Maschine, Motorräder, Motorbike, Motorradrennen, Motorradsport, Мотоциклы и байкеры, 摩托, 車, バイク, دراجةنارية, λέταאופנוע, 오토바이, Motocicletă, Мотоцикл, รถจักรยานยนต์, 摩托车, Motorcykel, Mootorratas, Moottoripyörä, Motosiklèt, Motorkerékpár, Motocikls, Motociklas, Motorsykkel, Motocykl, Motocicleta, Motocykel, Motosiklet, motorbike, klassik, Szene, scene, old,

 

italian, Aermacchi, Aprilia, Benelli, Bimota, Bianchi, Beta, Cagiva, Ducati, Desmo, Garelli, Gilera, Italjet, Laverda, Magni, Malaguti, Morbidelli, Motobi, Moto Guzzi, MV-Agusta, Parilla, Piaggio, SWM, Corse,

german, Ardie, BMW, Boxer, EMW, Hercules, Horex, Ilo, Kreidler, Maico, Münch, MZ, MuZ, NSU, Blauwal, Sportmax, Neander, Sachs, Triumph, Zündapp,

japan, Bridgestone, Honda, Yamaha, Kawasaki, Suzuki,

ATM, Buell, Bultaco, Böhmerland, CZ, Derbi, Dnepr, Egli, GasGas, Harley Davidson, HD, HOG, Harley, HMW, Husaberg, Husqvarna, Indian, Jawa, KTM, Kymco, Montesa, Panonia, Penton, Puch, Rotax, Ural, IZH, Egli,

Event, Events, Oldtimer Grand Prix, road race, Straßenrennen, Strassenrennen, Bergpreis, Bergrennen, Bergtrophy, Bol D’Or, Grand Prix, IOM, Manx, MotoGP, Gedächtnisrennen, memorial, Tourist Trophy,

 

Norton vintage sidecar Tauplitzalm Bergpreis (c)Bernard Egger :: rumoto images 7412 cc

Images of the new bernette Milan sewing machine series, launched in 2015 (Milan 2, 3, 5, 7 and 8).

This work is protected under copyright laws and agreements.

All rights reserved © 2017 Bernard Egger :: rumoto images

 

Todos los Derechos Reservados • Tous droits réservés • Todos os Direitos Reservados • Все права защищены • Tutti i diritti riservati

 

NO RELEASE • None of my works, no part of this photostream may be published, copied, reproduced, stored in retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior express permission of Bernard Egger. • NO flickr API •

 

photographer | ► Bernard Egger profile..collections..sets

classic sports cars | vintage motorcycles | Oldtimer Grand Prix

Mille Miglia | Ennstal-Classic ☆ motorsport legends & passion

 

:: Tags: Бернард Эггер, фото, rumoto, images, фотограф, 写真家, Nikon, FX, full frame, Fotográfico, photographer, Fotografo, photography, Fotografie, supershot, passion, Passione, Leidenschaft, emotion, Emozioni, satisfaction, Faszination, enthusiast, classiche, classica, classic, classical, vintage, storiche, historic, historisch, historique, retro, Oldtimer, Oldtimersport, Heritage, Motorsport, motoring, competizione, motorracing, Rennsport, corse, Ecurie, veloce, speed, race, racing, race trake, circuit, Rennstrecke, Österreich, Австрия, Europe, Nikkor, Foto, pictures, カメラマン, stunning, Sportfoto, fine art, images, photofiles, canvas, printed, posters, Poster, prints, art print, quality, Kunstdruck, Grußkarte, gallery, Galerie, collection, Sammlung,

 

Motorrad, Moto, motocyclisme, Motorcycle, Motorcycles, Maschine, Motorräder, Motorbike, Motorradrennen, Motorradsport, Мотоциклы и байкеры, 摩托, 車, バイク, دراجةنارية, λέταאופנוע, 오토바이, Motocicletă, Мотоцикл, รถจักรยานยนต์, 摩托车, Motorcykel, Mootorratas, Moottoripyörä, Motosiklèt, Motorkerékpár, Motocikls, Motociklas, Motorsykkel, Motocykl, Motocicleta, Motocykel, Motosiklet, motorbike, klassik, Szene, scene, old,

Event, Events, Oldtimer Grand Prix, Pitzenberg, Aich, Schwauna, roadracing, road race, Straßenrennen, Strassenrennen, MSV Schwanenstadt, Hausruckring, Schwanenstadt, Oberösterreich, Salzburgring, Österreichring, Bergpreis, Bergrennen, Bergtrophy, Bol D’Or, Grand Prix, IOM, Manx, MotoGP, Gedächtnisrennen, memorial, Mugelo, Red Bull Ring, TT, Tourist Trophy, race trake, circuit, Rennstrecke,

legends, Weltmeister, world champion, Giacomo Agostini, August Auinger, Karl Auer, Steve Baker, Bartol, Jonny Cecotto, Maria Costello, Michael Doohan, Joe Dunlop, Everts, Rupert Hollaus, Mike Hailwood, Carlos Lavado, Eddie Lawson, Marco Luccinelli, Randy Mamola, Alois Maxwald, Minich, Eduard Stöllinger, Phil Read, Kenny Roberts, Heinz Rosner, Valentino Rossi, Jarno Saarinen, Renzo Pasolini, Barry Sheene, John Surtees, Luigi Taveri, Franco Uncini, Freddie Spencer, Bruno Kneubühler, Karl Zach, Peter Aicher, Hansi Kinigadner, Heinz Kinigadner,

 

If you may want to see out more of my images, or you ever have questions for buying and usages of the photographs - I'd love to hear from you.

 

Берни Эггерян :: rumoto images

differs from all the turkeys out there

 

BMW R51 SS 1939 Schwanenstadt GP (c) Bernard Egger :: rumoto images 4936 cs bw

Freilichtmuseum Grefrath

Based on a fantastic illustration by Harvey Bunda, ( www.artstation.com/artwork/L3a… ) this Maschinen Krieger fan art is done

with ink and finished in Photoshop.

________

 

Basado en una fantástica ilustración de Harvey Bunda, ( www.artstation.com/artwork/L3aQD0 ) este fan art de Maschinen Krieger está hecho a tinta y acabado en Photoshop.

last night I came across the former gynecological hospital in basel, switzerland. there was fascinating light and a huge deconstruction maschine at work. so I quickly fetched my tripod and went taking pictures.

 

visit my website

print your photos on canvas or visit my online-shop

Fuji GX680 III //Kodak TriX@400

1 2 ••• 18 19 21 23 24 ••• 79 80