View allAll Photos Tagged logistica
Conjunto de actividades relacionadas con la gestión de mercancías desde que salen de la fábrica hasta que se entregan al cliente. Una de estas actividades es el transporte, que tiene que definir: El medio de transporte, la ruta, el control de la carga… para asegurar que el producto se entrega en el plazo pactado.
Una y uno, dos
dos y una, seis.
El pobre burrito
contaba al revés.
¡No se lo sabe!
-Sí me lo sé.
-¡Usted nunca estudia!
Dígame ¿por qué?
-Cuando voy a casa
no puedo estudiar;
mi amo es muy pobre,
hay que trabajar.
Trabajo en la noria
todo el santo día.
¡No me llame burro,
profesora mía!
El burro en la escuela – Gloria Fuertes
Cena comum no Porto do Itaqui...
Na linha mais a direita, trem de grãos após realizar descarga, aguarda autorização para circular enquanto à esquerda, locomotivas da VLI e FTL manobram vagões de celulose provenientes da Suzano Celulose em Imperatriz, MA.
Comum scene at Itaqui Port...
On the right, after unload, empty grain train waits for autorization to proceed while at left, VLI & FTL locomotives switches some celulose cars provenient from Suzano Celulose in Imperatriz, MA.
A westbound Rumo Logística freight with a pair of GE Dash 9-40BBW rolls towards Sarandi through the cornfields after harvest on September 16, 2023.
-
Um trem de carga da Rumo Logística no sentido oeste, com um par de GE Dash 9-40BBW, roda em direção a Sarandi através dos campos de milho após a colheita em 16 de setembro de 2023.
flickriver.com/photos/javier1949/popular-interesting/
“Movember” Okuda 2013
PALIBEX LOGÍSTICA S.L.U. C/ Montejo, 4. Polígono Industrial de Villaverde Madrid
Okuda, comisionado por Ink and Movement (iam), ha realizado un espectacular graffiti en la fachada de esta empresa logística dentro de una campaña para concienciar sobre la salud masculina. Tres de los bigotes o mostachos más famosos de la historia reciente, el de Chaplin, Gandhi y Dalí, protagonizan la obra realizada por Oscar San Miguel, Okuda, uno de los artistas españoles con mayor proyección internacional en el ámbito del graffiti. Ha sido la original manera elegida por esta Red española de distribución para sumarse a “Movember”, una iniciativa por la que hombres de todo el mundo se dejaron crecer el bigote durante todo el mes de noviembre para concienciar sobre la necesidad de prevenir enfermedades masculinas como el cáncer de próstata o el testicular.
Esta manifestación de street art pretende revitalizar esta zona industrial del Polígono madrileño de Villaverde, donde se encuentra el almacén central de Palibex y, al mismo tiempo, reivindicar la importancia del graffiti, del que Okuda, es un referente internacional cuyas obras pueden contemplarse en espacios urbanos de países como Estados Unidos o Rusia. Todo ello enmarcado dentro de una iniciativa solidaria que no va tan dirigida a recaudar fondos como a despertar conciencias sobre la necesidad de cuidar la salud masculina
www.palibex.com/noticias/palibex-cede-un-muro-de-su-nave-...
lamonomagazine.com/street-art-movember-x-okuda/#.VRGZOXyNhHQ
www.sinpasartedelaraya.com/los-bigotes-mas-famosos-okuda....
ineditad.wordpress.com/2014/11/14/okuda-san-miguel-arte-u...
Okuda okudart.es/showcase/
Minério carregado passando em uns dos pontilhões da Ferrovia do Aço na bela região de Jeceaba, Minas Gerais.
Loaded iron ore train passing by one of many bridges of Ferrovia do Aço on the beautiful region around city of Jeceaba.
Trem de minério vazio posicionado no silo de carregamento da mina Casa de Pedra em Congonhas pronto para iniciar o carregamento enquanto a noite cai e uma forte chuva se aproxima.
Empty iron ore train positioned under the iron ore silo of the Casa de Pedra mining at Congonhas city, ready for the load while the night falls over and a thunderstorm approaches.
Locomotiva AC44i 7251-9 MRS Logística realizando manobra com o trem de Carga Geral no pátio de Joaquim Murtinho.
Locomotivas AC44i MRS Logística a frente de um Minério passando no Viaduto de Jeceaba-MG na Ferrovia do Aço.
Locomotivas AC44i 7221-7 MRS Logística liderando um Minério com vagões HAT seguindo para o pátio do PATRAG, passando pelo pátio de Joaquim Murtinho, Conselheiro Lafaiete-MG.
Where there is no cell phone signal, the silence is broken by the Rumo Logística train, which advances over the top of the “Serra do Cadeado”, near Campina dos Gomes, Faxinal, on February 29, 2024 on the “Estrada de Ferro Central do Paraná”.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Onde não há sinal de celular, o silêncio é quebrado pelo trem da Rumo Logística, que avança no topo da "Serra do Cadeado", próximo a Campina dos Gomes, Faxinal, em 29 de fevereiro de 2024 na "Estrada de Ferro Central do Paraná".
Dupla de Dash-9W puxando lentamente vagões através do silo de carregamento de minério em Casa de Pedra.
A couple of Dash-9W slowly pulls some cars through the iron ore silo at Casa de Pedra.
Clássica SD40-2 lidera um trem de HAT's parado em frente a Estação de Jeceaba que na época estava com 97 anos. Enquanto aguardava licença para circular, maquinista desceu rapidinho para comprar um lanche em uma padaria próxima dali. Foi um dia bastante agradável para fotografar trens.
Classic SD40-2 leads a string of hoppers stopped in front of 97 years old Jeceaba Station. While waiting, the friendly engineer went to a nearby bakery and buy a snack and coke to drink... was a nice day to photograph trains.
In detail buzina, number board and lighthouse.
Owner: MRS Logistica
Model: Rebuilt GE SF30CBuilt As: ATSF 8733 (U36C)
Serial Number: 38895Order No: 1819
Built: 4/1973
Notes: ex-AT&SF 8733
Other locos with this serial: MRSL 3730(SF30C) NREX 9503(SF30C) ATSF 8733(U36C) ATSF 9503(SF30C)
No detalhe buzina, number board e farol.
Proprietário: MRS Logistica
Modelo: reconstruído GE SF30C construído como: ATSF 8733 (U36C)
Número de série: 38895 Nº de encomenda: 1819
Construído: 4/1973
Notas: ex-AT & SF 8733
Outros locos com este serial: MRSL 3730 (SF30C) NREX 9503 (SF30C) ATSF 8733 (U36C) ATSF 9503 (SF30C)
Trem intermodal liderado por duas clássicas C30-7 & SD40-2 parado na área rural de Jeceaba aguardando cruzamento com outro trem. Bom ver essas Sras ainda fazendo um belo trabalho nesses tipos de trens.
Intermodal train stopped for a meeting at Jeceaba county. In charge of it, two old school engines C30-7 & SD40-2 still doing a great job on these kind of trains.
Ayer y habitual en mi me dió el venazo de ir a la zona del triangulo de Vicalvaro, O´Donnell, la Clasificación y el Puerto Seco de Coslada, encontré una colina perfecta y esperé al Irún que venía precioso con muchos containers amarillos de Contank. Esperé mínimo una hora pero desistí y me fui a investigar y andando por los caminos de la zona encontré a la 27 que ya podría ser la Roja, pero bueno..
Puerto Seco Coslada 14/9/13