View allAll Photos Tagged iphotography
ENG: Hamburg's tourist hotspot. Starting from the old St. Pauli Landing Bridges with the tourist ships on the left, to the new HafenCity with the famous Elbphilharmonie on the right.
•••
GER: Hamburgs touristischer Hotspot. Angefangen von den alten St. Pauli Landungsbrücken mit den Touristenschiffen links, bis zur neuen HafenCity mit der berühmten Elbphilharmonie rechts.
Listening Sting song ———————————————Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold.
ENG: What you can find when visiting the Apple Store in Berlin's City West on Kurfürstendamm. A wonderful staircase! At the request of a Flickr user pix-4-2-day, comes now a another variant in black & white.
GER: Was man nicht so alles findet beim Besuch des Apple Store in der Berliner City West am Kurfürstendamm. Ein wunderbares Treppenhaus! Auf Wunsch eines Flickr Mitglieds (pix-4-2-day) kommt nun noch einmal eine Variante in Schwarz & Weiß.
ENG: You can see the Paul Löbe House from the eastern rear part, this is a functional building of the German Bundestag in Berlin's government district. This is located on the site of the former Alsen quarter on the southern edge of the Spreebogenpark. It is named after the President of the Reichstag and former President of the first German Bundestag, Paul Löbe (SPD). The main entrance is on the west passing Konrad-Adenauer-Street.
GER: Zu sehen ist das Paul-Löbe-Haus vom östlichen hinteren Teil, dieses ist ein Funktionsgebäude des Deutschen Bundestags im Berliner Regierungsviertel. Das sich auf dem Gelände des ehemaligen Alsenviertels am Südrand des Spreebogenparks befindet. Es ist nach dem Reichstagspräsidenten und Alterspräsidenten des ersten Deutschen Bundestags, Paul Löbe (SPD), benannt. Der Haupteingang liegt an der westlich vorbeiführenden Konrad-Adenauer-Straße.
ENG: If we turn around ourselves for a long time and then suddenly stop, we get a felt giddy (in German: Drehwurm). The ground seems to sway while everything around us continues to rotate.
I photographed this staircase before on March 9, 2019 and now here comes a new interpretation, photographed with my current smartphone.
I discovered this wonderful gem once again by chance while strolling around and entering a department store on the Frankfurter Allee in Berlin.
>>> Version 1 >>> flic.kr/p/2e53Khv
GER: Wenn wir uns längere Zeit um uns selbst drehen und dann plötzlich stehenbleiben bekommen wir einen Drehwurm. Der Boden scheint zu schwanken, während sich alles um uns herum weiterdreht.
Am 9. März 2019 habe ich diese Treppe schon einmal fotografiert und hier kommt nun eine neue Interpretation, fotografiert mit meinem aktuellen Smartphone.
Dieses wunderbare kleinod hab ich mal wieder durch Zufall beim flanieren und betreten eines Kaufhauses auf der Frankfurter Allee in Berlin entdeckt.
ENG: You can see the glass roof of the Berlin "Galeria Kaufhof Karstadt" shopping center building on the upper floor in a wide angle shot. This well-known five-storey building is located directly on Alexanderplatz and invites Berliners and tourists to shop again and again.
•••
GER: Zu sehen ist das Glasdach des Berliner „Galeria Kaufhof Karstadt“ Gebäudes im Obergeschoss in einer Weitwinkel Aufnahme. Dieses bekannte fünfgeschossige Bauwerk steht direkt auf dem Alexanderplatz und lädt Berliner und Touristen immer wieder zum shoppen ein.
ENG: This beautiful white staircase is hidden in a commercial building in a shopping arcade in the Leipzig district of Mitte and not far from the suburban train station Mitte. Actually, I just wanted to quickly buy a new shirt, because it was just too hot on this day and so I found in the H&M store this gem. ☻
•
GER: Dieses wunderschöne weiße Treppenhaus versteckt sich in einem Geschäftshaus in einer Einkaufspassage im Leipziger Stadtteil Mitte und unweit der S-Bahn Station Mitte. Eigentlich wollte ich nur auf die Schnelle ein neues Shirt kaufen, weil es einfach zu warm war an diesen Tag und so fand ich im H&M Store dieses Schmuckstück. ☻
ENG: You can see a grey heron, also called fish heron! I discovered this one at the Teltowkanal lock in Kleinmachnow. This place is located in the district Potsdam-Mittelmark in the federal state Brandenburg. Sometimes a walk brings new impressions and there was a lot to discover there. Whether it is the large lock building, the old historic streetcar from about 1930 directly on the Teltow Canal or the charming landscape.
