View allAll Photos Tagged dotato

"in this mural, a very important moment in the life of Robert Kitson and Carlo SIligato is described, together they adopted a baby who was orphaned by the terrible Messina earthquake of 1908: they thus gave birth to the first homogenitorial family in history.

The mural is the work of Frank Brangwyn."

 

“in questo murales, viene descritto un momento importantissimo della vita di Robert Kitson e di Carlo SIligato, insieme hanno adottato un bimbo rimasto orfano a causa del terribile terremoto di Messina del 1908: essi hanno dato così vita alla prima famiglia omogenitoriale della storia.

Il murales è opera di Frank Brangwyn.”

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

  

………………………………………………………………………………….

   

L’intero borgo, di forma ellissoidale, è racchiuso da imponenti ed integre mura merlate, percorse interamente da un camminamento di ronda dal quale si ha l’opportunità di ammirare un’eccezionale panoramica su tutta la Val Stirone. L’unico accesso al borgo, in corrispondenza del mastio, è preceduto da un "rivellino": una fortificazione di forma allungata che serviva a proteggere la porta vera e propria ed a facilitare le sortite. La struttura urbana è invece dominata dal mastio quadrangolare, dotato di feritoie, beccatelli e merli ghibellini. In questa possente torre è ospitato un percorso informativo e fotografico sul borgo di Vigoleno e sulla sua architettura. Dal mastio il camminamento di ronda conduce alla seconda torre del borgo, in prossimità della quale sorge la parte più propriamente residenziale del complesso fortificato.

Oltrepassate le fortificazioni poste all’ingresso del borgo si accede alla piazza, sulla quale prospetta l’oratorio della Madonna delle Grazie.

 

Edificata in posizione eccentrica rispetto al borgo, in prossimità delle mura orientali, è la Pieve di San Giorgio, risalente come epoca di fondazione al secolo XII, uno degli esempi di architettura romanica sacra più importanti del piacentino, con impianto a tre navate e torre campanaria quadrangolare.

Il portale d’ingresso, di ottima fattura, è sormontato da una lunetta scolpita raffigurante S.Giorgio che uccide il drago, opera di chiara scuola antelamica risalente probabilmente al Duecento.

 

Vigoleno village belongs to the Municipality of Vernasca, set in the eastern hills of the Province, on the ridge between Ongina river’s valley and Stirone river’s valley.

Vigoleno, located between the Geological Reserve and Stirone River’s Park, is one of the most fascinating and full of history medieval villages in the Piacenza Province. Its massively and still undamaged fortified walls dominate the countryside and the vineyards even today. Since 2002, it has been certified by A.N.C.I. as one of the "Most beautiful villages in Italy" and Italian Touring Club gave it a special Orange Flag. The area is also on the path of the "Via Francigena"

Vigoleno was built as a defensive post. Climbing the narrow and steep paths, the visitors find themselves in a labyrinth, where the borders between the village and the castle slowly vanish.

 

The different light conditions during the day reflect on this kind of stone creating magical atmospheres, beautiful images in every season and breathtaking views.

 

The fortified village has an elliptical layout, still extraordinarily complete and full of historical remnants, and it is surrounded by powerful embattled walls. A rampart walk runs along its imposing walls and you’ll find an amazing panoramic view of the Stirone river’s valley.

 

The town is dominated by a square stronghold pierced by arrow-slits and topped with swallow-tailed battlements. The rampart walk leads from the stronghold to the second tower. Residential buildings are located near the smaller tower.

Vigoleno - entrance to the fortified town

 

L’intero borgo, di forma ellissoidale, è racchiuso da imponenti ed integre mura merlate, percorse interamente da un camminamento di ronda dal quale si ha l’opportunità di ammirare un’eccezionale panoramica su tutta la Val Stirone. L’unico accesso al borgo, in corrispondenza del mastio, è preceduto da un "rivellino": una fortificazione di forma allungata che serviva a proteggere la porta vera e propria ed a facilitare le sortite. La struttura urbana è invece dominata dal mastio quadrangolare, dotato di feritoie, beccatelli e merli ghibellini. In questa possente torre è ospitato un percorso informativo e fotografico sul borgo di Vigoleno e sulla sua architettura. Dal mastio il camminamento di ronda conduce alla seconda torre del borgo, in prossimità della quale sorge la parte più propriamente residenziale del complesso fortificato.

Oltrepassate le fortificazioni poste all’ingresso del borgo si accede alla piazza, sulla quale prospetta l’oratorio della Madonna delle Grazie.

 

Edificata in posizione eccentrica rispetto al borgo, in prossimità delle mura orientali, è la Pieve di San Giorgio, risalente come epoca di fondazione al secolo XII, uno degli esempi di architettura romanica sacra più importanti del piacentino, con impianto a tre navate e torre campanaria quadrangolare.

Il portale d’ingresso, di ottima fattura, è sormontato da una lunetta scolpita raffigurante S.Giorgio che uccide il drago, opera di chiara scuola antelamica risalente probabilmente al Duecento.

 

Vigoleno village belongs to the Municipality of Vernasca, set in the eastern hills of the Province, on the ridge between Ongina river’s valley and Stirone river’s valley.

Vigoleno, located between the Geological Reserve and Stirone River’s Park, is one of the most fascinating and full of history medieval villages in the Piacenza Province. Its massively and still undamaged fortified walls dominate the countryside and the vineyards even today. Since 2002, it has been certified by A.N.C.I. as one of the "Most beautiful villages in Italy" and Italian Touring Club gave it a special Orange Flag. The area is also on the path of the "Via Francigena"

Vigoleno was built as a defensive post. Climbing the narrow and steep paths, the visitors find themselves in a labyrinth, where the borders between the village and the castle slowly vanish.

 

The different light conditions during the day reflect on this kind of stone creating magical atmospheres, beautiful images in every season and breathtaking views.

 

The fortified village has an elliptical layout, still extraordinarily complete and full of historical remnants, and it is surrounded by powerful embattled walls. A rampart walk runs along its imposing walls and you’ll find an amazing panoramic view of the Stirone river’s valley.

 

The town is dominated by a square stronghold pierced by arrow-slits and topped with swallow-tailed battlements. The rampart walk leads from the stronghold to the second tower. Residential buildings are located near the smaller tower.

"the artists of the "Casa del Musical" group (House of Musical)".

 

“gli artisti del gruppo "Casa del Musical".

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

  

………………………………………………………………………………….

   

Chiesa di Nostra Signora del Pilar (anno 1318 )

La facciata è divisa in tre specchi. Quello centrale ospita il portale, con stipiti intessuti nella muratura e capitelli con decoro a foglia. Sull'architrave monolitico, di recente inserimento, insistono una lastra modanata e l'arco di scarico semicircolare, ribattuto da un sopracciglio decorato a foglie e impostato su due mensole scolpite rispettivamente con una testa umana e una animale.

In asse col portale si trova un rosone lobato dotato di cornice con ornato a foglia. Alla sua sinistra si trova il rombo, internamente liscio, che ospita la citata epigrafe. Al di sotto del rosone una cornice orizzontale a decoro vegetale ospita, al centro, le figure di Eva e del serpente.

Lo specchio centrale è concluso da una teoria di archetti a tutto sesto su peducci dall'ornato a foglie.

Gli specchi laterali si concludono con archetti a sesto acuto, che seguono il profilo della copertura e poggiano su peducci decorati con motivi vegetali e teste umane.

Sull'ampio sagrato si trova una colonna alla cui sommità è situata una croce giurisdizionale di epoca spagnola.

 

Church of Our Lady of the Pillar (year 1318)

The facade is divided into three mirrors. The central one houses the portal, with jambs woven into the masonry and capitals with leaf decoration. On the monolithic architrave, recently inserted, there is a molded slab and the semicircular discharge arch, riveted by an eyebrow decorated with leaves and set on two shelves carved respectively with a human and an animal head.

In axis with the portal there is a lobed rose window with a frame with leaf decoration. To its left is the rhombus, smooth inside, which houses the aforementioned epigraph. Below the rose window, a horizontal frame with a plant decoration houses, in the center, the figures of Eve and the snake.

The central mirror is concluded by a theory of round arches on corbels with leaf decoration.

The side mirrors end with pointed arches, which follow the profile of the roof and rest on corbels decorated with plant motifs and human heads.

On the large churchyard there is a column at the top of which there is a jurisdictional cross from the Spanish era.

Apulian red-figure krater (ca. 330 B.C. - ca. 310 B.C.) - clay (orange-hazelnut engobe, potter's wheel, black paint) height 64 cm; diameter 33.9 cm Museo Poldi Pezzoli, Milan

 

Il vaso, modellato al tornio con anse e piede lavorati separatamente, si presenta ricomposto da numerosi e minuti frammenti con integrazioni in gesso ridipinte per mascherare l’incollaggio. Il cratere ha significative proporzioni secondo una consuetudine che si affermò nell’ultimo periodo della produzione apula, quando la grandezza dell’esemplare esprimeva il prestigio del defunto, così come la complessa e articolata decorazione a carattere mitico-funerario che si sviluppa su tutta la superficie del vaso. Gli importanti rimaneggiamenti dovuti al restauro hanno in parte ‘frainteso’ e compromesso la scena originale, sebbene rappresentino un’efficace testimonianza degli interventi che venivano eseguiti sui vasi nell’800 e 900, non sempre da specialisti. L’elemento floreale, richiamo a una sorta di paradeison ultramondano, è molto ben presente su tutto il vaso; il collo è decorato con un intreccio di girali da cui sorge un Eros alato e da un serto di alloro chiuso da rosetta. Sotto le anse, secondo la consuetudine, sono raffigurati palmette e girali. I mascheroni plastici presenti sulle anse sono probabilmente interpretabili come divinità infere o di passaggio. Sul lato A in un naiskos, monumento funebre con colonne ioniche e frontone, vi è raffigurato un Eros su cavallo nudo e dall’aspetto androgino. L’unione dell’elemento maschile a quello femminile simboleggiava una vera e propria mescolanza fisica, il principio di ogni cosa. Eros presenta una lunga chioma nera, una corona di perle, la bandoliera, monili alla coscia e alle braccia; è dotato inoltre di grandi ali aperte (l’ala che risulta dietro è stata chiaramente ridipinta nella parte terminale). Il cavallo, fortemente ridipinto, rivolge la testa all’indietro verso Eros. A causa della mancata comprensione del soggetto da parte del restauratore novecentesco, è stato dipinto un secondo muso di cavallo. All’esterno dell’edificio sono raffigurate due offerenti di grandi proporzioni, vestite di chitone, adorne di collana e corona radiata, che tengono nella mano un serto e un grappolo d’uva. Il lato B presenta una grande testa femminile di profilo rivolta verso sinistra. I capelli sono raccolti in una cuffia (sakkos) decorata da cui escono il ciuffo, coronato da una stephane radiata, e tre boccoli sulle tempie. È dotata di una ricca parure: un orecchino pendente e una collana a più file di sfere. Davanti e dietro alla testa tralci e fiori. Il soggetto della testa femminile isolata è molto diffuso nell’ultima produzione apula, a cui si ascrive questo pezzo, una sorta di ritratto della defunta a cui si augurava beatitudine nell’aldilà.

 

The vase, modeled on the potter's wheel with the handles and foot worked separately, has been reassembled from numerous small fragments with plaster additions repainted to disguise the gluing. The krater has significant proportions according to a custom that was affirmed in the last period of Apulian production, when the size of the exemplar expressed the prestige of the deceased, as well as the complex and articulated decoration of mythical-funny character that is developed over the entire surface of the vase. The important rearrangements due to the restoration have in part "misunderstood" and compromised the original scene, although they represent an effective testimony of the interventions that were carried out on the vases in the 19th and 20th centuries, not always by specialists. The floral element, a reminder of a sort of ultramundane paradeison, is very much present throughout the vase; the neck is decorated with an interweaving of whorls from which rises a winged Eros and a laurel wreath closed by a rosette. Under the handles, according to the custom, are depicted palmettes and spirals. The plastic masks on the handles are probably interpretable as deities of the underworld or passage. On side A in a naiskos, a funerary monument with Ionic columns and pediment, there is depicted an Eros on a naked horse and with an androgynous appearance. The union of the male and female elements symbolized a real physical mixture, the principle of everything. Eros has a long black hair, a crown of pearls, a bandolier, jewels on his thigh and arms; he also has large open wings (the wing behind has been clearly repainted at the end). The horse, heavily repainted, turns its head backward toward Eros. Due to the lack of understanding of the subject by the twentieth-century restorer, a second horse snout has been painted. On the outside of the building are depicted two offerers of large proportions, dressed in chiton, adorned with a necklace and radiated crown, holding in their hands a wreath and a bunch of grapes. Side B features a large female head in profile facing left. The hair is gathered in a cap (sakkos) decorated from which come out the topknot, crowned with a radiated stephane, and three ringlets on the temples. It is equipped with a rich parure: a pendant earring and a necklace with several rows of spheres. In front and behind the head are vines and flowers. The subject of the isolated female head is very common in the last Apulian production, to which this piece is ascribed, a sort of portrait of the deceased to whom one wished bliss in the afterlife.

Piero's war

You sleep buried in a wheat field

it's not the rose, it's not the tulip

watching on you from the shadow of ditches

but it's a thousand red poppies (...)

Faber

 

La guerra di Piero - Fabrizio De André

 

La guerra di Piero

Dormi sepolto in un campo di grano

Non è la rosa, non è il tulipano

Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi

Ma sono mille papaveri rossi (...)

Faber

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

………………………………………………………………………………………….

 

………………………………………….

“A story exists only if someone tells it.”

TITIAN TERZANI

... this aphorism to introduce this photographic story, which begins in Germany close to the Second World War, to end tragically in Sicily: the main protagonist of this "photographic" story is of German origin, his name is Carl Ludwig Hermann Long (known as Luz Long), but this story could not exist without another great protagonist, American, his name is Jesse Owens. Let's start in order, Luz Long is a brilliant law student at the University of Leipzig, he represents the incarnation of the Aryan man, he is tall, blond, has an athletic physique, his great passion is the long jump, he is a natural talent, this allows him to enter in a short time among the best long jumpers of the time (so much so that he won third place at the 1934 European Championships); Long will be one of the favorites in the long jump at the Berlin Olympics in 1936, whose historical context is that of Nazi Germany which would soon unleash the Second World War, including the racial hatred that resulted in the extermination camps with the Holocaust. Luz Long is remembered both for his great sportsmanship gesture towards his direct American opponent Jesse Owens, who, thanks to Long's unexpected help, will win the long jump competition, thus winning the gold medal (one of the four gold medals he won), while Long finished second by winning the silver medal, but Long is also remembered for his sincere friendship with Jesse, free from hatred and racial prejudice. The Berlin Olympics represent an extraordinary propaganda to the ideals of the Third Reich, it is a very important historical moment to show the superiority of the Aryan race to the whole world; the sports facilities were built with the utmost care by the architect of the Nazi regime Albert Speer (with architectural references from Ancient Greece), the sporting event was about to turn into an ideological tool of the regime, the documentary film " Olympia" of 1938 was also shot for this purpose directed by Leni Riefenstahl (author of films and documentaries that exalted the Nazi regime), where many innovative cinematographic techniques were used for the time, with unusual and original shots, such as shots from below, extreme close-ups, to the platforms in the Olympic stadium to photograph the crowd. Hitler wanted to demonstrate the supremacy of the Aryan race with the Olympics, the Aryan athlete had to correspond to a statuesque stereotyped figure, tall, blond, athletic, fair complexion, blue eyes, Luz Long was the ideal incarnation of him. Forty-nine countries participated in the Olympics, a number never reached before; German-Jewish athletes were expelled from all sports; even African Americans were discriminated against in their country, but they were allowed to compete, even if in smaller numbers, one of them was called James Cleveland Owens, but everyone knew him as Jesse (due to an error of interpretation by the his professor); it was his athletic abilities that allowed him to achieve several records, an important moment was the meeting with Larry Snyder, a good coach, and so thanks to his victories he had the opportunity to compete in the Berlin Olympics: he will be the protagonist of the Olympic Games, a 23-year-old boy originally from Alabama, who in a few days will win 4 gold medals, the 100m race, the 200m race, the 4x100m relay race and the long jump race in which there will be the story that will be worth all the gold medals in the world with Luz Long). Let's get to the point, on the morning of August 4, 1936 Luz qualifies for the long jump final, for Owens the qualification takes place in conjunction with the races of 200 mt. plans, Ownes is engaged in both races, the simultaneity of the two events, and a different regulation between the European and the US one entails him two null jumps, the first jump he thought was a test to test the terrain (as per the US regulation) , instead it was a valid jump for the competition, the second jump sees him very demoralized and makes the worst jump of his life. the elimination is now one step away, but Long interprets with great depth of mind the psychic state of prostration of his direct opponent, he sees him transformed into a face, dejected, Luz approaches him in a friendly way and suggests him to disconnect 20-30 cm before the serve line (and shows him the exact point by placing a handkerchief right next to the platform, at the height of the ideal take-off point, even if not all those who report the event in their chronicles remember the detail of the handkerchief), but also exhorts him by telling him that a champion like him shouldn't be afraid to take off first for the jump: for Owens the third jump if it had been void would have meant his elimination from the competition (and the certain victory of Luz), but, thanks to the suggestion of a technical nature (and perhaps the laying of the handkerchief...), but also affective-psychological ( !) by Luz, Owens following the advice of his direct rival, makes a formidable jump, which allows him to qualify. Long is the first to congratulate Jesse, both on the occasion of qualifying and after him with his final victory, which will result in his fourth gold medal. A deep, true friendship is born between Long and Jesse, in the videos available of the time it is really exciting to witness their handshakes and their embraces in those first moments, under the stern gaze of the Führer, a friendship that will consolidate in the following days, making a habit of dating in the olympic village. After the 1936 Olympics, in 1939 he became a lawyer, in 1941 he married, shortly after his son Kai was born, in 1942 he was called up as an officer of the Luftwaffe and sent to the front line, in April 1943 he was assigned to the Herman armored division Göring and the following month he was sent to Sicily immediately after the Allied landing on the island (Operation Husky): Long dies at the age of thirty, he is in Niscemi with the armored division, and is thus involved in the fighting for the defense of the Biscari-Santo Pietro airport; the causes of death are not certain, the most plausible is that of an aggravation due to wounds sustained in combat against the Anglo-Americans, he was found by a fellow soldier on the side of a road, from here he was transported to the nearby field hospital, where he died on July 14, 1943. He was first buried in a temporary cemetery, then his body was exhumed and then transferred in 1961 to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia while it was still under construction, now it is there that Luz Long rests: crypt 2 “Caltanissetta”, plate E, his name engraved on the slate slab preceded by the rank “Obergefreiter-dR" (Appointed of the Reserve), followed by the dates of birth 27 IV 13 and of death 14 VII 43; it is what remains of Luz Long, one of the 4,561 German soldiers who died in Sicily during the Second World War and are buried here. In his last letter to his friend Owens, Luz magining its end near, he asks him to go to her son and tell him who had been his father; his friend Jesse did as requested and even went to his son's wedding. And Owens….? … Jesse returned to his homeland did not have the respect he deserved after winning 4 gold medals (!), Those were the times when black people were considered "second class" (!); indeed, although with a nod the fuhrer saluted him (as Owens himself declared), the behavior of the American president Franklin Delano Roosevelt was unspeakable, he did not even deign to welcome the Olympic winner to the White House as tradition required (! ). Back in the United States, Jesse had to adapt to doing the most varied jobs, including being a boy at a gas station. To make a living he raced against horses, dogs and motorcycles, as a freak show; many years would pass before his value was recognized; he said «all the medals I have won could be melted down, but the 24-carat friendship that was born on the platform in Berlin could never be reproduced».

Postscript:

Long did not share the Nazi objectives and ideology, he was in complete antithesis with them, endowed with great sensitivity and profound nobility of mind, he was very far from the fanatical and cruel creed of Hitler's Germany, as demonstrated by the words he wrote in 1932 in a letter sent to his grandmother: “all the nations of the world have their heroes, the Semites as well as the Aryans. Each of them should abandon the arrogance of feeling like a superior race."

On his tombstone (as well as on others), under which his remains rest closed in a box, next to his name, today there are some small stones, they are small symbols, which recall the Jewish custom of leaving, instead of flowers, a pebble on the graves of the deceased, to demonstrate that his story has not been forgotten, it is a message of peace and brotherhood of which Luz was a promoter in life, his thoughts also reach us through his burial place, because, as stated on the plaque placed at the entrance to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia "the graves of the fallen are the great preachers of peace" (Albert Schweitzer, Nobel Peace Prize).

 

………………………………….

“La storia esiste solo se qualcuno la racconta.”

TIZIANO TERZANI

… questo aforisma per introdurre questo racconto fotografico, che inizia in Germania a ridosso della seconda guerra mondiale, per terminare in maniera tragica in Sicilia: il protagonista principale di questa storia “fotografica” è di origine tedesche,si chiama Carl Ludwig Hermann Long, detto Luz (conosciuto come Luz Long), ma questa storia non potrebbe esistere senza un l’altro grande protagonista, statunitense, si chiama Jesse Owens. Iniziamo con ordine, Luz Long è un brillante studente di legge all'Università di Lipsia, rappresenta l’incarnazione dell’uomo ariano, è alto, biondo, ha un fisico atletico, la sua grande passione, è il salto in lungo, è un talento naturale, ciò gli permettendogli di entrare in breve tempo tra i migliori saltatori in lungo dell’epoca (tanto da conquistare il terzo posto agli Europei del 1934); Long sarà uno dei favoriti nel salto in lungo alle Olimpiadi di Berlino nel 1936, il cui contesto storico è quello della Germania nazista che da lì a poco avrebbe scatenato la Seconda Guerra Mondiale, incluso l’odio raziale sfociato nei campi di sterminio con l’Olocausto. Luz Long viene ricordato per il suo grande gesto di sportività verso il suo diretto avversario statunitense Jesse Owens, che, grazie all’inaspettato aiuto di Long, vincerà la gara del salto in lungo, così conquistando la medaglia d'oro (uno dei quattro ori da lui vinti), mentre Long arriverà secondo vincendo la medaglia d'argento, ma Long viene anche ricordato per la sua sincera amicizia verso Jesse, scevra da odi e pregiudizi raziali. Le Olimpiadi di Berlino rappresentano una straordinaria propaganda agli ideali del Terzo Reich, è un momento storico importantissimo per mostrare al mondo intero la superiorità della razza ariana; le strutture sportive vengono realizzate con la massima cura dall’architetto del regime nazista Albert Speer (con riferimenti architettonici dell’Antica Grecia), la manifestazione sportiva diviene uno strumento ideologico del regime, a tale scopo viene girato il film-documentario “Olympia” del 1938, diretto da Leni Riefenstahl (che oltre ad essere attrice, regista, fotografa, diventa autrice di film e documentari che esaltano il regime nazista), nel docu-film delle olimpiadi vengono impiegate molte tecniche cinematografiche innovative per l'epoca, con inquadrature insolite ed originali, come le riprese dal basso, con primi piani estremi, l'utilizzo di binari nello stadio olimpico per riprendere la folla. Hitler vuole quindi dimostrare con le Olimpiadi la supremazia della razza ariana, l’atleta ariano deve corrispondere ad una figura stereotipata statuaria, alto, biondo, atletico, carnagione chiara, occhi azzurri, Luz Long è la sua incarnazione ideale. Alle Olimpiadi partecipano quarantanove Paesi, un numero mai raggiunto prima; gli atleti ebreo-tedeschi vengono espulsi da tutte le discipline sportive; anche gli afroamericani, sono discriminati nel loro paese, però ad essi viene concesso di gareggiare, anche se in numero minore, uno di loro si chiama James Cleveland Owens, ma tutti lo conoscono come Jesse (per un’errore d’interpretazione da parte del suo professore); sono le sue capacità atletiche a consentirgli di realizzare diversi record, un momento importante è l’incontro con Larry Snyder, un bravo allenatore, e così grazie alle sue vittorie gli si presena l’opportunità di gareggiare alle Olimpiadi di Berlino: sarà lui il protagonista dei giochi olimpici, un ragazzo di 23 anni originario dell’Alabama, che in pochi giorni si aggiudicherà ben 4 medaglie d’oro, la corsa dei 100, dei 200, la corsa a staffetta dei 4x100 e quella del salto in lungo nella quale ci sarà la vicenda con Luz Long che varrà tutte le medaglie d’oro del mondo). Veniamo al dunque, la mattina del 4 agosto 1936 Luz si qualifica per la finale del salto in lungo, per Owens la qualificazione si svolge in concomitanza con la gare dei 200 mt. piani, Ownes è impegnato in entrambe le gare, la contemporaneità dei due eventi, ed un diverso regolamento sportivo tra quello Europeo e quello Statunitense gli comportano due salti nulli, il primo salto egli pensa fosse di prova per saggiare il terreno (come da regolamento Statunitense), invece è un salto valido per la gara, il secondo salto lo vede molto demoralizzato e compie il peggiore salto della sua vita, l’eliminazione è oramai ad un passo, ma Long interpreta con grande profondità d’animo lo stato psichico di prostrazione del suo diretto avversario, lo vede trasformato in volto, abbattuto, Luz gli si avvicina con fare amichevole e gli suggerisce di staccare 20-30 cm prima della linea di battuta, gli mostra il punto esatto dove staccare poggiando un fazzoletto proprio di fianco alla pedana, all’altezza dell’ideale punto di stacco (anche se non tutti coloro che riportano nelle loro cronache l’evento, ricordano il particolare del fazzoletto), ma anche lo esorta dicendogli che un campione come lui non deve temere di staccare prima per il salto, qualche centimetro in meno per lui non sono certo un problema!: per Owens se il terzo salto diviene nullo comporterebbe la sua eliminazione dalla gara (e la sicura vittoria di Luz!), ma, grazie al suggerimento di carattere tecnico (e forse della posa del fazzoletto…), ma anche affettivo-psicologico (!) di Luz, Owens seguendo il consiglio del suo diretto rivale, compie un formidabile salto, il che gli consente di qualificarsi. Long è il primo a congratularsi con Jesse, sia in occasione della sua qualificazione, sia dopo, con la sua vittoria finale, che gli comporterò la conquista della quarta medaglia d’oro. Tra Long e Jesse nasce una profonda, vera amicizia, nei video disponibili dell’epoca è davvero emozionante assistere alle loro strette di mano ed ai loro abbracci di quei primi istanti, sotto lo sguardo severo del Führer, amicizia che si consoliderà nei giorni successivi, prendendo l’abitudine di frequentarsi nel villaggio olimpico. Dopo le Olimpiadi del 1936, nel 1939 Luz diventa avvocato, nel 1941 si sposa, poco dopo nasce suo figlio Kai, nel 1942 è richiamato alle armi come ufficiale della Luftwaffe e spedito in prima linea, nell’aprile del 1943 viene assegnato alla divisione corazzata Herman Göring ed il mese successivo è inviato in Sicilia subito dopo lo sbarco degli Alleati sull’isola (chiamata Operazione Husky): Long muore così a trent'anni, si trova a Niscemi con la divisione corazzata, viene coinvolto nei combattimenti per la difesa dell'aeroporto di Biscari-Santo Pietro; le cause della morte non sono certe, la più plausibile è quella di un suo aggravamento dovuto alle ferite riportate in combattimento contro gli Anglo-Americani, viene trovato ferito da un suo commilitone sul ciglio di una strada, da qui viene trasportato nel vicino ospedale da campo, dove morirà il 14 luglio 1943. Dapprima viene sepolto in un cimitero provvisorio, poi la sua salma viene riesumata e quindi trasferita nel 1961 nel cimitero militare germanico di Motta Sant'Anastasia mentre è ancora in costruzione, adesso è li che Luz Long riposa: cripta 2 “Caltanissetta”, piastra E, il suo nome inciso sulla lastra di ardesia preceduto dal grado “Obergefreiter-dR" (Appuntato della Riserva), seguito dalle date di nascita 27 IV 13 e di morte 14 VII 43; è quanto resta di Luz Long, uno dei 4.561 soldati tedeschi morti in Sicilia durante la Seconda Guerra Mondiale e qui sepolti. Nell'ultima lettera all'amico Owens, Luz immaginando che il suo destino a presto si sarebbe compiuto, gli chiede di andare da suo figlio e dirgli chi è stato suo padre; l'amico Jesse fa quanto richiesto, va persino alle nozze del figlio.

