View allAll Photos Tagged important

Le gisement d’étain de la région d’Abbaretz a fait l’objet d’exploitations très anciennes, dès l’époque gallo-romaine. Mais c’est au début du 20ème siècle que d’importants travaux de recherche ont débuté par la société nantaise des Minerais de l’Ouest (SNMO). L’exploitation principale a été réalisée à ciel ouvert sur le site du Bois Vert à l’ouest du bourg d’Abbaretz à partir de 1952. La mine à ciel ouvert a atteint des profondeurs allant de 40 à 70 m. Lors de l’exploitation, les matériaux extraits à la pelle mécanique étaient transportés par bandes transporteuses soit au nord de la route départementale directement lorsqu’il s’agit de roche de découverte ou de minerai trop pauvre en étai, soit dans l’usine de traitement du minerai. Dans l’usine, le minerai était concassé et broyé pour récupérer l’étain. Une fois ce dernier récupéré, les résidus de traitement étaient envoyés dans des grandes aires de décantation au nord de la route départementale. Cette activité a généré les terrils du Bois Vert visibles aujourd’hui : le terril conique composé de stériles d’exploitation (matériaux plus ou moins grossiers, moins chargés en métaux) et les terrils tabulaires en forme de plateaux composés de résidus de traitement (matériaux plus fins de type sable, plus chargés en métaux). L’étude menée récemment par le BRGM conclut à une concentration relativement importante en métaux dans les sols (arsenic notamment) présente dans les résidus des anciennes activités de traitement du minerai. Cette zone ayant donné lieu à une exploitation minière dans le passé contient naturellement des teneurs en métaux plus élevées que la moyenne de terres initialement chargées en métaux. Ce rapport indique qu’en dehors d’une promenade le long du chemin de randonnée et sur la montée au belvédère du terril conique, les autres usages ne sont pas compatibles avec le site.

 

The tin deposit in the Abbaretz region has been exploited for a very long time, since the Gallo-Roman period. But it was at the beginning of the 20th century that significant research work began by the Nantes company of West Minerals (SNMO). The main mining was carried out in the open pit on the Bois Vert site west of the village of Abbaretz from 1952. The open pit mine reached depths ranging from 40 to 70 m. During operation, the materials extracted with a mechanical shovel were transported by conveyor belts either to the north of the departmental road directly in the case of discovery rock or ore too poor in prop, or to the plant of ore processing. At the plant, the ore was crushed and ground to recover the tin. Once the latter was recovered, the treatment residues were sent to large settling areas north of the departmental road. This activity generated the Bois Vert slag heaps visible today: the conical slag heap made up of waste rock (more or less coarse materials, less loaded with metals) and the tabular slag heaps in the form of trays made up of processing residues (materials finer sand type, more loaded with metals). The recent study carried out by BRGM concludes that there is a relatively high concentration of metals in the soils (arsenic in particular) present in the residues of old ore processing activities. This area, which has given rise to mining in the past, naturally contains higher levels of metals than the average soil initially loaded with metals. This report indicates that apart from a walk along the hiking trail and on the climb to the belvedere of the conical slag heap, other uses are not compatible with the site.

  

Veuillez ne pas utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias sans ma permission écrite. Si vous souhaitez utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias contactez moi par message ou sur mon site web !

 

Please do not use my images on websites, blogs or other media without my written permission. If you want to use my images on websites, blogs or other media contact me by message or on my website!

 

www.istvanszekany.com/

  

 

Újezd is an important traffic junction as it serves both automotive and tramway traffic. Here you will also find the funicular to the famous Petřín Hill and many cool pubs and bars that are worth a visit. More importantly, there is a memorial to the victims of Communism located at the base of Petřín Hill - it is a rather disturbing series of statues dedicated to the victims of the Communist era between 1948-1989.

 

www.welcometoprague.eu/ujezd

A Northern Parula adopts a haughty attitude.

© Important notice: Do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

  

Saint Louis des Invalides– Eglise du dôme - Paris 7°

 

LARGE ON BLACK

 

Mille mercis à mon adorable ami Guyscoop qui a gentiment et magnifiquement post-traité ma petite photo. On forme une association fructueuse, Guy, tu ne trouves pas ? ;-))

J’essaie de répondre à tous les commentaires que j’ai reçus depuis deux mois et de visiter les streams de mes amis. Ca va prendre « un peu » (lol) de temps et j’espère que vous comprendrez :-)

  

Thousands of thanks to my sweet friend Guyscoop who kindly and greatly processed my little shot. We have a very fruitful partnership Guy, don’t you think so ;-))

I’m now trying to answer all the comments I received since two months, and to visit my friends streams. It will take a “little” (lol) time and I hope you’ll understand :-)

 

With the best wishes for health (most important), love (just as important) and success (over advertised but yet very handy) for 2025

I do the chopping and my daughter does the phone....

