View allAll Photos Tagged iphotography
ENG: The castle ruins world of Ehrenberg during strong storms and thunderstorms. A completely different experience than always only super weather with inspections.
Ehrenberg Castle is the ruin of a high castle at 1100 m above sea level south of Reutte in Außerfern in Tyrol, Austria. It was built in 1290 and belonged to a count tribe. The castle ruin is the centre of one of the most important fortress ensembles in Central Europe. The castle is dominated by the baroque fortress Schlosskopf, below it the Ehrenberger Klause blocks the valley.To the east of the main road, Fort Claudia completes the fortification system.
The castle ensemble was once regarded as an impenetrable bulwark and was the most important customs post between the northern and southern trade routes of Europe. Today the Klause with its surrounding castles and fortresses is probably one of the oldest and most important fortifications in the northern Tyrolean foothills of the Alps.
GER: Die Burgruinen Welt von Ehrenberg bei starkem Sturm und Gewitter. Eine ganz andere Erfahrungen als immer nur super Wetter bei Besichtigungen.
Die Burg Ehrenberg ist die Ruine einer Höhenburg in 1100 m Höhe südlich über Reutte im Außerfern in Tirol Österreich. Diese wurde 1290 errichtet und gehörte einen Grafen Stamm ab. Die Burgruine ist der Mittelpunkt eines der bedeutendsten Festungsensembles Mitteleuropas. Die Burg wird von der barocken Festung Schlosskopf überragt, unterhalb sperrt die Ehrenberger Klause das Tal. Östlich der Bundesstraße vervollständigt das Fort Claudia das Befestigungssystem.
Einst galt das Burgenensemble als uneinnahmbares Bollwerk und war wichtigste Zollstation zwischen der nördlichen und südlichen Handelsroute Europas. Heute gehört die Klause mit den umgebenden Burgen und Festungen wohl zu den ältesten und wichtigsten Festungsanlagen im nördlichen Tiroler Voralpenland.
ENG: As you can see, I was this year a little on sea bridge hunting in the Lübeck Bay. So the way led me from day to day initially from Travemünde to Timmendorfer beach pictured here via Scharbeutz to Kellenhusen.
Over the thumb, the region Timmendorf is ehr something extravagant and requires a larger purse. Nice side effect is that you get a very nice beach head cinema offered with so many Pimped'People. ☻ Since 2011, the new approximately 150-meter-long Seeschlösschen Bridge now exists. At the bridgehead, a 36 by 16 meter platform was erected, on which a pagoda-shaped building was erected, that Mikado teahouse. Partial areas of the floor are made of glass and allow a view of the sea below, as well as a ship dock on the side. Currently, the teahouse houses a restaurant called "Cloudless".
•••
GER: Wie man ja feststellen kann, war ich dieses Jahr ein wenig auf Seebrücken Jagd in der Lübecker Bucht. So führte mich der Weg von Tag zu Tag anfangs von Travemünde zum hier abgebildeten Timmendorfer Strand über Scharbeutz nach Kellenhusen.
Übern Daumen gepeilt, ist die Region Timmendorf ehr etwas extravagant und bedarf eines größeren Geldbeutels. Netter Nebeneffekt ist dabei aber, dass man ein sehr schönes Strand-Kopf-Kino geboten bekommt bei so vielen Pimped‘People. ☻ Seit 2011 existiert nun die neue rund 150 Meter lange Seeschlösschenbrücke. Am Brückenkopf wurde eine 36 mal 16 Meter große Plattform errichtet, auf der ein Gebäude in Pagodenform errichtet wurde, dass Mikado-Teehaus. Teilflächen des Fußbodens bestehen aus Glas und ermöglichen den Blick auf das darunterliegende Meer sowie ein seitlicher Schiffsanleger. Aktuell beherbergt das Teehaus ein Restaurant namens „Wolkenlos“.
ENG: A very beautiful light-flooded staircase on the Greifswalder street in the Berlin district of Prenzlauer Berg. This staircase was once again a coincidence, the door was open and the view was clear. So I used the opportunity right away.
GER: Ein sehr schönes Lichtdurchflutetes Treppenhaus an der Greifswalder Straße im Berliner Bezirk Prenzlauer Berg. Dieses Treppenhaus ist mal wieder ein zufallsfund, die Tür stand offen und der Blick war Frei. So habe ich die Chance gleich genutzt.