Ed Owens….? … Jesse rientrato in patria non riceve dal suo Paese il rispetto che merita dopo aver vinto ben 4 medaglie d'oro (!), sono i tempi in cui le persone di colore vengono considerate di “serie B” (!); addirittura, sebbene con un solo cenno, dal Führer viene salutato (così dichiara lo stesso Owens), invece il comportamento del presidente americano Franklin Delano Roosvelt, è inqualificabile, non si degna di accogliere il vincitore olimpico alla Casa Bianca come prevede la tradizione (!). Tornato negli Stati Uniti Jesse deve adattarsi a fare i lavori più disparati, fra i quali anche il garzone in una pompa di benzina. Per guadagnarsi da vivere gareggia contro cavalli, cani e motociclette, come fenomeno da baraccone; passeranno molti anni prima che gli venga riconosciuto il suo reale valore; egli ebbe a dire «si potrebbero fondere tutte le medaglie che ho vinto, ma non si potrebbe mai riprodurre l’ amicizia a 24 carati che nacque sulla pedana di Berlino».

Post Scriptum:

Long non condivideva gli obiettivi e l'ideologia nazisti, lui era in completa antitesi con esse, dotato di grande sensibilità e profonda nobiltà d’animo, lui era lontanissimo dal credo fanatico e crudele della Germania di Hitler, lo dimostrano le parole che egli scrisse nel 1932 in una lettera inviata a sua nonna: “tutte le nazioni del mondo hanno i propri eroi, i semiti così come gli ariani. Ognuna di loro dovrebbe abbandonare l’arroganza di sentirsi una razza superiore".

Sulla sua lapide (così come su altre), sotto la quale riposano i suoi resti chiusi dentro una cassetta, accanto al suo nome, è posta oggi qualche piccola pietra, sono piccoli simboli, che ricordano l’usanza ebraica di lasciare, al posto dei fiori, un ciottolo sulle tombe dei defunti, per dimostrare che la sua storia non è stata dimenticata, è un messaggio di pace e di fratellanza del quale Luz è stato promotore in vita, il suo pensiero ci giunge anche attraverso il suo luogo di sepoltura, perché, come riporta la targa posta all’entrata del cimitero militare germanico di Motta Sant’Anastasia “i sepolcri dei caduti sono i grandi predicatori della pace” (Albert Schweitzer, premio Nobel per la pace).

…………………………………

  

........................................................................

 

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

What happened three days ago is a very bad story, a 63-year-old man shot two women in the face, one 48 years old, the other 49 years old, and then took his own life, all of which happened in a town in the province of Catania, one of them allegedly had an extramarital affair with the killer: in 2022 120 women were killed, 97 of them were killed in the family or emotional sphere, of these 57 died for hand of the partner or former partner. This tragic and sad incipit linked to the ever-present drama of feminicides, to introduce the photographic story that I made in the town of Savoca (Messina - Sicily) on 08/13/2022, of a very particular representation that was held last time in August 2018; is a narration that pits Evil (a devil armed with a long grappling hook) against Good (Saint Lucia, who holds a silver palm leaf in her hands), the Evil-Devil tries to seduce-distract Saint Lucia with own grappling hook, instead Saint Lucia remains impassive in front of her flattery: violence against women in this very suggestive representation finds distant and deep roots, Saint Lucia actually represents those women who in medieval times had to suffer the abuses perpetrated by the Baron of Savoca nicknamed "Barone Altadonna", which making use of the law "ius primae noctis" (from the Latin "right of the first night"), referred to the "right" according to which a feudal lord could rape a newly married woman on her wedding night. Therefore, this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a report of the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The living re-enactment of the history of St. Lucia takes place on two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some moments of Saturday, the day during which the celebration does not take place in its full beauty, it is the day during which "the silver palm" is delivered "from the Lucia of the previous edition" to the "Lucia of the current edition", it is the day during which the last details are tested, above all the "impassivity of the little girl who impersonates Saint Lucia", lovingly called "the Lucia".. And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened.

------------------------------------------------------------------------------------------

E' una bruttissima storia quanto accaduto tre giorni fa, un uomo di 63 anni, ha ucciso a colpi di pistola in pieno volto due donne, una di 48 anni, l'altra di 49 anni, per poi togliersi la vita, il tutto accaduto in una cittadina in provincia di Catania, una di loro avrebbe avuto una relazione extraconiugale con l'assassino: nel 2022 sono state 120 le donne uccise, 97 di loro sono state uccise in ambito familiare o affettivo, di queste 57 hanno trovato la morte per mano del partner o ex partner. Questo tragico e triste incipit legato al sempre attuale dramma dei femminicidi, per introdurre il racconto fotografico che ho realizzato nella cittadina di Savoca (Messina - Sicilia) il 13/08/2022, di una particolarissima rappresentazione che si era tenuta l'ultima volta nell'agosto del 2018; è una narrazione che vede contrapposto il Male (un diavolo armato di un lungo rampino), al Bene (Santa Lucia, che stringe tra le mani una foglia di palma d'argento), il Male-Diavolo tenta di sedurre-distrarre Santa Lucia col proprio rampino, invece Santa Lucia resta impassibile davanti le sue lusinghe: la violenza sulle donne in questa rappresentazione molto suggestiva, trova radici lontane e profonde, Santa Lucia in realtà rappresenta quelle donne che in epoca medioevale dovevano subire gli abusi perpetrati dal Barone di Savoca soprannominato "Barone Altadonna", che avvalendosi della legge "ius primae noctis" (dal latino "diritto della prima notte"), si riferiva al “diritto” secondo cui un signore feudale poteva violentare una donna appena sposata durante la sua prima notte di nozze. Quindi questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da tutti coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report della rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di Santa Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato, giorno durante il quale la festa non si svolge nel pieno della sua bellezza, è il giorno durante il quale “la palma d’argento” viene consegnata “dalla Lucia della edizione precedente” alla “Lucia dell’attuale edizione”, è il giorno durante il quale si testano gli ultimi dettagli, soprattutto si mette alla prova “l’impassibilità della bambina che impersona Santa Lucia”, chiamata amorevolmente “la Lucia”. E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza. La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamato dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei stringe devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza.

The funeral of the Virgin - parish church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

 

La data della costruzione è quanto mai incerta, comunque le prime notizie si hanno a partire dal 1355; il portale della chiesa è dotato di decorazioni scultoree sormontate da un affresco quattrocentesco. Molto interessante è l'interno della chiesa in particolar modo il presbiterio, con le pareti e il soffitto completamente affrescate. Tra questi affreschi spicca quello sulla parete di fondo dedicato alla crocefissione datato 1493. Questo capolavoro pittorico è stato realizzato da Hans Clemer, un artista di origine fiamminga detto il "Maestro di Elva" che prestò la sua opera nel marchesato di Saluzzo.

 

Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

The date of construction is quite uncertain, however the first news comes from 1355; The church's portal features sculptural decorations topped with a 15th-century fresco. Very interesting is the interior of the church, in particular the presbytery, with walls and ceiling completely frescoed. Among these frescoes stands the one on the bottom wall dedicated to the crucifixion dating from 1493. This pictorial masterpiece was made by Hans Clemer, a Flemish artist named the "Master of Elva" who lent his work in the marquis of Saluzzo.

 

Pierantonio Mezzastris (Foligno, 1430 ca. - Foligno, 1506) - Virgin crowned by angels (signed and dated 1486) - fresco detached from the Church of the Old Hospital of St. John - Trinci Palace, Foligno

 

Fu pittore e decoratore che lavorò su soggetti sacri, svolgendo attività prevalentemente nella città natale e nelle zone limitrofe.

 

Dotato di abilità tecnica, sensibilità ed eleganza, nel suo stile si ispirò alle opere di Benozzo Gozzoli, con influenze di altri famosi maestri contemporanei, come il Beato Angelico, Masolino da Panicale e Paolo Uccello.

 

Gifted with technical skill, sensitivity and elegance, his style was inspired by the works of Benozzo Gozzoli, with influences from other famous contemporary masters, such as Beato Angelico, Masolino da Panicale and Paolo Uccello.

www.castellodipagazzano.it/?page_id=767

 

www.icastelli.it/castle-1238161989-castello_di_pagazzano-...

 

Pagazzano provincia di Bergamo, a circa 40 Km da Milano, si erge il castello visconteo. Nel 1354 Giovanni Visconti lo passò al figlio Bernabò. Il castello posto in posizione strategica al confine con il Ducato di Milano e la Serenissima. Castello dotato di un fossato con l'acqua che dona splendore.

Pagazzano in northern Italy province of Bergamo in Lombardy Region, about 40 km east from Milan, stands the Visconti castle. In year 1354 the lord of Milan, Giovanni Visconti passed it to his son Bernabò.

The castle situated in a strategic location on the border with the Duchy of Milan and The Serenissima ( Republic of Venice ).

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

What happened three days ago is a very bad story, a 63-year-old man shot two women in the face, one 48 years old, the other 49 years old, and then took his own life, all of which happened in a town in the province of Catania, one of them allegedly had an extramarital affair with the killer: in 2022 120 women were killed, 97 of them were killed in the family or emotional sphere, of these 57 died for hand of the partner or former partner. This tragic and sad incipit linked to the ever-present drama of feminicides, to introduce the photographic story that I made in the town of Savoca (Messina - Sicily) on 08/13/2022, of a very particular representation that was held last time in August 2018; is a narration that pits Evil (a devil armed with a long grappling hook) against Good (Saint Lucia, who holds a silver palm leaf in her hands), the Evil-Devil tries to seduce-distract Saint Lucia with own grappling hook, instead Saint Lucia remains impassive in front of her flattery: violence against women in this very suggestive representation finds distant and deep roots, Saint Lucia actually represents those women who in medieval times had to suffer the abuses perpetrated by the Baron of Savoca nicknamed "Barone Altadonna", which making use of the law "ius primae noctis" (from the Latin "right of the first night"), referred to the "right" according to which a feudal lord could rape a newly married woman on her wedding night. Therefore, this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a report of the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The living re-enactment of the history of St. Lucia takes place on two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some moments of Saturday, the day during which the celebration does not take place in its full beauty, it is the day during which "the silver palm" is delivered "from the Lucia of the previous edition" to the "Lucia of the current edition", it is the day during which the last details are tested, above all the "impassivity of the little girl who impersonates Saint Lucia", lovingly called "the Lucia".. And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened.

------------------------------------------------------------------------------------------

E' una bruttissima storia quanto accaduto tre giorni fa, un uomo di 63 anni, ha ucciso a colpi di pistola in pieno volto due donne, una di 48 anni, l'altra di 49 anni, per poi togliersi la vita, il tutto accaduto in una cittadina in provincia di Catania, una di loro avrebbe avuto una relazione extraconiugale con l'assassino: nel 2022 sono state 120 le donne uccise, 97 di loro sono state uccise in ambito familiare o affettivo, di queste 57 hanno trovato la morte per mano del partner o ex partner. Questo tragico e triste incipit legato al sempre attuale dramma dei femminicidi, per introdurre il racconto fotografico che ho realizzato nella cittadina di Savoca (Messina - Sicilia) il 13/08/2022, di una particolarissima rappresentazione che si era tenuta l'ultima volta nell'agosto del 2018; è una narrazione che vede contrapposto il Male (un diavolo armato di un lungo rampino), al Bene (Santa Lucia, che stringe tra le mani una foglia di palma d'argento), il Male-Diavolo tenta di sedurre-distrarre Santa Lucia col proprio rampino, invece Santa Lucia resta impassibile davanti le sue lusinghe: la violenza sulle donne in questa rappresentazione molto suggestiva, trova radici lontane e profonde, Santa Lucia in realtà rappresenta quelle donne che in epoca medioevale dovevano subire gli abusi perpetrati dal Barone di Savoca soprannominato "Barone Altadonna", che avvalendosi della legge "ius primae noctis" (dal latino "diritto della prima notte"), si riferiva al “diritto” secondo cui un signore feudale poteva violentare una donna appena sposata durante la sua prima notte di nozze. Quindi questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da tutti coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report della rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di Santa Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato, giorno durante il quale la festa non si svolge nel pieno della sua bellezza, è il giorno durante il quale “la palma d’argento” viene consegnata “dalla Lucia della edizione precedente” alla “Lucia dell’attuale edizione”, è il giorno durante il quale si testano gli ultimi dettagli, soprattutto si mette alla prova “l’impassibilità della bambina che impersona Santa Lucia”, chiamata amorevolmente “la Lucia”. E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza. La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamato dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei stringe devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza.

The massacre of the innocent - parish church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

 

La data della costruzione è quanto mai incerta, comunque le prime notizie si hanno a partire dal 1355; il portale della chiesa è dotato di decorazioni scultoree sormontate da un affresco quattrocentesco. Molto interessante è l'interno della chiesa in particolar modo il presbiterio, con le pareti e il soffitto completamente affrescate. Tra questi affreschi spicca quello sulla parete di fondo dedicato alla crocefissione datato 1493. Questo capolavoro pittorico è stato realizzato da Hans Clemer, un artista di origine fiamminga detto il "Maestro di Elva" che prestò la sua opera nel marchesato di Saluzzo.

 

Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

The date of construction is quite uncertain, however the first news comes from 1355; The church's portal features sculptural decorations topped with a 15th-century fresco. Very interesting is the interior of the church, in particular the presbytery, with walls and ceiling completely frescoed. Among these frescoes stands the one on the bottom wall dedicated to the crucifixion dating from 1493. This pictorial masterpiece was made by Hans Clemer, a Flemish artist named the "Master of Elva" who lent his work in the marquis of Saluzzo.

 

Euryops Pectinatus

Arbusto sudafricano sempreverde con foglie frastagliate, portamento eretto, dotato d'infiorescenze gialle simili a margherite; fioritura estivo-autunnale, ma qui siamo a febbraio !

 

-----------------------

PS: Mi scuso con gli amici e i visitatori, ma sono costretta a venirvi a trovare solo un po' per volta ...

------------------------

Sorry, to me is very difficult to visit people that always only leave a fav without commenting...

Do not use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.

All rights reserved - Copyright © fotomie2009 - Nora Caracci

Pierantonio Mezzastris (Foligno, 1430 ca. - Foligno, 1506) - Virgin crowned by angels (signed and dated 1486) - fresco detached from the Church of the Old Hospital of St. John - Trinci Palace, Foligno

 

Fu pittore e decoratore che lavorò su soggetti sacri, svolgendo attività prevalentemente nella città natale e nelle zone limitrofe.

 

Dotato di abilità tecnica, sensibilità ed eleganza, nel suo stile si ispirò alle opere di Benozzo Gozzoli, con influenze di altri famosi maestri contemporanei, come il Beato Angelico, Masolino da Panicale e Paolo Uccello.

 

Gifted with technical skill, sensitivity and elegance, his style was inspired by the works of Benozzo Gozzoli, with influences from other famous contemporary masters, such as Beato Angelico, Masolino da Panicale and Paolo Uccello.

Master of Elva (Hans Clemer) - Crucifixion (1493) - Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

 

La data della costruzione è quanto mai incerta, comunque le prime notizie si hanno a partire dal 1355; il portale della chiesa è dotato di decorazioni scultoree sormontate da un affresco quattrocentesco. Molto interessante è l'interno della chiesa in particolar modo il presbiterio, con le pareti e il soffitto completamente affrescate. Tra questi affreschi spicca quello sulla parete di fondo dedicato alla crocefissione datato 1493. Questo capolavoro pittorico è stato realizzato da Hans Clemer, un artista di origine fiamminga detto il "Maestro di Elva" che prestò la sua opera nel marchesato di Saluzzo.

 

Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

The date of construction is quite uncertain, however the first news comes from 1355; The church's portal features sculptural decorations topped with a 15th-century fresco. Very interesting is the interior of the church, in particular the presbytery, with walls and ceiling completely frescoed. Among these frescoes stands the one on the bottom wall dedicated to the crucifixion dating from 1493. This pictorial masterpiece was made by Hans Clemer, a Flemish artist named the "Master of Elva" who lent his work in the marquis of Saluzzo.

 

Monasterio de Santa Catalina

Uno dei tre chiostri di cui è dotato il monastero.

 

Monasterio de Santa Catalina

One of the three cloisters of which the monastery is equipped.

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

What happened three days ago is a very bad story, a 63-year-old man shot two women in the face, one 48 years old, the other 49 years old, and then took his own life, all of which happened in a town in the province of Catania, one of them allegedly had an extramarital affair with the killer: in 2022 120 women were killed, 97 of them were killed in the family or emotional sphere, of these 57 died for hand of the partner or former partner. This tragic and sad incipit linked to the ever-present drama of feminicides, to introduce the photographic story that I made in the town of Savoca (Messina - Sicily) on 08/13/2022, of a very particular representation that was held last time in August 2018; is a narration that pits Evil (a devil armed with a long grappling hook) against Good (Saint Lucia, who holds a silver palm leaf in her hands), the Evil-Devil tries to seduce-distract Saint Lucia with own grappling hook, instead Saint Lucia remains impassive in front of her flattery: violence against women in this very suggestive representation finds distant and deep roots, Saint Lucia actually represents those women who in medieval times had to suffer the abuses perpetrated by the Baron of Savoca nicknamed "Barone Altadonna", which making use of the law "ius primae noctis" (from the Latin "right of the first night"), referred to the "right" according to which a feudal lord could rape a newly married woman on her wedding night. Therefore, this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a report of the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The living re-enactment of the history of St. Lucia takes place on two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some moments of Saturday, the day during which the celebration does not take place in its full beauty, it is the day during which "the silver palm" is delivered "from the Lucia of the previous edition" to the "Lucia of the current edition", it is the day during which the last details are tested, above all the "impassivity of the little girl who impersonates Saint Lucia", lovingly called "the Lucia".. And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened.

------------------------------------------------------------------------------------------

E' una bruttissima storia quanto accaduto tre giorni fa, un uomo di 63 anni, ha ucciso a colpi di pistola in pieno volto due donne, una di 48 anni, l'altra di 49 anni, per poi togliersi la vita, il tutto accaduto in una cittadina in provincia di Catania, una di loro avrebbe avuto una relazione extraconiugale con l'assassino: nel 2022 sono state 120 le donne uccise, 97 di loro sono state uccise in ambito familiare o affettivo, di queste 57 hanno trovato la morte per mano del partner o ex partner. Questo tragico e triste incipit legato al sempre attuale dramma dei femminicidi, per introdurre il racconto fotografico che ho realizzato nella cittadina di Savoca (Messina - Sicilia) il 13/08/2022, di una particolarissima rappresentazione che si era tenuta l'ultima volta nell'agosto del 2018; è una narrazione che vede contrapposto il Male (un diavolo armato di un lungo rampino), al Bene (Santa Lucia, che stringe tra le mani una foglia di palma d'argento), il Male-Diavolo tenta di sedurre-distrarre Santa Lucia col proprio rampino, invece Santa Lucia resta impassibile davanti le sue lusinghe: la violenza sulle donne in questa rappresentazione molto suggestiva, trova radici lontane e profonde, Santa Lucia in realtà rappresenta quelle donne che in epoca medioevale dovevano subire gli abusi perpetrati dal Barone di Savoca soprannominato "Barone Altadonna", che avvalendosi della legge "ius primae noctis" (dal latino "diritto della prima notte"), si riferiva al “diritto” secondo cui un signore feudale poteva violentare una donna appena sposata durante la sua prima notte di nozze. Quindi questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da tutti coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report della rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di Santa Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato, giorno durante il quale la festa non si svolge nel pieno della sua bellezza, è il giorno durante il quale “la palma d’argento” viene consegnata “dalla Lucia della edizione precedente” alla “Lucia dell’attuale edizione”, è il giorno durante il quale si testano gli ultimi dettagli, soprattutto si mette alla prova “l’impassibilità della bambina che impersona Santa Lucia”, chiamata amorevolmente “la Lucia”. E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza. La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamato dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei stringe devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza.

"a group of artists from Messina, belonging to the futurism movement (futurism is the first avant-garde movement officially born in Italy in 1909) gave little Francesco this tricycle, which looks like an airplane."

 

“un gruppo di artisti di Messina, appartenenti al movimento del futurismo (il futurismo è il primo movimento d’avanguardia nato ufficialmente in Italia nel 1909) regalò al piccolo Francesco, questo triciclo, avente l'aspetto di un aeroplanino.”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

  

………………………………………………………………………………….

