View allAll Photos Tagged edificio

Oscar Niemeyer

 

Belo Horizonte/MG - Brasil

Edificio Capitol [Edificio Carrión] - (Plaza del Callao - Gran Vía, Madrid)

 

1ª Quedada Fotográfica

«REFERENCE|CENTER»

 

Sinkope-> Y pare Madrid

 

18-55mm f/3.5-5.6GII AF-S DX Zoom-Nikkor

 

compra mis fotos en www.redbubble.com/people/alopezm/

 

www.antoniolopezmurillo.tk/

 

En grande | Sobre fondo negro

Arquitectura. Edifício (Avenida João XXI, Lisboa).

 

Fotógrafo: Mário Novais (1922-2012).

Fotografia sem data.

 

[CFT003.125267]

Madrid

 

Presiona L para pantalla completa

____________________________________________

 

TODOS MIS ALBUMES

TODAS MIS FOTOGRAFIAS

____________________________________________

FACEBOOK

500PX

INSTAGRAM

WEB PERSONAL

 

PORTFOLIO

  

© All rights reserved.

Reproduction or redistribution in any form without prior written permission is strictly prohibited.

Prohibida la reproducción total y parcial de las fotografías expuestas salvo autorización expresa de su autor.

Arquitectura. Edifício (Avenida Estados Unidos da América, Lisboa).

 

Fotógrafo: Mário Novais (1922-2012).

Fotografia sem data.

 

[CFT003.64578]

El Edificio Metrópolis es un famoso inmueble madrileño, de inconfundible inspiración francesa, situado en la esquina de la calle de Alcalá con la Gran Vía. Inaugurado en 1911, fue diseñado por Jules y Raymond Février para la compañía de seguros La Unión y el Fénix.

Edifício em construção, Avenida da liberdade, Lisboa.

 

Fotógrafo: Horácio Novais (1910-1988)

Fotografia sem data. Produzida durante a actividade do Estúdio Horácio Novais, 1927-1988.

 

[CFT164.43383]

Serie: Fachadas, Miradores y Balcones

del Casco Antiguo de CARTAGENA

 

Esquina Calle Campos con Calle San Francisco

Guadalajara, México.

Edifício, (ainda por identificar).

 

Fotógrafo: Abreu Nunes (1919-)

Fotografia sem data.

 

[CFT004.B05.283]

Traseiras de um edifício em obras, Rua Castilho 209.

 

Fotógrafo: Horácio Novais (1910-1988)

Fotografia sem data. Produzida durante a actividade do Estúdio Horácio Novais, 1927-1988.

 

[CFT164.42354]

Na paisagem urbana do Rio de Janeiro, o Edifício Santos Dumont destaca-se ao longe por sua elegância e beleza. Como uma torre, nobilita o espaço ao redor. Como um obelisco, é monumento e marco.

 

Do pavimento de cobertura pode ser vislumbrada toda a beleza da cidade do Rio de Janeiro – a baía de Guanabara, o maciço da Serra da Carioca, a região serrana fluminense, o Pão de Açúcar, o Cristo Redentor, a Ponte Rio-Niterói, o estádio do Maracanã, Niterói, parte da Zona Norte e subúrbios, o Aterro do Flamengo e todo o Centro da cidade.

 

Quando em 1970, o Clube de Aeronáutica realizou uma concorrência para escolher a empresa que construiria sua sede, o projeto apresentado pela Servenco - Serviços de Engenharia Continental impôs-se entre os demais. Propunha-se a forma circular. Só ela garantiria o melhor aproveitamento do terreno de 1.300 m², localizado na esquina da rua Santa Luzia com a avenida Calógeras. Só ela ofereceria ampla visibilidade em todas as janelas, conjugando a forma nobre com a necessidade de abrigar lojas, instalações para o Clube de Aeronáutica, um hotel, pavimentos comerciais e garagens.

 

No último pavimento, desfrutando de uma vista soberba do Rio de Janeiro, seria construído o único restaurante giratório da América do Sul, onde os visitantes e clientes, sentados em suas mesas, vislumbrariam, durante uma hora, 360º de raríssima beleza.

