View allAll Photos Tagged logistica
Conjunto de actividades relacionadas con la gestión de mercancías desde que salen de la fábrica hasta que se entregan al cliente. Una de estas actividades es el transporte, que tiene que definir: El medio de transporte, la ruta, el control de la carga… para asegurar que el producto se entrega en el plazo pactado.
Una y uno, dos
dos y una, seis.
El pobre burrito
contaba al revés.
¡No se lo sabe!
-Sí me lo sé.
-¡Usted nunca estudia!
Dígame ¿por qué?
-Cuando voy a casa
no puedo estudiar;
mi amo es muy pobre,
hay que trabajar.
Trabajo en la noria
todo el santo día.
¡No me llame burro,
profesora mía!
El burro en la escuela – Gloria Fuertes
Minério carregado passando em uns dos pontilhões da Ferrovia do Aço na bela região de Jeceaba, Minas Gerais.
Loaded iron ore train passing by one of many bridges of Ferrovia do Aço on the beautiful region around city of Jeceaba.
Locomotiva AC44i 7251-9 MRS Logística realizando manobra com o trem de Carga Geral no pátio de Joaquim Murtinho.
Locomotivas AC44i MRS Logística a frente de um Minério passando no Viaduto de Jeceaba-MG na Ferrovia do Aço.
Locomotivas AC44i 7221-7 MRS Logística liderando um Minério com vagões HAT seguindo para o pátio do PATRAG, passando pelo pátio de Joaquim Murtinho, Conselheiro Lafaiete-MG.
Clássica SD40-2 lidera um trem de HAT's parado em frente a Estação de Jeceaba que na época estava com 97 anos. Enquanto aguardava licença para circular, maquinista desceu rapidinho para comprar um lanche em uma padaria próxima dali. Foi um dia bastante agradável para fotografar trens.
Classic SD40-2 leads a string of hoppers stopped in front of 97 years old Jeceaba Station. While waiting, the friendly engineer went to a nearby bakery and buy a snack and coke to drink... was a nice day to photograph trains.
Trem intermodal liderado por duas clássicas C30-7 & SD40-2 parado na área rural de Jeceaba aguardando cruzamento com outro trem. Bom ver essas Sras ainda fazendo um belo trabalho nesses tipos de trens.
Intermodal train stopped for a meeting at Jeceaba county. In charge of it, two old school engines C30-7 & SD40-2 still doing a great job on these kind of trains.
Ayer y habitual en mi me dió el venazo de ir a la zona del triangulo de Vicalvaro, O´Donnell, la Clasificación y el Puerto Seco de Coslada, encontré una colina perfecta y esperé al Irún que venía precioso con muchos containers amarillos de Contank. Esperé mínimo una hora pero desistí y me fui a investigar y andando por los caminos de la zona encontré a la 27 que ya podría ser la Roja, pero bueno..
Puerto Seco Coslada 14/9/13
Locomotivas C26-7MP MRS 3649-1, 3645-8 e 3648-2 Logística a frente de um Cargueiro passando por Vespasiano-MG, Linha do Sertão.
Locomotivas C44-EMi em "Dupla Certa" descendo do carregamento com um Minério no belíssimo viaduto de Jeceaba-MG.
Cores da Conrail na locomotiva C36-7 3756-0 MRS Logística no pátio de Joaquim Murtinho, Conselheiro Lafaiete-MG.
Vagão GDS da antiga Siderúrgica COSIPA manobrando no pátio de Joaquim Murtinho, Conselheiro Lafaiete-MG.
Uma das minhas preferidas locomotivas de bitola larga. Locomotiva C38-EMi 3927-9 MRS Logística manobrando no pátio de Joaquim Murtinho, Conselheiro Lafaiete-MG.
Pátio de Joaquim Murtinho sempre foi um bom lugar para apreciar trens, boa quantidade de movimento, muitas manobras e ate há uns anos atrás dava para se encontrar boa varidade de locomotivas. Na imagem, SD40-2 e Dash 9 aguardam pela sinalização favorável para partir enquanto a esquerda, uma C30-7 realiza manobras para formar outro trem.
Joaquim Murtinho Yard always is a good place for appreciate trains, good amount of movement, lots of maneuvers and until some years ago we could find a nice variety of power most of the times. In the picture, SD40-2 and a Dash 9 waits for the signal to depart while a C30-7 on the left makes some swiches to build another train.