ENG: Actually, we wanted to go to the castle Henneberg (also called Alsterschlösschen) in the northwest of Hamburg, but unfortunately it was closed. This castle is a replica of the castle Henneberg from Thuringia. So the visit in Hamburg-Poppenbüttel (Wandsbek) was for nothing. But quite without photo successes I wanted to move now not from then and so the photo came from the pedestrian bridge to the suburban train station Poppenbüttel to stand.
•••
GER: Eigentlich wollten wir zur Burg Henneberg (auch Alsterschlösschen genannt) im Nordwesten Hamburgs, nur leider war diese geschlossen. Diese Burg ist eine Nachbildung der Burg Henneberg aus Thüringen. So war der Besuch in Hamburg-Poppenbüttel (Wandsbek) umsonst. Aber ganz ohne Fotoerfolge wollte ich nun nicht von dannen ziehen und so kam das Foto von der Fußgängerbrücke zum S-Bahnhof Poppenbüttel zu Stande.
ENG: Summer holiday impressions. ☻
The big mountain called "Säuling" in the background is the landmark of the region. For a few days we stopped in Füssen, directly at the German-Austrian border. And since the days were very very warm, we also spent quite a long time at the Hopfensee and could enjoy this wonderful sunset.
Hopfen am See is a district of the Bavarian town of Füssen in the Swabian district of Ostallgäu in Germany and almost a stone's throw from Austria. The air and Kneipp spa, which is characterized by tourism, is located on the northern shore of the Hopfensee about four kilometers northwest of Füssen and offers a beautiful view towards the Alps.
•••
GER: Sommer Urlaubs Impressionen. ☻
Der große Berg Namens „Säuling“ im Hintergrund ist das Wahrzeichen der Region. Ein paar Tage lang hatten wir Stopp in Füssen gemacht, direkt an der deutsch-österreichischen Grenze. Und da die Tage sehr sehr warm waren, sind wir auch ziemlich lange am Hopfensee gewesen und konnten diesen wunderbaren Sonnenuntergang genießen.
Hopfen am See ist ein Stadtteil der bayerischen Stadt Füssen im schwäbischen Landkreis Ostallgäu in Deutschland und fast einen Steinwurf von Österreich entfernt. Der vom Tourismus geprägte Luft- und Kneippkurort liegt am Nordufer des Hopfensees etwa vier Kilometer nordwestlich von Füssen und bietet einen wunderschönen Blick in Richtung der Alpen.
ENG: Here you can see a small selection of my photos, which were taken during my last visit to Leipzig. You can see typical city scenes with buildings, people, architecture as well as public transport. Have fun with it!
•
GER: Hier seht Ihr eine kleine Auswahl von meinen Fotos, die beim letzten Leipzig Besuch entstanden sind. Zu sehen sind typische Stadtszenen mit Gebäuden, Menschen, Architektur sowie der Öffentliche Nahverkehr. Viel Spaß damit!
ENG: I love this bridge, for me it is the most beautiful bridge in Berlin. The Oberbaumbrücke connects the two districts „Kreuzberg and Friedrichshain“ of Berlin. It was used as a customs bridge in the past century and today it is served by the subway line 1 and 3.
•
GER: Ich liebe diese Brücke, für mich ist das die schönste von ganz Berlin. Die Oberbaumbrücke verbindet die beiden Bezirke „Kreuzberg und Friedrichshain“ von Berlin. Sie diente in einem vergangenen Jahrhundert als Zollbrücke und heute fährt auf ihr die U-Bahn Linie 1 und 3!
ENG: Storkow Castle, as the oldest castle in Brandenburg, surrounded by lakes is an ideal starting point to explore the small town and its surroundings. Whether the WithMakePark Irrlandia or the Storkow Lake. The castle was first mentioned in a document of Otto IV in 1209. Today, the listed castle houses a visitor center, a permanent exhibition and a gastronomic section.
•••
GER: Die Storkower Burg, als älteste Burg Brandenburgs, inmitten von Seen ist ein idealer Ausgangspunkt um die kleine Stadt und seine Umgebung zu erkunden. Ob das MitMachPark Irrlandia oder der Storkower See. Urkundlich wurde die Burg erstmals 1209 in einem Dokument Otto IV. erwähnt. Heute beherbergt die denkmalgeschützte Burg ein Besucherzentren, eine Dauerausstellung sowie einen Gastronomischen Teil.
