View allAll Photos Tagged fruite

Sélectionné en équipe de France Jean TIGANA contribuera à la victoire des Bleus dans l’Euro 84 avec Platini, Giresse et Fernandez. Avec un palmarès de 411 matches en première division, 26 en Ligue des Champions, 8 en Coupe des coupes, il met fin à sa carrière de joueur à 35 ans. Et il enchaîne comme entraîneur à l’Olympique Lyonnais, à l’AS Monaco (où il décrochera le titre d’entraîneur de l’année en 97 de France Football), à Fulham, à Istanbul, à Bordeaux et à Shanghai. Mais, Tigana a une autre passion que le ballon rond : le vin. Dès 1987, il acquiert un domaine viticole dans le Bordelais qu’il vendra plus tard et surtout s’installe sur les contreforts du cap Canaille à Cassis. Il fait l'acquisition de 14 hectares de vignes au pied de la Couronne de Charlemagne, et produit des vins AOP Cassis en blanc et en rosé certifiés Agriculture Biologique. Cassis cultive une originalité, le vin blanc. Trois bouteilles sur quatre s’élaborent dans cette couleur. Dans cette Provence viticole où les vins rosés dominent, ce parti pris rend le vignoble cassiden unique en son genre. Vins rares et précieux, les blancs de Cassis se parent d’une robe jaune clair aux reflets éclatants et lumineux. Ils livrent des senteurs d’agrumes, de fleurs blanches rehaussées de notes minérales et iodées empruntées au terroir.

Des parfums de miel et de coing s’y développent avec le temps. Au palais, ils allient l’ampleur, le gras et la fraîcheur dans un équilibre remarquable et revendiquent cette minéralité qui est leur signature. Le Domaine La Dona Tigana propose des vins de caractère alliant tradition et modernité :

•Blanc de Blanc : Blanc sec - Cépages : Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

•Cuvée Prestige : Blanc sec - Cépage : Marsanne

•Rosé : Rosé léger et fruité - Cépages : Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre

 

Selected in the France team Jean TIGANA will contribute to the victory of the Blues in Euro 84 with Platini, Giresse and Fernandez. With a record of 411 matches in the first division, 26 in the Champions League, 8 in the Coupe des Coupes, he ended his playing career at the age of 35. And he continues as a coach at Olympique Lyonnais, AS Monaco (where he will win the title of coach of the year in 97 of France Football), Fulham, Istanbul, Bordeaux and Shanghai. But, Tigana has another passion than football: wine. In 1987, he acquired a wine estate in Bordeaux which he later sold and, above all, settled in the foothills of Cap Canaille in Cassis. He acquired 14 hectares of vines at the foot of the Couronne de Charlemagne, and produced AOP Cassis wines in white and rosé certified Organic Agriculture. Cassis cultivates an originality, white wine. Three out of four bottles are produced in this color. In this wine-growing Provence where rosé wines dominate, this bias makes the Cassiden vineyard unique in its kind. Rare and precious wines, the whites of Cassis are adorned with a light yellow color with dazzling and luminous reflections. They deliver scents of citrus, white flowers enhanced with mineral and iodized notes borrowed from the terroir.

Aromas of honey and quince develop over time. On the palate, they combine fullness, fatness and freshness in a remarkable balance and claim this minerality which is their signature. Domaine La Dona Tigana offers wines of character combining tradition and modernity:

• Blanc de Blanc: Dry white - Grape varieties: Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

• Cuvée Prestige: Dry white - Grape variety: Marsanne

• Rosé: Light and fruity rosé - Grapes: Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre.

 

Sélectionné en équipe de France Jean TIGANA contribuera à la victoire des Bleus dans l’Euro 84 avec Platini, Giresse et Fernandez. Avec un palmarès de 411 matches en première division, 26 en Ligue des Champions, 8 en Coupe des coupes, il met fin à sa carrière de joueur à 35 ans. Et il enchaîne comme entraîneur à l’Olympique Lyonnais, à l’AS Monaco (où il décrochera le titre d’entraîneur de l’année en 97 de France Football), à Fulham, à Istanbul, à Bordeaux et à Shanghai. Mais, Tigana a une autre passion que le ballon rond : le vin. Dès 1987, il acquiert un domaine viticole dans le Bordelais qu’il vendra plus tard et surtout s’installe sur les contreforts du cap Canaille à Cassis. Il fait l'acquisition de 14 hectares de vignes au pied de la Couronne de Charlemagne, et produit des vins AOP Cassis en blanc et en rosé certifiés Agriculture Biologique. Cassis cultive une originalité, le vin blanc. Trois bouteilles sur quatre s’élaborent dans cette couleur. Dans cette Provence viticole où les vins rosés dominent, ce parti pris rend le vignoble cassiden unique en son genre. Vins rares et précieux, les blancs de Cassis se parent d’une robe jaune clair aux reflets éclatants et lumineux. Ils livrent des senteurs d’agrumes, de fleurs blanches rehaussées de notes minérales et iodées empruntées au terroir.