•••
GER: Zu sehen ist hier ein Graureiher, auch Fischreiher genannt! Diesen habe ich an der Teltowkanal Schleuse in Kleinmachnow entdeckt. Dieser Ort liegt im Landkreis Potsdam-Mittelmark im Bundesland Brandenburg. Manchmal bringt ein Spaziergang neue Eindrücke mit sich und es gab dort einiges zu entdecken. Ob es das große Schleusen Gebäude ist, die alte historische Straßenbahn von etwa 1930 direkt am Teltow-Kanal oder die bezaubernde Landschaft.
ENG: What you can find when visiting the Apple Store in Berlin's City West on Kurfürstendamm. A wonderful staircase! The same stairwell only in a different view.
GER: Was man nicht so alles findet beim Besuch des Apple Store in der Berliner City West am Kurfürstendamm. Ein wunderbares Treppenhaus! Das selbe Treppenhaus nur noch mal in einer anderen Ansicht.
En route pour ce qui fut l’un des plus beaux concerts de ma vie. The Big Steppers Tour de Kendrick Lamar.
ENG: You can see the oversized lampshade in the FUTURIUM on the way to the upper floor.
The FUTURIUM building was opened on 5 September 2019 and is a kind of future museum and thus aims to answer open questions about the future. Admission is free and anyone can visit it not far from Berlin's main railway station. I personally can only recommend it. If only because the roof terrace (skywalk) offers a beautiful panoramic view over Berlin's city centre.
•••
GER: Zu sehen ist der überdimensionierte Lampenschirm im FUTURIUM auf dem Weg zum Obergeschoss.
Der FUTURIUM Bau wurde am 5. September 2019 eröffnet und ist eine Art Zukunfts-Museum und soll so offene Fragen der Zukunft beantworten. Der Eintritt ist Frei und darf von jedem unweit des Berliner Hauptbahnhofs besucht werden. Ich persönlich kann es nur empfehlen. Alleine schon deswegen, da die Dachterrasse (Skywalk) einen schönen Panorama Blick über Berlins Mitte bietet.
ENG: In these times, hope is all we have. Many people have worried thoughts about the future, sorrow about their job, fear for their health and that of their loved ones, existential fears and so on.
Take care of yourself and stay healthy.
•••
GER: Gerade in diesen Zeiten ist Hoffnung alles was wir haben. Viele Menschen haben sorgenvolle Gedanken beim Thema Zukunft, Kummer um ihren Job, Angst um ihre Gesundheit und der ihrer Liebsten, Existenzängste und so weiter.
Passt auf euch auf und bleibt gesund.
ENG: Recently I had time again for a stroll in the City West. So I was once again tempted to go to the KaDeWe (department store of the West). Honestly, my last visit is certainly 20 years ago. ☻ Price-wise, nothing has changed, as can be seen from the bottles of wine from the last post. Therefore, there is today something sweet from chocolate for the soul of me for you on the eye. Here, a bottle of wine alone has already cost from 120 euros. Purely architecturally, something has changed, as can be seen in the new escalator system. But more about that later.
•
GER: Letztens hatte ich mal wieder Zeit für einen Stadtbummel in der City West. So kam ich mal wieder in die Versuchung ins KaDeWe (Kaufhaus des Westens) zu gehen. Ganz ehrlich, mein letzter Besuch ist bestimmt schon 20 Jahre her. ☻ Preislich hat sich nichts verändert, wie an den Flaschen Wein zu erkennen ist vom letzten Post. Deshalb gibt es heute etwas süßes aus Schokolade für die Seele von mir für euch aufs Auge. Hier hat eine Weinflasche allein schon ab 120 Euro gekostet. Rein architektonisch hat sich schon was verändert, wie am neuen Rolltreppen System zu sehen ist. Dazu aber später mehr.
ENG: On view is the Volkspark pond in the Weinberg Park.
The Volkspark am Weinberg (also Weinbergspark) is the only Volkspark in Berlin's Mitte district (in the district of the same name) and covers an area of around 4.3 hectares. It is bordered by Weinbergsweg in the southeast, Brunnenstraße in the southwest, Veteranenstraße in the northwest and Fehrbelliner Straße in the northeast. The name of the park goes back to the former vineyards that were planted there in the past. It has been a garden monument since the late 1970s.