ENG.: Today a look from the perspective of a butt. Grin. Seen in the U55 metro line underground station under the Brandenburger Gate in the Berlin Mitte district.
GER.: Heute mal ein Blick aus der Perspektive eines Hinterns. Grins. Gesehen im U-Bahnhof der Linie U55 unter dem Brandenburger Tor im Berliner Bezirk Mitte.
ENG: Here you can see a small selection of my photos, which were taken during my last visit to Leipzig. You can see typical city scenes with buildings, people, architecture as well as public transport. Have fun with it!
•
GER: Hier seht Ihr eine kleine Auswahl von meinen Fotos, die beim letzten Leipzig Besuch entstanden sind. Zu sehen sind typische Stadtszenen mit Gebäuden, Menschen, Architektur sowie der Öffentliche Nahverkehr. Viel Spaß damit!
A Csörge-tó kiszáradt medre és környéke volt az egykori szekszárdi rockfesztivál helyszíne. 2010-ben volt itt az utolsó Rockmaraton, Magyarország egyik legrégibb fesztiválja, amelyet 1991-től kezdve rendeztek meg. 2019-ben felcsillant a remény, hogy a Csörge és környéke vonzó szekszárdi szabadidős parkká és turisztikai célponttá válhat, illetve eco parkká alakulhat.
Szekszárd, Tolna megye.
ENG: Summer holiday impressions. ☻
You can see the treetop path and its breathtaking landscape.
The forest adventure centre in Füssen-Ziegelwies and Tirol-Pinswang offers a 480-metre-long and 21-metre-high treetop path and a lot of other interesting things to climb and explore. The area is situated on the German/Austrian border directly on the river Lech in the Lech Valley. Here you gain a good insight into the fascinating world of tree crowns as well as into the flora and fauna of the region, whether different forest types or tree species. Thanks to the location and altitude of the trail, spectacular views of the wild river landscape of the Lech and the mountains of the Alps of Bavaria and Tyrol are possible.
•••
GER: Sommer Urlaubs Impressionen. ☻
Zu sehen ist der Baumkronenpfad sowie seine atemberaubende Landschaft.
Das Walderlebniszentrum in Füssen-Ziegelwies und Tirol-Pinswang bietet einen 480 Meter langen und 21 Meter hohen Baumwipfelpfad und eine Menge andere interessante Sachen zum erklettern und erforschen. Das Gelände liegt auf der Deutsch/Österreichischen Grenze direkt am Fluss Lech im Lechtal. Hier gewinnt man einen guten Einblicke in die faszinierende Welt der Baumkronen sowie in die Flora und Fauna der Region, ob verschiedene Waldtypen oder Baumarten. Dank der Lage und Höhenentwicklung des Pfades, sind spektakuläre Ausblicke in die Wildflusslandschaft des Lechs, sowie ins Gebirge der Alpen von Bayern und Tirol möglich.
ENG: Visit the picture gallery of Sanssouci. The picture gallery is a wonderful old building right next to the castle. Here you should also make a detour when you are in Potsdam.
GER: Zu Besuch in der Bildergalerie von Sanssouci. Die Bildergalerie ist ein wundervoller Altbau gleich neben dem Schloss. Hier solltet ihr auch mal einen Abstecher hin machen wenn ihr in Potsdam unterwegs seid.
ENG: The Café Octagon is a joking name for certain public urinals in Berlin. These urinals consist of seven green-painted cast-iron wall segments and form an octagonal floor plan. The eighth wall is missing and forms the entrance, where a screen in front of it, made of at least three segments, forms a visual screen. The design for these urinals came from the city architect Carl Theodor Rospatt in 1878. In 1920, there were about 142 of these urinals in Greater Berlin. Even today, some surviving examples can still be found in the cityscape. They provide standing room inside for seven males. The one pictured is located in Moabit at Unionplatz, Siemensstreet ecke Oldenburger Street.
The picture title is from the 2019 German television film „Herren des Bayerischen Rundfunks“ by Dirk Kummer.