Des parfums de miel et de coing s’y développent avec le temps. Au palais, ils allient l’ampleur, le gras et la fraîcheur dans un équilibre remarquable et revendiquent cette minéralité qui est leur signature. Le Domaine La Dona Tigana propose des vins de caractère alliant tradition et modernité :

•Blanc de Blanc : Blanc sec - Cépages : Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

•Cuvée Prestige : Blanc sec - Cépage : Marsanne

•Rosé : Rosé léger et fruité - Cépages : Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre

 

Selected in the France team Jean TIGANA will contribute to the victory of the Blues in Euro 84 with Platini, Giresse and Fernandez. With a record of 411 matches in the first division, 26 in the Champions League, 8 in the Coupe des Coupes, he ended his playing career at the age of 35. And he continues as a coach at Olympique Lyonnais, AS Monaco (where he will win the title of coach of the year in 97 of France Football), Fulham, Istanbul, Bordeaux and Shanghai. But, Tigana has another passion than football: wine. In 1987, he acquired a wine estate in Bordeaux which he later sold and, above all, settled in the foothills of Cap Canaille in Cassis. He acquired 14 hectares of vines at the foot of the Couronne de Charlemagne, and produced AOP Cassis wines in white and rosé certified Organic Agriculture. Cassis cultivates an originality, white wine. Three out of four bottles are produced in this color. In this wine-growing Provence where rosé wines dominate, this bias makes the Cassiden vineyard unique in its kind. Rare and precious wines, the whites of Cassis are adorned with a light yellow color with dazzling and luminous reflections. They deliver scents of citrus, white flowers enhanced with mineral and iodized notes borrowed from the terroir.

Aromas of honey and quince develop over time. On the palate, they combine fullness, fatness and freshness in a remarkable balance and claim this minerality which is their signature. Domaine La Dona Tigana offers wines of character combining tradition and modernity:

• Blanc de Blanc: Dry white - Grape varieties: Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

• Cuvée Prestige: Dry white - Grape variety: Marsanne

• Rosé: Light and fruity rosé - Grapes: Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre.

 

De eerste rijpe framboos bij mij in de tuin . Ik heb hem niet geplant , maar het is waarschijnlijk een cadeau van de vogels . Dit jaar dus maar één tak en zo'n tien frambozen.

   

View On Black

{ قال أبو قراط : { استديموا الصحة بترك التكاسل عن التعب وبترك الامتلاء من الطعام والشراب

   

يعطيكم الصحه و العافيه يا ربي

" الرصاصه اللي ما تذبحني ,, تقويني "

 

==

  

بنطـر .. و بنطــر .. و بنطـــر .. للابد ..!

  

Taken by : me

Edit by : me

 

note : thanks to my sis " gher alnass " .. for letting me use her cam .. cuz mine is kindda passing through a difficult situations =S and i just wanna say i'm sorry for any inconvenience i made ..!!

 

Le Premier Grand Cru du Château de Malessert provient de la zone la plus ensoleillée du vignoble de La Côte. La vinification est pratiquée de manière traditionnelle, à température contrôlée, dans des installations modernes.

 

A la dégustation, le bouquet, d’une bonne complexité aromatique, développe des notes florales, fruitées et minérales, complétées en bouche par des nuances épicées. Un vin riche, gras, de bonne puissance et bien équilibré.

 

Fruite (floribunda rose)

bred by Meilland (France)

-

    

ask me

twitter

instgram

 

لااحلل استخدام صوري دون اذن مني *

 

L لمشاهده افضل

 

SN/NC: Flacourtia jangomas, Salicaceae Family

 

Exotic and delicious fruit called Indian coffee plum, Droifie, Runeala Plum, Scramberry is a lowland and mountain rain forest fruit and tree in the Salicaceae or Willow Family. It is widely cultivated in Southeast and East Asia, and has escaped cultivation in a number of places. Its wild origin is unknown but is speculated to be tropical Asia, most perhaps India. This tree is very common in the Southern India and carries immense culinary and medical significance, especially in Kerala where it is commonly known as lubika or lololikka. Fruits are eaten both raw and cooked as a jam, and the bark is sometimes used medicinally. It is sometimes harvested for its lumber which is very hard. It is a small, deciduous shrub or tree that grows to a height of 6-10m. Trunk and branches are commonly thornless in old trees, but densely beset with simple or branched, blunt woody thorns when younger. Bark is light-brown to copper-red with a flaky texture and the leaves are light green and narrow ovate in shape. It produces small white to whitish green fragrant flowers. The relatively juicy fruits are rounded pink to dark red and about an inch wide. The tree is in front of my house on Maystraat, Paramaribo.

 

Flacourtia jangomas, Indiase koffiepruim, Droifie, Runeala-pruim, Scramberry is een laagland- en bergregenwoudboom en fruit in de Salicaceae of Willow Family. Het wordt op grote schaal verbouwd in Zuidoost- en Oost-Azië en is op een aantal plaatsen aan de teelt ontsnapt. Zijn wilde oorsprong is onbekend, maar er wordt gespeculeerd dat het tropisch Azië is, misschien wel India. Deze boom komt veel voor in Zuid-India en heeft een enorme culinaire en medische betekenis, vooral in Kerala, waar hij algemeen bekend staat als lubika of lololikka. Fruit wordt zowel rauw gegeten als gekookt als jam, en de schors wordt soms medicinaal gebruikt. Het wordt soms geoogst vanwege het hout dat erg moeilijk is. Het is een kleine, bladverliezende struik of boom die 6-10 meter hoog wordt. Stam en takken zijn gewoonlijk doornloos in oude bomen, maar wanneer ze jonger zijn, zijn ze dicht bezaaid met enkelvoudige of vertakte, stompe houtachtige doornen. De schors is lichtbruin tot koperrood met een schilferige textuur en de bladeren zijn lichtgroen en smal eivormig van vorm. Het produceert kleine witte tot witachtig groene geurende bloemen. De relatief sappige vruchten zijn rond roze tot donkerrood en ongeveer 2,5 cm breed.