   

Arezzo Toscana italia © 2015 All rights reserved by Michele Masiero

FotoSketcher: Oil painting effect and lively

Nikon coolpix p 7100

 

Piazza Grande

 

La Piazza Grande di Arezzo, conosciuta anche come piazza Vasari, è una delle più belle piazze da visitare in Toscana. Famosa per essere sede dell'antica Giostra del Saracino, la piazza è caratterizzata da un aspetto irregolare e al tempo stesso straordinariamente armonico. Essa infatti è adattata su un piano inclinato con un dislivello di circa 10 metri tra il punto più alto e quello più basso. Anticamente il lato nord si estendeva oltre le splendide Logge del Vasari, costruite in epoca tardo-rinascimentale. A causa delle varie modifiche subite nel corso dei secoli, la Piazza è diventata una vera e propria antologia di stili architettonici, che vanno dal romanico al barocco. Ad ovest la Piazza è caratterizzata dallo stile romanicodell’abside della Pieve di Santa Maria, sia dal barocco del Palazzo del Tribunale . . In questo lato della Piazza sorge una splendida fontana pubblica, forse cinquecentesca, e l'elegante palazzo della Fraternita dei Laici , articolato su tre differenti stili: gotico nella parte più bassa, rinascimentale in quella centrale e tardo-rinascimentale nella parte più alta. Il lato Nord della Piazza è dominato dal Palazzo delle Logge , progettato nel 1573 da Giorgio Vasari . A Sud-Est sorge il notevole Palazzo Lappoli, composto da edifici di altezza differente e dotato di un ballatoio in legno. A Sud-Ovest si eleva la casa-torre della nobile famiglia dei Cofani, chiamata anche dei Cofani-Brizzolari, a causa della fusione tra la Torre Faggiolana e l'edificio adiacente

Tra le manifestazioni che si svolgono nella Piazza Grande, si ricorda la Giostra del Saracino , che rievoca la storia medioevale della città, con una gara tra cavalieri al galoppo e un corteo storico composto da trecento figuranti e sbandieratori.

 

Arezzo

Arezzo è un comune italiano di 99 386 abitanti, capoluogo dell'omonima provincia in Toscana. Arezzo fu una delle principali città etrusche, e molto probabilmente sede di una delle 12 lucumonie. A questo periodo risalgono opere d'arte di eccezionale valore, come la Chimera, conservata a Firenze, la cui immagine caratterizza talmente la città quasi da diventarne un secondo simbolo .

 

it.wikipedia.org/wiki/Arezzo

  

The Piazza Grande, also known as Piazza Vasari, is one of the most beautiful squares in Tuscany to visit. Famous for being home of the ancient Giostra del Saracino, the square is characterized by an trapezoidal appearance and at the same time extraordinarily harmonious. In fact, it is adapted on an incline with a drop of about 10 meters between the highest and the lowest. Formerly the north side stretched over the splendid Vasari Loggia, built in the late-Renaissance. Because of the various changes made over the centuries, the square has become a true anthology of architectural styles, ranging from Romanesque to Baroque. West Square is characterized by the style romanico dell'abside of Pieve di Santa Maria, both from the baroque palace of the Court. On this side of the square stands a splendid public fountain, perhaps sixteenth, and the elegant palace of the Lay Fraternity, on three different styles: Gothic in the lower part, the Renaissance in the middle and late Renaissance in the highest part. The north side of the square is dominated by the Palace of the Lodges, designed in 1573 by Giorgio Vasari. In Southeast stands the remarkable Palazzo Lappoli, composed of buildings of different heights and comes with a wooden balcony. A Southwest rises the tower-house of the noble family of Coffins, also called the Coffins-Brizzolari, because of the merger between the tower and the adjoining building Faggiolana. Among the events held in the Piazza Grande, it is reminiscent of the Saracen Joust, which recalls the history of the medieval city, with a competition between galloping riders and a parade made up of three hundred participants and flag wavers.

 

Arezzo

Arezzo is a city and comune in Italy, capital of the province of the same name, located in Tuscany. Arezzo is about 80 kilometres (50 miles) southeast of Florence, at an elevation of 296 metres (971 ft) above sea level. In 2013 the population was about 99,000. Arezzo was one of the major Etruscan cities, and most likely home to one of 12 lucumonies. To this period belong works of art of exceptional value, such as the Chimera, preserved in Florence, whose image characterizes the city so as to become almost a second symbol.

 

en.wikipedia.org/wiki/Arezzo</a

Piero's war

You sleep buried in a wheat field

it's not the rose, it's not the tulip

watching on you from the shadow of ditches

but it's a thousand red poppies (...)

Faber

 

La guerra di Piero - Fabrizio De André

 

La guerra di Piero

Dormi sepolto in un campo di grano

Non è la rosa, non è il tulipano

Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi

Ma sono mille papaveri rossi (...)

Faber

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

………………………………………………………………………………………….

 

………………………………………….

“A story exists only if someone tells it.”

TITIAN TERZANI

... this aphorism to introduce this photographic story, which begins in Germany close to the Second World War, to end tragically in Sicily: the main protagonist of this "photographic" story is of German origin, his name is Carl Ludwig Hermann Long (known as Luz Long), but this story could not exist without another great protagonist, American, his name is Jesse Owens. Let's start in order, Luz Long is a brilliant law student at the University of Leipzig, he represents the incarnation of the Aryan man, he is tall, blond, has an athletic physique, his great passion is the long jump, he is a natural talent, this allows him to enter in a short time among the best long jumpers of the time (so much so that he won third place at the 1934 European Championships); Long will be one of the favorites in the long jump at the Berlin Olympics in 1936, whose historical context is that of Nazi Germany which would soon unleash the Second World War, including the racial hatred that resulted in the extermination camps with the Holocaust. Luz Long is remembered both for his great sportsmanship gesture towards his direct American opponent Jesse Owens, who, thanks to Long's unexpected help, will win the long jump competition, thus winning the gold medal (one of the four gold medals he won), while Long finished second by winning the silver medal, but Long is also remembered for his sincere friendship with Jesse, free from hatred and racial prejudice. The Berlin Olympics represent an extraordinary propaganda to the ideals of the Third Reich, it is a very important historical moment to show the superiority of the Aryan race to the whole world; the sports facilities were built with the utmost care by the architect of the Nazi regime Albert Speer (with architectural references from Ancient Greece), the sporting event was about to turn into an ideological tool of the regime, the documentary film " Olympia" of 1938 was also shot for this purpose directed by Leni Riefenstahl (author of films and documentaries that exalted the Nazi regime), where many innovative cinematographic techniques were used for the time, with unusual and original shots, such as shots from below, extreme close-ups, to the platforms in the Olympic stadium to photograph the crowd. Hitler wanted to demonstrate the supremacy of the Aryan race with the Olympics, the Aryan athlete had to correspond to a statuesque stereotyped figure, tall, blond, athletic, fair complexion, blue eyes, Luz Long was the ideal incarnation of him. Forty-nine countries participated in the Olympics, a number never reached before; German-Jewish athletes were expelled from all sports; even African Americans were discriminated against in their country, but they were allowed to compete, even if in smaller numbers, one of them was called James Cleveland Owens, but everyone knew him as Jesse (due to an error of interpretation by the his professor); it was his athletic abilities that allowed him to achieve several records, an important moment was the meeting with Larry Snyder, a good coach, and so thanks to his victories he had the opportunity to compete in the Berlin Olympics: he will be the protagonist of the Olympic Games, a 23-year-old boy originally from Alabama, who in a few days will win 4 gold medals, the 100m race, the 200m race, the 4x100m relay race and the long jump race in which there will be the story that will be worth all the gold medals in the world with Luz Long). Let's get to the point, on the morning of August 4, 1936 Luz qualifies for the long jump final, for Owens the qualification takes place in conjunction with the races of 200 mt. plans, Ownes is engaged in both races, the simultaneity of the two events, and a different regulation between the European and the US one entails him two null jumps, the first jump he thought was a test to test the terrain (as per the US regulation) , instead it was a valid jump for the competition, the second jump sees him very demoralized and makes the worst jump of his life. the elimination is now one step away, but Long interprets with great depth of mind the psychic state of prostration of his direct opponent, he sees him transformed into a face, dejected, Luz approaches him in a friendly way and suggests him to disconnect 20-30 cm before the serve line (and shows him the exact point by placing a handkerchief right next to the platform, at the height of the ideal take-off point, even if not all those who report the event in their chronicles remember the detail of the handkerchief), but also exhorts him by telling him that a champion like him shouldn't be afraid to take off first for the jump: for Owens the third jump if it had been void would have meant his elimination from the competition (and the certain victory of Luz), but, thanks to the suggestion of a technical nature (and perhaps the laying of the handkerchief...), but also affective-psychological ( !) by Luz, Owens following the advice of his direct rival, makes a formidable jump, which allows him to qualify. Long is the first to congratulate Jesse, both on the occasion of qualifying and after him with his final victory, which will result in his fourth gold medal. A deep, true friendship is born between Long and Jesse, in the videos available of the time it is really exciting to witness their handshakes and their embraces in those first moments, under the stern gaze of the Führer, a friendship that will consolidate in the following days, making a habit of dating in the olympic village. After the 1936 Olympics, in 1939 he became a lawyer, in 1941 he married, shortly after his son Kai was born, in 1942 he was called up as an officer of the Luftwaffe and sent to the front line, in April 1943 he was assigned to the Herman armored division Göring and the following month he was sent to Sicily immediately after the Allied landing on the island (Operation Husky): Long dies at the age of thirty, he is in Niscemi with the armored division, and is thus involved in the fighting for the defense of the Biscari-Santo Pietro airport; the causes of death are not certain, the most plausible is that of an aggravation due to wounds sustained in combat against the Anglo-Americans, he was found by a fellow soldier on the side of a road, from here he was transported to the nearby field hospital, where he died on July 14, 1943. He was first buried in a temporary cemetery, then his body was exhumed and then transferred in 1961 to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia while it was still under construction, now it is there that Luz Long rests: crypt 2 “Caltanissetta”, plate E, his name engraved on the slate slab preceded by the rank “Obergefreiter-dR" (Appointed of the Reserve), followed by the dates of birth 27 IV 13 and of death 14 VII 43; it is what remains of Luz Long, one of the 4,561 German soldiers who died in Sicily during the Second World War and are buried here. In his last letter to his friend Owens, Luz magining its end near, he asks him to go to her son and tell him who had been his father; his friend Jesse did as requested and even went to his son's wedding. And Owens….? … Jesse returned to his homeland did not have the respect he deserved after winning 4 gold medals (!), Those were the times when black people were considered "second class" (!); indeed, although with a nod the fuhrer saluted him (as Owens himself declared), the behavior of the American president Franklin Delano Roosevelt was unspeakable, he did not even deign to welcome the Olympic winner to the White House as tradition required (! ). Back in the United States, Jesse had to adapt to doing the most varied jobs, including being a boy at a gas station. To make a living he raced against horses, dogs and motorcycles, as a freak show; many years would pass before his value was recognized; he said «all the medals I have won could be melted down, but the 24-carat friendship that was born on the platform in Berlin could never be reproduced».

Postscript:

Long did not share the Nazi objectives and ideology, he was in complete antithesis with them, endowed with great sensitivity and profound nobility of mind, he was very far from the fanatical and cruel creed of Hitler's Germany, as demonstrated by the words he wrote in 1932 in a letter sent to his grandmother: “all the nations of the world have their heroes, the Semites as well as the Aryans. Each of them should abandon the arrogance of feeling like a superior race."

On his tombstone (as well as on others), under which his remains rest closed in a box, next to his name, today there are some small stones, they are small symbols, which recall the Jewish custom of leaving, instead of flowers, a pebble on the graves of the deceased, to demonstrate that his story has not been forgotten, it is a message of peace and brotherhood of which Luz was a promoter in life, his thoughts also reach us through his burial place, because, as stated on the plaque placed at the entrance to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia "the graves of the fallen are the great preachers of peace" (Albert Schweitzer, Nobel Peace Prize).

 

………………………………….

“La storia esiste solo se qualcuno la racconta.”

TIZIANO TERZANI

… questo aforisma per introdurre questo racconto fotografico, che inizia in Germania a ridosso della seconda guerra mondiale, per terminare in maniera tragica in Sicilia: il protagonista principale di questa storia “fotografica” è di origine tedesche,si chiama Carl Ludwig Hermann Long, detto Luz (conosciuto come Luz Long), ma questa storia non potrebbe esistere senza un l’altro grande protagonista, statunitense, si chiama Jesse Owens. Iniziamo con ordine, Luz Long è un brillante studente di legge all'Università di Lipsia, rappresenta l’incarnazione dell’uomo ariano, è alto, biondo, ha un fisico atletico, la sua grande passione, è il salto in lungo, è un talento naturale, ciò gli permettendogli di entrare in breve tempo tra i migliori saltatori in lungo dell’epoca (tanto da conquistare il terzo posto agli Europei del 1934); Long sarà uno dei favoriti nel salto in lungo alle Olimpiadi di Berlino nel 1936, il cui contesto storico è quello della Germania nazista che da lì a poco avrebbe scatenato la Seconda Guerra Mondiale, incluso l’odio raziale sfociato nei campi di sterminio con l’Olocausto. Luz Long viene ricordato per il suo grande gesto di sportività verso il suo diretto avversario statunitense Jesse Owens, che, grazie all’inaspettato aiuto di Long, vincerà la gara del salto in lungo, così conquistando la medaglia d'oro (uno dei quattro ori da lui vinti), mentre Long arriverà secondo vincendo la medaglia d'argento, ma Long viene anche ricordato per la sua sincera amicizia verso Jesse, scevra da odi e pregiudizi raziali. Le Olimpiadi di Berlino rappresentano una straordinaria propaganda agli ideali del Terzo Reich, è un momento storico importantissimo per mostrare al mondo intero la superiorità della razza ariana; le strutture sportive vengono realizzate con la massima cura dall’architetto del regime nazista Albert Speer (con riferimenti architettonici dell’Antica Grecia), la manifestazione sportiva diviene uno strumento ideologico del regime, a tale scopo viene girato il film-documentario “Olympia” del 1938, diretto da Leni Riefenstahl (che oltre ad essere attrice, regista, fotografa, diventa autrice di film e documentari che esaltano il regime nazista), nel docu-film delle olimpiadi vengono impiegate molte tecniche cinematografiche innovative per l'epoca, con inquadrature insolite ed originali, come le riprese dal basso, con primi piani estremi, l'utilizzo di binari nello stadio olimpico per riprendere la folla. Hitler vuole quindi dimostrare con le Olimpiadi la supremazia della razza ariana, l’atleta ariano deve corrispondere ad una figura stereotipata statuaria, alto, biondo, atletico, carnagione chiara, occhi azzurri, Luz Long è la sua incarnazione ideale. Alle Olimpiadi partecipano quarantanove Paesi, un numero mai raggiunto prima; gli atleti ebreo-tedeschi vengono espulsi da tutte le discipline sportive; anche gli afroamericani, sono discriminati nel loro paese, però ad essi viene concesso di gareggiare, anche se in numero minore, uno di loro si chiama James Cleveland Owens, ma tutti lo conoscono come Jesse (per un’errore d’interpretazione da parte del suo professore); sono le sue capacità atletiche a consentirgli di realizzare diversi record, un momento importante è l’incontro con Larry Snyder, un bravo allenatore, e così grazie alle sue vittorie gli si presena l’opportunità di gareggiare alle Olimpiadi di Berlino: sarà lui il protagonista dei giochi olimpici, un ragazzo di 23 anni originario dell’Alabama, che in pochi giorni si aggiudicherà ben 4 medaglie d’oro, la corsa dei 100, dei 200, la corsa a staffetta dei 4x100 e quella del salto in lungo nella quale ci sarà la vicenda con Luz Long che varrà tutte le medaglie d’oro del mondo). Veniamo al dunque, la mattina del 4 agosto 1936 Luz si qualifica per la finale del salto in lungo, per Owens la qualificazione si svolge in concomitanza con la gare dei 200 mt. piani, Ownes è impegnato in entrambe le gare, la contemporaneità dei due eventi, ed un diverso regolamento sportivo tra quello Europeo e quello Statunitense gli comportano due salti nulli, il primo salto egli pensa fosse di prova per saggiare il terreno (come da regolamento Statunitense), invece è un salto valido per la gara, il secondo salto lo vede molto demoralizzato e compie il peggiore salto della sua vita, l’eliminazione è oramai ad un passo, ma Long interpreta con grande profondità d’animo lo stato psichico di prostrazione del suo diretto avversario, lo vede trasformato in volto, abbattuto, Luz gli si avvicina con fare amichevole e gli suggerisce di staccare 20-30 cm prima della linea di battuta, gli mostra il punto esatto dove staccare poggiando un fazzoletto proprio di fianco alla pedana, all’altezza dell’ideale punto di stacco (anche se non tutti coloro che riportano nelle loro cronache l’evento, ricordano il particolare del fazzoletto), ma anche lo esorta dicendogli che un campione come lui non deve temere di staccare prima per il salto, qualche centimetro in meno per lui non sono certo un problema!: per Owens se il terzo salto diviene nullo comporterebbe la sua eliminazione dalla gara (e la sicura vittoria di Luz!), ma, grazie al suggerimento di carattere tecnico (e forse della posa del fazzoletto…), ma anche affettivo-psicologico (!) di Luz, Owens seguendo il consiglio del suo diretto rivale, compie un formidabile salto, il che gli consente di qualificarsi. Long è il primo a congratularsi con Jesse, sia in occasione della sua qualificazione, sia dopo, con la sua vittoria finale, che gli comporterò la conquista della quarta medaglia d’oro. Tra Long e Jesse nasce una profonda, vera amicizia, nei video disponibili dell’epoca è davvero emozionante assistere alle loro strette di mano ed ai loro abbracci di quei primi istanti, sotto lo sguardo severo del Führer, amicizia che si consoliderà nei giorni successivi, prendendo l’abitudine di frequentarsi nel villaggio olimpico. Dopo le Olimpiadi del 1936, nel 1939 Luz diventa avvocato, nel 1941 si sposa, poco dopo nasce suo figlio Kai, nel 1942 è richiamato alle armi come ufficiale della Luftwaffe e spedito in prima linea, nell’aprile del 1943 viene assegnato alla divisione corazzata Herman Göring ed il mese successivo è inviato in Sicilia subito dopo lo sbarco degli Alleati sull’isola (chiamata Operazione Husky): Long muore così a trent'anni, si trova a Niscemi con la divisione corazzata, viene coinvolto nei combattimenti per la difesa dell'aeroporto di Biscari-Santo Pietro; le cause della morte non sono certe, la più plausibile è quella di un suo aggravamento dovuto alle ferite riportate in combattimento contro gli Anglo-Americani, viene trovato ferito da un suo commilitone sul ciglio di una strada, da qui viene trasportato nel vicino ospedale da campo, dove morirà il 14 luglio 1943. Dapprima viene sepolto in un cimitero provvisorio, poi la sua salma viene riesumata e quindi trasferita nel 1961 nel cimitero militare germanico di Motta Sant'Anastasia mentre è ancora in costruzione, adesso è li che Luz Long riposa: cripta 2 “Caltanissetta”, piastra E, il suo nome inciso sulla lastra di ardesia preceduto dal grado “Obergefreiter-dR" (Appuntato della Riserva), seguito dalle date di nascita 27 IV 13 e di morte 14 VII 43; è quanto resta di Luz Long, uno dei 4.561 soldati tedeschi morti in Sicilia durante la Seconda Guerra Mondiale e qui sepolti. Nell'ultima lettera all'amico Owens, Luz immaginando che il suo destino a presto si sarebbe compiuto, gli chiede di andare da suo figlio e dirgli chi è stato suo padre; l'amico Jesse fa quanto richiesto, va persino alle nozze del figlio.

Ed Owens….? … Jesse rientrato in patria non riceve dal suo Paese il rispetto che merita dopo aver vinto ben 4 medaglie d'oro (!), sono i tempi in cui le persone di colore vengono considerate di “serie B” (!); addirittura, sebbene con un solo cenno, dal Führer viene salutato (così dichiara lo stesso Owens), invece il comportamento del presidente americano Franklin Delano Roosvelt, è inqualificabile, non si degna di accogliere il vincitore olimpico alla Casa Bianca come prevede la tradizione (!). Tornato negli Stati Uniti Jesse deve adattarsi a fare i lavori più disparati, fra i quali anche il garzone in una pompa di benzina. Per guadagnarsi da vivere gareggia contro cavalli, cani e motociclette, come fenomeno da baraccone; passeranno molti anni prima che gli venga riconosciuto il suo reale valore; egli ebbe a dire «si potrebbero fondere tutte le medaglie che ho vinto, ma non si potrebbe mai riprodurre l’ amicizia a 24 carati che nacque sulla pedana di Berlino».

Post Scriptum:

Long non condivideva gli obiettivi e l'ideologia nazisti, lui era in completa antitesi con esse, dotato di grande sensibilità e profonda nobiltà d’animo, lui era lontanissimo dal credo fanatico e crudele della Germania di Hitler, lo dimostrano le parole che egli scrisse nel 1932 in una lettera inviata a sua nonna: “tutte le nazioni del mondo hanno i propri eroi, i semiti così come gli ariani. Ognuna di loro dovrebbe abbandonare l’arroganza di sentirsi una razza superiore".

Sulla sua lapide (così come su altre), sotto la quale riposano i suoi resti chiusi dentro una cassetta, accanto al suo nome, è posta oggi qualche piccola pietra, sono piccoli simboli, che ricordano l’usanza ebraica di lasciare, al posto dei fiori, un ciottolo sulle tombe dei defunti, per dimostrare che la sua storia non è stata dimenticata, è un messaggio di pace e di fratellanza del quale Luz è stato promotore in vita, il suo pensiero ci giunge anche attraverso il suo luogo di sepoltura, perché, come riporta la targa posta all’entrata del cimitero militare germanico di Motta Sant’Anastasia “i sepolcri dei caduti sono i grandi predicatori della pace” (Albert Schweitzer, premio Nobel per la pace).

…………………………………

  

........................................................................

 

Il sentiero che porterà le donne arabe alla liberazione è lastricato di difficoltà che un comitato femminile dotato di pieni poteri potrà soltanto lenire ma non annientare. È questa la vera sfida, ed è in questo che il web potrà servire davvero, senza però bastare. Praticamente ovunque nel mondo le donne social-addicted sono numericamente di più rispetto agli uomini: ciò non vale però nella cintura mediorientale, dove la percentuale di donne attive sulle reti social è del 60% della popolazione online, mediamente 20 punti al disotto degli uomini.

  

The path that will lead to the liberation of Arab women is paved with difficulties that a women's committee with full powers can only alleviate but not eliminate. This is the real challenge, and it is here that the web can really help, but do not do it. Virtually anywhere in the world social-addicted women are numerically more than men: this does not apply, however, in the belt Middle East, where the proportion of women on social networks is 60% of the online population, an average of 20 points below men.

" In the non-Catholic cemetery of Taormina there is the tomb of Robert Kitson, with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005."

  

“Nel cimitero acattolico di Taormina c'è la tomba di Robert Kitson, qui c'è anche la tomba di sua nipote Daphne Phelps, morta successivamente nel 2005.”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

 

………………………………………………………………………………….

   

St. George Church

 

L’intero borgo, di forma ellissoidale, è racchiuso da imponenti ed integre mura merlate, percorse interamente da un camminamento di ronda dal quale si ha l’opportunità di ammirare un’eccezionale panoramica su tutta la Val Stirone. L’unico accesso al borgo, in corrispondenza del mastio, è preceduto da un "rivellino": una fortificazione di forma allungata che serviva a proteggere la porta vera e propria ed a facilitare le sortite. La struttura urbana è invece dominata dal mastio quadrangolare, dotato di feritoie, beccatelli e merli ghibellini. In questa possente torre è ospitato un percorso informativo e fotografico sul borgo di Vigoleno e sulla sua architettura. Dal mastio il camminamento di ronda conduce alla seconda torre del borgo, in prossimità della quale sorge la parte più propriamente residenziale del complesso fortificato.

Oltrepassate le fortificazioni poste all’ingresso del borgo si accede alla piazza, sulla quale prospetta l’oratorio della Madonna delle Grazie.

 

Edificata in posizione eccentrica rispetto al borgo, in prossimità delle mura orientali, è la Pieve di San Giorgio, risalente come epoca di fondazione al secolo XII, uno degli esempi di architettura romanica sacra più importanti del piacentino, con impianto a tre navate e torre campanaria quadrangolare.

Il portale d’ingresso, di ottima fattura, è sormontato da una lunetta scolpita raffigurante S.Giorgio che uccide il drago, opera di chiara scuola antelamica risalente probabilmente al Duecento.

 

Vigoleno village belongs to the Municipality of Vernasca, set in the eastern hills of the Province, on the ridge between Ongina river’s valley and Stirone river’s valley.