•
GER: Das Café Achteck ist eine scherzhafte Bezeichnung für bestimmte öffentliche Pissoirs in Berlin. Diese Bedürfnisanstalten bestehen aus sieben grün lackierten gusseisernen Wandsegmenten und bilden einen achteckigen Grundriss. Die achte Wand fehlt und bildet den Eingang, bei dem ein davor stehender Paravent aus mindestens drei Segmenten einen Sichtschutz bildet. Der Entwurf für diese Bedürfnisanstalten stammte vom Stadtbaurat Carl Theodor Rospatt aus dem Jahr 1878. Im Jahr 1920 gab es etwa 142 von diesen Pissoirs in Groß-Berlin. Auch heute sind noch einige erhaltene Exemplare im Stadtbild zu finden. Sie bieten im Innern Stehplätze für sieben männliche Personen. Die abgebildete befindet sich in Moabit am Unionplatz, Siemensstraße ecke Oldenburger Straße.
Der Bildtitel ist aus dem deutschen Fernsehfilm „Herren des Bayerischen Rundfunks“ von Dirk Kummer aus dem Jahr 2019. „Die Denkmalhygiene, Café Achteck!“
ENG: Summer holiday impressions. ☻
The two most famous landmarks in Lindau are the statue of the Bavarian Lion and the lighthouse. You also have to pass through them if you want to enter the port from the sea side. The way to the lighthouse is unfortunately blocked, practically only for residents, but the lion can be tackled up to the tip of the rock.
The city, a free imperial city until 1803, is located on the eastern shore of Lake Constance (Germany's largest body of water) in the border triangle of Germany, Austria and Switzerland. Highlights here are the historic center is the old town, which is a listed building as a whole, with the magnificent town hall (built 1422-1436) on Maximilianstraße on the island of Lindau, as well as the statue of the Bavarian Lion and the stone Lindau lighthouse with a view of the lake and the mountains and the Mangturm from the 12th century on the lake promenade at the harbor.
•••
GER: Sommer Urlaubs Impressionen. ☻
Die zwei wohl bekanntesten Lindauer Wahrzeichen sind die Statue des Bayerischen Löwen sowie der Leuchtturm. Durch diese man auch hindurch muss, wenn man Seeseitig in den Hafen möchte. Der Weg zum Leuchtturm ist leider versperrt, quasi nur für Anlieger aber dem Löwen kann man bis zum Rockzipfel zu Leibe rücken.
Die Stadt, bis 1803 freie Reichsstadt, liegt am östlichen Ufer des Bodensees (größtes Gewässer Deutschlands) im Dreiländereck Deutschland–Österreich–Schweiz. Highlights sind hier das historische Zentrum ist der insgesamt unter Denkmalschutz stehenden Altstadt mit dem prächtigen Rathaus (erbaut 1422–1436) an der Maximilianstraße auf der Insel Lindau sowie die Statue des Bayerischen Löwen und der steinerne Lindauer Leuchtturm mit Blick auf den See und die Berge und dem Mangturm aus dem 12. Jahrhundert an der Seepromenade am Hafen.
ENG: The Leipzig Central Station is the city's most central passenger station and ranks 13th among Deutsche Bahn's busiest long-distance stations with around 120,000 travelers and visitors every day. The rail hub and terminus station with 23 platform tracks, 22 of which are used for passenger traffic, is one of the 21 stations in the highest price category of DB Station&Service. With a covered area of 83,640 square meters, it is the largest terminus station in Europe in terms of area. Another highlight is the façade of the reception building facing the city center, which is 298 meters wide. The now historic main station was built and opened on December 4, 1915.
•
GER: Der Leipziger Hauptbahnhof ist der zentralste Personenbahnhof der Stadt und steht mit täglich rund 120 000 Reisenden und Besuchern auf Platz 13 der meistfrequentierten Fernbahnhöfe der Deutschen Bahn. Der Eisenbahnknoten und Kopfbahnhof mit 23 Bahnsteiggleisen, von denen 22 im Reiseverkehr genutzt werden, gehört zu den 21 Bahnhöfen der höchsten Preisklasse von DB Station&Service. Er ist mit einer überdachten Grundfläche von 83.640 Quadratmetern der flächenmäßig größte Kopfbahnhof Europas. Ein weiteres Highlight ist die Fassade des Empfangsgebäudes zur Innenstadt hin, diese ist 298 Meter breit. Erbaut und eröffnet wurde der heute historische Hauptbahnhof am 04. Dezember 1915.
ENG: Irrlandia - the MitMachPark near Storkow (Mark) in Brandenburg promises play, fun or even reflection for young and old people and an eventful day for the whole family with over 50 creative play offers. This place is definitely a recommendation for families. Admission per person is 9 euros during the week and 11 euros on weekends.