В то утро мы специально встали пораньше, чтобы успеть добраться до мыса и встретить рассвет. Никто не знал как близко мы сможем подъехать на машине и сколько нам останется идти пешком. В это время года все дороги заносит приличным слоем снега, и они становятся непроходимыми для автомобилей. Согревшись в машине, я погрузился в дрему. Ямы и прочие дорожные неровности были, вероятно, слишком ничтожными, чтобы стряхнуть ее полностью. Звук закрывшейся двери разбудил меня, и выйдя из машины я оказался на морозе в дубовом лесу по колено в снегу. В свете фар было видно, что машинам было непросто сюда заехать, а также, что впереди нас ждало такое же непростое восхождение пешком. Мы поднимались в гору сквозь дубовый лес. Звук хрустящего снега сменялся звуками шелеста прошлогодних листьев, но неизменными были звуки нашего сопения и кряхтения. Когда перед нами открылся вид на мыс, ощущение реальности куда-то делось. Мне совсем не верилось, что я здесь — стою на краю мира и смотрю на бескрайнее Японское море, где с шумом и рокотом разбиваются в пену волны-громадины. В какой-то момент просто начинает кружиться голова. Творческие души путешественников не выдержали. Все побросали рюкзаки, расставили штативы и точно стайка сурикатов выстроились в одном направлении в попытках поймать идеальный кадр. Я не спешил, наслаждаясь видом и попивая горячий чай с печеньками. Нужно было решить важный вопрос: остаться здесь наверху или спуститься на берег, усеянный пятнистыми и полосатыми камнями, под стать местным представителя фауны. Но внезапно порозовевший горизонт сделал выбор за меня. Начинался рассвет и во мне пробуждалась творческая душа…

  

That morning we got up early on purpose to get to the cape in time to watch the sunrise. No one knew how close we could get by car and how long we would have to walk. At this time of year, all roads are covered with a decent layer of snow, and they become impassable for cars. Having warmed up in the car, I fell asleep. The potholes and other road imperfections were probably too minor to shake my slumber off completely. The sound of the door closing woke me up, and when I got out of the car I found myself in the cold, in an oak forest, knee-deep in snow. In the light of the headlights it was clear that it was not easy for cars to get here, and also that an equally difficult ascent on foot lay ahead of us. We climbed up the mountain through an oak forest. The sound of crunching snow was replaced by the sounds of rustling last year's leaves, but the sounds of our sniffing and grunting remained unchanged. When the view of the cape opened before us, the sense of reality disappeared somewhere. I couldn’t believe at all that I was here - standing on the edge of the world and looking at the endless Sea of Japan, where huge waves crashed into foam with noise and roar. At some point you just start to feel dizzy. The creative souls of the travelers could not stand it. Everyone dropped their backpacks, set up their tripods and, like a flock of meerkats, lined up in one direction, trying to catch the perfect shot. I took my time, enjoying the view and drinking hot tea with cookies. An important question had to be resolved: to stay up here or go down to the shore, strewn with spotted and striped stones, matching the local fauna. But the suddenly pink horizon made the choice for me. The dawn was beginning and the creative soul was awakening in me...

 

The important thing is to strive towards a goal which is not immediately visible.

That goal is not the concern of the mind, but of the spirit.

 

~ Antoine de Saint-Exupéry

  

View in Large On Black

Dhaka, Bangladesh, 2014

Hopefully this important gadget will be rescued from the ice to allow a restful view of the lake as spring takes over...

.354

IMPORTANT NEWS

Hello friends, UF! Where do I start...my RL life is getting so much complicated, the laptop I use to edit and take pics died and this one I'm sharing with you is the last one I took some time ago.

 

I'm really sorry friends here and creators abut disappearing like that, but I need to fix some personal things like getting a new computer to edit and share my pictures haha (hope I can get it soon).

 

I send you loooots of love and hope you had an amazing Christmas Day and a happy New Year 2025. ILY <3

 

Sponsored by: YOMI - PALETO - Utopia - Eerie

 

More info here D E A D's blog

 

Song

The life that is still ahead of you is so much more important than your past.

  

La basilica di San Vitale è uno dei più famosi ed importanti luoghi di culto cattolici di Ravenna, costruito tra il 532 d.C. e il 547 d.C.