Vigoleno, located between the Geological Reserve and Stirone River’s Park, is one of the most fascinating and full of history medieval villages in the Piacenza Province. Its massively and still undamaged fortified walls dominate the countryside and the vineyards even today. Since 2002, it has been certified by A.N.C.I. as one of the "Most beautiful villages in Italy" and Italian Touring Club gave it a special Orange Flag. The area is also on the path of the "Via Francigena"

Vigoleno was built as a defensive post. Climbing the narrow and steep paths, the visitors find themselves in a labyrinth, where the borders between the village and the castle slowly vanish.

 

The different light conditions during the day reflect on this kind of stone creating magical atmospheres, beautiful images in every season and breathtaking views.

 

The fortified village has an elliptical layout, still extraordinarily complete and full of historical remnants, and it is surrounded by powerful embattled walls. A rampart walk runs along its imposing walls and you’ll find an amazing panoramic view of the Stirone river’s valley.

 

The town is dominated by a square stronghold pierced by arrow-slits and topped with swallow-tailed battlements. The rampart walk leads from the stronghold to the second tower. Residential buildings are located near the smaller tower.

Sanctuary of Oropa - upper Basilica

 

Il santuario di Oropa è un santuario mariano - dedicato alla Madonna Nera - situato una dozzina di chilometri a nord della città di Biella, a circa 1.159 metri di altitudine, in un anfiteatro naturale di montagne che circondano la sottostante città e fanno parte delle Prealpi biellesi.

Il santuario comprende oltre, ad un Sacro monte (il Sacro Monte di Oropa), la chiesa originaria sorta sulla base di un antico sacello ed il santuario attuale vero e proprio dotato di diverse strutture destinate all'ospitalità di fedeli e turisti.

Dal santuario è possibile raggiungere il rifugio Savoia (quota 1900 m circa) e da qui, in pochi minuti, il Lago del Mucrone sul monte omonimo. Una cabinovia fino al 2012 arrivava alla cima del monte Camino, a circa 2.400 metri di altitudine.

Nel marzo del 1957 papa Pio XII l'ha elevato alla dignità di basilica minore.

Patrimonio dell'umanità

Come parte del sistema dei Sacri Monti del Piemonte e della Lombardia, il Sacro Monte di Oropa è stato dichiarato nel 2003 patrimonio dell'umanità dell'UNESCO.

 

The Sanctuary of Oropa is a group of Roman Catholic buildings and structures in the municipality of Biella, Italy. It is located at a height of 1,159 metres in a small valley of the Alpi Biellesi.

According to legend, a black wooden statue of the Virgin Mary carved by Saint Luke was found in Jerusalem by Saint Eusebius of Vercelli and carried to Oropa in the 4th century AD and placed into a small niche in a big boulder. Around that niche housing the statue in the Middle Ages was built first a church, which during the early 17th century was replaced with what is known today as the Ancient Basilica. In the following two centuries several other buildings were added to the complex, including the royal apartments of the House of Savoy, a big library and the Royal Gate, a masterpiece designed by the architect Filippo Juvarra in the 18th century.

 

The last building added to the sanctuary was the Upper Basilica, a monumental church built between 1885 and 1960 due the large number of pilgrims visiting Oropa. Its dome is 80 metres high and the church can hold 3000 people.

Chiesa di Nostra Signora del Pilar (anno 1318 )

La chiesa, un tempo dedicata a San Ranieri, offre un dato non comune nell'architettura medioevale sarda: da un'epigrafe, posta in facciata in alto a s. rispetto al rosone, non solo si ricava la data di edificazione, il 1318, ma si apprende anche il nome del costruttore, Arzocco de Garnas.

Della chiesa romanica resta soltanto la facciata, in pietra sedimentaria. Le forme attuali dell'edificio si devono alla ricostruzione tra il XIV e il XVI secolo.

La facciata è divisa in tre specchi. Quello centrale ospita il portale, con stipiti intessuti nella muratura e capitelli con decoro a foglia. Sull'architrave monolitico, di recente inserimento, insistono una lastra modanata e l'arco di scarico semicircolare, ribattuto da un sopracciglio decorato a foglie e impostato su due mensole scolpite rispettivamente con una testa umana e una animale.

In asse col portale si trova un rosone lobato dotato di cornice con ornato a foglia. Alla sua sinistra si trova il rombo, internamente liscio, che ospita la citata epigrafe. Al di sotto del rosone una cornice orizzontale a decoro vegetale ospita, al centro, le figure di Eva e del serpente.

Lo specchio centrale è concluso da una teoria di archetti a tutto sesto su peducci dall'ornato a foglie; alla sommità è impostato un campanile a vela dotato di due luci ogivali, in asse con il portale e con il rosone.

Gli specchi laterali si concludono con archetti a sesto acuto, che seguono il profilo della copertura e poggiano su peducci decorati con motivi vegetali e teste umane.

Sull'ampio sagrato si trova una colonna alla cui sommità è situata una croce giurisdizionale di epoca spagnola.

 

Church of Our Lady of the Pillar (year 1318)

The church, once dedicated to San Ranieri, offers an uncommon fact in Sardinian medieval architecture: from an epigraph, placed on the facade at the top of the s. with respect to the rose window, not only do we get the date of construction, 1318, but we also learn the name of the builder, Arzocco de Garnas.

Only the facade, in sedimentary stone, remains of the Romanesque church. The current forms of the building are due to the reconstruction between the fourteenth and sixteenth centuries.

The facade is divided into three mirrors. The central one houses the portal, with jambs woven into the masonry and capitals with leaf decoration. On the monolithic architrave, recently inserted, there is a molded slab and the semicircular discharge arch, riveted by an eyebrow decorated with leaves and set on two shelves carved respectively with a human and an animal head.

In axis with the portal there is a lobed rose window with a frame with leaf decoration. To its left is the rhombus, smooth inside, which houses the aforementioned epigraph. Below the rose window, a horizontal frame with a plant decoration houses, in the center, the figures of Eve and the snake.

The central mirror is concluded by a theory of round arches on corbels with leaf decoration; at the top there is a bell gable with two ogival lights, aligned with the portal and with the rose window.

The side mirrors end with pointed arches, which follow the profile of the roof and rest on corbels decorated with plant motifs and human heads.

On the large churchyard there is a column at the top of which there is a jurisdictional cross from the Spanish era.

 

_MG_6184m

Arezzo , Toscana , Italia © 2015 All rights reserved by Michele Masiero

FotoSketcher: Oil painting effect and lively

Nikon coolpix p 7100

  

Sul lato nord è presente anche una copia dell'antico “petrone” del Comune, la colonna a cui erano appesi i bandi pubblici.

 

Piazza Grande

 

La Piazza Grande di Arezzo, conosciuta anche come piazza Vasari, è una delle più belle piazze da visitare in Toscana. Famosa per essere sede dell'antica Giostra del Saracino, la piazza è caratterizzata da un aspetto irregolare e al tempo stesso straordinariamente armonico. Essa infatti è adattata su un piano inclinato con un dislivello di circa 10 metri tra il punto più alto e quello più basso. Anticamente il lato nord si estendeva oltre le splendide Logge del Vasari, costruite in epoca tardo-rinascimentale. A causa delle varie modifiche subite nel corso dei secoli, la Piazza è diventata una vera e propria antologia di stili architettonici, che vanno dal romanico al barocco. Ad ovest la Piazza è caratterizzata dallo stile romanicodell’abside della Pieve di Santa Maria, sia dal barocco del Palazzo del Tribunale . . In questo lato della Piazza sorge una splendida fontana pubblica, forse cinquecentesca, e l'elegante palazzo della Fraternita dei Laici , articolato su tre differenti stili: gotico nella parte più bassa, rinascimentale in quella centrale e tardo-rinascimentale nella parte più alta. Il lato Nord della Piazza è dominato dal Palazzo delle Logge , progettato nel 1573 da Giorgio Vasari . A Sud-Est sorge il notevole Palazzo Lappoli, composto da edifici di altezza differente e dotato di un ballatoio in legno. A Sud-Ovest si eleva la casa-torre della nobile famiglia dei Cofani, chiamata anche dei Cofani-Brizzolari, a causa della fusione tra la Torre Faggiolana e l'edificio adiacente

Tra le manifestazioni che si svolgono nella Piazza Grande, si ricorda la Giostra del Saracino , che rievoca la storia medioevale della città, con una gara tra cavalieri al galoppo e un corteo storico composto da trecento figuranti e sbandieratori.

 

Arezzo

Arezzo è un comune italiano di 99 386 abitanti, capoluogo dell'omonima provincia in Toscana. Arezzo fu una delle principali città etrusche, e molto probabilmente sede di una delle 12 lucumonie. A questo periodo risalgono opere d'arte di eccezionale valore, come la Chimera, conservata a Firenze, la cui immagine caratterizza talmente la città quasi da diventarne un secondo simbolo .

 

it.wikipedia.org/wiki/Arezzo

" The Petrone"

On this side you can see the copy of "petrone" of the City, which is the column on which hung the public ordinances.

 

The Piazza Grande, also known as Piazza Vasari, is one of the most beautiful squares in Tuscany to visit. Famous for being home of the ancient Giostra del Saracino, the square is characterized by an trapezoidal appearance and at the same time extraordinarily harmonious. In fact, it is adapted on an incline with a drop of about 10 meters between the highest and the lowest. Formerly the north side stretched over the splendid Vasari Loggia, built in the late-Renaissance. Because of the various changes made over the centuries, the square has become a true anthology of architectural styles, ranging from Romanesque to Baroque. West Square is characterized by the style romanico dell'abside of Pieve di Santa Maria, both from the baroque palace of the Court. On this side of the square stands a splendid public fountain, perhaps sixteenth, and the elegant palace of the Lay Fraternity, on three different styles: Gothic in the lower part, the Renaissance in the middle and late Renaissance in the highest part. The north side of the square is dominated by the Palace of the Lodges, designed in 1573 by Giorgio Vasari. In Southeast stands the remarkable Palazzo Lappoli, composed of buildings of different heights and comes with a wooden balcony. A Southwest rises the tower-house of the noble family of Coffins, also called the Coffins-Brizzolari, because of the merger between the tower and the adjoining building Faggiolana. Among the events held in the Piazza Grande, it is reminiscent of the Saracen Joust, which recalls the history of the medieval city, with a competition between galloping riders and a parade made up of three hundred participants and flag wavers.

 

Arezzo

Arezzo is a city and comune in Italy, capital of the province of the same name, located in Tuscany. Arezzo is about 80 kilometres (50 miles) southeast of Florence, at an elevation of 296 metres (971 ft) above sea level. In 2013 the population was about 99,000. Arezzo was one of the major Etruscan cities, and most likely home to one of 12 lucumonies. To this period belong works of art of exceptional value, such as the Chimera, preserved in Florence, whose image characterizes the city so as to become almost a second symbol.

 

en.wikipedia.org/wiki/Arezzo</a

  

IL CASTELLO

  

Il Castello di Susans è un’elegante dimora seicentesca sorta sulle rovine di precedenti edifici medievali e più antichi insediamenti risalenti all’epoca romana. Ha le sembianze di una Villa Medicea ed è appartenuto alla famiglia di Colloredo fino al termine della Prima Guerra Mondiale. L’edificio è circondato da un ampio e curato giardino all’italiana fruibile dagli ospiti e dai visitatori, recintato e dotato di parcheggio interno. Ubicato alla sommità del Colle di Susans, il castello ha una splendida vista che spazia dalla pianura e dalle colline circostanti fino ai monti e alla valle del fiume Tagliamento.

 

Note tratte dal sito:

www.turismofvg.it/dimore-storiche/castello-di-susans

------------------------------------------------------------

  

THE CASTLE

  

Susans Castle is an elegant seventeenth-century residence built on the ruins of previous medieval buildings and older settlements dating back to Roman times. It has the appearance of a Medici Villa and belonged to the Colloredo family until the end of the First World War. The building is surrounded by a large and well-kept Italian garden accessible to guests and visitors, fenced and equipped with internal parking. Located at the top of Colle di Susans, the castle has a splendid view that extends from the plain and the surrounding hills to the mountains and the valley of the Tagliamento river.

  

CANON EOS 5D con ob. CANON EF 24-85 f./3,5-4,5 USM

St. George defeating the dragon (13th century) - Vigoleno St. George Church

 

L’intero borgo, di forma ellissoidale, è racchiuso da imponenti ed integre mura merlate, percorse interamente da un camminamento di ronda dal quale si ha l’opportunità di ammirare un’eccezionale panoramica su tutta la Val Stirone. L’unico accesso al borgo, in corrispondenza del mastio, è preceduto da un "rivellino": una fortificazione di forma allungata che serviva a proteggere la porta vera e propria ed a facilitare le sortite. La struttura urbana è invece dominata dal mastio quadrangolare, dotato di feritoie, beccatelli e merli ghibellini. In questa possente torre è ospitato un percorso informativo e fotografico sul borgo di Vigoleno e sulla sua architettura. Dal mastio il camminamento di ronda conduce alla seconda torre del borgo, in prossimità della quale sorge la parte più propriamente residenziale del complesso fortificato.

Oltrepassate le fortificazioni poste all’ingresso del borgo si accede alla piazza, sulla quale prospetta l’oratorio della Madonna delle Grazie.

 

Edificata in posizione eccentrica rispetto al borgo, in prossimità delle mura orientali, è la Pieve di San Giorgio, risalente come epoca di fondazione al secolo XII, uno degli esempi di architettura romanica sacra più importanti del piacentino, con impianto a tre navate e torre campanaria quadrangolare.

Il portale d’ingresso, di ottima fattura, è sormontato da una lunetta scolpita raffigurante S.Giorgio che uccide il drago, opera di chiara scuola antelamica risalente probabilmente al Duecento.

 

Vigoleno village belongs to the Municipality of Vernasca, set in the eastern hills of the Province, on the ridge between Ongina river’s valley and Stirone river’s valley.

Vigoleno, located between the Geological Reserve and Stirone River’s Park, is one of the most fascinating and full of history medieval villages in the Piacenza Province. Its massively and still undamaged fortified walls dominate the countryside and the vineyards even today. Since 2002, it has been certified by A.N.C.I. as one of the "Most beautiful villages in Italy" and Italian Touring Club gave it a special Orange Flag. The area is also on the path of the "Via Francigena"

Vigoleno was built as a defensive post. Climbing the narrow and steep paths, the visitors find themselves in a labyrinth, where the borders between the village and the castle slowly vanish.

 

The different light conditions during the day reflect on this kind of stone creating magical atmospheres, beautiful images in every season and breathtaking views.

 

The fortified village has an elliptical layout, still extraordinarily complete and full of historical remnants, and it is surrounded by powerful embattled walls. A rampart walk runs along its imposing walls and you’ll find an amazing panoramic view of the Stirone river’s valley.

 

The town is dominated by a square stronghold pierced by arrow-slits and topped with swallow-tailed battlements. The rampart walk leads from the stronghold to the second tower. Residential buildings are located near the smaller tower.

View Large On Black

Sep 14, 2009 #212

 

Nureci, piccolo borgo al confine settentrionale della Marmilla, nella provincia di Oristano.

La struttura urbana del paese ha conservato le caratteristiche tipiche dell'antico paese contadino e pastorale.

Il paese conta circa quattrocento abitanti e vive prevalentemente di produzioni a carattere agricolo e pastorale anche se negli ultimi decenni si stanno sviluppando attività legate all'estrazione e alla lavorazione della pietra.

Dentro il centro abitato si trova il Museo Permanente della Natura che presenta e ripropone le peculiarità dell'ambiente naturale del territorio.

Il Museo è dotato di moderni sistemi multimediali di consultazione e informazione.

 

Nureci is a small village in the Oristano province in Central Sardinia..

To stroll along its narrow pebble.paving streets makes you feel as you went back in time. Thanks to Local Town Council long range perspective and its Mayor sensibility regarding local tradition preservation and developement, all old houses have been renovated keeping their ancient farmer community characteristic. When that was impossible, they resorted to murales to reproduce accurately scenes of ancient daily life

The village has less than 400 dwellers and the economy is mainly based on sheep and farm products even if in the last decades stone estracton and processing have been increased.

There is also a Museum of Nature in the center of the village, provided with modern multimedia system where is possible to know all about environement peculiarity

  

Castel Pietra - Gavorrano, Grosseto

 

Già nel 1067 del castello detto Castel Pietra se ne parlava quando venne coinvolto nel patto tra Siena e la famiglia Aldobrandeschi riguardo il commercio del sale. Il castello passò sotto la famiglia Pannocchieschi vassalli degli Aldobrandeschi attorno al XIII secolo, quindi molti comuni della Toscana meridionale, come Massa Marittima e Siena tentarono di includerlo tra i propri beni. Il castello cadde in rovina nella prima metà del 1400.

Oggi la struttura è completamente diroccata nonostante siano stati eseguiti restauri conservativi e scavi archeologici.

Nello d'Inghiramo dei Pannocchieschi, politico di rilievo e podestà di Volterra nel 1277 e di Lucca nel 1313 ne fece la propria dimora.

Uomo dotato di temperamento violento, nel 1300, invaghitosi di Margherita Aldobrandeschi che intendeva sposare, fece assassinare la propria moglie Pia de'Tolomei.

Dante Alighieri, nella sua Divina Commedia, descrive al Canto V del Purgatorio l'incontro con questa sventurata donna con i celebri versi: "ricordati di me che son la Pia: Siena mi fè; disfecemi Maremma".

  

Already in 1067 was spoken about the castle called "Castel Pietra" when it became involved in the pact between Siena and the Aldobrandeschi family about the salt trade.

The castle passed under the family Pannocchieschi, vassals of the Aldobrandeschi around the thirteenth century, then many municipalities of Southern Tuscany as Massa Marittima and Siena tried to include it among their possessions. The castle fell into ruins in the first half of 1400s. Today the building is completely demolished despite being performed conservative restorations and archeological excavations.

Nello d'Inghiramo Pannocchieschi, significant political and mayor in 1277 of the towns of Volterra and Lucca in 1313 made of it his home.

Man of violent temper, in 1300s, fallen in love with Margherita Aldobrandeschi who he intended to marry, murdered his wife Pia de'Tolomei.

Dante Alighieri in his Divine Comedy, in Purgatory Canto V describes the meeting with this unfortunate woman with the famous verses: "remember me who am the Pia: Siena made me, Maremma unmade".

 

© Riccardo Senis, All Rights Reserved

This image may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission.

 

This image in Explore July 27, 2012 #489

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

What happened three days ago is a very bad story, a 63-year-old man shot two women in the face, one 48 years old, the other 49 years old, and then took his own life, all of which happened in a town in the province of Catania, one of them allegedly had an extramarital affair with the killer: in 2022 120 women were killed, 97 of them were killed in the family or emotional sphere, of these 57 died for hand of the partner or former partner. This tragic and sad incipit linked to the ever-present drama of feminicides, to introduce the photographic story that I made in the town of Savoca (Messina - Sicily) on 08/13/2022, of a very particular representation that was held last time in August 2018; is a narration that pits Evil (a devil armed with a long grappling hook) against Good (Saint Lucia, who holds a silver palm leaf in her hands), the Evil-Devil tries to seduce-distract Saint Lucia with own grappling hook, instead Saint Lucia remains impassive in front of her flattery: violence against women in this very suggestive representation finds distant and deep roots, Saint Lucia actually represents those women who in medieval times had to suffer the abuses perpetrated by the Baron of Savoca nicknamed "Barone Altadonna", which making use of the law "ius primae noctis" (from the Latin "right of the first night"), referred to the "right" according to which a feudal lord could rape a newly married woman on her wedding night. Therefore, this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a report of the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The living re-enactment of the history of St. Lucia takes place on two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some moments of Saturday, the day during which the celebration does not take place in its full beauty, it is the day during which "the silver palm" is delivered "from the Lucia of the previous edition" to the "Lucia of the current edition", it is the day during which the last details are tested, above all the "impassivity of the little girl who impersonates Saint Lucia", lovingly called "the Lucia".. And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened.

------------------------------------------------------------------------------------------

E' una bruttissima storia quanto accaduto tre giorni fa, un uomo di 63 anni, ha ucciso a colpi di pistola in pieno volto due donne, una di 48 anni, l'altra di 49 anni, per poi togliersi la vita, il tutto accaduto in una cittadina in provincia di Catania, una di loro avrebbe avuto una relazione extraconiugale con l'assassino: nel 2022 sono state 120 le donne uccise, 97 di loro sono state uccise in ambito familiare o affettivo, di queste 57 hanno trovato la morte per mano del partner o ex partner. Questo tragico e triste incipit legato al sempre attuale dramma dei femminicidi, per introdurre il racconto fotografico che ho realizzato nella cittadina di Savoca (Messina - Sicilia) il 13/08/2022, di una particolarissima rappresentazione che si era tenuta l'ultima volta nell'agosto del 2018; è una narrazione che vede contrapposto il Male (un diavolo armato di un lungo rampino), al Bene (Santa Lucia, che stringe tra le mani una foglia di palma d'argento), il Male-Diavolo tenta di sedurre-distrarre Santa Lucia col proprio rampino, invece Santa Lucia resta impassibile davanti le sue lusinghe: la violenza sulle donne in questa rappresentazione molto suggestiva, trova radici lontane e profonde, Santa Lucia in realtà rappresenta quelle donne che in epoca medioevale dovevano subire gli abusi perpetrati dal Barone di Savoca soprannominato "Barone Altadonna", che avvalendosi della legge "ius primae noctis" (dal latino "diritto della prima notte"), si riferiva al “diritto” secondo cui un signore feudale poteva violentare una donna appena sposata durante la sua prima notte di nozze. Quindi questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da tutti coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report della rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di Santa Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato, giorno durante il quale la festa non si svolge nel pieno della sua bellezza, è il giorno durante il quale “la palma d’argento” viene consegnata “dalla Lucia della edizione precedente” alla “Lucia dell’attuale edizione”, è il giorno durante il quale si testano gli ultimi dettagli, soprattutto si mette alla prova “l’impassibilità della bambina che impersona Santa Lucia”, chiamata amorevolmente “la Lucia”. E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza. La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamato dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei stringe devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza.

Master of Elves (Hans Clemer) - Mary Magdalene, detail of the Crucifixion (1493) - Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

 

Chiesa parrocchiale di Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

La data della costruzione è quanto mai incerta, comunque le prime notizie si hanno a partire dal 1355; il portale della chiesa è dotato di decorazioni scultoree sormontate da un affresco quattrocentesco. Molto interessante è l'interno della chiesa in particolar modo il presbiterio, con le pareti e il soffitto completamente affrescate. Tra questi affreschi spicca quello sulla parete di fondo dedicato alla crocefissione datato 1493. Questo capolavoro pittorico è stato realizzato da Hans Clemer, un artista di origine fiamminga detto il "Maestro di Elva" che prestò la sua opera nel marchesato di Saluzzo.

 

Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

The date of construction is quite uncertain, however the first news comes from 1355; The church's portal features sculptural decorations topped with a 15th-century fresco. Very interesting is the interior of the church, in particular the presbytery, with walls and ceiling completely frescoed. Among these frescoes stands the one on the bottom wall dedicated to the crucifixion dating from 1493. This pictorial masterpiece was made by Hans Clemer, a Flemish artist named the "Master of Elva" who lent his work in the marquis of Saluzzo.

 

"a detail taken from a watercolor by Robert Kitson describing a scene in Messina after the 1908 earthquake: here we see baby Francesco together with a group of people dedicated to playing card (...and cheaters)."

 

“un dettaglio preso da un acquarello di Robert Kitson che descrive una scena di Messina dopo il terremoto del 1908: qui si vede il piccolo Francesco insieme ad un gruppo di persone dedite al gioco con le carte (...e bari).”

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

  

………………………………………………………………………………….

   

The Dormition (death) of Mary - The Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

 

La data della costruzione è quanto mai incerta, comunque le prime notizie si hanno a partire dal 1355; il portale della chiesa è dotato di decorazioni scultoree sormontate da un affresco quattrocentesco. Molto interessante è l'interno della chiesa in particolar modo il presbiterio, con le pareti e il soffitto completamente affrescate. Tra questi affreschi spicca quello sulla parete di fondo dedicato alla crocefissione datato 1493. Questo capolavoro pittorico è stato realizzato da Hans Clemer, un artista di origine fiamminga detto il "Maestro di Elva" che prestò la sua opera nel marchesato di Saluzzo.

 

Parish Church of Santa Maria Assunta - Elva - Cuneo

The date of construction is quite uncertain, however the first news comes from 1355; The church's portal features sculptural decorations topped with a 15th-century fresco. Very interesting is the interior of the church, in particular the presbytery, with walls and ceiling completely frescoed. Among these frescoes stands the one on the bottom wall dedicated to the crucifixion dating from 1493. This pictorial masterpiece was made by Hans Clemer, a Flemish artist named the "Master of Elva" who lent his work in the marquis of Saluzzo.