 

O projeto audacioso enfrentaria sua primeira dificuldade ao se iniciarem as escavações do solo. Logo abaixo da superfície serpenteava o enrocamento do antigo cais, vestígio de época anterior de sucessivos aterros, quando o mar ainda beirava a rua Santa Luzia. Era preciso vencer o espesso muro de pedra, que chegava a alcançar até 9 metros de profundidade e, outros tantos de largura.

 

Vencido os obstáculos, a obra prosseguiu até seu ponto fundamental: a armação e o erguimento da forma deslizante, num dos métodos de construção mais avançados da época. Um desafio tecnológico, com que seria realizado o núcleo central.

 

Durante 3 anos, 11 meses e alguns dias, a obra foi sendo levantada de 20 metros abaixo do nível do terreno até 140 metros de altura da superfície. No dia 3 de novembro de 1971 o terreno começava a ser preparado para permitir o início dos trabalhos de fundações. Além das sondagens convencionais, foram feitos ensaios de penetração estática para medir a resistência do solo e determinar melhor a profundidade de assentamento dos tubulões. Estas informações foram fornecidas por um aparelho, chamado penetrômetro hidráulico motorizado, que controla a resistência do terreno quase de 20 em 20 centímetros, sendo usado, normalmente, em obras de vulto.

 

-----------------------------------------

 

In the urban landscape of Rio de Janeiro, Santos Dumont Building stands out in the distance for their elegance and beauty. As a tower and ennobles the space around. As an obelisk is a monument and landmark.

 

Floor covering can be glimpsed the beauty of the city of Rio de Janeiro - the Guanabara Bay, the bulk of the Serra da Carioca, the mountain region of Rio de Janeiro, Sugar Loaf, Christ the Redeemer, Rio-Niterói Bridge, the Maracana Stadium, New York, part of the North Zone and suburbs, the Flamengo Park and the entire City Centre.

 

When in 1970, the Aeronautics Club held a competition to choose the company would build its headquarters, the project presented by Servenco - Continental Engineering Services has established itself among the rest. Proposed the circular shape. Only she would ensure the best use of the land of 1,300 m², located at the corner of Santa Luzia with Calógeras Avenue. Only it would offer high visibility in all windows, combining noble form with the need to house shops, facilities for the Air Force Club, a hotel, commercial and garage floors.

 

On the top floor, enjoying a superb view of Rio de Janeiro, was built the only revolving restaurant in South America, where visitors and customers sitting at their desks, vislumbrariam for one hour, 360 of rare beauty.

 

The bold project faced its first challenge to the commencement of excavation of the soil. Just below the surface of the wound the rockfill old wharf, traces of successive embankments previous season, when the sea was still bordering on Rua Santa Luzia. It was necessary to overcome the thick stone wall, which amounted to reach up to 9 feet deep and as many wide.

 

Overcome obstacles, the work continued until its fundamental point: the frame and the erection of the slider form, one of the most advanced construction methods at the time. A technological challenge, it would be done with the core.

 

During 3 years, 11 months and some days, the work was being raised from 20 meters below ground level to 140 meters of the surface. On November 3, 1971 the ground began to be prepared to allow the start of foundation work. In addition to the conventional surveys were carried out penetration tests to measure the static soil resistance and better determine the depth of the caissons seat. This information was provided by a device, called penetrometer hydraulic motor, which controls the resistance of the ground 20 at about 20 cm, being used typically works in shape.

 

fonte: www.cesdrj.com.br/

Edifício, fachada.

 

Fotógrafo: Horácio Novais (1910-1988)

Fotografia sem data. Produzida durante a actividade do Estúdio Horácio Novais, 1927-1988.

 

[CFT164.11023]

providencia, otra vez

El Palacio del Agua fue construido entre 1887 y 1894 para gran deposito distribuidor de la ciudad de Buenos Aires

Los edificios Trade son un complejo arquitectónico destinado a oficinas con zona ajardinada privada y que está formado por cuatro torres iguales donde destaca, como elemento singular, el llamado muro cortina curvilíneo en todas sus fachadas.