L'edificio combina elementi architettonici romani (la forma della cupola e dei portali, le torri) con elementi bizantini (l'abside poligonale, i capitelli, la costruzione in mattoni), L’interno è riccamente decorato con mosaici.

La basilica dal 1966 è inserita nella lista italiana dei beni patrimonio dell'umanità dell'UNESCO.

 

----------

 

The basilica of San Vitale is one of the most famous and important Catholic places of worship in Ravenna (Italy), built between 532 AD. and 547 A.D.

The building combines Roman architectural elements (the shape of the dome and portals, the towers) with Byzantine elements (the polygonal apse, the capitals, the brick construction). The interior is richly decorated with mosaics.

The basilica has been included in the Italian list of UNESCO World Heritage Sites since 1966.

 

Ishkani Church is situated in the picturesque Işhan village, which overlooks the stunning valley of Çoruh (Chorokhi) River. This village was once a part of the historic Tao region in the medieval Georgian Kingdom.

 

Ishkani Church played a significant role as an important ecclesiastical center until the Ottoman administration took over the region in the 16th-17th century. Currently, the site comprises the remains of a grand domed church and a small hall chapel, with several other churches and structures recently discovered through archaeological excavations. The entrance to the chapel bears a Georgian inscription indicating that it was dedicated to the Holy Mother of God by King Gurgen I, who passed away in 1008.

 

The main building of the site is a large cross-domed church that measures 36.60 meters in length, with a width of 19 meters at the crossing. Its western arm is 15 meters long and 9 meters wide, with a height of approximately 35 meters, and a dome height of 11.4 meters with a diameter of 7.86 meters. The building facade is constructed using smoothly cut stones, while the tall, cone-shaped roof is adorned with dark red and green tiles. Following its restoration, the four arms of the church were covered with stone slabs, which have also been decorated with tiles in a similar style.

 

The Church of Ishkani boasts an unusual plan that resulted from several reconstructions over time. Its eastern side features a raised apse, surrounded by open exedrae, which is covered in decorative elements. The vaulted apse showcases an open exedra, and a horseshoe-shaped arcade rests on eight monoliths adorned with cubic capitals. A rectangular ambulatory frames this space, while a corridor with openings on the side leads to two chambers. The adjoining rooms are taller and have double arched windows that face inward into the open center of the church.

 

The church was once adorned with frescoes, though they have mostly survived on the dome, while the wall frescoes have faded over time. The Chapel's dome is decorated with Lapis lazurite, depicting the Ascension of the Cross. The dome features four figures of angels floating the cross in the sky. On each side, four two-wheeled chariots are drawn by four winged horses, driven by a standing figure. Above each chariot is a Georgian inscription that talks about the colors of the horses. Most scholars believe this scene depicts the "Vision of Zachariah" from the Old Testament, where he saw four colored horses and their riders, red, black, white, and gold. Within the drum of eight windows, eight busts are set on arches, while the adjacent blind arcade alternates with these figures and the windows below.

 

Opposite the main church on the south side stands a chapel with plain facades, built in 1003 as per Armenian letter inscriptions. The small chapel features fresco paintings depicting a scene of communion in the apse wall and Christ Pantocrator in the conch.

 

As part of the rehabilitation efforts for the monastery in Ishkhani, several chapels and churches were uncovered. These included a large basilica, two hall churches, and various monastic buildings. Additionally, several burials were also discovered, mostly from the medieval period and during the Russian-Turkish war.

 

During the period of Turkish rule, a mosque was established in the western arm of the church. Unfortunately, the church is not accessible to visitors today.

 

Ishkhani is a fascinating monument of Georgian history and culture, boasting intricate decoration, intriguing architecture, and lavishly painted murals. It is a monument that truly deserves recognition as one of the world's most significant landmarks.

... because it can make the present moment less difficult to bear. If we believe that tomorrow will be better, we can bear a hardship today.

(Thich Nhat Hanh)

 

Came across this beautiful flowering bauhinia tree on my daily neighbourhood walk. It's apparently also called Hong Kong orchid tree.