 

---- Angels & Demons (devil tries to tempt Saint Lucia, August 2018, Savoca - Sicily) ----

 

---- Angeli & Demoni (il demonio tenta Santa Lucia, agosto 2018, Savoca - Sicilia) ----

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the general photostream;

  

clicca per attivare l'icona dello slideshow: il piccolo triangolo inscritto all'interno del rettangolo (rappresenterebbe il monitor), in alto a destra sulla pagina principale del photostream;

 

click here - clicca qui

  

the slideshow

  

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on FlickeFlu

  

Qi Bo's photos on PICSSR

 

Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

  

-------------------------------------------------------------------

  

this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a short and long report, I did in Savoca on August 2018 about the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The commemoration of the history of St. Lucia occurs in two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some times of the both days: Saturday and Sunday (on Sandey is the day during which the feast is held at the height of her beauty). And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened. Post scriptum: the photographs, realized both on Saturday and Sunday, were organized and posted without taking into account the temporal chronology of what happened during the two days of the event; two photos of the mummy of Baron Altadonna have been included, which is located in the crypt of the Capuchin Fathers of Savoca; the portraits of two "Lucie" from previous editions, grandfather and great-grandfather of the "DIAVOLI" dynasty were included; the "silver palm" was delivered by Lucia of 2016 (Valentina), to the current Lucia (Miriana), in 2017 the event was not performed.

Ezio Famà.

------------------------------------------------------------------------------------------

questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report corto e lungo, che ho realizzato in quel di Savoca nel mese di Agosto 2018, su quella che è la rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di S.Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato e della domenica (la domenica la festa si svolge nel pieno della sua bellezza). E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza.La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamto dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei strige devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza. Post scriptum: le fotografie, realizzate sia il sabato che la domenica, sono state organizzate e postate senza tenere conto della cronologia temporale di quanto avvenuto nei due giorni della manifestazione; sono state inserite due foto della mummia del barone Altadonna, che si trova nella cripta dei Padri Cappuccini di Savoca; sono stati inseriti i ritratti di due "Lucie" delle precedenti edizioni, del nonno e del bisnonno della dinastia dei "DIAVOLI"; la "palma d'argento" è stata consegnata dalla Lucia del 2016 (Valentina), alla attuale Lucia (Miriana); nel 2017 la manifestazione non è stata eseguita.

Ezio Famà.

--------------------------------------------------------------------

 

Savoca, rappresentazione Santa Lucia 2016

  

Savoca S Lucia

  

U Diavulazzu - Festa Santa Lucia a Savoca (ME) 2011

  

Le mummie di Savoca

  

U Diavulazzu - Festa Santa Lucia a Savoca (ME) 2011 - Rappresentazione del Martirio

  

Savoca, intervista a Vincenzo Pasquale per i Festeggiamenti di S. Lucia

 

-------------------------------------

 

DIFF 2014 - I AM NOJOOM, AGE 10 AND DIVORCED

  

Divorced at Age 10 | Nat Geo Live

  

LA SPOSA BAMBINA (Clip HD ufficiale ita) | Nojoom condotta in casa del marito

 

LA SPOSA BAMBINA (Clip HD ufficiale ita) | Riconsegnata ai genitori

 

Africa, il dramma delle spose bambine

   

Piero's war

You sleep buried in a wheat field

it's not the rose, it's not the tulip

watching on you from the shadow of ditches

but it's a thousand red poppies (...)

Faber

 

La guerra di Piero - Fabrizio De André

 

La guerra di Piero

Dormi sepolto in un campo di grano

Non è la rosa, non è il tulipano

Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi

Ma sono mille papaveri rossi (...)

Faber

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

………………………………………………………………………………………….

 

………………………………………….

“A story exists only if someone tells it.”

TITIAN TERZANI

... this aphorism to introduce this photographic story, which begins in Germany close to the Second World War, to end tragically in Sicily: the main protagonist of this "photographic" story is of German origin, his name is Carl Ludwig Hermann Long (known as Luz Long), but this story could not exist without another great protagonist, American, his name is Jesse Owens. Let's start in order, Luz Long is a brilliant law student at the University of Leipzig, he represents the incarnation of the Aryan man, he is tall, blond, has an athletic physique, his great passion is the long jump, he is a natural talent, this allows him to enter in a short time among the best long jumpers of the time (so much so that he won third place at the 1934 European Championships); Long will be one of the favorites in the long jump at the Berlin Olympics in 1936, whose historical context is that of Nazi Germany which would soon unleash the Second World War, including the racial hatred that resulted in the extermination camps with the Holocaust. Luz Long is remembered both for his great sportsmanship gesture towards his direct American opponent Jesse Owens, who, thanks to Long's unexpected help, will win the long jump competition, thus winning the gold medal (one of the four gold medals he won), while Long finished second by winning the silver medal, but Long is also remembered for his sincere friendship with Jesse, free from hatred and racial prejudice. The Berlin Olympics represent an extraordinary propaganda to the ideals of the Third Reich, it is a very important historical moment to show the superiority of the Aryan race to the whole world; the sports facilities were built with the utmost care by the architect of the Nazi regime Albert Speer (with architectural references from Ancient Greece), the sporting event was about to turn into an ideological tool of the regime, the documentary film " Olympia" of 1938 was also shot for this purpose directed by Leni Riefenstahl (author of films and documentaries that exalted the Nazi regime), where many innovative cinematographic techniques were used for the time, with unusual and original shots, such as shots from below, extreme close-ups, to the platforms in the Olympic stadium to photograph the crowd. Hitler wanted to demonstrate the supremacy of the Aryan race with the Olympics, the Aryan athlete had to correspond to a statuesque stereotyped figure, tall, blond, athletic, fair complexion, blue eyes, Luz Long was the ideal incarnation of him. Forty-nine countries participated in the Olympics, a number never reached before; German-Jewish athletes were expelled from all sports; even African Americans were discriminated against in their country, but they were allowed to compete, even if in smaller numbers, one of them was called James Cleveland Owens, but everyone knew him as Jesse (due to an error of interpretation by the his professor); it was his athletic abilities that allowed him to achieve several records, an important moment was the meeting with Larry Snyder, a good coach, and so thanks to his victories he had the opportunity to compete in the Berlin Olympics: he will be the protagonist of the Olympic Games, a 23-year-old boy originally from Alabama, who in a few days will win 4 gold medals, the 100m race, the 200m race, the 4x100m relay race and the long jump race in which there will be the story that will be worth all the gold medals in the world with Luz Long). Let's get to the point, on the morning of August 4, 1936 Luz qualifies for the long jump final, for Owens the qualification takes place in conjunction with the races of 200 mt. plans, Ownes is engaged in both races, the simultaneity of the two events, and a different regulation between the European and the US one entails him two null jumps, the first jump he thought was a test to test the terrain (as per the US regulation) , instead it was a valid jump for the competition, the second jump sees him very demoralized and makes the worst jump of his life. the elimination is now one step away, but Long interprets with great depth of mind the psychic state of prostration of his direct opponent, he sees him transformed into a face, dejected, Luz approaches him in a friendly way and suggests him to disconnect 20-30 cm before the serve line (and shows him the exact point by placing a handkerchief right next to the platform, at the height of the ideal take-off point, even if not all those who report the event in their chronicles remember the detail of the handkerchief), but also exhorts him by telling him that a champion like him shouldn't be afraid to take off first for the jump: for Owens the third jump if it had been void would have meant his elimination from the competition (and the certain victory of Luz), but, thanks to the suggestion of a technical nature (and perhaps the laying of the handkerchief...), but also affective-psychological ( !) by Luz, Owens following the advice of his direct rival, makes a formidable jump, which allows him to qualify. Long is the first to congratulate Jesse, both on the occasion of qualifying and after him with his final victory, which will result in his fourth gold medal. A deep, true friendship is born between Long and Jesse, in the videos available of the time it is really exciting to witness their handshakes and their embraces in those first moments, under the stern gaze of the Führer, a friendship that will consolidate in the following days, making a habit of dating in the olympic village. After the 1936 Olympics, in 1939 he became a lawyer, in 1941 he married, shortly after his son Kai was born, in 1942 he was called up as an officer of the Luftwaffe and sent to the front line, in April 1943 he was assigned to the Herman armored division Göring and the following month he was sent to Sicily immediately after the Allied landing on the island (Operation Husky): Long dies at the age of thirty, he is in Niscemi with the armored division, and is thus involved in the fighting for the defense of the Biscari-Santo Pietro airport; the causes of death are not certain, the most plausible is that of an aggravation due to wounds sustained in combat against the Anglo-Americans, he was found by a fellow soldier on the side of a road, from here he was transported to the nearby field hospital, where he died on July 14, 1943. He was first buried in a temporary cemetery, then his body was exhumed and then transferred in 1961 to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia while it was still under construction, now it is there that Luz Long rests: crypt 2 “Caltanissetta”, plate E, his name engraved on the slate slab preceded by the rank “Obergefreiter-dR" (Appointed of the Reserve), followed by the dates of birth 27 IV 13 and of death 14 VII 43; it is what remains of Luz Long, one of the 4,561 German soldiers who died in Sicily during the Second World War and are buried here. In his last letter to his friend Owens, Luz magining its end near, he asks him to go to her son and tell him who had been his father; his friend Jesse did as requested and even went to his son's wedding. And Owens….? … Jesse returned to his homeland did not have the respect he deserved after winning 4 gold medals (!), Those were the times when black people were considered "second class" (!); indeed, although with a nod the fuhrer saluted him (as Owens himself declared), the behavior of the American president Franklin Delano Roosevelt was unspeakable, he did not even deign to welcome the Olympic winner to the White House as tradition required (! ). Back in the United States, Jesse had to adapt to doing the most varied jobs, including being a boy at a gas station. To make a living he raced against horses, dogs and motorcycles, as a freak show; many years would pass before his value was recognized; he said «all the medals I have won could be melted down, but the 24-carat friendship that was born on the platform in Berlin could never be reproduced».

Postscript:

Long did not share the Nazi objectives and ideology, he was in complete antithesis with them, endowed with great sensitivity and profound nobility of mind, he was very far from the fanatical and cruel creed of Hitler's Germany, as demonstrated by the words he wrote in 1932 in a letter sent to his grandmother: “all the nations of the world have their heroes, the Semites as well as the Aryans. Each of them should abandon the arrogance of feeling like a superior race."

On his tombstone (as well as on others), under which his remains rest closed in a box, next to his name, today there are some small stones, they are small symbols, which recall the Jewish custom of leaving, instead of flowers, a pebble on the graves of the deceased, to demonstrate that his story has not been forgotten, it is a message of peace and brotherhood of which Luz was a promoter in life, his thoughts also reach us through his burial place, because, as stated on the plaque placed at the entrance to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia "the graves of the fallen are the great preachers of peace" (Albert Schweitzer, Nobel Peace Prize).

 

………………………………….

“La storia esiste solo se qualcuno la racconta.”

TIZIANO TERZANI

… questo aforisma per introdurre questo racconto fotografico, che inizia in Germania a ridosso della seconda guerra mondiale, per terminare in maniera tragica in Sicilia: il protagonista principale di questa storia “fotografica” è di origine tedesche,si chiama Carl Ludwig Hermann Long, detto Luz (conosciuto come Luz Long), ma questa storia non potrebbe esistere senza un l’altro grande protagonista, statunitense, si chiama Jesse Owens. Iniziamo con ordine, Luz Long è un brillante studente di legge all'Università di Lipsia, rappresenta l’incarnazione dell’uomo ariano, è alto, biondo, ha un fisico atletico, la sua grande passione, è il salto in lungo, è un talento naturale, ciò gli permettendogli di entrare in breve tempo tra i migliori saltatori in lungo dell’epoca (tanto da conquistare il terzo posto agli Europei del 1934); Long sarà uno dei favoriti nel salto in lungo alle Olimpiadi di Berlino nel 1936, il cui contesto storico è quello della Germania nazista che da lì a poco avrebbe scatenato la Seconda Guerra Mondiale, incluso l’odio raziale sfociato nei campi di sterminio con l’Olocausto. Luz Long viene ricordato per il suo grande gesto di sportività verso il suo diretto avversario statunitense Jesse Owens, che, grazie all’inaspettato aiuto di Long, vincerà la gara del salto in lungo, così conquistando la medaglia d'oro (uno dei quattro ori da lui vinti), mentre Long arriverà secondo vincendo la medaglia d'argento, ma Long viene anche ricordato per la sua sincera amicizia verso Jesse, scevra da odi e pregiudizi raziali. Le Olimpiadi di Berlino rappresentano una straordinaria propaganda agli ideali del Terzo Reich, è un momento storico importantissimo per mostrare al mondo intero la superiorità della razza ariana; le strutture sportive vengono realizzate con la massima cura dall’architetto del regime nazista Albert Speer (con riferimenti architettonici dell’Antica Grecia), la manifestazione sportiva diviene uno strumento ideologico del regime, a tale scopo viene girato il film-documentario “Olympia” del 1938, diretto da Leni Riefenstahl (che oltre ad essere attrice, regista, fotografa, diventa autrice di film e documentari che esaltano il regime nazista), nel docu-film delle olimpiadi vengono impiegate molte tecniche cinematografiche innovative per l'epoca, con inquadrature insolite ed originali, come le riprese dal basso, con primi piani estremi, l'utilizzo di binari nello stadio olimpico per riprendere la folla. Hitler vuole quindi dimostrare con le Olimpiadi la supremazia della razza ariana, l’atleta ariano deve corrispondere ad una figura stereotipata statuaria, alto, biondo, atletico, carnagione chiara, occhi azzurri, Luz Long è la sua incarnazione ideale. Alle Olimpiadi partecipano quarantanove Paesi, un numero mai raggiunto prima; gli atleti ebreo-tedeschi vengono espulsi da tutte le discipline sportive; anche gli afroamericani, sono discriminati nel loro paese, però ad essi viene concesso di gareggiare, anche se in numero minore, uno di loro si chiama James Cleveland Owens, ma tutti lo conoscono come Jesse (per un’errore d’interpretazione da parte del suo professore); sono le sue capacità atletiche a consentirgli di realizzare diversi record, un momento importante è l’incontro con Larry Snyder, un bravo allenatore, e così grazie alle sue vittorie gli si presena l’opportunità di gareggiare alle Olimpiadi di Berlino: sarà lui il protagonista dei giochi olimpici, un ragazzo di 23 anni originario dell’Alabama, che in pochi giorni si aggiudicherà ben 4 medaglie d’oro, la corsa dei 100, dei 200, la corsa a staffetta dei 4x100 e quella del salto in lungo nella quale ci sarà la vicenda con Luz Long che varrà tutte le medaglie d’oro del mondo). Veniamo al dunque, la mattina del 4 agosto 1936 Luz si qualifica per la finale del salto in lungo, per Owens la qualificazione si svolge in concomitanza con la gare dei 200 mt. piani, Ownes è impegnato in entrambe le gare, la contemporaneità dei due eventi, ed un diverso regolamento sportivo tra quello Europeo e quello Statunitense gli comportano due salti nulli, il primo salto egli pensa fosse di prova per saggiare il terreno (come da regolamento Statunitense), invece è un salto valido per la gara, il secondo salto lo vede molto demoralizzato e compie il peggiore salto della sua vita, l’eliminazione è oramai ad un passo, ma Long interpreta con grande profondità d’animo lo stato psichico di prostrazione del suo diretto avversario, lo vede trasformato in volto, abbattuto, Luz gli si avvicina con fare amichevole e gli suggerisce di staccare 20-30 cm prima della linea di battuta, gli mostra il punto esatto dove staccare poggiando un fazzoletto proprio di fianco alla pedana, all’altezza dell’ideale punto di stacco (anche se non tutti coloro che riportano nelle loro cronache l’evento, ricordano il particolare del fazzoletto), ma anche lo esorta dicendogli che un campione come lui non deve temere di staccare prima per il salto, qualche centimetro in meno per lui non sono certo un problema!: per Owens se il terzo salto diviene nullo comporterebbe la sua eliminazione dalla gara (e la sicura vittoria di Luz!), ma, grazie al suggerimento di carattere tecnico (e forse della posa del fazzoletto…), ma anche affettivo-psicologico (!) di Luz, Owens seguendo il consiglio del suo diretto rivale, compie un formidabile salto, il che gli consente di qualificarsi. Long è il primo a congratularsi con Jesse, sia in occasione della sua qualificazione, sia dopo, con la sua vittoria finale, che gli comporterò la conquista della quarta medaglia d’oro. Tra Long e Jesse nasce una profonda, vera amicizia, nei video disponibili dell’epoca è davvero emozionante assistere alle loro strette di mano ed ai loro abbracci di quei primi istanti, sotto lo sguardo severo del Führer, amicizia che si consoliderà nei giorni successivi, prendendo l’abitudine di frequentarsi nel villaggio olimpico. Dopo le Olimpiadi del 1936, nel 1939 Luz diventa avvocato, nel 1941 si sposa, poco dopo nasce suo figlio Kai, nel 1942 è richiamato alle armi come ufficiale della Luftwaffe e spedito in prima linea, nell’aprile del 1943 viene assegnato alla divisione corazzata Herman Göring ed il mese successivo è inviato in Sicilia subito dopo lo sbarco degli Alleati sull’isola (chiamata Operazione Husky): Long muore così a trent'anni, si trova a Niscemi con la divisione corazzata, viene coinvolto nei combattimenti per la difesa dell'aeroporto di Biscari-Santo Pietro; le cause della morte non sono certe, la più plausibile è quella di un suo aggravamento dovuto alle ferite riportate in combattimento contro gli Anglo-Americani, viene trovato ferito da un suo commilitone sul ciglio di una strada, da qui viene trasportato nel vicino ospedale da campo, dove morirà il 14 luglio 1943. Dapprima viene sepolto in un cimitero provvisorio, poi la sua salma viene riesumata e quindi trasferita nel 1961 nel cimitero militare germanico di Motta Sant'Anastasia mentre è ancora in costruzione, adesso è li che Luz Long riposa: cripta 2 “Caltanissetta”, piastra E, il suo nome inciso sulla lastra di ardesia preceduto dal grado “Obergefreiter-dR" (Appuntato della Riserva), seguito dalle date di nascita 27 IV 13 e di morte 14 VII 43; è quanto resta di Luz Long, uno dei 4.561 soldati tedeschi morti in Sicilia durante la Seconda Guerra Mondiale e qui sepolti. Nell'ultima lettera all'amico Owens, Luz immaginando che il suo destino a presto si sarebbe compiuto, gli chiede di andare da suo figlio e dirgli chi è stato suo padre; l'amico Jesse fa quanto richiesto, va persino alle nozze del figlio.

Ed Owens….? … Jesse rientrato in patria non riceve dal suo Paese il rispetto che merita dopo aver vinto ben 4 medaglie d'oro (!), sono i tempi in cui le persone di colore vengono considerate di “serie B” (!); addirittura, sebbene con un solo cenno, dal Führer viene salutato (così dichiara lo stesso Owens), invece il comportamento del presidente americano Franklin Delano Roosvelt, è inqualificabile, non si degna di accogliere il vincitore olimpico alla Casa Bianca come prevede la tradizione (!). Tornato negli Stati Uniti Jesse deve adattarsi a fare i lavori più disparati, fra i quali anche il garzone in una pompa di benzina. Per guadagnarsi da vivere gareggia contro cavalli, cani e motociclette, come fenomeno da baraccone; passeranno molti anni prima che gli venga riconosciuto il suo reale valore; egli ebbe a dire «si potrebbero fondere tutte le medaglie che ho vinto, ma non si potrebbe mai riprodurre l’ amicizia a 24 carati che nacque sulla pedana di Berlino».

Post Scriptum:

Long non condivideva gli obiettivi e l'ideologia nazisti, lui era in completa antitesi con esse, dotato di grande sensibilità e profonda nobiltà d’animo, lui era lontanissimo dal credo fanatico e crudele della Germania di Hitler, lo dimostrano le parole che egli scrisse nel 1932 in una lettera inviata a sua nonna: “tutte le nazioni del mondo hanno i propri eroi, i semiti così come gli ariani. Ognuna di loro dovrebbe abbandonare l’arroganza di sentirsi una razza superiore".

Sulla sua lapide (così come su altre), sotto la quale riposano i suoi resti chiusi dentro una cassetta, accanto al suo nome, è posta oggi qualche piccola pietra, sono piccoli simboli, che ricordano l’usanza ebraica di lasciare, al posto dei fiori, un ciottolo sulle tombe dei defunti, per dimostrare che la sua storia non è stata dimenticata, è un messaggio di pace e di fratellanza del quale Luz è stato promotore in vita, il suo pensiero ci giunge anche attraverso il suo luogo di sepoltura, perché, come riporta la targa posta all’entrata del cimitero militare germanico di Motta Sant’Anastasia “i sepolcri dei caduti sono i grandi predicatori della pace” (Albert Schweitzer, premio Nobel per la pace).

…………………………………

  

........................................................................

 

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

What happened three days ago is a very bad story, a 63-year-old man shot two women in the face, one 48 years old, the other 49 years old, and then took his own life, all of which happened in a town in the province of Catania, one of them allegedly had an extramarital affair with the killer: in 2022 120 women were killed, 97 of them were killed in the family or emotional sphere, of these 57 died for hand of the partner or former partner. This tragic and sad incipit linked to the ever-present drama of feminicides, to introduce the photographic story that I made in the town of Savoca (Messina - Sicily) on 08/13/2022, of a very particular representation that was held last time in August 2018; is a narration that pits Evil (a devil armed with a long grappling hook) against Good (Saint Lucia, who holds a silver palm leaf in her hands), the Evil-Devil tries to seduce-distract Saint Lucia with own grappling hook, instead Saint Lucia remains impassive in front of her flattery: violence against women in this very suggestive representation finds distant and deep roots, Saint Lucia actually represents those women who in medieval times had to suffer the abuses perpetrated by the Baron of Savoca nicknamed "Barone Altadonna", which making use of the law "ius primae noctis" (from the Latin "right of the first night"), referred to the "right" according to which a feudal lord could rape a newly married woman on her wedding night. Therefore, this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a report of the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The living re-enactment of the history of St. Lucia takes place on two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some moments of Saturday, the day during which the celebration does not take place in its full beauty, it is the day during which "the silver palm" is delivered "from the Lucia of the previous edition" to the "Lucia of the current edition", it is the day during which the last details are tested, above all the "impassivity of the little girl who impersonates Saint Lucia", lovingly called "the Lucia".. And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened.

------------------------------------------------------------------------------------------

E' una bruttissima storia quanto accaduto tre giorni fa, un uomo di 63 anni, ha ucciso a colpi di pistola in pieno volto due donne, una di 48 anni, l'altra di 49 anni, per poi togliersi la vita, il tutto accaduto in una cittadina in provincia di Catania, una di loro avrebbe avuto una relazione extraconiugale con l'assassino: nel 2022 sono state 120 le donne uccise, 97 di loro sono state uccise in ambito familiare o affettivo, di queste 57 hanno trovato la morte per mano del partner o ex partner. Questo tragico e triste incipit legato al sempre attuale dramma dei femminicidi, per introdurre il racconto fotografico che ho realizzato nella cittadina di Savoca (Messina - Sicilia) il 13/08/2022, di una particolarissima rappresentazione che si era tenuta l'ultima volta nell'agosto del 2018; è una narrazione che vede contrapposto il Male (un diavolo armato di un lungo rampino), al Bene (Santa Lucia, che stringe tra le mani una foglia di palma d'argento), il Male-Diavolo tenta di sedurre-distrarre Santa Lucia col proprio rampino, invece Santa Lucia resta impassibile davanti le sue lusinghe: la violenza sulle donne in questa rappresentazione molto suggestiva, trova radici lontane e profonde, Santa Lucia in realtà rappresenta quelle donne che in epoca medioevale dovevano subire gli abusi perpetrati dal Barone di Savoca soprannominato "Barone Altadonna", che avvalendosi della legge "ius primae noctis" (dal latino "diritto della prima notte"), si riferiva al “diritto” secondo cui un signore feudale poteva violentare una donna appena sposata durante la sua prima notte di nozze. Quindi questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da tutti coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report della rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di Santa Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato, giorno durante il quale la festa non si svolge nel pieno della sua bellezza, è il giorno durante il quale “la palma d’argento” viene consegnata “dalla Lucia della edizione precedente” alla “Lucia dell’attuale edizione”, è il giorno durante il quale si testano gli ultimi dettagli, soprattutto si mette alla prova “l’impassibilità della bambina che impersona Santa Lucia”, chiamata amorevolmente “la Lucia”. E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza. La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamato dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei stringe devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza.