 

Flacourtia jangomas, ameixa de café indiano, Droifie, Runeala Plum, Scramberry é uma árvore de planície e floresta de montanha na família Salicaceae ou salgueiro. É amplamente cultivado no sudeste e no leste da Ásia, e hoje é cultivada em

vários lugares. Sua origem selvagem é desconhecida, mas especula-se que seja a Ásia tropical, talvez a Índia. Esta árvore é muito comum no sul da Índia e carrega um imenso significado culinário e médico, especialmente em Kerala, onde é comumente conhecida como lubika ou lololikka. As frutas são comidas cruas e cozidas como geleia, e a casca às vezes é usada medicinalmente. Às vezes é plantada por causa da madeira serrada que é muito dura e tida como uma madeira nobre e durável. Esta planta é um pequeno arbusto ou árvore decídua que atinge uma altura de 6 a 10 m. O tronco e os galhos geralmente não têm espinhos em árvores velhas, mas são densamente cercados de espinhos lenhosos rombos e simples ou ramificados quando mais jovens. A casca é castanha-clara a vermelho-cobre com uma textura escamosa e as folhas são verdes claras e estreitas na forma oval. Produz pequenas flores perfumadas de cor branca a verde esbranquiçada. Os frutos relativamente suculentos são arredondados de rosa a vermelho escuro e têm cerca de 2,5 cm de tamanho.

 

Flacourtia jangomas, indische Kaffeepflaume, Droifie, Runeala Plum, Scramberry ist ein Tiefland- und Gebirgsregenwaldbaum aus der Familie der Salicaceae oder Willow. Es ist in Südost- und Ostasien weit verbreitet und hat sich an mehreren Stellen dem Anbau entzogen. Sein wilder Ursprung ist unbekannt, es wird jedoch spekuliert, dass es sich um tropisches Asien handelt, höchstwahrscheinlich um Indien. Dieser Baum ist in Südindien sehr verbreitet und hat eine immense kulinarische und medizinische Bedeutung, insbesondere in Kerala, wo er allgemein als Lubika oder Lololikka bekannt ist. Früchte werden sowohl roh als auch gekocht als Marmelade gegessen, und die Rinde wird manchmal medizinisch verwendet. Es wird manchmal für sein Holz geerntet, das sehr hart ist. Flacourtia jangomas ist ein kleiner, laubabwerfender Strauch oder Baum, der eine Höhe von 6-10 m erreicht. Stamm und Zweige sind in alten Bäumen gewöhnlich dornenlos, aber in jüngeren Jahren dicht mit einfachen oder verzweigten, stumpfen, holzigen Dornen besetzt. Die Rinde ist hellbraun bis kupferrot mit einer schuppigen Textur und die Blätter sind hellgrün und schmal eiförmig. Es produziert kleine weiße bis weißlich grüne duftende Blüten. Die relativ saftigen Früchte sind rosa bis dunkelrot gerundet und etwa einen Zentimeter breit.

 

Flacourtia jangomas, prune indienne de café, Droifie, Runeala Plum, Scramberry est un arbre te fruite de la forêt pluviale des basses terres et des montagnes de la famille des Salicacées ou des saules. Il est largement cultivé en Asie du Sud-Est et de l'Est et a échappé à la culture dans un certain nombre d'endroits. Son origine sauvage est inconnue mais est supposée être l'Asie tropicale, peut-être l'Inde. Cet arbre est très commun dans le sud de l'Inde et porte une immense importance culinaire et médicale, en particulier au Kerala où il est communément appelé lubika ou lololikka. Les fruits sont consommés crus et cuits sous forme deconfiture, et l'écorce est parfois utilisée en médecine. Il est parfois récolté pour son bois qui est très dur. C’est un petit arbuste ou arbre à feuilles caduques qui atteint une hauteur de 6 à 10 m. Le tronc et les branches sont généralement sans épines chez les vieux arbres, mais densément couverts d'épines ligneuses émoussées simples ou ramifiées lorsqu'ils sont plus jeunes. L'écorce est brun clair à rouge cuivré avec une texture feuilletée et les feuilles sont vert clair et de forme ovale étroite. Il produit de petites fleurs parfumées blanches à vertes blanchâtres. Les fruits relativement juteux sont arrondis rose à rouge foncé et environ un pouce de large.

 

Flacourtia jangomas, ciruela de café de la India,Droifie, Runeala Plum, Scramberry es un árbol del bosque lluvioso de tierrasbajas y montañas de la familia Salicaceae o Willow. Se cultiva ampliamente enel sudeste y este de Asia y se ha escapado del cultivo en varios lugares. Sedesconoce su origen salvaje, pero se especula que es de Asia tropical, quizásla mayoría de la India. Este árbol es muy común en el sur de la India y tieneun inmenso significado culinario y médico, especialmente en Kerala, donde se loconoce comúnmente como lubika o lololikka. Las frutas se comen crudas y cocidascomo mermelada, y la corteza a veces se usa con fines medicinales. A veces serecolecta por su madera, que es muy dura. Flacourtia jangomas es un pequeñoarbusto o árbol de hoja caduca que crece hasta una altura de 6-10 m. Lostroncos y las ramas no suelen tener espinas en los árboles viejos, pero cuandoson más jóvenes están densamente plagados de espinas leñosas simples oramificadas y desafiladas. La corteza es de color marrón claro a rojo cobrizocon una textura escamosa y las hojas son de color verde claro y de forma ovadaestrecha. Produce pequeñas flores fragantes de color blanco a verdeblanquecino. Las frutas relativamente jugosas son redondeadas de color rosa a rojooscuro y aproximadamente una pulgada de ancho.

 

Flacourtia jangomas, Indian coffee prugna, Droifie, Runeala Plum, Scramberry è un albero della foresta pluviale di pianura e montagna della Salicaceae o Willow Family. È ampiamente coltivato nel sud-est e nell'Asia orientale ed è sfuggito alla coltivazione in un certo numero di luoghi. La sua origine selvaggia è sconosciuta, ma si ipotizza che sia l'Asia tropicale, più forse l'India. Questo albero è molto comune nell'India meridionale e ha un immenso significato culinario e medico, specialmente in Kerala dove è comunemente noto come lubika o lololikka. I frutti vengono consumati sia crudi che cotti come marmellata e la corteccia viene talvolta utilizzata in medicina. A volte viene raccolto per il suo legname che è molto duro.