 

~~~ Thank you all for viewing, kind comments, favs and awards - much appreciated! ~~~

This Long-billed Curlew was seen busily preening its plumage. Preening is important - you can tell from the length of time a bird spends preening ! Birds preen to keep their feathers in good condition. It smoothes feather surfaces and also repairs small separations in feathers by linking the individual strands in a feather together. Preening also cleans parasites and debris out of the feathers.

© Important notice: do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

Somewhere in the rose garden - Balboa Park

Sicilia es archiconocida por sus mercantes con vagones H y hasta hace poco 656 en cabeza. Desde papel hasta agua llegan en estos fléxibles vagones marrones o verdes.

Ese día, viendo el panorama nublado, decidí hacer una foto imposible con sol, en la salida norte de Acireale, y superlativa fue mi sorpresa al ver un antiguo vagón Gabs en cabeza de la composición, probablemente una de las últimas veces que se vieron este tipo de vagones en Sicilia

Edited with Topaz Sharpen and DeNoise. Use the link below and save 15%. I HIGHLY recommend these products for noise reduction and sharpening! Important: please click through the link below to purchase and then when it’s time to check out at the coupon code add the code below and it will take 15% off.

 

topazlabs.com/ref/519/

Discount code: ref15

 

Please subscribe to my YouTube channel: www.youtube.com/harrycollinsphotography

  

My latest children's book: amzn.to/2EjZ9Vn

 

Photos and workshops on my website: www.harrycollinsphoto.com

 

Follow me on social media:

 

www.facebook.com/harrycollinsphotography

 

Instagram @harrycollinsphotography

Stitched image.

 

Apollonia was perhaps the most important of the several classical towns of the same name. It was founded around 600 BC by Greek colonists from Corinth and possibly Corcyra, who established a trading settlement on a largely abandoned coastal site by invitation of the local Illyrians. Corinthian colonial policy seems to have been relatively liberal, focused on resource extraction for the support of their homeland, rather than exploitation or expulsion of the local Illyrian population. Apollonia gradually gained political independence from Corinth and was organized as a polis under an oligarchic system. Aristotle describes Apollonia's oligarchy as a small Greek elite class, largely descended from the original colonists, ruling over a largely local Illyrian population.

 

From the second century BC Apollonia allied itself with the Roman Republic, which maintained a military base there for a time. The city flourished in the Roman period, housing a renowned school of Greek philosophy, rhetoric, and military training which attracted students from across the empire. Augustus, the first Roman emperor, studied at Apollonia in his youth. The city began to decline in the 3rd century AD when its harbor started silting up as a result of an earthquake. It was abandoned in the 4th century AD.

Source: en.wikipedia.org/wiki/Apollonia_(Illyria)

Moraine Lake

© Important notice: do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

© Important notice: do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

An Osprey zooms by carrying nesting material.

© Important notice: Do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

Looking down inside a fountain on 30th street - North Park

photo rights reserved by B℮n

 

Alicante is a Spanish coastal city located on the Costa Blanca in the Valencian Community. The city is an important port for the export of central Spain and the region with its beautiful sandy beaches attracts many tourists. In Alicante we can find art, culture, seafood and beautiful beaches. Alicante has a beautiful old town with a beautiful boulevard along the coast Explanada de España and lively terraces. The most beautiful sight is the castle of Santa Barbara on Monte Benacantil a hill of 166 meters high. The history of Alicante dates back to 230 BC, when the city was founded under the name Akra Leuk. After that, the city became part of the Roman Empire and in 711 the Moors occupied the city, who also gave the city its current name 'Alicante'. The Moors also laid the foundation for the fortress on top of the Benacantil hill, but after the conquest by the Spaniards this grew into the castle Castillo de Santa Bárbara.

 

The old quarter Casco Antiguo – Santa Cruz of the city of Alicante is located below the castle. The district has retained the charm of a seaside village, with its steep, narrow, winding streets, with its white facades, its wrought iron bars and its colorful balconies thanks to the pots full of flowers. Today you can still see part of the walls that served to protect the former city. Being such a fortress, and given its location so close to the sea, the castle of Santa Bárbara made it possible to protect the city effectively while promoting maritime trade, which is why the first houses swirled around it logically, under its guard and guardianship. Locals take great pride in their homes, decorating their balconies and doorsteps with fresh flowers, and painting their shutters in blues and greens. Spaniards love the outdoors. And who wouldn't do that with that climate. They often see the street as an extension of their home and they also sit quietly on the sidewalk chatting. When you need to catch your breath, you can always relax in one of the many cafes and restaurants in this part of the city.

 