"the artists of the "Casa del Musical" group (House of Musical)".

 

“gli artisti del gruppo "Casa del Musical".

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

  

………………………………………………………………………………….

   

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

What happened three days ago is a very bad story, a 63-year-old man shot two women in the face, one 48 years old, the other 49 years old, and then took his own life, all of which happened in a town in the province of Catania, one of them allegedly had an extramarital affair with the killer: in 2022 120 women were killed, 97 of them were killed in the family or emotional sphere, of these 57 died for hand of the partner or former partner. This tragic and sad incipit linked to the ever-present drama of feminicides, to introduce the photographic story that I made in the town of Savoca (Messina - Sicily) on 08/13/2022, of a very particular representation that was held last time in August 2018; is a narration that pits Evil (a devil armed with a long grappling hook) against Good (Saint Lucia, who holds a silver palm leaf in her hands), the Evil-Devil tries to seduce-distract Saint Lucia with own grappling hook, instead Saint Lucia remains impassive in front of her flattery: violence against women in this very suggestive representation finds distant and deep roots, Saint Lucia actually represents those women who in medieval times had to suffer the abuses perpetrated by the Baron of Savoca nicknamed "Barone Altadonna", which making use of the law "ius primae noctis" (from the Latin "right of the first night"), referred to the "right" according to which a feudal lord could rape a newly married woman on her wedding night. Therefore, this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a report of the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The living re-enactment of the history of St. Lucia takes place on two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some moments of Saturday, the day during which the celebration does not take place in its full beauty, it is the day during which "the silver palm" is delivered "from the Lucia of the previous edition" to the "Lucia of the current edition", it is the day during which the last details are tested, above all the "impassivity of the little girl who impersonates Saint Lucia", lovingly called "the Lucia".. And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened.

------------------------------------------------------------------------------------------

E' una bruttissima storia quanto accaduto tre giorni fa, un uomo di 63 anni, ha ucciso a colpi di pistola in pieno volto due donne, una di 48 anni, l'altra di 49 anni, per poi togliersi la vita, il tutto accaduto in una cittadina in provincia di Catania, una di loro avrebbe avuto una relazione extraconiugale con l'assassino: nel 2022 sono state 120 le donne uccise, 97 di loro sono state uccise in ambito familiare o affettivo, di queste 57 hanno trovato la morte per mano del partner o ex partner. Questo tragico e triste incipit legato al sempre attuale dramma dei femminicidi, per introdurre il racconto fotografico che ho realizzato nella cittadina di Savoca (Messina - Sicilia) il 13/08/2022, di una particolarissima rappresentazione che si era tenuta l'ultima volta nell'agosto del 2018; è una narrazione che vede contrapposto il Male (un diavolo armato di un lungo rampino), al Bene (Santa Lucia, che stringe tra le mani una foglia di palma d'argento), il Male-Diavolo tenta di sedurre-distrarre Santa Lucia col proprio rampino, invece Santa Lucia resta impassibile davanti le sue lusinghe: la violenza sulle donne in questa rappresentazione molto suggestiva, trova radici lontane e profonde, Santa Lucia in realtà rappresenta quelle donne che in epoca medioevale dovevano subire gli abusi perpetrati dal Barone di Savoca soprannominato "Barone Altadonna", che avvalendosi della legge "ius primae noctis" (dal latino "diritto della prima notte"), si riferiva al “diritto” secondo cui un signore feudale poteva violentare una donna appena sposata durante la sua prima notte di nozze. Quindi questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da tutti coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report della rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di Santa Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato, giorno durante il quale la festa non si svolge nel pieno della sua bellezza, è il giorno durante il quale “la palma d’argento” viene consegnata “dalla Lucia della edizione precedente” alla “Lucia dell’attuale edizione”, è il giorno durante il quale si testano gli ultimi dettagli, soprattutto si mette alla prova “l’impassibilità della bambina che impersona Santa Lucia”, chiamata amorevolmente “la Lucia”. E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza. La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamato dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei stringe devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza.

SN/NC: Diospyros kaki, Ebenaceae Family

 

Diospyros kaki is the most widely cultivated species of the genus Diospyros. Although its first published botanical description was not until 1780, the kaki is among the oldest plants in cultivation, known for its use in China for more than 2000 years. In some rural Chinese communities, the kaki fruit is seen as having a great mystical power that can be harnessed to solve headaches, back pains and foot ache.

The persimmon (kaki) is a sweet, slightly tangy fruit with a soft to occasionally fibrous texture. This species, native to China, is deciduous, with broad, stiff leaves. Cultivation extended first to other parts of East Asia, including Japan where it is very popular. It was later introduced to California and southern Europe in the 19th century, to Brazil in the 1890s, and numerous cultivars have been selected. A variety is Diospyros kaki var. sylvestris Makino. When ripe, this fruit comprises thick pulpy jelly encased in a waxy thin-skinned shell.

In many cultivars, known as the astringent varieties, the fruit has a high proanthocyanidin-type tannin content which makes the immature fruit astringent and bitter. The tannin levels are reduced as the fruit matures. The fruit of those cultivars is not edible in its crisp, firm state; it tastes best when allowed to rest and soften after harvest. It has a soft jelly-like consistency and is best eaten with a spoon. The Japanese 'Hachiya' is a widely grown astringent cultivar. Other cultivars, such as 'Fuyu', do not contain tannins when firm. Those can be eaten like an apple or can be allowed to go to any stage of ripeness, including to the jelly-like stage. These non-astringent varieties are however considered to have a less complex flavor.

"Sharon Fruit" (named originally after Sharon plain in Israel) is a trade name for non-astringent D. kaki fruit.

 

El caqui o palosanto, una especie arbórea de la familia de las Ebenáceas, originario de Asia. Su fruto, el caqui o pérsimo, es una baya comestible de sabor muy dulce. Diospyros kaki es la especie más cultivada del género Diospyros. Aunque su primera descripción botánica publicada no fue hasta 1780, el kaki se encuentra entre las plantas más antiguas en cultivo, conocido por su uso en China durante más de 2000 años. En algunas comunidades rurales chinas, se considera que la fruta kaki tiene un gran poder místico que puede aprovecharse para resolver dolores de cabeza, de espalda y de pies.

El caqui (kaki) es una fruta dulce, ligeramente ácida, con una textura suave a ocasionalmente fibrosa. Esta especie, originaria de China, es caducifolia, con hojas anchas y rígidas. El cultivo se extendió primero a otras partes del este de Asia, incluido Japón, donde es muy popular. Más tarde se introdujo en California y el sur de Europa en el siglo XIX, en Brasil en la década de 1890, y se han seleccionado numerosos cultivares. Una variedad es Diospyros kaki var. Sylvestris Makino. Cuando está madura, esta fruta se compone de gelatina espesa y carnosa encerrada en una cáscara cerosa de piel fina.

En muchos cultivares, conocidos como variedades astringentes, la fruta tiene un alto contenido de taninos de tipo proantocianidina que hace que la fruta inmadura sea astringente y amarga. Los niveles de taninos se reducen a medida que la fruta madura. El fruto de esos cultivares no es comestible en su estado crujiente y firme; sabe mejor cuando se deja reposar y ablandar después de la cosecha. Tiene una consistencia gelatinosa suave y se come mejor con una cuchara. El 'Hachiya' japonés es un cultivar astringente ampliamente cultivado. Otros cultivares, como 'Fuyu', no contienen taninos cuando están firmes. Se pueden comer como una manzana o se puede permitir que pasen a cualquier etapa de madurez, incluida la etapa gelatinosa. Sin embargo, se considera que estas variedades no astringentes tienen un sabor menos complejo.

"Sharon Fruit" (llamado originalmente por la llanura de Sharon en Israel) es un nombre comercial para la fruta D. kaki no astringente.

 

O caquizeiro é uma árvore de origem asiática, dióica, decídua e mundialmente apreciada por seus frutos doces e saborosos, os caquis. O próprio nome botânico Diospyros, já dá uma boa idéia de que estamos falando de uma fruta deliciosa. A palavra vem do grego antigo e significa "alimento de Zeus", uma alusão ao divino sabor dessa fruta. Em Portugal, é conhecida por dióspiro, e a árvore, por diospireiro. Seu tronco é tortuoso e a casca bastante rugosa, com raízes profundas e fortes. Se deixada a crescer livremente, atinge 15 metros de altura. No entanto, em pomares, sejam comerciais ou domésticos, não convém que se deixe crescer tanto, o que dificulta a colheita. As folhas são largas, lanceoladas e rígidas, e apresentam um verde terroso mais claro ou mais escuro, que adquire belas tonalidades de bronze e vermelho durante o outono, logo antes de caírem. As flores são pequenas, de cor creme ou rosadas, tetrâmeras e podem ser femininas, masculinas ou hermafroditas. A floração ocorre na primavera e pode acontecer de a expressão sexual de uma árvore se alterar a cada ano, com uma proporção maior de flores masculinas ou hermafroditas por exemplo.

Os frutos são bagas, e podem apresentar sementes, quando polinizados, ou ausência total de sementes, quando formados por partenocarpia. Eles podem ser globosos, ovóides ou achatados, amarelos a avermelhados, de casca fina e polpa firme e opaca, ou mole, gelatinosa e translúcida. Os frutos tornam-se maduros no final do verão e início do outono, mas algumas colheitas podem se estender um pouco mais, de acordo com a cultivar.

 

Diospyros kaki è la specie più coltivata del genere Diospyros. Sebbene la sua prima descrizione botanica pubblicata non risalga al 1780, il kaki è tra le piante più antiche in coltivazione, nota per il suo uso in Cina da oltre 2000 anni. In alcune comunità rurali cinesi, il frutto del kaki è visto come dotato di un grande potere mistico che può essere sfruttato per risolvere mal di testa, mal di schiena e dolori ai piedi.

Il cachi (kaki) è un frutto dolce e leggermente piccante con una consistenza da morbida a occasionalmente fibrosa. Questa specie, originaria della Cina, è decidua, con foglie larghe e rigide. La coltivazione si è estesa prima ad altre parti dell'Asia orientale, incluso il Giappone, dove è molto popolare. Successivamente è stato introdotto in California e nell'Europa meridionale nel 19° secolo, in Brasile negli anni '90 dell'Ottocento e sono state selezionate numerose cultivar. Una varietà è Diospyros kaki var. sylvestris Machino. Quando è maturo, questo frutto comprende una gelatina densa e polposa racchiusa in un guscio ceroso dalla buccia sottile.

In molte cultivar, note come varietà astringenti, il frutto ha un alto contenuto di tannino di tipo proantocianidina che rende il frutto immaturo astringente e amaro. I livelli di tannino si riducono con la maturazione del frutto. Il frutto di quelle cultivar non è commestibile nel suo stato croccante e sodo; ha un sapore migliore quando viene lasciato riposare e ammorbidire dopo la raccolta. Ha una consistenza morbida e gelatinosa ed è meglio mangiarlo con un cucchiaio. La "Hachiya" giapponese è una cultivar astringente ampiamente coltivata. Altre cultivar, come "Fuyu", non contengono tannini quando sono sodi. Quelli possono essere mangiati come una mela o possono essere lasciati andare a qualsiasi stadio di maturazione, incluso lo stadio gelatinoso. Si ritiene tuttavia che queste varietà non astringenti abbiano un sapore meno complesso.

"Sharon Fruit" (dal nome originariamente della pianura di Sharon in Israele) è un nome commerciale per il frutto D. kaki non astringente.

 

Diospyros kaki ist die am weitesten verbreitete Art der Gattung Diospyros. Obwohl die erste veröffentlichte botanische Beschreibung erst 1780 erfolgte, gehört die Kaki zu den ältesten Kulturpflanzen und ist seit mehr als 2000 Jahren für ihre Verwendung in China bekannt. In einigen ländlichen chinesischen Gemeinden wird der Kaki-Frucht eine große mystische Kraft zugeschrieben, die genutzt werden kann, um Kopfschmerzen, Rückenschmerzen und Fußschmerzen zu lindern.

Die Kaki (Kaki) ist eine süße, leicht würzige Frucht mit einer weichen bis gelegentlich faserigen Textur. Diese in China beheimatete Art ist laubabwerfend mit breiten, steifen Blättern. Der Anbau erstreckte sich zunächst auf andere Teile Ostasiens, einschließlich Japan, wo er sehr beliebt ist. Später wurde sie im 19. Jahrhundert nach Kalifornien und Südeuropa eingeführt, in den 1890er Jahren nach Brasilien, und es wurden zahlreiche Sorten ausgewählt. Eine Sorte ist Diospyros kaki var. Sylvestris Makino. Wenn sie reif ist, besteht diese Frucht aus dickem, fleischigem Gelee, das von einer wachsartigen, dünnhäutigen Schale umhüllt ist.

In vielen Sorten, die als adstringierende Sorten bekannt sind, hat die Frucht einen hohen Tanningehalt vom Proanthocyanidin-Typ, der die unreife Frucht adstringierend und bitter macht. Mit zunehmender Fruchtreife nimmt der Tanningehalt ab. Die Früchte dieser Sorten sind in ihrem knackigen, festen Zustand nicht essbar; es schmeckt am besten, wenn es nach der Ernte ruhen und weich werden kann. Es hat eine weiche geleeartige Konsistenz und wird am besten mit einem Löffel gegessen. Die japanische 'Hachiya' ist eine weit verbreitete adstringierende Sorte. Andere Sorten wie 'Fuyu' enthalten keine Tannine, wenn sie fest sind. Diese können wie ein Apfel gegessen werden oder können jedes Reifestadium erreichen, einschließlich des geleeartigen Stadiums. Diese nicht adstringierenden Sorten gelten jedoch als weniger komplex im Geschmack.

"Sharon Fruit" (ursprünglich nach Sharon Plain in Israel benannt) ist ein Handelsname für nicht-adstringierende D. kaki-Früchte.

 

Diospyros kaki is de meest gekweekte soort van het geslacht Diospyros. Hoewel de eerste gepubliceerde botanische beschrijving pas in 1780 werd gepubliceerd, is de kaki een van de oudste planten in de teelt en staat hij al meer dan 2000 jaar bekend om zijn gebruik in China. In sommige landelijke Chinese gemeenschappen wordt de kaki-vrucht gezien als een grote mystieke kracht die kan worden aangewend om hoofdpijn, rugpijn en voetpijn op te lossen.

De persimmon (kaki) is een zoete, licht pittige vrucht met een zachte tot soms vezelige textuur. Deze soort, afkomstig uit China, is bladverliezend, met brede, stijve bladeren. De teelt breidde zich eerst uit naar andere delen van Oost-Azië, waaronder Japan, waar het erg populair is. Het werd later geïntroduceerd in Californië en Zuid-Europa in de 19e eeuw, in Brazilië in de jaren 1890, en er zijn talloze cultivars geselecteerd. Een variëteit is Diospyros kaki var. Sylvestris Makino. Wanneer rijp, bestaat deze vrucht uit dikke, vlezige gelei omhuld door een wasachtige, dunne schil.

In veel cultivars, bekend als de samentrekkende variëteiten, heeft de vrucht een hoog tanninegehalte van het proanthocyanidine-type, wat de onrijpe vrucht samentrekkend en bitter maakt. Het tanninegehalte neemt af naarmate het fruit rijpt. De vrucht van die cultivars is niet eetbaar in zijn knapperige, stevige staat; het smaakt het lekkerst als het na de oogst rust en zacht wordt. Het heeft een zachte geleiachtige consistentie en kan het beste met een lepel worden gegeten. De Japanse 'Hachiya' is een veel gekweekte samentrekkende cultivar. Andere cultivars, zoals 'Fuyu', bevatten geen tannines als ze stevig zijn. Die kunnen als een appel worden gegeten of kunnen naar elk stadium van rijpheid gaan, inclusief het gelei-achtige stadium. Deze niet-samentrekkende variëteiten worden echter beschouwd als een minder complexe smaak.

"Sharon Fruit" (oorspronkelijk genoemd naar de Sharon-vlakte in Israël) is een handelsnaam voor niet-samentrekkend D. kaki-fruit.

 

Diospyros kaki est l'espèce la plus cultivée du genre Diospyros. Bien que sa première description botanique publiée ne remonte qu'en 1780, le kaki est l'une des plus anciennes plantes cultivées, connue pour son utilisation en Chine depuis plus de 2000 ans. Dans certaines communautés rurales chinoises, le kaki est considéré comme ayant un grand pouvoir mystique qui peut être exploité pour résoudre les maux de tête, les maux de dos et les douleurs aux pieds.

Le kaki (kaki) est un fruit sucré légèrement acidulé avec une texture douce à parfois fibreuse. Cette espèce, originaire de Chine, est caduque, aux feuilles larges et raides. La culture s'est d'abord étendue à d'autres parties de l'Asie de l'Est, notamment au Japon où elle est très populaire. Il a ensuite été introduit en Californie et en Europe du Sud au XIXe siècle, au Brésil dans les années 1890, et de nombreux cultivars ont été sélectionnés. Une variété est Diospyros kaki var. Sylvestris Makino. À maturité, ce fruit comprend une épaisse gelée pulpeuse enfermée dans une coquille cireuse à peau fine.

Dans de nombreux cultivars, connus sous le nom de variétés astringentes, le fruit a une teneur élevée en tanin de type proanthocyanidine qui rend le fruit immature astringent et amer. Les niveaux de tanin sont réduits à mesure que le fruit mûrit. Le fruit de ces cultivars n'est pas comestible dans son état croquant et ferme; il a meilleur goût lorsqu'on le laisse reposer et ramollir après la récolte. Il a une consistance gélatineuse et se mange mieux avec une cuillère. Le 'Hachiya' japonais est un cultivar astringent largement cultivé. D'autres cultivars, comme 'Fuyu', ne contiennent pas de tanins lorsqu'ils sont fermes. Ceux-ci peuvent être consommés comme une pomme ou peuvent atteindre n'importe quel stade de maturité, y compris le stade de la gelée. Ces variétés non astringentes sont cependant considérées comme ayant une saveur moins complexe.

"Sharon Fruit" (nommé à l'origine d'après la plaine de Sharon en Israël) est un nom commercial pour le fruit D. kaki non astringent.

 

Ο Διόσπυρος είναι το πιο ευρέως καλλιεργούμενο είδος του γένους Διόσπυρος. Αν και η πρώτη δημοσιευμένη βοτανική περιγραφή του έγινε μόλις το 1780, το kaki είναι ένα από τα παλαιότερα φυτά σε καλλιέργεια, γνωστό για τη χρήση του στην Κίνα για περισσότερα από 2000 χρόνια. Σε ορισμένες αγροτικές κινεζικές κοινότητες, το φρούτο kaki θεωρείται ότι έχει μια μεγάλη μυστικιστική δύναμη που μπορεί να αξιοποιηθεί για να λύσει πονοκεφάλους, πόνους στην πλάτη και πόνους στα πόδια.

Ο λωτός (κακί) είναι ένα γλυκό, ελαφρώς πικάντικο φρούτο με απαλή έως περιστασιακά ινώδη υφή. Αυτό το είδος, εγγενές στην Κίνα, είναι φυλλοβόλο, με πλατιά, δύσκαμπτα φύλλα. Η καλλιέργεια επεκτάθηκε πρώτα σε άλλα μέρη της Ανατολικής Ασίας, συμπεριλαμβανομένης της Ιαπωνίας όπου είναι πολύ δημοφιλής. Αργότερα εισήχθη στην Καλιφόρνια και τη νότια Ευρώπη τον 19ο αιώνα, στη Βραζιλία τη δεκαετία του 1890 και έχουν επιλεγεί πολλές ποικιλίες. Μια ποικιλία είναι ο Διόσπυρος κακή βάρ. συλβεστρης Μακινο. Όταν είναι ώριμο, αυτό το φρούτο αποτελείται από παχύρρευστο πολτό ζελέ που περικλείεται σε ένα κέρινο κέλυφος με λεπτό δέρμα.

Σε πολλές ποικιλίες, γνωστές ως στυπτικές ποικιλίες, ο καρπός έχει υψηλή περιεκτικότητα σε τανίνες τύπου προανθοκυανιδίνης που κάνει τον ανώριμο καρπό στυπτικό και πικρό. Τα επίπεδα τανίνης μειώνονται καθώς ο καρπός ωριμάζει. Ο καρπός αυτών των ποικιλιών δεν είναι βρώσιμος στην τραγανή, σταθερή του κατάσταση. έχει καλύτερη γεύση όταν αφήνεται να ξεκουραστεί και να μαλακώσει μετά τη συγκομιδή. Έχει μια μαλακή υφή σαν ζελέ και τρώγεται καλύτερα με ένα κουτάλι. Η ιαπωνική «Hachiya» είναι μια ευρέως αναπτυσσόμενη στυπτική ποικιλία. Άλλες ποικιλίες, όπως το «Fuyu», δεν περιέχουν τανίνες όταν είναι σταθερές. Αυτά μπορούν να καταναλωθούν σαν μήλο ή μπορούν να περάσουν σε οποιοδήποτε στάδιο ωρίμανσης, συμπεριλαμβανομένου του σταδίου που μοιάζει με ζελέ. Αυτές οι μη στυπτικές ποικιλίες ωστόσο θεωρείται ότι έχουν λιγότερο περίπλοκη γεύση.

Το "Sharon Fruit" (ονομάστηκε αρχικά από την πεδιάδα Sharon στο Ισραήλ) είναι μια εμπορική ονομασία για το μη στυπτικό φρούτο D. kaki.

 

Diospyros kaki هو أكثر الأنواع المزروعة على نطاق واسع من جنس Diospyros. على الرغم من أن أول وصف نباتي منشور لها لم يكن حتى عام 1780 ، إلا أن الكاكي يعد من بين أقدم النباتات في الزراعة ، والمعروف باستخدامه في الصين لأكثر من 2000 عام. في بعض المجتمعات الريفية الصينية ، يُنظر إلى فاكهة الكاكي على أنها تتمتع بقوة صوفية عظيمة يمكن تسخيرها لعلاج الصداع وآلام الظهر وآلام القدم.

البرسيمون (كاكي) هو فاكهة حلوة ، منعشة قليلاً ذات ملمس ناعم إلى ليفي في بعض الأحيان. هذا النوع ، موطنه الصين ، نفضي ، بأوراق عريضة وقاسية. امتدت الزراعة أولاً إلى أجزاء أخرى من شرق آسيا ، بما في ذلك اليابان حيث تحظى بشعبية كبيرة. تم تقديمه لاحقًا إلى كاليفورنيا وجنوب أوروبا في القرن التاسع عشر ، إلى البرازيل في تسعينيات القرن التاسع عشر ، وتم اختيار العديد من الأصناف. مجموعة متنوعة هي ديوسبيروس كاكي فار. سيلفستريس ماكينو. عندما تنضج ، تتكون هذه الفاكهة من هلام لب سميك مغطى بقشرة شمعية رقيقة القشرة.

في العديد من الأصناف ، المعروفة باسم الأصناف القابضة ، تحتوي الفاكهة على نسبة عالية من التانين من نوع البروانثوسيانيدين مما يجعل الفاكهة غير الناضجة قابضة ومريرة. تنخفض مستويات التانين مع نضوج الثمار. ثمرة تلك الأصناف ليست صالحة للأكل في حالتها الهشة والثابتة ؛ يكون طعمه أفضل عندما يُسمح له بالراحة واللين بعد الحصاد. قوامه ناعم يشبه الهلام ويفضل تناوله بالملعقة. يُعد "Hachiya" الياباني أحد الصنف القابض للنمو على نطاق واسع. الأصناف الأخرى ، مثل "فويو" ، لا تحتوي على العفص عندما تكون صلبة. يمكن أن تؤكل مثل التفاح أو يمكن السماح لها بالذهاب إلى أي مرحلة من النضج ، بما في ذلك المرحلة التي تشبه الهلام. ومع ذلك ، تعتبر هذه الأصناف غير القابضة ذات نكهة أقل تعقيدًا.

"شارون فروت" (سميت في الأصل على اسم سهل شارون في إسرائيل) هو اسم تجاري لفاكهة D. kaki غير القابض.