Flacourtia jangomas è un piccolo arbusto o albero deciduo che raggiunge un'altezza di 6-10 m. Tronchi e rami sono comunemente privi di spine negli alberi vecchi, ma densamente ricoperti di spine legnose semplici o ramificate e smussate quando sono più giovani. La corteccia è di colore da marrone chiaro a rosso rame con una consistenza a fiocchi e le foglie sono di colore verde chiaro e di forma ovale

stretta. Produce piccoli fiori profumati dal bianco al verde biancastro. I frutti relativamente succosi sono arrotondati dal rosa al rosso scuro e larghi circa un

pollice.

 

SN/NC: Flacourtia jangomas, Salicaceae Family

 

Indian coffee plum, Droifie, Runeala Plum, Scramberry is a lowland and mountain rain forest fruit and tree in the Salicaceae or Willow Family. It is widely cultivated in Southeast and East Asia, and has escaped cultivation in a number of places. Its wild origin is unknown but is speculated to be tropical Asia, most perhaps India. This tree is very common in the Southern India and carries immense culinary and medical significance, especially in Kerala where it is commonly known as lubika or lololikka. Fruits are eaten both raw and cooked as a jam, and the bark is sometimes used medicinally. It is sometimes harvested for its lumber which is very hard. It is a small, deciduous shrub or tree that grows to a height of 6-10m. Trunk and branches are commonly thornless in old trees, but densely beset with simple or branched, blunt woody thorns when younger. Bark is light-brown to copper-red with a flaky texture and the leaves are light green and narrow ovate in shape. It produces small white to whitish green fragrant flowers. The relatively juicy fruits are rounded pink to dark red and about an inch wide. This tree belongs to my neighbor, in front, on May Straat, Paramaribo.

 

Flacourtia jangomas, Indiase koffiepruim, Droifie, Runeala-pruim, Scramberry is een laagland- en bergregenwoudboom en fruit in de Salicaceae of Willow Family. Het wordt op grote schaal verbouwd in Zuidoost- en Oost-Azië en is op een aantal plaatsen aan de teelt ontsnapt. Zijn wilde oorsprong is onbekend, maar er wordt gespeculeerd dat het tropisch Azië is, misschien wel India. Deze boom komt veel voor in Zuid-India en heeft een enorme culinaire en medische betekenis, vooral in Kerala, waar hij algemeen bekend staat als lubika of lololikka. Fruit wordt zowel rauw gegeten als gekookt als jam, en de schors wordt soms medicinaal gebruikt. Het wordt soms geoogst vanwege het hout dat erg moeilijk is. Het is een kleine, bladverliezende struik of boom die 6-10 meter hoog wordt. Stam en takken zijn gewoonlijk doornloos in oude bomen, maar wanneer ze jonger zijn, zijn ze dicht bezaaid met enkelvoudige of vertakte, stompe houtachtige doornen. De schors is lichtbruin tot koperrood met een schilferige textuur en de bladeren zijn lichtgroen en smal eivormig van vorm. Het produceert kleine witte tot witachtig groene geurende bloemen. De relatief sappige vruchten zijn rond roze tot donkerrood en ongeveer 2,5 cm breed.

 

Flacourtia jangomas, ameixa de café indiano, Droifie, Runeala Plum, Scramberry é uma árvore de planície e floresta de montanha na família Salicaceae ou salgueiro. É amplamente cultivado no sudeste e no leste da Ásia, e hoje é cultivada em

vários lugares. Sua origem selvagem é desconhecida, mas especula-se que seja a Ásia tropical, talvez a Índia. Esta árvore é muito comum no sul da Índia e carrega um imenso significado culinário e médico, especialmente em Kerala, onde é comumente conhecida como lubika ou lololikka. As frutas são comidas cruas e cozidas como geleia, e a casca às vezes é usada medicinalmente. Às vezes é plantada por causa da madeira serrada que é muito dura e tida como uma madeira nobre e durável. Esta planta é um pequeno arbusto ou árvore decídua que atinge uma altura de 6 a 10 m. O tronco e os galhos geralmente não têm espinhos em árvores velhas, mas são densamente cercados de espinhos lenhosos rombos e simples ou ramificados quando mais jovens. A casca é castanha-clara a vermelho-cobre com uma textura escamosa e as folhas são verdes claras e estreitas na forma oval. Produz pequenas flores perfumadas de cor branca a verde esbranquiçada. Os frutos relativamente suculentos são arredondados de rosa a vermelho escuro e têm cerca de 2,5 cm de tamanho.

 

Flacourtia jangomas, indische Kaffeepflaume, Droifie, Runeala Plum, Scramberry ist ein Tiefland- und Gebirgsregenwaldbaum aus der Familie der Salicaceae oder Willow. Es ist in Südost- und Ostasien weit verbreitet und hat sich an mehreren Stellen dem Anbau entzogen. Sein wilder Ursprung ist unbekannt, es wird jedoch spekuliert, dass es sich um tropisches Asien handelt, höchstwahrscheinlich um Indien. Dieser Baum ist in Südindien sehr verbreitet und hat eine immense kulinarische und medizinische Bedeutung, insbesondere in Kerala, wo er allgemein als Lubika oder Lololikka bekannt ist. Früchte werden sowohl roh als auch gekocht als Marmelade gegessen, und die Rinde wird manchmal medizinisch verwendet. Es wird manchmal für sein Holz geerntet, das sehr hart ist. Flacourtia jangomas ist ein kleiner, laubabwerfender Strauch oder Baum, der eine Höhe von 6-10 m erreicht. Stamm und Zweige sind in alten Bäumen gewöhnlich dornenlos, aber in jüngeren Jahren dicht mit einfachen oder verzweigten, stumpfen, holzigen Dornen besetzt. Die Rinde ist hellbraun bis kupferrot mit einer schuppigen Textur und die Blätter sind hellgrün und schmal eiförmig. Es produziert kleine weiße bis weißlich grüne duftende Blüten. Die relativ saftigen Früchte sind rosa bis dunkelrot gerundet und etwa einen Zentimeter breit.