•••
GER: Irrlandia - der MitMachPark bei Storkow (Mark) in Brandenburg verspricht Spiel, Spaß oder auch Besinnung für kleine und große Leute und einen erlebnisreichen Tag für die ganze Familie mit über 50 kreativen Spielangeboten. Dieser Ort ist auf jeden Fall eine Empfehlung für Familien. Der Eintritt pro Person beläuft sich auf 9 Euro unter der Woche und 11 Euro am Wochenende.
ENG: Summer holiday impressions. ☻
Here I took pictures from the fortress Marienberg towards the old town. From up here you have a breathtaking view over Würzburg with the historically beautiful Old Main Bridge as well as the view into the distance.
The Old Main Bridge is the oldest bridge over the Main in Würzburg and a landmark of the city. The structure, which was begun in the 12th century, was Würzburg's only river crossing until 1886. The approximately 185-meter-long bridge, part of the East-West Passage, connects the Old Town on the right bank of the Main with the Marienberg Fortress opposite at Mainkilometer 252.32. It is used by pedestrian and bicycle traffic. With its stone statues that shape the cityscape, the Old Main Bridge, like Prague's Charles Bridge, continued in the 18th century a tradition begun in Rome with the Angel's Bridge.
•••
GER: Sommer Urlaubs Impressionen. ☻
Hier habe ich von der Festung Marienberg aus in Richtung Altstadt fotografiert. Von hier oben aus hat man einen atemberaubenden Überblick über Würzburg mit der historisch wunderschönen Alten Mainbrücke sowie den Blick in die Ferne.
Die Alte Mainbrücke ist die älteste Brücke über den Main in Würzburg und ein Wahrzeichen der Stadt. Das im 12. Jahrhundert begonnene Bauwerk war bis 1886 Würzburgs einziger Flussübergang. Die etwa 185 Meter lange Brücke, Teil der Ost-West-Passage, verbindet bei Mainkilometer 252,32 die Altstadt am rechten Mainufer mit der gegenüberliegenden Festung Marienberg. Sie wird vom Fußgänger- und Radverkehr genutzt. Mit ihren stadtbildprägenden Steinfiguren setzte die Alte Mainbrücke im 18. Jahrhundert wie die Prager Karlsbrücke eine in Rom mit der Engelsbrücke begonnene Tradition fort.
Egawa Beach Shiohigari
Chiba Japan
江川海岸潮干狩場 千葉県
Camera: iPhone
© Greenpoint Photography Nobu
#江川海岸潮干狩場
#Egawa
#chiba
#chibaprefecture
#japan
#日本
#千葉県
#海岸
#海
#shotoniphone
#iphonography
#iphotography
ENG: Travemünde is a casual resort on the Baltic Sea and a port for Scandinavian ferries. Fish restaurants line the banks of the Trave River and the Travemünde beach promenade overlooking the Bay of Lübeck. Fish sandwiches are sold at stalls in the fishing port. The Old Lighthouse from 1539, a brick building, now houses a maritime museum. The historic four-masted barque Passat can be visited for a fee.
You can see the Maritim Beach Hotel in Travemünde! This huge white building block standing directly on the beach can be seen for kilometers in the Bay of Lübeck and is thus definitely a recognizable feature of the region. I took this photo from the historic old lighthouse.
•••
GER: Travemünde ist ein zwangloser Ferienort an der Ostsee und ein Hafen für skandinavische Fähren. Fischrestaurants säumen die Ufer der Trave und der Strandpromenade von Travemünde mit Blick auf die Lübecker Bucht. An Ständen im Fischereihafen werden Fischbrötchen verkauft. Im Alten Leuchtturm von 1539, einem Backsteinbau, befindet sich heute ein Schifffahrtsmuseum. Die historische Viermastbark Passat kann im Rahmen eines Entgeltes besichtigt werden.
Zu sehen ist das Maritim Strand Hotel in Travemünde! Dieser riesige direkt am Strand stehende weiße Block ist in der Lübecker Bucht Kilometer weit zu sehen und so definitiv ein Wiedererkennungsmerkmal der Region. Fotografiert habe ich dieses Foto vom historisch alten Leuchtturm.
ENG: The sea. The forest. And you. Moin, Moin in the Baltic seaside resort Kellenhusen. And yes, we totally enjoyed it there. A not so crowded beach and in addition a nice looking pier. The new pier was inaugurated in June 2007. It offers with three "theme islands" possibilities to relax and swim. Smaller ships can dock at the pier head, which improves the tourism of the place by better connections with the big neighbors like Lübeck or Travemünde and Fehmarn. In addition, you can get married on the pier and since 2019 it has been illuminated in the evening with a special lighting concept.