•••
GER: Zu sehen ist der Volkspark Teich im Weinberg Park.
Der Volkspark am Weinberg (auch Weinbergspark) ist der einzige Volkspark im Berliner Ortsteil Mitte (im gleichnamigen Bezirk) und hat eine Fläche von rund 4,3 Hektar. Er wird begrenzt durch den Weinbergsweg im Südosten, die Brunnenstraße im Südwesten, die Veteranenstraße im Nordwesten und die Fehrbelliner Straße im Nordosten. Der Name des Parks geht zurück auf die ehemaligen Weinberge, die dort früher angelegt waren. Er ist seit den späten 1970er Jahren ein Gartendenkmal.
Listening Radiohead Stay in the shadows
Cheer at the gallows
This is a round up
This is a low flying panic attack
Sing a song on the jukebox that goes
Burn the witch
Burn the witch
We know where you live
Red crosses on wooden doors
And if you float you burn
Loose talk around tables
Abandon all reason
Avoid all eye contact
Do not react
Shoot the messengers
This is a low flying panic attack
Sing the song of sixpence that goes
Burn the witch
Burn the witch
We know where you live
We know where you live
ENG: After several years I had to visit the Berlin Cathedral again. One feels like a tourist in one's own city when one visits its sights. Looking at the many little things today makes it appear in a completely different light and the dome of the cathedral was one of them.
GER: Nach etlichen Jahren stand mal wieder ein Besuch des Berliner Doms an. Man fühlt sich ja wie ein Tourist in der eigenen Stadt, wenn man so seine Sehenswürdigkeiten Besucht. Das heutige betrachten der vielen kleinigkeiten lässt es in einem ganz anderen Licht erscheinen und die Kuppel des Doms war eine davon.
ENG: The Franciscan monastery church in Klosterstraße in Berlin's Mitte district is the ruin of a church dating back to 1250. Today it offers a view of one of Berlin's greatest landmarks. The television tower!
The ruins of the monastery church are located in a green area. Around 1270 the Franciscans introduced brick as a building material in Berlin with this construction. On the former monastery grounds, Berlin's elite school was established in 1574 with the grammar school "Zum Grauen Kloster", where Fontane and Bismarck, among others, studied. From the inside, the church was certainly one of the most beautiful churches in the city until it was badly damaged in the war. Its ruin is a memorial against the war. The walls are often used for art exhibitions, mostly sculptures.
GER: Die Franziskaner-Klosterkirche in der Klosterstraße im Berliner Stadtteil Mitte ist die Ruine eines bis auf das Jahr 1250 zurückgehenden Gotteshauses. Heute gibt sie den Blick auf eines der größten Berliner Wahrzeichen frei. Der Fernsehturm!
In einer Grünanlage befindet sich die Ruine der Klosterkirche. Um 1270 führten die Franziskaner mit diesem Bau den Backstein als Baumaterial in Berlin ein. Auf dem ehemaligen Klostergelände entstand 1574 mit dem Gymnasium "Zum Grauen Kloster" Berlins Eliteschule, in der unter anderem Fontane und Bismarck lernten. Von innen war die Kirche gewiss eine der schönsten Kirchen der Stadt, bis sie im Krieg schwer beschädigt wurde. Ihre Ruine ist ein Mahnmal gegen den Krieg. In den Mauern werden des öfteren Kunstausstellungen, meist Skulpturen, gezeigt. Die Ruine ist öffentlich und somit auch frei zugänglich.
ENG: You can see the Lübeck City Hall and its open hall under the Long House with the neo-Gothic arcade.
This beautiful town hall from about 1240 of the Hanseatic city of Lübeck has been responsible for the fate of the city for almost 800 years. It is one of the most famous brick Gothic buildings and it is one of the largest medieval town halls in Germany. Unfortunately, because of the Corona Ordinances, no building tours were allowed during my visit. So I had to be content with the entrance area as well as the exterior view.
•••
GER: Zu sehen ist das Lübecker Rathaus und seine offene Halle unter dem Langen Haus mit der neugotischen Arkade.
Dieses wunderschöne Rathaus von etwa 1240 der Hansestadt Lübeck ist seit fast 800 Jahre für die Geschicke der Stadt zuständig. Es zählt zu den bekanntesten Bauwerken der Backsteingotik und es ist eines der größten mittelalterlichen Rathäuser in Deutschland. Wegen der Corona Verordnungen durften bei meinen Besuch leider keine Gebäude Führungen stattfinden. So mußte ich mich mit dem Eingangsbereich sowie der Aussenansicht begnügen.