 

Flacourtia jangomas, prune indienne de café, Droifie, Runeala Plum, Scramberry est un arbre te fruite de la forêt pluviale des basses terres et des montagnes de la famille des Salicacées ou des saules. Il est largement cultivé en Asie du Sud-Est et de l'Est et a échappé à la culture dans un certain nombre d'endroits. Son origine sauvage est inconnue mais est supposée être l'Asie tropicale, peut-être l'Inde. Cet arbre est très commun dans le sud de l'Inde et porte une immense importance culinaire et médicale, en particulier au Kerala où il est communément appelé lubika ou lololikka. Les fruits sont consommés crus et cuits sous forme deconfiture, et l'écorce est parfois utilisée en médecine. Il est parfois récolté pour son bois qui est très dur. C’est un petit arbuste ou arbre à feuilles caduques qui atteint une hauteur de 6 à 10 m. Le tronc et les branches sont généralement sans épines chez les vieux arbres, mais densément couverts d'épines ligneuses émoussées simples ou ramifiées lorsqu'ils sont plus jeunes. L'écorce est brun clair à rouge cuivré avec une texture feuilletée et les feuilles sont vert clair et de forme ovale étroite. Il produit de petites fleurs parfumées blanches à vertes blanchâtres. Les fruits relativement juteux sont arrondis rose à rouge foncé et environ un pouce de large.

 

Flacourtia jangomas, ciruela de café de la India,Droifie, Runeala Plum, Scramberry es un árbol del bosque lluvioso de tierrasbajas y montañas de la familia Salicaceae o Willow. Se cultiva ampliamente enel sudeste y este de Asia y se ha escapado del cultivo en varios lugares. Sedesconoce su origen salvaje, pero se especula que es de Asia tropical, quizásla mayoría de la India. Este árbol es muy común en el sur de la India y tieneun inmenso significado culinario y médico, especialmente en Kerala, donde se loconoce comúnmente como lubika o lololikka. Las frutas se comen crudas y cocidascomo mermelada, y la corteza a veces se usa con fines medicinales. A veces serecolecta por su madera, que es muy dura. Flacourtia jangomas es un pequeñoarbusto o árbol de hoja caduca que crece hasta una altura de 6-10 m. Lostroncos y las ramas no suelen tener espinas en los árboles viejos, pero cuandoson más jóvenes están densamente plagados de espinas leñosas simples oramificadas y desafiladas. La corteza es de color marrón claro a rojo cobrizocon una textura escamosa y las hojas son de color verde claro y de forma ovadaestrecha. Produce pequeñas flores fragantes de color blanco a verdeblanquecino. Las frutas relativamente jugosas son redondeadas de color rosa a rojooscuro y aproximadamente una pulgada de ancho.

 

Flacourtia jangomas, Indian coffee prugna, Droifie, Runeala Plum, Scramberry è un albero della foresta pluviale di pianura e montagna della Salicaceae o Willow Family. È ampiamente coltivato nel sud-est e nell'Asia orientale ed è sfuggito alla coltivazione in un certo numero di luoghi. La sua origine selvaggia è sconosciuta, ma si ipotizza che sia l'Asia tropicale, più forse l'India. Questo albero è molto comune nell'India meridionale e ha un immenso significato culinario e medico, specialmente in Kerala dove è comunemente noto come lubika o lololikka. I frutti vengono consumati sia crudi che cotti come marmellata e la corteccia viene talvolta utilizzata in medicina. A volte viene raccolto per il suo legname che è molto duro.

Flacourtia jangomas è un piccolo arbusto o albero deciduo che raggiunge un'altezza di 6-10 m. Tronchi e rami sono comunemente privi di spine negli alberi vecchi, ma densamente ricoperti di spine legnose semplici o ramificate e smussate quando sono più giovani. La corteccia è di colore da marrone chiaro a rosso rame con una consistenza a fiocchi e le foglie sono di colore verde chiaro e di forma ovale

stretta. Produce piccoli fiori profumati dal bianco al verde biancastro. I frutti relativamente succosi sono arrotondati dal rosa al rosso scuro e larghi circa un

pollice.

 

The color of an object depends on both the physics of the object in its environment and the characteristics of the perceiving eye and brain. Physically, objects can be said to have the color of the light leaving their surfaces, which normally depends on the spectrum of the incident illumination and the reflectance properties of the surface, as well as potentially on the angles of illumination and viewing.

 

2015 09 30 212645 Red Still Life

Cliquer sur le collage pour agrandir les photos

(dans le tonneau, une boisson fruitée que l'on trouve partout, rafraichissante mais hyper sucrée)

 

Chakhrisabz (ou Shahr-I-Siyabz), "ville verte" en persan, à 80 km de Samarcande, est la ville natale de Tamerlan (Amir Timur). C'est une petite ville mais qui recèle de nombreux monuments vestiges de la dynastie timouride, inscrits au Patrimoine mondial de l'Humanité par l'UNESCO : ruines du Palais d'Ak-Saraï, mosquées, mausolées....