•••
GER: Das Meer. Der Wald. Und Du. Moin, Moin im Ostseebad Kellenhusen. Und ja, wir haben es dort total genossen. Ein nicht so überfüllter Strand und dazu noch eine schön anzusehende Seebrücke. Die neue Seebrücke wurde im Juni 2007 eingeweiht. Diese bietet mit drei „Themeninseln“ Möglichkeiten zum Entspannen und Baden. Am Seebrückenkopf können kleinere Schiffe anlegen, was den Tourismus des Ortes durch bessere Verbindungen mit den großen Nachbarn wie Lübeck oder Travemünde und Fehmarn verbessert. Zudem kann man auf der Seebrücke heiraten und seit 2019 wird sie abends mit einem besonderen Lichtkonzept illuminiert.
ENG: A Wednesday afternoon in the Berlin district of Prenzlauer Berg with heavy snow drifts.
GER: Ein Mittwoch Nachmittag im Berliner Bezirk Prenzlauer Berg bei dichten Schneetreiben.
ENG: Dresden's Zwinger is the most important late Baroque building and a masterpiece in the form of a complex of buildings with gardens. With its crown gate, it is regarded as the city's landmark.
The Zwinger was built in 1709 as an orangery and garden as well as a representative festival area. Its richly decorated pavilions and the galleries lined with balustrades, figures and vases bear witness to the splendour of the reign of Elector Friedrich August I (also known as "August the Strong") and his claim to power.
The bridge gate can be seen with a view of the sky from the Ostra-Avenue.
GER: Der Dresdner Zwinger ist das bedeutendste Bauwerk des Spätbarock und ein Meisterwerk in Form von Gebäudekomplex mit Gartenanlage und gilt mit seinem Kronentor als Wahrzeichen der Stadt.
Der Zwinger entstand ab 1709 als Orangerie und Garten sowie als repräsentatives Festareal. Seine reich verzierten Pavillons und die von Balustraden, Figuren und Vasen gesäumten Galerien zeugen von der Prachtentfaltung während der Regentschaft des Kurfürsten Friedrich August I. (auch „August der Starke“ genannt) und seines dadurch ausgedrückten Machtanspruchs.
Zu sehen ist das Brücken-Tor mit Himmelsblick von der Ostra-Allee-Allee.
#mobile #iphoneography #shotoniphone #iphotography #iphotograph #shotonphone #mextures #postprocessing #edited #snapseed
ENG: Last Thursday I was on the road again with my work colleague in Berlin Mitte to take some pictures. Frank Wegener is unfortunately very rarely on Flickr, because he prefers another platform, 500px or so, I think. He was on the road with his Sony Alpha 7 and I was once again with him on my smartphone. ☻
The House of World Cultures (former name: Congress Hall) was the US-American contribution to the 1957 International Building Exhibition. The technically revolutionary building was declared a gift from America to its friend West Berlin and was built on the south bank of the Spree in the Tiergarten. The Berlin vernacular soon aptly named the building "Pregnant Oyster". The building also produced a sad headline, because on May 21, 1980, during a press conference, the southern part of the roof edge collapsed due to a structural failure.
••••••••
GER: Letzten Donnerstag war ich mal wieder mit meinem Arbeitskollegen in Berlin Mitte unterwegs um ein paar Fotos zu machen. Frank Wegener ist leider nur sehr selten auf Flickr unterwegs, da er eine andere Plattform bevorzugt, glaube 500px oder so. Er war mit seiner Sony Alpha 7 unterwegs und ich mal wieder mitbedenkendem Smartphone. ☻
Das Haus der Kulturen der Welt (früherer Name: Kongresshalle) war der US-amerikanische Beitrag zur Internationalen Bauausstellung 1957. Das technisch revolutionäre Gebäude wurde als Geschenk Amerikas an das befreundete West-Berlin deklariert und entstand am Südufer der Spree im Tiergarten. Der Berliner Volksmund nannte das Gebäude bald treffend "Schwangere Auster". Eine traurige Schlagzeile produzierte das Haus ebenfalls, denn am 21. Mai 1980 stürzte der südliche Teil des Dachrandes während einer Pressekonferenz durch einen Statikfehler ein.