ENG: The underground station "Rotes Rathaus" is one of the two newest open underground stations in the Berlin district Mitte of the same name. It is part of the extension of the U5 underground line from Hönow deep in the east of the city beyond Alexanderplatz to Brandenburg Gate and on to the terminus at Hauptbahnhof. The construction had its ground-breaking ceremony in 2010 and it has now been ceremoniously opened on 4 December 2020 at 12 noon. The second new station also opened on 4 December and is called "Unter den Linden". The third and last new station will then be called "Museumsinsel" and is scheduled to open in mid-2021.
•••
GER: Der U-Bahnhof „Rotes Rathaus“ ist einer von zwei der neusten offenen U-Bahnhöfe im Berliner Ortsteil Mitte des gleichnamigen Bezirks. Er ist Teil der Verlängerung der U-Bahn-Linie U5 von Hönow tief im Osten der Stadt über den Alexanderplatz hinaus zum Brandenburger Tor bis zur Endstation Hauptbahnhof. Der Bau hatte seinen ersten Spatenstich 2010 und er wurde nun am 4. Dezember 2020 um 12 Uhr feierlich eröffnet. Der zweite neue Bahnhof eröffnete ebenfalls am 04.12. und trägt den Namen „Unter den Linden“. Der dritte und letzte neue Bahnhof wird dann den Namen „Museumsinsel“ haben und soll Mitte 2021 erst eröffnen.
ENG: As you can see, I was this year a little on sea bridge hunting in the Lübeck Bay. So the way led me from day to day initially from Travemünde to Timmendorfer beach pictured here via Scharbeutz to Kellenhusen.
Over the thumb, the region Timmendorf is ehr something extravagant and requires a larger purse. Nice side effect is that you get a very nice beach head cinema offered with so many Pimped'People. ☻ Since 2011, the new approximately 150-meter-long Seeschlösschen Bridge now exists. At the bridgehead, a 36 by 16 meter platform was erected, on which a pagoda-shaped building was erected, that Mikado teahouse. Partial areas of the floor are made of glass and allow a view of the sea below, as well as a ship dock on the side. Currently, the teahouse houses a restaurant called "Cloudless".
•••
GER: Wie man ja feststellen kann, war ich dieses Jahr ein wenig auf Seebrücken Jagd in der Lübecker Bucht. So führte mich der Weg von Tag zu Tag anfangs von Travemünde zum hier abgebildeten Timmendorfer Strand über Scharbeutz nach Kellenhusen.
Übern Daumen gepeilt, ist die Region Timmendorf ehr etwas extravagant und bedarf eines größeren Geldbeutels. Netter Nebeneffekt ist dabei aber, dass man ein sehr schönes Strand-Kopf-Kino geboten bekommt bei so vielen Pimped‘People. ☻ Seit 2011 existiert nun die neue rund 150 Meter lange Seeschlösschenbrücke. Am Brückenkopf wurde eine 36 mal 16 Meter große Plattform errichtet, auf der ein Gebäude in Pagodenform errichtet wurde, dass Mikado-Teehaus. Teilflächen des Fußbodens bestehen aus Glas und ermöglichen den Blick auf das darunterliegende Meer sowie ein seitlicher Schiffsanleger. Aktuell beherbergt das Teehaus ein Restaurant namens „Wolkenlos“.
Toi tu disais
C'est pas toujours
Tu disais même
C'est pas ici
Toi tu disais
C'était la nuit
Tu disais même
Qu'il faisait jour
Toi tu disais
C'est pas l'amour
Tu disais même
C'est pas l'envie
Tu disais
C'est une pause
Un tout petit détour
Où parfois chacun dépose
Ses souvenirs des belles choses
Se souvenir des belles choses
Se souvenir des belles choses
Toi tu disais
C'est pour toujours
Puis tu disais
C'est pour la nuit
Toi tu disais
C'est un secret
Avoir le même
C'est une idée
Toi tu disais
C'est par amour
Puis tu disais
C'est par ici
Tu disais
Je te propose
Un tout petit détour
Où parfois chacun dépose
Ses souvenirs des belles choses
Se souvenir des belles choses
Se souvenir des belles choses
Paroliers : Joseph Dahan / Gaetan Roussel
Paroles de Les Belles Choses © BMG Rights Management