 

Se trata de una obra diseñado por el arquitecto José Antonio Coderech y de Sentmenat que fue inaugurada en el año 1968 y que, en la actualidad, están catalogados por el ayuntamiento de Barcelona como edificio de interés arquitectónico.

 

Fueron diseñados por el arquitecto Guillermo Schneider, a petición del empresario Enrique Turri, y construidos en 1929 con fondos dados en préstamo por la Caja de Crédito Hipotecario.​ Han sido señalados como uno de los principales hitos arquitectónicos de Santiago en la década de 1920 2​3​ y «los primeros edificios de altura de la ciudad».

 

El conjunto de tres edificios, de estilo art déco, se ubicó a un costado de la estación Providencia que fue demolida en 1943 dando origen al Parque Bustamante y frente a la rotonda Baquedano.​

 

En el primer piso del edificio del centro se construyó un teatro («cine palacio») con capacidad para 2300 asistentes, que fue inaugurado en 1931 como Teatro Baquedano, y actualmente es el Teatro Universidad de Chile.​ El 31 de marzo de 1977 se inauguró a sus pies la estación Baquedano del Metro de Santiago.

 

Las construcciones han sido designadas Inmueble de conservación histórica por el Ministerio de Vivienda y Urbanismo.​

----------------------------------------------------------------------------

They were designed by architect Guillermo Schneider, at the request of businessman Enrique Turri, and built in 1929 with funds loaned by the Caja de Crédito Hipotecario. They have been noted as one of the main architectural landmarks of Santiago in the 1920s 2 ​3​ and "the first tall buildings in the city."

 

The set of three buildings, in the art deco style, was located next to the Providencia station - which was demolished in 1943, giving rise to Bustamante Park - and in front of the Baquedano roundabout.

 

On the first floor of the center building, a theater ("cinema palace") was built with capacity for 2,300 attendees, which was inaugurated in 1931 as the Baquedano Theater, and is currently the Teatro Universidad de Chile. On March 31, 1977, the The Baquedano station of the Santiago Metro was inaugurated at its feet.

 

The buildings have been designated a Historic Preservation Property by the Ministry of Housing and Urban Planning.​

Calle Nueva York

Santiago de Chile

Grand Central Station y Edificio Chrisler

En la costanera de Valdivia Chile y frente al submarino se encuentra este edificio

Fachada dum prédio de esquina com o Rossio em Lisboa exibindo com anúncio luminoso Sanogyl.

 

Fotógrafo: Mário Novais (1899-1967).

Fotografia sem data.

 

[CFT003.100829]

Edifício, Avenida da República.

 

Fotógrafo: Mário Novais (1899-1967).

Fotografia sem data.

 

[CFT003.6266]

Edifício, Rua Vítor Cordon, Lisboa.

 

Fotógrafo: Horácio Novais (1910-1988)

Fotografia sem data. Produzida durante a actividade do Estúdio Horácio Novais, 1927-1988.

 

[CFT164.23632]

A vista do edifício Dior, na avenida dos Campos Elíseos. A loja da Dior ocupa os dois primeiros andares do edifício, onde se pode encontrar as últimas coleções da marca, além de acessórios, perfumes e joias. Do quarto ao sexto andar, ficam os ateliês de criação e produção da Dior, onde trabalham os artesãos e costureiros que dão vida às peças únicas e personalizadas.

 

A view of the Dior building on Avenue des Champs Elysees. The Dior store occupies the first two floors of the building, where you can find the brand's latest collections, as well as accessories, perfumes and jewelry. The fourth to sixth floors are home to Dior's creative and production ateliers, where artisans and seamstresses work to bring unique and personalized pieces to life.

Edifícios, Lisboa.

 

Fotógrafo: Horácio Novais (1910-1988)

Fotografia sem data. Produzida durante a actividade do Estúdio Horácio Novais, 1927-1988.

 

[CFT164.658]

Edifício habitacional.

 

Fotógrafo: Horácio Novais (1910-1988)

Fotografia sem data. Produzida durante a actividade do Estúdio Horácio Novais, 1927-1988.

 

[CFT164.163857]

Saliendo del puerto de Barcelona por el Moll de la Fusta

1 2 ••• 15 16 18 20 21 ••• 79 80