 

Pour une visite virtuelle des principaux monuments :

vicedi.com/chakhrisabz/

Plafond joliment rempli de petites sculptures réalisées en stuc et respectant une certaine harmonie. Il a été depuis sa création rafraichi et est dans un superbe état.

 

Sources : Wikipédia synagogue (Multi) && Monuments historiques (CZ) && Agence de voyage (FR) && Guide touristique (FR) && Wikipédia sur le Stuc (pour rappel)(Multi)

Ornament above the entrance to the former United Fruit Company Building at 321 St. Charles Street in the Central Business District of New Orleans, Louisiana.

This is a woody fruit and edible by squirrels but not humans. Heavy. Falls to the ground with a thud. And simply elegant to my eye!

 

The mahogany tree, found in the South Pacific especially the Solomon Islands, is usually known for its beautiful hardwood used for furniture and carvings. However, the mahogany plant has lesser-known uses. The seeds of the mahogany fruit can be ground up and taken internally for numerous health benefits.

 

Read more : www.ehow.com/info_8554643_uses-mahogany-fruits.html

 

These large trees, up to 75 feet high, have pinnately compound leaves with 4 to 8 glossy, elliptic leaflets. The large erect capsules open from the bottom to release the seeds.

 

A tropical tree that grows in the coastal hammocks of extreme south Florida and the Keys and is widely planted as a ornamental in this area.

 

Mahogany, Swietenia mahogani

See my set, Woods, weeds and streams.

Biscayne Park, FL

www.susanfordcollins.com

The small tree produced over 50 fruits this year, best crop ever !

your impressions !

Apple from an abandoned garden

BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente.

 

Brasserie : Van Eecke

En ce nouveau mois d'une toute nouvelle annee, c'est la Brasserie Van Eecke qui est mise a l'honneur. Durant notre pelerinage de la biere artisanale belge, nous avons decouvert cette brasserie aux bieres delicieuses qui ne seront pas de trop pour lutter contre le froid et le blues du retour des vacances de fin d'annee. Cette brasserie, creee en 1624 dans le nord-ouest de la Flandre, fut reprise en 1962 par la famille Leroy, brasseurs de pere en fils. Aujourd'hui, Philip et Hendrik Leroy ont repris le flambeau et nous transmettent tout leur savoir-faire avec passion. A travers les differentes degustations, l'histoire de cette brasserie resonne en bouche. Et s'il ne reste pas de recette datant de sa creation, la brasserie utilise neanmoins le houblon de cette region que les habitants ont replante apres un long travail.

 

*Kapittel Blond

 

Corps trouble, dore.

Malte et fruite.

Gout prononce, agrumes, amertume.

 

*Kapittel Dubbel

 

Couleur brune, grande belle mousse.

Fruite

Legere amertume, caramel, fruits et saveurs epicees.

 

*Kapittel Triple ABT

 

Couleur ambree et mousse cremeuse.

Alcool equilibre avec des aromes de fleurs.

Corps rond, legerement houblonne et sucre.

 

*Watou's Wit Bier

 

Doree pale, mousse blanche.

Coriandre, agrumes et levure fruitee

Frais, sec et epice.

has the 9 place in the contest "Vegetable Still Life 2014" see link below:

photography.worth1000.com/contests/31993/intermediate-veg... so what you think?

Elle décide de s'en approcher ...

 

---

 

"Son visage endormi, paisible et détendu, nous masque une âme troublée et perdue.

Le vent caressant sa joue, la jeune fille rêve au milieu de la forêt et des animaux.

Des effluves fruitées et sucrées lui parviennent, venant troubler son sommeil enchanteur.

Sous sa cape rouge, son coeur lui fera-t-il découvrir ses côtés les plus sombres?"

BelgiBeer - BBD10

 

The Belgian Beer Discover 10

Brasserie : Brasserie des Fagnes (Super des Fagnes)

La brasserie des Fagnes est une brasserie belge situee a Mariembourg, dans la commune de Couvin. Elle brasse entre autres la Super des Fagnes.

La brasserie produit chaque annee une cinquantaine de bieres differentes. Des bieres classiques et des bieres de saison qui sont en general plus fruitees au printemps, legeres et rafraichissantes en ete, plutot ambrees des l'automne avec plus de corps et de gout et plus alcoolisees en hiver avec une tendance vers des brunes fortes.

 

Bierres :

* Chevetogne

Ample, longue en bouche, profonde, la Chevetogne a la noblesse du Terroir dont elle est issue.

Biere blonde - ambree aux reflets dores, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Blonde

Tres agreable et digeste, la Fagnes Blonde se caracterise par des aromes de coriandre et reglisse.

Disposant d'une mousse onctueuse au nez parfume, legerement epice, cette blonde au succes important a permis le developpement de la Brasserie et le lancement de nouvelles bieres.

La Fagnes Blonde est une biere de 7,5% vol alc, refermentee en bouteille.

 

* Fagnes Brune

Aux aromes de fruits rouges et de malts legerement caramelises, la Fagnes Brune est douce et onctueuse.

A deguster toute l'annee !

7,5% vol alc, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Scotch

Fabuleuse, la petite nouvelle qui ravit tous les amateurs de bieres speciales !

La Fagnes Scotch possede des notes de malts caramelises bien presentes mais parfaitement equilibres qui donne un gout veloute et long en bouche.

7,5% vol alc. Brune, refermentee en bouteille.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Well it is the last of our harvest of Tomatoes, Papaya still fruiting and waiting for our next bunch of Lady Finger (Sugar) bananas.