 

Diospyros kakiは、Diospyros属の中で最も広く栽培されている種です。最初に発表された植物の説明は1780年までではありませんでしたが、カキは栽培で最も古い植物の1つであり、2000年以上中国で使用されていることで知られています。一部の中国の田舎のコミュニティでは、カキの実は、頭痛、腰痛、足の痛みを解決するために利用できる大きな神秘的な力を持っていると見られています。

柿(柿)は甘くて少しピリッとした果実で、やわらかいものから時々繊維質の食感があります。この種は中国原産で、落葉性で、広くて硬い葉を持っています。栽培は、それが非常に人気のある日本を含む東アジアの他の地域に最初に広がりました。その後、19世紀にカリフォルニアと南ヨーロッパに、1890年代にブラジルに導入され、数多くの品種が選ばれました。品種はカキノキ変種です。シルベストリス牧野。熟すと、この果実は、ワックス状の薄い皮の殻に包まれた厚い果肉のあるゼリーで構成されます。

収斂性品種として知られる多くの栽培品種では、果実はプロアントシアニジンタイプのタンニン含有量が高く、未熟な果実を収斂性で苦いものにします。果実が成熟するにつれてタンニンレベルは低下します。それらの栽培品種の果実は、そのさわやかな、しっかりした状態では食用ではありません。収穫後に休ませて柔らかくすると、最高の味がします。やわらかいゼリーのような粘りがあり、スプーンで食べるのが一番です。日本の「八谷」は、広く栽培されている収斂性の品種です。 「ふゆ」のような他の品種は、しっかりしているときはタンニンを含んでいません。それらはリンゴのように食べることができます、またはゼリーのような段階を含む熟成の任意の段階に行くことができます。しかし、これらの非収斂性の品種は、それほど複雑ではないと考えられています。

「シャロンフルーツ」(イスラエルのシャロン平野にちなんで名付けられました)は、収斂性のないD.カキフルーツの商品名です。

"the artists of the "Casa del Musical" group (House of Musical)".

 

“gli artisti del gruppo "Casa del Musical".

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

 

………………………………………………………………………………….

   

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

What happened three days ago is a very bad story, a 63-year-old man shot two women in the face, one 48 years old, the other 49 years old, and then took his own life, all of which happened in a town in the province of Catania, one of them allegedly had an extramarital affair with the killer: in 2022 120 women were killed, 97 of them were killed in the family or emotional sphere, of these 57 died for hand of the partner or former partner. This tragic and sad incipit linked to the ever-present drama of feminicides, to introduce the photographic story that I made in the town of Savoca (Messina - Sicily) on 08/13/2022, of a very particular representation that was held last time in August 2018; is a narration that pits Evil (a devil armed with a long grappling hook) against Good (Saint Lucia, who holds a silver palm leaf in her hands), the Evil-Devil tries to seduce-distract Saint Lucia with own grappling hook, instead Saint Lucia remains impassive in front of her flattery: violence against women in this very suggestive representation finds distant and deep roots, Saint Lucia actually represents those women who in medieval times had to suffer the abuses perpetrated by the Baron of Savoca nicknamed "Barone Altadonna", which making use of the law "ius primae noctis" (from the Latin "right of the first night"), referred to the "right" according to which a feudal lord could rape a newly married woman on her wedding night. Therefore, this is a photographic narration that speaks of the eternal struggle that takes place between good and evil, which speaks of a dark period of history, speaks of the violence suffered by women but also by those who belonged to the poorest social classes, historical facts that have been handed down to us in the form of a story and associated-transmuted in the martyrdom of Saint Lucia, this is what happens in the town of Savoca (Sicily). This is a report of the living representation of the martyrdom of Saint Lucia (patron saint of the city of Savoca); the cult of the young Saint of Syracuse seems to date back to the fifteenth century, under the influence of Spanish traditions. The living re-enactment of the history of St. Lucia takes place on two consecutive days, Saturday and Sunday: here I try to tell some moments of Saturday, the day during which the celebration does not take place in its full beauty, it is the day during which "the silver palm" is delivered "from the Lucia of the previous edition" to the "Lucia of the current edition", it is the day during which the last details are tested, above all the "impassivity of the little girl who impersonates Saint Lucia", lovingly called "the Lucia".. And 'This is a historical event which speaks of Demons and Angels: Saint Lucy refused to marry a rich and powerful suitor (Lucy declared She was married in Christ), which reported the Christian faith of Lucia to prefect Pascasio that ordered his Praetorian Guard to drag Lucia with a rope to a place of prostitution; legend has it that the Holy became heavy, they then tried to drag it with the help of oxen, but it was impossible to move it from where he stood; failing in this, it was then given the order to cavarle eyes, but the young martyr (native of Syracuse) her eyes reappeared.

In the village of Savoca a young girl, affectionately called the "Lucy" is carried on the shoulder of a porter along the streets of the country (sitting on a pillow tied on the shoulder of a man, but in fact men are two); the young Saint remains impassive in the face of demonic temptations: the Devil, called in Sicilian dialect "u Diavulazzu, shake, shakes, turns his pitchfork in an attempt to "distract" the Saint.

The first day of this representation, on Saturday, in an old church in Savoca, the two girls who impersonate the Lucia, of the current year and the previous year, meet with the delivery of palm; the traditional event which we witness on Saturday, has all the appearance of an important rehearsal for the next day, on Sunday when the traditional festival will take place in all its beauty.

Sunday: on top of the procession there are the "Jews" (the emissaries of the prefect Pascasio) along with some Angels, is located immediately after the wagon drawn by two cows from which branches off a rope that will arrive to Saint Lucia (a girl of six years); between her and the cows there are Roman soldiers, who make their way through the crowd squirming like crazy; to hold the rope there are also male figures; the job of Devil (his mask is made of wood, whose invoice is dated, it seems, of the 400') is to distract the little Saint with the help of a long stick equipped of curved points, called "u 'croccu": Lucia hardly is deceived by the promises of the evil one, she will not abandon the state of her property concentration, aided in this by staring, almost in a trance, a small palm branch in silver , she brings devoutly in her hands.It's very important to mention the Baron Baldassarre (nicknamed Baron Altadonna), who applied without any hesitation the practice of Jus de seigneur: using this law the Baron obliged the young brides to spend the wedding night in his alcove. It 'very possible that in the representation of Saint Lucia of Savoca the character of the Devil tempting young Santa with his pitchfork, in reality is nothing but himself, Baron Altadonna, so allegorically described in this traditional Sicilian feast: the figure of the Devil if one takes into account what historians relate, does not belong more to the legend, but sadly to actual event happened.

------------------------------------------------------------------------------------------

E' una bruttissima storia quanto accaduto tre giorni fa, un uomo di 63 anni, ha ucciso a colpi di pistola in pieno volto due donne, una di 48 anni, l'altra di 49 anni, per poi togliersi la vita, il tutto accaduto in una cittadina in provincia di Catania, una di loro avrebbe avuto una relazione extraconiugale con l'assassino: nel 2022 sono state 120 le donne uccise, 97 di loro sono state uccise in ambito familiare o affettivo, di queste 57 hanno trovato la morte per mano del partner o ex partner. Questo tragico e triste incipit legato al sempre attuale dramma dei femminicidi, per introdurre il racconto fotografico che ho realizzato nella cittadina di Savoca (Messina - Sicilia) il 13/08/2022, di una particolarissima rappresentazione che si era tenuta l'ultima volta nell'agosto del 2018; è una narrazione che vede contrapposto il Male (un diavolo armato di un lungo rampino), al Bene (Santa Lucia, che stringe tra le mani una foglia di palma d'argento), il Male-Diavolo tenta di sedurre-distrarre Santa Lucia col proprio rampino, invece Santa Lucia resta impassibile davanti le sue lusinghe: la violenza sulle donne in questa rappresentazione molto suggestiva, trova radici lontane e profonde, Santa Lucia in realtà rappresenta quelle donne che in epoca medioevale dovevano subire gli abusi perpetrati dal Barone di Savoca soprannominato "Barone Altadonna", che avvalendosi della legge "ius primae noctis" (dal latino "diritto della prima notte"), si riferiva al “diritto” secondo cui un signore feudale poteva violentare una donna appena sposata durante la sua prima notte di nozze. Quindi questa è una narrazione fotografica che parla dell'eterna lotta che avviene tra il bene ed il male, che parla di un periodo buio della storia, che parla delle violenze subite dalle donne ma anche da tutti coloro che appartenevano alle classi sociali più povere, fatti storici che sono stati tramandati fino a noi in forma di racconto ed associati-trasmutati nel martirio di Santa Lucia, questo è quanto accade nel paese di Savoca (Sicilia). Questo è un report della rappresentazione vivente del martirio di Santa Lucia (Santa patrona della città di Savoca); il culto della giovane Santa di Siracusa sembra risalire al XV secolo, sotto l'influenza delle tradizioni spagnole. La rievocazione vivente della storia di Santa Lucia avviene in due giornate consecutive, il sabato e la domenica: qui tento di raccontare alcuni momenti della giornata del sabato, giorno durante il quale la festa non si svolge nel pieno della sua bellezza, è il giorno durante il quale “la palma d’argento” viene consegnata “dalla Lucia della edizione precedente” alla “Lucia dell’attuale edizione”, è il giorno durante il quale si testano gli ultimi dettagli, soprattutto si mette alla prova “l’impassibilità della bambina che impersona Santa Lucia”, chiamata amorevolmente “la Lucia”. E' questa una rievocazione storica che parla di Demoni ed Angeli: la storia rievoca di quando la Santa, si rifiutò di andare in sposa ad un suo ricco e potente pretendente (essendosi dichiarata Cristiana e sposa in Cristo), il quale per vendetta riferì della fede Cristiana di Lucia al prefetto Pascasio; costui diede ordine ai suoi pretoriani di trascinare Lucia con una corda fino ad un lupanare, un luogo di prostituzione; la leggenda narra che la Santa divenne pesantissima, si tentò allora di trascinarla con l'ausilio dei buoi, ma fu impossibile smuoverla da dove si trovava; non riuscendo in ciò, fu allora dato l'ordine di cavarle gli occhi, ma alla giovane martire (nativa di Siracusa) gli occhi le rispuntarono. Nel paese di Savoca una giovane ragazza, chiamata con affetto "la Lucia" viene portata in spalla lungo le vie del paese (seduta su di un cuscino legato sulla spalla di un uomo; in realtà gli uomini portatori sono due, dandosi il cambio l'un l'altro); la giovane Santa rimane impassibile di fronte alle tentazioni demoniache: il Diavolo, chiamato in dialetto siciliano "u Diavulazzu, agita, scuote, fa ruotare il suo forcone nel tentativo di "distrarre" la Santa ma, vani saranno i suoi tentativi. Il primo giorno di questa rappresentazione, il sabato, in una vecchia chiesa di Savoca, le due bambine che impersonano la Lucia, dell'anno in corso e dell'anno precedente, si incontrano con la consegna della palma da una bimba all'altra; l'evento tradizionale al quale si assiste il sabato, ha tutto l'aspetto di una importante prova generale per il giorno dopo, quando la domenica la festa tradizionale avverrà in tutta la sua bellezza. La domenica: in cima alla processione ci sono i "Giudei" (gli emissari del prefetto Pascasio) insieme ad alcuni Angeli, subito dopo si trova il carro tirato da due giumente dalle quali si diparte una corda che giungerà fino a cingere il fianco della bimba che impersona Santa Lucia (una bambina di sei anni); tra lei e le giumente ci sono i soldati Romani, che si fanno largo tra la folla dimenandosi a più non posso; a tenere la corda ci sono anche delle figure maschili che evitano che gli strattonamenti dei soldati romani possano giungere fino alla Santa (ricordiamolo, che è legata a quella corda); davanti alla Santa piroetta il diavolo tentatore, u' Diavulazzu (la maschera è in legno, la cui fattura è datata, sembra, del 400'), il cui compito è quello di distrarre la piccola Santa con l'aiuto di un lungo bastone dotato di punte ricurve, chiamato dialettalmente "u' croccu": Lucia difficilmente si lascerà ingannare dalle promesse del Maligno, non abbandonerà quel suo stato di immobile concentrazione, aiutata in ciò dal fissare, quasi in stato di trance, un piccolo ramo di palma in argento, che lei stringe devotamente tra le sue mani. E’ fondamentale menzionare tra i vari personaggi storici della tradizione, il barone Baldassarre, vissuto in Savoca in epoca medioevale, soprannominato barone Altadonna, che applicava senza remora alcuna la pratica della Jus primae noctis: avvalendosi di questa legge il barone obbligava le giovani spose a trascorrere la prima notte di nozze nella sua alcova. E’ fortemente ipotizzabile che nella rappresentazione di Santa Lucia di Savoca il personaggio del Diavolo che tenta la giovane Santa col suo forcone, in realtà non sia altro che egli stesso, il barone Altadonna, così allegoricamente descritto nella festa tradizionale siciliana: la figura del Diavolo, se si tiene conto di quanto narrano gli storici, non apparterrebbe più alla leggenda, ma a questo tristo personaggio realmente vissuto, che usava quotidianamente la moneta della prepotenza.

Piero's war

You sleep buried in a wheat field

it's not the rose, it's not the tulip

watching on you from the shadow of ditches

but it's a thousand red poppies (...)

Faber

 

La guerra di Piero - Fabrizio De André

 

La guerra di Piero

Dormi sepolto in un campo di grano

Non è la rosa, non è il tulipano

Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi

Ma sono mille papaveri rossi (...)

Faber

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

………………………………………………………………………………………….

 

………………………………………….

“A story exists only if someone tells it.”

TITIAN TERZANI

... this aphorism to introduce this photographic story, which begins in Germany close to the Second World War, to end tragically in Sicily: the main protagonist of this "photographic" story is of German origin, his name is Carl Ludwig Hermann Long (known as Luz Long), but this story could not exist without another great protagonist, American, his name is Jesse Owens. Let's start in order, Luz Long is a brilliant law student at the University of Leipzig, he represents the incarnation of the Aryan man, he is tall, blond, has an athletic physique, his great passion is the long jump, he is a natural talent, this allows him to enter in a short time among the best long jumpers of the time (so much so that he won third place at the 1934 European Championships); Long will be one of the favorites in the long jump at the Berlin Olympics in 1936, whose historical context is that of Nazi Germany which would soon unleash the Second World War, including the racial hatred that resulted in the extermination camps with the Holocaust. Luz Long is remembered both for his great sportsmanship gesture towards his direct American opponent Jesse Owens, who, thanks to Long's unexpected help, will win the long jump competition, thus winning the gold medal (one of the four gold medals he won), while Long finished second by winning the silver medal, but Long is also remembered for his sincere friendship with Jesse, free from hatred and racial prejudice. The Berlin Olympics represent an extraordinary propaganda to the ideals of the Third Reich, it is a very important historical moment to show the superiority of the Aryan race to the whole world; the sports facilities were built with the utmost care by the architect of the Nazi regime Albert Speer (with architectural references from Ancient Greece), the sporting event was about to turn into an ideological tool of the regime, the documentary film " Olympia" of 1938 was also shot for this purpose directed by Leni Riefenstahl (author of films and documentaries that exalted the Nazi regime), where many innovative cinematographic techniques were used for the time, with unusual and original shots, such as shots from below, extreme close-ups, to the platforms in the Olympic stadium to photograph the crowd. Hitler wanted to demonstrate the supremacy of the Aryan race with the Olympics, the Aryan athlete had to correspond to a statuesque stereotyped figure, tall, blond, athletic, fair complexion, blue eyes, Luz Long was the ideal incarnation of him. Forty-nine countries participated in the Olympics, a number never reached before; German-Jewish athletes were expelled from all sports; even African Americans were discriminated against in their country, but they were allowed to compete, even if in smaller numbers, one of them was called James Cleveland Owens, but everyone knew him as Jesse (due to an error of interpretation by the his professor); it was his athletic abilities that allowed him to achieve several records, an important moment was the meeting with Larry Snyder, a good coach, and so thanks to his victories he had the opportunity to compete in the Berlin Olympics: he will be the protagonist of the Olympic Games, a 23-year-old boy originally from Alabama, who in a few days will win 4 gold medals, the 100m race, the 200m race, the 4x100m relay race and the long jump race in which there will be the story that will be worth all the gold medals in the world with Luz Long). Let's get to the point, on the morning of August 4, 1936 Luz qualifies for the long jump final, for Owens the qualification takes place in conjunction with the races of 200 mt. plans, Ownes is engaged in both races, the simultaneity of the two events, and a different regulation between the European and the US one entails him two null jumps, the first jump he thought was a test to test the terrain (as per the US regulation) , instead it was a valid jump for the competition, the second jump sees him very demoralized and makes the worst jump of his life. the elimination is now one step away, but Long interprets with great depth of mind the psychic state of prostration of his direct opponent, he sees him transformed into a face, dejected, Luz approaches him in a friendly way and suggests him to disconnect 20-30 cm before the serve line (and shows him the exact point by placing a handkerchief right next to the platform, at the height of the ideal take-off point, even if not all those who report the event in their chronicles remember the detail of the handkerchief), but also exhorts him by telling him that a champion like him shouldn't be afraid to take off first for the jump: for Owens the third jump if it had been void would have meant his elimination from the competition (and the certain victory of Luz), but, thanks to the suggestion of a technical nature (and perhaps the laying of the handkerchief...), but also affective-psychological ( !) by Luz, Owens following the advice of his direct rival, makes a formidable jump, which allows him to qualify. Long is the first to congratulate Jesse, both on the occasion of qualifying and after him with his final victory, which will result in his fourth gold medal. A deep, true friendship is born between Long and Jesse, in the videos available of the time it is really exciting to witness their handshakes and their embraces in those first moments, under the stern gaze of the Führer, a friendship that will consolidate in the following days, making a habit of dating in the olympic village. After the 1936 Olympics, in 1939 he became a lawyer, in 1941 he married, shortly after his son Kai was born, in 1942 he was called up as an officer of the Luftwaffe and sent to the front line, in April 1943 he was assigned to the Herman armored division Göring and the following month he was sent to Sicily immediately after the Allied landing on the island (Operation Husky): Long dies at the age of thirty, he is in Niscemi with the armored division, and is thus involved in the fighting for the defense of the Biscari-Santo Pietro airport; the causes of death are not certain, the most plausible is that of an aggravation due to wounds sustained in combat against the Anglo-Americans, he was found by a fellow soldier on the side of a road, from here he was transported to the nearby field hospital, where he died on July 14, 1943. He was first buried in a temporary cemetery, then his body was exhumed and then transferred in 1961 to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia while it was still under construction, now it is there that Luz Long rests: crypt 2 “Caltanissetta”, plate E, his name engraved on the slate slab preceded by the rank “Obergefreiter-dR" (Appointed of the Reserve), followed by the dates of birth 27 IV 13 and of death 14 VII 43; it is what remains of Luz Long, one of the 4,561 German soldiers who died in Sicily during the Second World War and are buried here. In his last letter to his friend Owens, Luz magining its end near, he asks him to go to her son and tell him who had been his father; his friend Jesse did as requested and even went to his son's wedding. And Owens….? … Jesse returned to his homeland did not have the respect he deserved after winning 4 gold medals (!), Those were the times when black people were considered "second class" (!); indeed, although with a nod the fuhrer saluted him (as Owens himself declared), the behavior of the American president Franklin Delano Roosevelt was unspeakable, he did not even deign to welcome the Olympic winner to the White House as tradition required (! ). Back in the United States, Jesse had to adapt to doing the most varied jobs, including being a boy at a gas station. To make a living he raced against horses, dogs and motorcycles, as a freak show; many years would pass before his value was recognized; he said «all the medals I have won could be melted down, but the 24-carat friendship that was born on the platform in Berlin could never be reproduced».

Postscript:

Long did not share the Nazi objectives and ideology, he was in complete antithesis with them, endowed with great sensitivity and profound nobility of mind, he was very far from the fanatical and cruel creed of Hitler's Germany, as demonstrated by the words he wrote in 1932 in a letter sent to his grandmother: “all the nations of the world have their heroes, the Semites as well as the Aryans. Each of them should abandon the arrogance of feeling like a superior race."

On his tombstone (as well as on others), under which his remains rest closed in a box, next to his name, today there are some small stones, they are small symbols, which recall the Jewish custom of leaving, instead of flowers, a pebble on the graves of the deceased, to demonstrate that his story has not been forgotten, it is a message of peace and brotherhood of which Luz was a promoter in life, his thoughts also reach us through his burial place, because, as stated on the plaque placed at the entrance to the German military cemetery of Motta Sant'Anastasia "the graves of the fallen are the great preachers of peace" (Albert Schweitzer, Nobel Peace Prize).

 

………………………………….

“La storia esiste solo se qualcuno la racconta.”

TIZIANO TERZANI

… questo aforisma per introdurre questo racconto fotografico, che inizia in Germania a ridosso della seconda guerra mondiale, per terminare in maniera tragica in Sicilia: il protagonista principale di questa storia “fotografica” è di origine tedesche,si chiama Carl Ludwig Hermann Long, detto Luz (conosciuto come Luz Long), ma questa storia non potrebbe esistere senza un l’altro grande protagonista, statunitense, si chiama Jesse Owens. Iniziamo con ordine, Luz Long è un brillante studente di legge all'Università di Lipsia, rappresenta l’incarnazione dell’uomo ariano, è alto, biondo, ha un fisico atletico, la sua grande passione, è il salto in lungo, è un talento naturale, ciò gli permettendogli di entrare in breve tempo tra i migliori saltatori in lungo dell’epoca (tanto da conquistare il terzo posto agli Europei del 1934); Long sarà uno dei favoriti nel salto in lungo alle Olimpiadi di Berlino nel 1936, il cui contesto storico è quello della Germania nazista che da lì a poco avrebbe scatenato la Seconda Guerra Mondiale, incluso l’odio raziale sfociato nei campi di sterminio con l’Olocausto. Luz Long viene ricordato per il suo grande gesto di sportività verso il suo diretto avversario statunitense Jesse Owens, che, grazie all’inaspettato aiuto di Long, vincerà la gara del salto in lungo, così conquistando la medaglia d'oro (uno dei quattro ori da lui vinti), mentre Long arriverà secondo vincendo la medaglia d'argento, ma Long viene anche ricordato per la sua sincera amicizia verso Jesse, scevra da odi e pregiudizi raziali. Le Olimpiadi di Berlino rappresentano una straordinaria propaganda agli ideali del Terzo Reich, è un momento storico importantissimo per mostrare al mondo intero la superiorità della razza ariana; le strutture sportive vengono realizzate con la massima cura dall’architetto del regime nazista Albert Speer (con riferimenti architettonici dell’Antica Grecia), la manifestazione sportiva diviene uno strumento ideologico del regime, a tale scopo viene girato il film-documentario “Olympia” del 1938, diretto da Leni Riefenstahl (che oltre ad essere attrice, regista, fotografa, diventa autrice di film e documentari che esaltano il regime nazista), nel docu-film delle olimpiadi vengono impiegate molte tecniche cinematografiche innovative per l'epoca, con inquadrature insolite ed originali, come le riprese dal basso, con primi piani estremi, l'utilizzo di binari nello stadio olimpico per riprendere la folla. Hitler vuole quindi dimostrare con le Olimpiadi la supremazia della razza ariana, l’atleta ariano deve corrispondere ad una figura stereotipata statuaria, alto, biondo, atletico, carnagione chiara, occhi azzurri, Luz Long è la sua incarnazione ideale. Alle Olimpiadi partecipano quarantanove Paesi, un numero mai raggiunto prima; gli atleti ebreo-tedeschi vengono espulsi da tutte le discipline sportive; anche gli afroamericani, sono discriminati nel loro paese, però ad essi viene concesso di gareggiare, anche se in numero minore, uno di loro si chiama James Cleveland Owens, ma tutti lo conoscono come Jesse (per un’errore d’interpretazione da parte del suo professore); sono le sue capacità atletiche a consentirgli di realizzare diversi record, un momento importante è l’incontro con Larry Snyder, un bravo allenatore, e così grazie alle sue vittorie gli si presena l’opportunità di gareggiare alle Olimpiadi di Berlino: sarà lui il protagonista dei giochi olimpici, un ragazzo di 23 anni originario dell’Alabama, che in pochi giorni si aggiudicherà ben 4 medaglie d’oro, la corsa dei 100, dei 200, la corsa a staffetta dei 4x100 e quella del salto in lungo nella quale ci sarà la vicenda con Luz Long che varrà tutte le medaglie d’oro del mondo). Veniamo al dunque, la mattina del 4 agosto 1936 Luz si qualifica per la finale del salto in lungo, per Owens la qualificazione si svolge in concomitanza con la gare dei 200 mt. piani, Ownes è impegnato in entrambe le gare, la contemporaneità dei due eventi, ed un diverso regolamento sportivo tra quello Europeo e quello Statunitense gli comportano due salti nulli, il primo salto egli pensa fosse di prova per saggiare il terreno (come da regolamento Statunitense), invece è un salto valido per la gara, il secondo salto lo vede molto demoralizzato e compie il peggiore salto della sua vita, l’eliminazione è oramai ad un passo, ma Long interpreta con grande profondità d’animo lo stato psichico di prostrazione del suo diretto avversario, lo vede trasformato in volto, abbattuto, Luz gli si avvicina con fare amichevole e gli suggerisce di staccare 20-30 cm prima della linea di battuta, gli mostra il punto esatto dove staccare poggiando un fazzoletto proprio di fianco alla pedana, all’altezza dell’ideale punto di stacco (anche se non tutti coloro che riportano nelle loro cronache l’evento, ricordano il particolare del fazzoletto), ma anche lo esorta dicendogli che un campione come lui non deve temere di staccare prima per il salto, qualche centimetro in meno per lui non sono certo un problema!: per Owens se il terzo salto diviene nullo comporterebbe la sua eliminazione dalla gara (e la sicura vittoria di Luz!), ma, grazie al suggerimento di carattere tecnico (e forse della posa del fazzoletto…), ma anche affettivo-psicologico (!) di Luz, Owens seguendo il consiglio del suo diretto rivale, compie un formidabile salto, il che gli consente di qualificarsi. Long è il primo a congratularsi con Jesse, sia in occasione della sua qualificazione, sia dopo, con la sua vittoria finale, che gli comporterò la conquista della quarta medaglia d’oro. Tra Long e Jesse nasce una profonda, vera amicizia, nei video disponibili dell’epoca è davvero emozionante assistere alle loro strette di mano ed ai loro abbracci di quei primi istanti, sotto lo sguardo severo del Führer, amicizia che si consoliderà nei giorni successivi, prendendo l’abitudine di frequentarsi nel villaggio olimpico. Dopo le Olimpiadi del 1936, nel 1939 Luz diventa avvocato, nel 1941 si sposa, poco dopo nasce suo figlio Kai, nel 1942 è richiamato alle armi come ufficiale della Luftwaffe e spedito in prima linea, nell’aprile del 1943 viene assegnato alla divisione corazzata Herman Göring ed il mese successivo è inviato in Sicilia subito dopo lo sbarco degli Alleati sull’isola (chiamata Operazione Husky): Long muore così a trent'anni, si trova a Niscemi con la divisione corazzata, viene coinvolto nei combattimenti per la difesa dell'aeroporto di Biscari-Santo Pietro; le cause della morte non sono certe, la più plausibile è quella di un suo aggravamento dovuto alle ferite riportate in combattimento contro gli Anglo-Americani, viene trovato ferito da un suo commilitone sul ciglio di una strada, da qui viene trasportato nel vicino ospedale da campo, dove morirà il 14 luglio 1943. Dapprima viene sepolto in un cimitero provvisorio, poi la sua salma viene riesumata e quindi trasferita nel 1961 nel cimitero militare germanico di Motta Sant'Anastasia mentre è ancora in costruzione, adesso è li che Luz Long riposa: cripta 2 “Caltanissetta”, piastra E, il suo nome inciso sulla lastra di ardesia preceduto dal grado “Obergefreiter-dR" (Appuntato della Riserva), seguito dalle date di nascita 27 IV 13 e di morte 14 VII 43; è quanto resta di Luz Long, uno dei 4.561 soldati tedeschi morti in Sicilia durante la Seconda Guerra Mondiale e qui sepolti. Nell'ultima lettera all'amico Owens, Luz immaginando che il suo destino a presto si sarebbe compiuto, gli chiede di andare da suo figlio e dirgli chi è stato suo padre; l'amico Jesse fa quanto richiesto, va persino alle nozze del figlio.