Alicante is een Spaanse kuststad gelegen aan de

Costa Blanca in de regio Valencia. De stad is een belangrijke haven voor de export van midden-Spanje en de regio met de mooie zandstranden trekt vele toeristen aan. In Alicante kunnen we kunst, cultuur, seafood en prachtige stranden vinden. Alicante heeft een mooi oude stad met een prachtige boulevard langs de kust Explanada de España en levendige terrasjes. De mooiste bezienswaardigheid is het kasteel van Santa Barbara op de Monte Benacantil heuvel van 166 meter hoogte. De oude wijk Casco Antiguo – Santa Cruz van de stad Alicante ligt onder het kasteel. De wijk heeft de charme van een kustdorp behouden, met zijn steile, smalle, kronkelende straatjes, met zijn witte gevels, zijn smeedijzeren tralies en zijn kleurrijke balkons dankzij de potten vol met bloemen. Spanjaarden houden van het buitenleven. En wie zou dat ook niet doen met dat klimaat. Vaak zien ze de straat als een verlenging van hun huis en zitten ze ook rustig op de stoep te kletsen. Vandaag de dag kun je nog steeds een deel van de muren zien die dienden om de toenmalige stad te beschermen. Als zo'n fort, en gezien de ligging zo dicht bij de zee, maakte het kasteel van Santa Bárbara het mogelijk om de stad effectief te beschermen en tegelijkertijd de maritieme handel te bevorderen, vandaar dat de eerste huizen er logischerwijs omheen wervelden, onder zijn hoede en voogdij. Als je even op adem wilt komen, kun je altijd even bijkomen in een van de vele cafés en restaurants in dit deel van de stad.

Bundala National Park is an internationally important wintering ground for migratory water birds in Sri Lanka. Bundala harbors 197 species of birds, Bundala was designated a wildlife sanctuary in 1969 and redesignated to a national park on 4 January 1993In 1991 Bundala became the first wetland to be declared as a Ramsar site in Sri Lanka. In 2005 the national park was designated as a biosphere reserve by UNESCO, the fourth biosphere reserve in Sri Lanka. The national park contains five shallow, brackish lagoons with salt pans in three.

Robin is very important ... he thought you should know that.

Boondall Wetlands are situated in the northern Brisbane suburb of, well, Boondall and are part of the important wetlands of inner Moreton Bay. The Information Centre has been recently rebuilt and includes educational information about these wetlands and the importance to our environment. There are walking trails to a bird hide on Nundah Creek just opposite the marina on Cabbage Tree Creek at Shorncliffe and a bird hide. Mangrove Kingfishers are one of the more beautiful birds seen in the area.

 

This is a simple shot of some of the wetlands after king tides with some nice reflections.

Site of 2 Forts that were important to early American history :

 

Fort Bowyer was constructed by the U.S. Army during 1813 to guard against possible British attack. This small log and sand fortification was attack twice by the British during the War of 1812. The first attack made by four British warships and a combine force of British Royal Marines and Creek Indians came on September 15, 1814. The ensuing battle was total American victory. One warship, the H.M.S. Hermes was sunk and the marines and Creek Indians were forced to withdraw. During a second battle which took place during early February 1815, a combine British land and naval force forced the vastly outnumbered American troops to surrender the fort. By the terms of the treaty that ended the War of 1812, the British had to return Fort Bowyer to the United States. Fort Bowyer defended Mobile Point until the early 1820's.

Fort Morgan was seized by troops of the State of Alabama on January 4, 1861. Turned over to the Confederate Army in March of 1861, the fort served as the first line of defense for the city of Mobile and provided protection for blockade runners entering Mobile Bay. On the morning of August 5, 1864, Union naval forces fought their way past the Fort Morgan and defeated a Confederate naval squadron which included the C.S.S. Tennessee, one of the most powerful ironclads constructed in the South during the war. Union land forces commenced siege operations against Fort Morgan on August 9th. On the morning of August 22nd, Union artillery began one of the most intense bombardments of a single fort recorded during the Civil War. The Confederate's losses were 17 men killed. The Confederate garrison's 581 men were forced to surrender the next morning.

 

It's important that I see the little things. The way that leaf is curled. The sunlight dancing on the leaves. The underside of the flower. I never want to not see all of the details.

Apollo and Daphne is a life-sized marble sculpture by the Italian artist Gian Lorenzo Bernini, which was executed between 1622 and 1625. It is regarded as one of the artistic marvels of the Baroque age. The statue is housed in the Galleria Borghese in Rome, along with several other examples of the artist's most important early works. The sculpture depicts the climax of the story of Apollo and Daphne (Phoebus and Daphne), as written in Ovid's Metamorphoses, wherein the nymph Daphne escapes Apollo's advances by transforming into a laurel tree.