These particular bananas were growing at the edge of the Rainforest when we bought the property. Apparently this land had been used for Chinese Gardens in the Gold Rush Days, then it was a Guava farm and last it was Sugar Cane fields. Our wet monsoonal creek apparently was panned for alluvial gold as well. Would you believe it or not, we have not even attempted to pan for gold. When the water runs in the creek it is pretty fierce. Guess we should be digging in the low pools that remain. Oh...one of the days!!!

Les pétales de saveur fruitée, sucrée sont comestibles.

Goyaves du Brésil

Bambouseraie Anduze

Languedoc-Roussillon

France

Quelques-uns des petits fruits du fusain ailé sont toujours bien accrochés sur l'arbuste. Tel un bijou, un pendentif, ils ornes la plante totalement dénudée de ses feuilles. Euonymus alata.

Fruite

floribunda rose bred by Meilland (France)

BelgiBeer - BBD10

 

The Belgian Beer Discover 10

Brasserie : Brasserie des Fagnes (Super des Fagnes)

La brasserie des Fagnes est une brasserie belge situee a Mariembourg, dans la commune de Couvin. Elle brasse entre autres la Super des Fagnes.

La brasserie produit chaque annee une cinquantaine de bieres differentes. Des bieres classiques et des bieres de saison qui sont en general plus fruitees au printemps, legeres et rafraichissantes en ete, plutot ambrees des l'automne avec plus de corps et de gout et plus alcoolisees en hiver avec une tendance vers des brunes fortes.

 

Bierres :

* Chevetogne

Ample, longue en bouche, profonde, la Chevetogne a la noblesse du Terroir dont elle est issue.

Biere blonde - ambree aux reflets dores, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Blonde

Tres agreable et digeste, la Fagnes Blonde se caracterise par des aromes de coriandre et reglisse.

Disposant d'une mousse onctueuse au nez parfume, legerement epice, cette blonde au succes important a permis le developpement de la Brasserie et le lancement de nouvelles bieres.

La Fagnes Blonde est une biere de 7,5% vol alc, refermentee en bouteille.

 

* Fagnes Brune

Aux aromes de fruits rouges et de malts legerement caramelises, la Fagnes Brune est douce et onctueuse.

A deguster toute l'annee !

7,5% vol alc, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Scotch

Fabuleuse, la petite nouvelle qui ravit tous les amateurs de bieres speciales !

La Fagnes Scotch possede des notes de malts caramelises bien presentes mais parfaitement equilibres qui donne un gout veloute et long en bouche.

7,5% vol alc. Brune, refermentee en bouteille.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

SALADE ESTIVALE FRUITÉE Feta AOP, melon, fruit de la passion, fraises, grenade, menthe et vinaigrette aux agrumes.

Sélectionné en équipe de France Jean TIGANA contribuera à la victoire des Bleus dans l’Euro 84 avec Platini, Giresse et Fernandez. Avec un palmarès de 411 matches en première division, 26 en Ligue des Champions, 8 en Coupe des coupes, il met fin à sa carrière de joueur à 35 ans. Et il enchaîne comme entraîneur à l’Olympique Lyonnais, à l’AS Monaco (où il décrochera le titre d’entraîneur de l’année en 97 de France Football), à Fulham, à Istanbul, à Bordeaux et à Shanghai. Mais, Tigana a une autre passion que le ballon rond : le vin. Dès 1987, il acquiert un domaine viticole dans le Bordelais qu’il vendra plus tard et surtout s’installe sur les contreforts du cap Canaille à Cassis. Il fait l'acquisition de 14 hectares de vignes au pied de la Couronne de Charlemagne, et produit des vins AOP Cassis en blanc et en rosé certifiés Agriculture Biologique. Cassis cultive une originalité, le vin blanc. Trois bouteilles sur quatre s’élaborent dans cette couleur. Dans cette Provence viticole où les vins rosés dominent, ce parti pris rend le vignoble cassiden unique en son genre. Vins rares et précieux, les blancs de Cassis se parent d’une robe jaune clair aux reflets éclatants et lumineux. Ils livrent des senteurs d’agrumes, de fleurs blanches rehaussées de notes minérales et iodées empruntées au terroir.

Des parfums de miel et de coing s’y développent avec le temps. Au palais, ils allient l’ampleur, le gras et la fraîcheur dans un équilibre remarquable et revendiquent cette minéralité qui est leur signature. Le Domaine La Dona Tigana propose des vins de caractère alliant tradition et modernité :

•Blanc de Blanc : Blanc sec - Cépages : Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

•Cuvée Prestige : Blanc sec - Cépage : Marsanne

•Rosé : Rosé léger et fruité - Cépages : Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre

 

Selected in the France team Jean TIGANA will contribute to the victory of the Blues in Euro 84 with Platini, Giresse and Fernandez. With a record of 411 matches in the first division, 26 in the Champions League, 8 in the Coupe des Coupes, he ended his playing career at the age of 35. And he continues as a coach at Olympique Lyonnais, AS Monaco (where he will win the title of coach of the year in 97 of France Football), Fulham, Istanbul, Bordeaux and Shanghai. But, Tigana has another passion than football: wine. In 1987, he acquired a wine estate in Bordeaux which he later sold and, above all, settled in the foothills of Cap Canaille in Cassis. He acquired 14 hectares of vines at the foot of the Couronne de Charlemagne, and produced AOP Cassis wines in white and rosé certified Organic Agriculture. Cassis cultivates an originality, white wine. Three out of four bottles are produced in this color. In this wine-growing Provence where rosé wines dominate, this bias makes the Cassiden vineyard unique in its kind. Rare and precious wines, the whites of Cassis are adorned with a light yellow color with dazzling and luminous reflections. They deliver scents of citrus, white flowers enhanced with mineral and iodized notes borrowed from the terroir.

Aromas of honey and quince develop over time. On the palate, they combine fullness, fatness and freshness in a remarkable balance and claim this minerality which is their signature. Domaine La Dona Tigana offers wines of character combining tradition and modernity:

• Blanc de Blanc: Dry white - Grape varieties: Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

• Cuvée Prestige: Dry white - Grape variety: Marsanne

• Rosé: Light and fruity rosé - Grapes: Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre.

 

BelgiBeer - BBD10

 

The Belgian Beer Discover 10

Brasserie : Brasserie des Fagnes (Super des Fagnes)

La brasserie des Fagnes est une brasserie belge situee a Mariembourg, dans la commune de Couvin. Elle brasse entre autres la Super des Fagnes.

La brasserie produit chaque annee une cinquantaine de bieres differentes. Des bieres classiques et des bieres de saison qui sont en general plus fruitees au printemps, legeres et rafraichissantes en ete, plutot ambrees des l'automne avec plus de corps et de gout et plus alcoolisees en hiver avec une tendance vers des brunes fortes.

 

Bierres :

* Chevetogne

Ample, longue en bouche, profonde, la Chevetogne a la noblesse du Terroir dont elle est issue.

Biere blonde - ambree aux reflets dores, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Blonde

Tres agreable et digeste, la Fagnes Blonde se caracterise par des aromes de coriandre et reglisse.

Disposant d'une mousse onctueuse au nez parfume, legerement epice, cette blonde au succes important a permis le developpement de la Brasserie et le lancement de nouvelles bieres.

La Fagnes Blonde est une biere de 7,5% vol alc, refermentee en bouteille.

 

* Fagnes Brune

Aux aromes de fruits rouges et de malts legerement caramelises, la Fagnes Brune est douce et onctueuse.

A deguster toute l'annee !

7,5% vol alc, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Scotch

Fabuleuse, la petite nouvelle qui ravit tous les amateurs de bieres speciales !

La Fagnes Scotch possede des notes de malts caramelises bien presentes mais parfaitement equilibres qui donne un gout veloute et long en bouche.

7,5% vol alc. Brune, refermentee en bouteille.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Sélectionné en équipe de France Jean TIGANA contribuera à la victoire des Bleus dans l’Euro 84 avec Platini, Giresse et Fernandez. Avec un palmarès de 411 matches en première division, 26 en Ligue des Champions, 8 en Coupe des coupes, il met fin à sa carrière de joueur à 35 ans. Et il enchaîne comme entraîneur à l’Olympique Lyonnais, à l’AS Monaco (où il décrochera le titre d’entraîneur de l’année en 97 de France Football), à Fulham, à Istanbul, à Bordeaux et à Shanghai. Mais, Tigana a une autre passion que le ballon rond : le vin. Dès 1987, il acquiert un domaine viticole dans le Bordelais qu’il vendra plus tard et surtout s’installe sur les contreforts du cap Canaille à Cassis. Il fait l'acquisition de 14 hectares de vignes au pied de la Couronne de Charlemagne, et produit des vins AOP Cassis en blanc et en rosé certifiés Agriculture Biologique. Cassis cultive une originalité, le vin blanc. Trois bouteilles sur quatre s’élaborent dans cette couleur. Dans cette Provence viticole où les vins rosés dominent, ce parti pris rend le vignoble cassiden unique en son genre. Vins rares et précieux, les blancs de Cassis se parent d’une robe jaune clair aux reflets éclatants et lumineux. Ils livrent des senteurs d’agrumes, de fleurs blanches rehaussées de notes minérales et iodées empruntées au terroir.

Des parfums de miel et de coing s’y développent avec le temps. Au palais, ils allient l’ampleur, le gras et la fraîcheur dans un équilibre remarquable et revendiquent cette minéralité qui est leur signature. Le Domaine La Dona Tigana propose des vins de caractère alliant tradition et modernité :

•Blanc de Blanc : Blanc sec - Cépages : Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

•Cuvée Prestige : Blanc sec - Cépage : Marsanne

•Rosé : Rosé léger et fruité - Cépages : Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre

 

Selected in the France team Jean TIGANA will contribute to the victory of the Blues in Euro 84 with Platini, Giresse and Fernandez. With a record of 411 matches in the first division, 26 in the Champions League, 8 in the Coupe des Coupes, he ended his playing career at the age of 35. And he continues as a coach at Olympique Lyonnais, AS Monaco (where he will win the title of coach of the year in 97 of France Football), Fulham, Istanbul, Bordeaux and Shanghai. But, Tigana has another passion than football: wine. In 1987, he acquired a wine estate in Bordeaux which he later sold and, above all, settled in the foothills of Cap Canaille in Cassis. He acquired 14 hectares of vines at the foot of the Couronne de Charlemagne, and produced AOP Cassis wines in white and rosé certified Organic Agriculture. Cassis cultivates an originality, white wine. Three out of four bottles are produced in this color. In this wine-growing Provence where rosé wines dominate, this bias makes the Cassiden vineyard unique in its kind. Rare and precious wines, the whites of Cassis are adorned with a light yellow color with dazzling and luminous reflections. They deliver scents of citrus, white flowers enhanced with mineral and iodized notes borrowed from the terroir.

Aromas of honey and quince develop over time. On the palate, they combine fullness, fatness and freshness in a remarkable balance and claim this minerality which is their signature. Domaine La Dona Tigana offers wines of character combining tradition and modernity:

• Blanc de Blanc: Dry white - Grape varieties: Clairette Blanc, Marsanne, Ugni blanc

• Cuvée Prestige: Dry white - Grape variety: Marsanne

• Rosé: Light and fruity rosé - Grapes: Cinsaut, Grenache noir, Mourvèdre.

 

1 3 5 6 7 ••• 79 80