Apollo and Daphne was the last of a number of important works commissioned by Cardinal Scipione Borghese from Gian Lorenzo Bernini that helped to define Baroque sculpture. Thereafter, Bernini served a succession of popes. Apollo and Daphne was commissioned after Borghese had given an important work of his patronage, Bernini's The Rape of Proserpina (1621-22), to Cardinal Ludovico Ludovisi. Through this generous gesture, Borghese hoped to ingratiate himself to the favored nephew of the new pope, Gregory XV.

Much of the early work on Apollo and Daphne was done in 1622–23, but Bernini's work on his sculpture of David (1623-24) interrupted its completion. Bernini finished Apollo and Daphne in 1625, and it was moved to the Cardinal's Villa Borghese in September of that year. Bernini did not execute the sculpture entirely by his own hand. As was the common practice at that time, he had help from his workshop. Giuliano Finelli, who was a very gifted sculptor, undertook the finer details that show Daphne's conversion from human to tree, such as the twigs and leafs springing from her hands, and her windswept hair. Some art historians, however, discount the importance of Finelli's contribution, since he was merely realizing Bernini's creative vision. Apollo and Daphne's enthusiastic reception began as soon as the work was unveiled.

#AbFav_PHOTOSTORY

#AbFav_TIME

 

For three years I travelled early morning from Ostend station to Brussels, to my courses... and late back, for 3 winters I did not see Ostend in the daylight.

 

In the morning I often had to run, I lived quite nearby, so... I thought I had all the time.

I have changed my attitude over the years!

People CAN change, if they WANT TO!.

 

Have a wonderful day and thank you, M, (*_*)

 

For more: www.indigo2photography.com

IT IS STRICTLY FORBIDDEN (BY LAW!!!) TO USE ANY OF MY image or TEXT on websites, blogs or any other media without my explicit permission. © All rights reserved

Time, clocks, station, time, timer, Antwerp, Belgium, architecture, colour, horizontal, "magda indigo"

Onam in Kerala is the most important festival. This a season of happiness. It would me much like what Diwali is like for the people of North India.

People buy their new clothes, new gadgets, new everything around Onam time...

 

For more on Onam and its historical origin

 

A performer enacts a saga representing a peacock. Sadly, I am not aware of the iconography of this figure dressed in peacock regalia.

 

Edit. - I am told,( see 1st comment) , that this is Lord Subramanayam, son of Shiva, who is popularly worshipped in South India as Murugan.

 

View Large Size on Black, It gives you all the details

  

Camera: Nikon D70

Exposure: 0.002 sec (1/500)

Aperture: f/5.6

Focal Length: 25 mm

Exposure: -0.35

ISO Speed: 200

Exposure Bias: 0 EV

DSC_0764 from ACR sel le br sh tfm with full wings

© Important notice: do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved

"The most important things are the hardest to say. They are the things you get ashamed of, because words diminish them -- words shrink things that seemed limitless when they were in your head to no more than living size when they're brought out. But it's more than that, isn't it? The most important things lie too close to wherever your secret heart is buried, like landmarks to a treasure your enemies would love to steal away. And you may make revelations that cost you dearly only to have people look at you in a funny way, not understanding what you've said at all, or why you thought it was so important that you almost cried while you were saying it. That's the worst, I think. When the secret stays locked within not for want of a teller but for want of an understanding ear."

 

― Stephen King

....D'être bien calé entre deux !

© Important notice: do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

The Art Gallery of Ontario (AGO) is a public art museum in Toronto, Ontario, Canada. Its collection includes more than 80,000 works spanning the first century to the present day. The gallery has 480,000 square feet of physical spacethat houses, in addition to display galleries, an extensive library, student spaces, workshops, a high-end restaurant, a café, an espresso bar, a research centre, a theatre and lecture hall, a Frank Gehry-designed gift shop, and an event space called the Baillie Court. The AGO has hosted and organized some of the world's most important exhibitions.

 

Since 1974, the gallery has seen four major expansions and renovations, the most recent being the addition of the Weston Family Learning Centre, which opened in October 2011, and the David Milne Research Centre, which opened in April 2012. Both projects were designed by Hariri Pontarini Architects. Previous major renovations were designed by noted architects John C. Parkin (1977), Barton Myers and KPMB Architects (1993), and Frank Gehry (2008).

I will move to new Flickr site :

www.flickr.com/photos/200787716@N02/ from today. Please check the new site!

 

As you know Pro Account Fee is too high, so I decide moving to new site with normal account.

 

少し先ですがPROアカウントの更新時期が近づいており、一般のアカウントに移行したいと思います。無料時代から続けていたので躊躇いがありますが、度重なる値上げとFXで決心しました。よかったら覗いてみて下さい。今後は上記サイトを更新していきます。

  

© Important notice: Do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

  

One of my favourite celtic music

I would like to dedicate this image to my dear friend and favourite Sherpa Christophe Please, have a look at his stream. Thanks :-)

 

Le phare de Ploumanac’h construit en granite rose.

The lighthouse of Ploumanac'h built with pink granite.

Ploumanac'h - Perros-Guirec - Côtes-d'Armor - Bretagne - France

 

1-Oñati-City Hall-Guipuzkoa-Basque Country

 

Pls.Zoom

 

Arquitecto :Martin de Carrera

Architect: Martin de Carrera

 

El ayuntamiento de Oñati es Monumento Histórico Artístico de la Provincia de Gipuzkoa desde 1964, y su obra es considerada como una de las más importantes del Barroco Civil en todo el País Vasco. Si la Universidad de Oñati realizada bajo el mecenazgo de Mercado de Zuazola se puede comparar con las más importantes universidades renacentistas del momento, el Ayuntamiento aunque cronológicamente no es el primero de estas características, es motivo de referencia constante, por su factura, ubicación y belleza.

El edificio municipal construído entre los años de 1764-1783 fue diseñado por Martín de Carrera, colaborando con el proceso constructivo Francisco de Echánove quien se encargó de la cantería y Francisco de Cortaberría y Miguel de Sarazíbar de la carpinteria. La más que notable labor de herrería la llevaron a cabo José de Labroche, Joaquín de Arbe y Ventura Jubiondo, correspondiento el diseño de la sillería de la sala principal Manuel Martín de Carrera . A pesar del fallecimiento del arquitecto Martín de Carrera el 31 de agosto de 1768, la obra se desarrolla con normalidad, entregándose en los plazos establecidos.

La Casa Consistorial de Oñati es una construcción exenta de finales del Barroco que está ubicada en uno de los extremos de la plaza, entre las calles Zumalacárregui y Barria, poseyendo un fuerte sentido urbano. Edificio de piedra sillar, tiene planta rectangular, acceso por soportales más dos alturas y cubierta a cuatro aguas. Su fachada principal tiene una composición simple y una primorosa decoración con destacada obra de cantería y talla que da al edificio un valor añadido. Cuatro pilastras gigantes elevadas sobre unas pequeñas basas, van desde el suelo hasta prácticamente la cornisa y recorren verticalmente dicha fachada ordenando simetricamente la composición en tres alturas. Al nivel del suelo se abren los soportales que dan acceso al pórtico por medio tres arcos carpaneles, algo retranquedados con respento a las pilastras, lo que aumenta el movimiento en fachada. Los pisos superiores poseen seis vanos moldurados, tres por cada altura que corresponden con los balcones, en torno a los cuales se concentra la riquísima decoración: rocallas, orejeras, frontones curvos partidos, florones, cartelas, molduras, hojarasca, elementos vegetales, veneras, ménsulas, guirnaldas caídas, decoración menuda…. Por otra parte la labor de forja de los balcones y la escalinata son de magnífica factura, a base de de rocallas, flores de chapa recortada, formas geométicas con juegos ondulados y líneas redondeadas en movimiento. La abundancia decorativa continúa en el tramo central con el escudo, que rompe el alero dejándolo a modo de frontón. Finalmente cinco pináculos sobre el tejado coincidiendo con las bandas de fachada, aumenta todavía más la faceta decorativa. Eli nterior es conglomerado y se accede mediante los arcos cubiertos de bóveda de arista enyesados. Bajo ellos se encuentra la puerta principal que conduce a una gran escalera de un tramo, que tras el descansillo se convierte en escalera doble. La caja de esta escalera está cubierta con un pequeño tambor ciego y un cupulín con gajos. El gran salón de sesiones tiene tres puertas de entrada, coincidentes con los balcones de fachada. Las fachadas laterales son de piedra sillar en la primera planta y el resto de mampostería revocada. La variedad de usos; juzgado, vivienda, archivo, alhóndiga, cárcel… parece que caracterizó los primeros años de actividad de este singular edificio, cuya popularidad hace olvidar otros ayuntamientos de similar composición que carecen de su elegancia

 

The town hall of Oñati has been a Historic Artistic Monument of the Province of Gipuzkoa since 1964, and its work is considered one of the most important of the Civil Baroque in the whole of the Basque Country. If the University of Oñati, built under the patronage of Mercado de Zuazola, can be compared with the most important Renaissance universities of the time, the Town Hall, although chronologically not the first of these characteristics, is a constant reference point for its workmanship, location and beauty.

The municipal building, built between 1764 and 1783, was designed by Martín de Carrera, with Francisco de Echánove collaborating in the construction process, who was in charge of the stonework, and Francisco de Cortaberría and Miguel de Sarazíbar in charge of the carpentry. The more than notable ironwork was carried out by José de Labroche, Joaquín de Arbe and Ventura Jubiondo, with the design of the seating in the main hall corresponding to Manuel Martín de Carrera. Despite the death of the architect Martín de Carrera on 31 August 1768, the work was carried out normally and was delivered within the established time frame.

The Town Hall of Oñati is a free-standing building from the late Baroque period, located at one end of the square, between Zumalacárregui and Barria streets, with a strong urban feel. The ashlar stone building has a rectangular floor plan, access through arcades and two floors and a hipped roof. Its main façade has a simple composition and exquisite decoration with outstanding stonework and carving that gives the building added value. Four giant pillars raised on small bases, go from the ground to practically the cornice and run vertically along the façade, symmetrically arranging the composition in three floors. At ground level, the arcades open out and give access to the portico through three basket-shaped arches, slightly set back from the pillars, which increases the movement of the façade. The upper floors have six moulded openings, three for each height, corresponding to the balconies, around which the rich decoration is concentrated: rocailles, lancets, split curved pediments, rosettes, cartouches, mouldings, foliage, plant elements, scallops, corbels, hanging garlands, small decoration... On the other hand, the wrought iron work on the balconies and the staircase is of magnificent workmanship, based on rocailles, cut metal flowers, geometric shapes with wavy interplays and rounded lines in movement. The decorative abundance continues in the central section with the coat of arms, which breaks the eaves leaving it as a pediment. Finally, five pinnacles on the roof coinciding with the façade bands, further increase the decorative aspect. The interior is made of conglomerate and is accessed through the arches covered with plastered groin vaults. Below them is the main door leading to a large one-flight staircase, which after the landing becomes a double staircase. The stairwell is covered with a small blind drum and a small dome with segments. The large assembly hall has three entrance doors, coinciding with the balconies on the façade. The side façades are made of ashlar stone on the first floor and the rest of plastered masonry. The variety of uses; court, residence, archive, market, prison… seems to have characterised the first years of activity of this unique building, whose popularity makes us forget other town halls of a similar composition that lack its elegance.

 

Ref:Edit Eusko Ikaskuntza .Bilbao 2014

 

We had just finished an important dinner meeting with some friends of ours when I noticed the sun hitting the distant trees. I knew that it looked very promising and that we would have very little time to get there. We drove as fast as was safe and legal and made it to our favorite lake spot as the color exploded in every direction. This colorful view was opposite the direction of sunset. The reason this sunset was extra special was that it came after some other really sweet news. It was honestly such a blessing from the Lord to have both of these things happen on the same night.

While responding to an important personal matter, Batman was not pleased with what he had found lurking in the alleyway

 

(just a closer an more focused shot. lol lmao

thanks again to all for the favs an comments)

Our Daily Challenge 16-22 January : One of my Favourite Songs.

 

I actually much prefer music without words, but I do have lots of songs that I like, although the tune is always more important to me than the words!

Here is an upbeat version of Amazing Grace by Mumford and Sons which is very enjoyable for the enthusiasm and musicianship.

www.youtube.com/watch?v=TIS0shC8u5I&list=LL&index=1

Anti-War Anti-Putin Protest at Shibuya Crossing on March 5th 2022

 

Edit:

 

Thank you all for apreciating this photo, right now it is probably nothing more important than to stop this war.

 

Also, for me it was also the most physically painful photo, ever. I had to keep the camera single-handed in a very unusual angle, and my right hand, which is still recovering after triple-break and surgery was just screaming 'give up, give UP, GIVE UP! GIVE UP NOW, YOU FOOL!' So yes, I feel some satisfaction that I did not give up and somebody can appreciate it. Thank you.

 

If you look at this picture and find it interesting, maybe you will also find a little time to look at the context - the album that holds more pictures of anti-war demonstrations in Tokyo on February 26 and March 5: flic.kr/s/aHBqjzEF9X

© Important notice: Do not use my images without my written permission, even for a non commercial use. If you're interested in any of my photos you must contact me first. All my images are under full copyright.

© All rights reserved.

  

"The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams."

Eleanor Roosevelt

May this new year be soft and serene to you. Believe in your dreams ! :-)

  

« Le futur appartient à ceux qui croient en la beauté de leurs rêves. »

Eleanor Roosevelt

Que cette année nouvelle soit pour vous douce et sereine. Croyez en vos rêves ! :-)

  

La magnifique version de mon ami Christophe est à voir absolument ici : www.flickr.com/photos/archkontact/12274052726/

 

.

 

1 3 5 6 7 ••• 79 80