Ed Owens….? … Jesse rientrato in patria non riceve dal suo Paese il rispetto che merita dopo aver vinto ben 4 medaglie d'oro (!), sono i tempi in cui le persone di colore vengono considerate di “serie B” (!); addirittura, sebbene con un solo cenno, dal Führer viene salutato (così dichiara lo stesso Owens), invece il comportamento del presidente americano Franklin Delano Roosvelt, è inqualificabile, non si degna di accogliere il vincitore olimpico alla Casa Bianca come prevede la tradizione (!). Tornato negli Stati Uniti Jesse deve adattarsi a fare i lavori più disparati, fra i quali anche il garzone in una pompa di benzina. Per guadagnarsi da vivere gareggia contro cavalli, cani e motociclette, come fenomeno da baraccone; passeranno molti anni prima che gli venga riconosciuto il suo reale valore; egli ebbe a dire «si potrebbero fondere tutte le medaglie che ho vinto, ma non si potrebbe mai riprodurre l’ amicizia a 24 carati che nacque sulla pedana di Berlino».

Post Scriptum:

Long non condivideva gli obiettivi e l'ideologia nazisti, lui era in completa antitesi con esse, dotato di grande sensibilità e profonda nobiltà d’animo, lui era lontanissimo dal credo fanatico e crudele della Germania di Hitler, lo dimostrano le parole che egli scrisse nel 1932 in una lettera inviata a sua nonna: “tutte le nazioni del mondo hanno i propri eroi, i semiti così come gli ariani. Ognuna di loro dovrebbe abbandonare l’arroganza di sentirsi una razza superiore".

Sulla sua lapide (così come su altre), sotto la quale riposano i suoi resti chiusi dentro una cassetta, accanto al suo nome, è posta oggi qualche piccola pietra, sono piccoli simboli, che ricordano l’usanza ebraica di lasciare, al posto dei fiori, un ciottolo sulle tombe dei defunti, per dimostrare che la sua storia non è stata dimenticata, è un messaggio di pace e di fratellanza del quale Luz è stato promotore in vita, il suo pensiero ci giunge anche attraverso il suo luogo di sepoltura, perché, come riporta la targa posta all’entrata del cimitero militare germanico di Motta Sant’Anastasia “i sepolcri dei caduti sono i grandi predicatori della pace” (Albert Schweitzer, premio Nobel per la pace).

…………………………………

  

........................................................................

 

"in this mural, a very important moment in the life of Robert Kitson and Carlo SIligato is described, together they adopted a baby who was orphaned by the terrible Messina earthquake of 1908: they thus gave birth to the first homogenitorial family in history.

The mural is the work of Frank Brangwyn."

 

“in questo murales, viene descritto un momento importantissimo della vita di Robert Kitson e di Carlo SIligato, insieme hanno adottato un bimbo rimasto orfano a causa del terribile terremoto di Messina del 1908: essi hanno dato così vita alla prima famiglia omogenitoriale della storia.

Il murales è opera di Frank Brangwyn.”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

  

………………………………………………………………………………….

   

Vigoleno - entrance to the fortified town - the most beautiful villages in Italy

 

L’intero borgo, di forma ellissoidale, è racchiuso da imponenti ed integre mura merlate, percorse interamente da un camminamento di ronda dal quale si ha l’opportunità di ammirare un’eccezionale panoramica su tutta la Val Stirone. L’unico accesso al borgo, in corrispondenza del mastio, è preceduto da un "rivellino": una fortificazione di forma allungata che serviva a proteggere la porta vera e propria ed a facilitare le sortite. La struttura urbana è invece dominata dal mastio quadrangolare, dotato di feritoie, beccatelli e merli ghibellini. In questa possente torre è ospitato un percorso informativo e fotografico sul borgo di Vigoleno e sulla sua architettura. Dal mastio il camminamento di ronda conduce alla seconda torre del borgo, in prossimità della quale sorge la parte più propriamente residenziale del complesso fortificato.

Oltrepassate le fortificazioni poste all’ingresso del borgo si accede alla piazza, sulla quale prospetta l’oratorio della Madonna delle Grazie.

 

Edificata in posizione eccentrica rispetto al borgo, in prossimità delle mura orientali, è la Pieve di San Giorgio, risalente come epoca di fondazione al secolo XII, uno degli esempi di architettura romanica sacra più importanti del piacentino, con impianto a tre navate e torre campanaria quadrangolare.

Il portale d’ingresso, di ottima fattura, è sormontato da una lunetta scolpita raffigurante S.Giorgio che uccide il drago, opera di chiara scuola antelamica risalente probabilmente al Duecento.

 

Vigoleno village belongs to the Municipality of Vernasca, set in the eastern hills of the Province, on the ridge between Ongina river’s valley and Stirone river’s valley.

Vigoleno, located between the Geological Reserve and Stirone River’s Park, is one of the most fascinating and full of history medieval villages in the Piacenza Province. Its massively and still undamaged fortified walls dominate the countryside and the vineyards even today. Since 2002, it has been certified by A.N.C.I. as one of the "Most beautiful villages in Italy" and Italian Touring Club gave it a special Orange Flag. The area is also on the path of the "Via Francigena"

Vigoleno was built as a defensive post. Climbing the narrow and steep paths, the visitors find themselves in a labyrinth, where the borders between the village and the castle slowly vanish.

 

The different light conditions during the day reflect on this kind of stone creating magical atmospheres, beautiful images in every season and breathtaking views.

 

The fortified village has an elliptical layout, still extraordinarily complete and full of historical remnants, and it is surrounded by powerful embattled walls. A rampart walk runs along its imposing walls and you’ll find an amazing panoramic view of the Stirone river’s valley.

 

The town is dominated by a square stronghold pierced by arrow-slits and topped with swallow-tailed battlements. The rampart walk leads from the stronghold to the second tower. Residential buildings are located near the smaller tower.

Arezzo Toscana Italia © 2015 All rights reserved by Michele Masiero

FotoSketcher: Oil painting effect and lively

Nikon coolpix p 7100

 

Piazza Grande

 

La Piazza Grande di Arezzo, conosciuta anche come piazza Vasari, è una delle più belle piazze da visitare in Toscana. Famosa per essere sede dell'antica Giostra del Saracino, la piazza è caratterizzata da un aspetto irregolare e al tempo stesso straordinariamente armonico. Essa infatti è adattata su un piano inclinato con un dislivello di circa 10 metri tra il punto più alto e quello più basso. Anticamente il lato nord si estendeva oltre le splendide Logge del Vasari, costruite in epoca tardo-rinascimentale. A causa delle varie modifiche subite nel corso dei secoli, la Piazza è diventata una vera e propria antologia di stili architettonici, che vanno dal romanico al barocco. Ad ovest la Piazza è caratterizzata dallo stile romanicodell’abside della Pieve di Santa Maria, sia dal barocco del Palazzo del Tribunale . . In questo lato della Piazza sorge una splendida fontana pubblica, forse cinquecentesca, e l'elegante palazzo della Fraternita dei Laici , articolato su tre differenti stili: gotico nella parte più bassa, rinascimentale in quella centrale e tardo-rinascimentale nella parte più alta. Il lato Nord della Piazza è dominato dal Palazzo delle Logge , progettato nel 1573 da Giorgio Vasari . A Sud-Est sorge il notevole Palazzo Lappoli, composto da edifici di altezza differente e dotato di un ballatoio in legno. A Sud-Ovest si eleva la casa-torre della nobile famiglia dei Cofani, chiamata anche dei Cofani-Brizzolari, a causa della fusione tra la Torre Faggiolana e l'edificio adiacente

Tra le manifestazioni che si svolgono nella Piazza Grande, si ricorda la Giostra del Saracino , che rievoca la storia medioevale della città, con una gara tra cavalieri al galoppo e un corteo storico composto da trecento figuranti e sbandieratori.

 

Arezzo

Arezzo è un comune italiano di 99 386 abitanti, capoluogo dell'omonima provincia in Toscana. Arezzo fu una delle principali città etrusche, e molto probabilmente sede di una delle 12 lucumonie. A questo periodo risalgono opere d'arte di eccezionale valore, come la Chimera, conservata a Firenze, la cui immagine caratterizza talmente la città quasi da diventarne un secondo simbolo .

 

it.wikipedia.org/wiki/Arezzo

  

The Piazza Grande, also known as Piazza Vasari, is one of the most beautiful squares in Tuscany to visit. Famous for being home of the ancient Giostra del Saracino, the square is characterized by an trapezoidal appearance and at the same time extraordinarily harmonious. In fact, it is adapted on an incline with a drop of about 10 meters between the highest and the lowest. Formerly the north side stretched over the splendid Vasari Loggia, built in the late-Renaissance. Because of the various changes made over the centuries, the square has become a true anthology of architectural styles, ranging from Romanesque to Baroque. West Square is characterized by the style romanico dell'abside of Pieve di Santa Maria, both from the baroque palace of the Court. On this side of the square stands a splendid public fountain, perhaps sixteenth, and the elegant palace of the Lay Fraternity, on three different styles: Gothic in the lower part, the Renaissance in the middle and late Renaissance in the highest part. The north side of the square is dominated by the Palace of the Lodges, designed in 1573 by Giorgio Vasari. In Southeast stands the remarkable Palazzo Lappoli, composed of buildings of different heights and comes with a wooden balcony. A Southwest rises the tower-house of the noble family of Coffins, also called the Coffins-Brizzolari, because of the merger between the tower and the adjoining building Faggiolana. Among the events held in the Piazza Grande, it is reminiscent of the Saracen Joust, which recalls the history of the medieval city, with a competition between galloping riders and a parade made up of three hundred participants and flag wavers.

 

Arezzo

Arezzo is a city and comune in Italy, capital of the province of the same name, located in Tuscany. Arezzo is about 80 kilometres (50 miles) southeast of Florence, at an elevation of 296 metres (971 ft) above sea level. In 2013 the population was about 99,000. Arezzo was one of the major Etruscan cities, and most likely home to one of 12 lucumonies. To this period belong works of art of exceptional value, such as the Chimera, preserved in Florence, whose image characterizes the city so as to become almost a second symbol.

 

en.wikipedia.org/wiki/Arezzo</a

" the ancient painting workshop of Carlo Siligato, still existing, in via Teatro Greco, in Taormina."

 

“l'antica bottega di pittura di Carlo Siligato, ancora esistente, in via Teatro Greco, a Taormina.”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

A history of Taormina: chronicles of a forbidden love and its great secret (not only Paolo and Francesca) with an unexpected "scoop".

This story is an integral part of the story previously told, the historical period is the same, the place is the same, the various characters often meet each other because they know each other; Taormina, between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, in an ever increasing growth, became the place of residence of elite tourism, thanks to the international interest aroused by writers and artists, such as Johann Wolfgang von Goethe , or great personalities like Lady Florence Trevelyan: Taormina becomes so famous, thanks to the paintings of the painter Otto Geleng and the photographs of the young Sicilian models by Wilhelm von Gloeden; in the air of Taormina there is a sense of libertine, its famous and histrionic visitors never fail to create scandal, even surpassing the famous Capri, in which, to cite just one example, the German gunsmith Krupp, trying to recreate the he environment of Arcadia that one breathed in Taormina (thanks to the photos of von Gloeden) was overwhelmed by the scandal for homosexuality, and took his own life. Taormina thus becomes a heavenly-like place, far from industrial civilizations, where you can freely live your life and sexuality; this is the socio-cultural environment in which the two protagonists of this story move, the British painter Robert Hawthorn Kitson (1873 - 1947) and the painter Carlo Siligato (born in Taormina in 1875, and died there in 1959). Robert H. Kitson, born in Leeds in England, belonged to a more than wealthy family, as a young engineer he had begun to replace his father in the family locomotive construction company (Kitson & Co.), on the death of his father in 1899 sells everything and decides to move very rich in Sicily to Taormina (he had been there the previous year with a trip made with his parents, here he had met, in addition to Baron von Gloeden, also the writer and poet Oscar Wilde who came to Italy, immediately after having served two years in prison in forced labor, on charges of sodomy); Kitson settled there because he was suffering from a severe form of rheumatic fever (like von Gloeden was advised to treat himself in the Mediterranean climate milder), and because as a homosexual, he leaves England because the Labouchere amendment considered homosexuality a crime. The other protagonist of this story is Carlo Siligato, he was from Taormina, he had attended the Academy of Fine Arts in Venice, a very gifted painter, he was very good at oil painting (he exhibited his paintings in an art workshop, even now existing, in via Teatro Greco in Taormina), the meeting with the painter Robert Kitson, led him to adopt the watercolor technique: almost to relive Dante's verses on Paolo and Francesca "Galeotto was the book and who wrote it" the common passion for painting led the two artists to live an intense love story. Kitson built his home in the "Cuseni" district of Taormina, called for this "Casa Cuseni", the house was built between 1900 and 1905, its decorations were entrusted to the artists Alfred East (realist landscape painter, president of the Royal Society ), and Frank Brangwyn (painter, decorator, designer), he was a pupil of William Morris, leader of the English movement "Arts and Crafts" which spread to England in the second half of the nineteenth century (the Arts and Crafts was a response to the industrialization of Europe, of mass production operated by factories, all this at the expense of traditional craftsmanship, from this movement originated the Art Nouveau, in Italy also known as Liberty Style or Floral Style, which distinguished itself for having been a artistic and philosophical movement, which developed between the end of the 19th century and the first decade of the 20th century, whose style spread in such a way as to be present everywhere). Casa Cuseni has kept a secret for 100 years that goes far beyond the forbidden love lived by Robert and Carlo, a secret hidden inside the "secret room", that dinning room that was reopened in 2012; entering the dining room, you can witness a series of murals painted on the four walls by Frank Brangwyn, in Art Nouveau style, which portray the life and love story between the painter Robert Kitson, and his life partner, the Carlo Siligato from Taormina, but the thing that makes these murals even more special, full of tenderness and sweetness, is that "their secret" (!) is represented in them, it is described visually, as in an "episodic" story that really happened in their lives: Messina (and Reggio Calabria) are destroyed by the terrible earthquake with a tsunami on December 28, 1908, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden and Anatole France leave for Messina, to see and document in person the tragedy, the city was a pile of rubble, many dead, Robert and Carlo see a baby, Francesco, he is alone in the world, without parents who died in the earthquake, abandoned to a certain and sad destiny, a deep desire for protection is born in the two of them, a maternal and paternal desire is born, they decide to takes that little child with them even knowing that they are risking a lot ... (!), what they want to do is something absolutely unthinkable in that historical period, they are a homosexual couple, what they are about to do is absolutely forbidden ..(!) but now there is Francesco in their life, thus becoming, in fact, the first homogenitorial family (with a more generic term, rainbow family) in world history: hence the need to keep the whole story absolutely hidden, both from an artistic point of view , represented by the murals (for more than 100 years, the "dinning room" will be kept hidden), both of what happens in real life, with little Francesco cared for lovingly, but with great risk or. I have allegorically inserted, in the photographic story, some photographs of the artists of the company "Casa del Musical", who came to Taormina to perform during the Christmas period: today as yesterday, Taormina has always been (starting from the last 20 years of the 19th century) center of a crossroads of artists and great personalities, Casa Cuseni also in this has an enormous palmares of illustrious guests, too long to state. The young boys painted on the murals of Casa Cuseni, wear white, this is a sign of purity, they wanted to represent their ideal homosexual world, fighting against the figure dressed in black, short in stature, disturbing, which acquires a negative value, an allegorical figure of the English society of the time, indicating the Victorian morality that did not hesitate to condemn Oscar Wilde, depriving him of all his assets and rights, even preventing him from giving the surname to his children. The boys are inspired by the young Sicilian models photographed by Wilhelm von Gloeden, dressed in white tunics, with their heads surrounded by local flowers. The only female figure present has given rise to various interpretations, one could be Kitson's detachment from his motherland, or his detachment from his mother. On the third wall we witness the birth of the homogenitorial family, both (allegorically Carlo and Kitson with the child in their arms) are in profile, they are walking, the younger man has a long, Greek-style robe, placed on the front, next to him behind him, the sturdier companion holds and gently protects the little child in his arms, as if to spare the companion the effort of a long and uncertain journey, there is in the representation of the family the idea of a long journey, in fact the man holding the child wears heavy shoes, their faces are full of apprehension and concern: in front of them an empty wall, so deliberately left by Frank Brangwin, since their future is unknown, in front of them they have a destiny full of unknowns (at the same time, their path points east, they go towards the rising sun: opening the large window the sun floods everything in the room). In the "secret room" there is the picture painted in 1912 by Alfred E. East, an oil on canvas, representing Lake Bourget. Carlo Siligato later married Costanza, she was my father's grandmother's sister, they had a son, Nino, who for many years lived and worked as a merchant in his father's art workshop. I sincerely thank my colleague Dr. Francesco Spadaro, doctor and esteemed surgeon, owner and director of the "Casa Cuseni" House-Garden-Museum, who, affectionately acting as a guide, gave me the precious opportunity to create "this photographic tour" inside the house- museum and in the "metaphysical garden" of Casa Cuseni. … And the scoop that I announced in the title ..? After photographing the tomb of Carlo Siligato, in the Catholic cemetery of Taormina, I started looking for that of Robert Kitson, in the non-Catholic cemetery of Taormina: when I finally found it (with him lies his niece Daphne Phelps, buried later in 2005) ... I felt a very strong emotion, first of all I was expecting a mausoleum, instead I found a small, very modest tomb on this is not a photo of him, not an epitaph, not a Cross, not a praying Angel to point it out, but ... unexpectedly for a funerary tombstone ... a small bas-relief carved on marble (or stone) depicting ... the Birth ... (!), obviously , having chosen her could have a very specific meaning: a desire to transmit a message, something very profound about him, his tomb thus testified that in his soul, what was really important in life was having a family, with Carlo and baby Francesco, certainly beloved, saved from a certain and sad fate, in the terrible Messina earthquake-tsunami of 28 December 1908 ... almost recalling in an absolute synthesis, at the end of his life, what had already been told in the "secret murals" of Casa Cuseni.

…………………………………………………………………..

Una storia di Taormina: cronache di un amore proibito e del suo grande segreto (non solo Paolo e Francesca) con inaspettato “scoop”.

Questa storia fa parte integrante della storia precedentemente raccontata, il periodo storico è lo stesso, il luogo è lo stesso, i vari personaggi spesso si frequentano tra loro poiché si conoscono; Taormina, tra la fine dell’800 e l’inizio del’900, in un sempre maggiore crescendo, diventa luogo di residenza del turismo d’élite, grazie all’interesse internazionale suscitato ad opera di scrittori ed artisti, come Johann Wolfgang von Goethe, o grandi personalità come Lady Florence Trevelyan: Taormina diventa così famosa, complici i quadri del pittore Otto Geleng e le fotografie dei giovani modelli siciliani di Wilhelm von Gloeden; nell’aria di Taormina si respira un che di libertino, i suoi famosi ed istrionici frequentatori non mancano mai di creare scandalo, superando persino la famosa Capri, nella quale, per citare solo un esempio, l’armiere tedesco Krupp, cercando di ricreare l’ambiente dell’Arcadia che si respirava a Taormina (grazie alle foto di von Gloeden) viene travolto dallo scandalo per omosessualità, e si toglie la vita. Taormina diviene quindi un luogo simil-paradisiaco, lontana dalle civiltà industriali, nella quale poter vivere liberamente la propria vita e la propria sessualità; questo è l’ambiente socio-culturale nel quale si muovono i due protagonisti di questa vicenda, il pittore britannico Robert Hawthorn Kitson (1873 – 1947) ed il pittore Carlo Siligato (nato a Taormina nel 1875, ed ivi morto nel 1959). Robert H. Kitson, nacque a Leeds in Inghilterra, apparteneva ad una famiglia più che benestante, da giovane ingegnere aveva cominciato a sostituire il padre nell’impresa familiare di costruzioni di locomotive (la Kitson & Co.), alla morte del padre nel 1899 vende tutto e decide di trasferirsi ricchissimo in Sicilia a Taormina (vi era stato l’anno precedente con un viaggio fatto coi suoi genitori, qui aveva conosciuto, oltre al barone von Gloeden, anche lo scrittore e poeta Oscar Wilde venuto in Italia, subito dopo aver scontato due anni di prigione ai lavori forzati, con l’accusa di sodomia); Kitson vi si stabilisce perché affetto da una grave forma di febbre reumatica (come von Gloeden gli fu consigliato di curarsi nel clima mediterraneo più mite), sia perché in quanto omosessuale, lascia l’Inghilterra perché l’emendamento Labouchere considerava l’omosessualità un crimine. L’altro protagonista di questa storia è Carlo Siligato, egli era taorminese, aveva frequentato l’Accademia di Belle Arti di Venezia, pittore molto dotato, era bravissimo nel dipingere ad olio (esponeva i suoi quadri in una bottega d’arte, ancora adesso esistente, in via Teatro Greco a Taormina), l’incontro col pittore Robert Kitson, lo portò ad adottare la tecnica dell’acquarello: quasi a rivivere i versi di Dante su Paolo e Francesca “Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse” la comune passione per la pittura condusse i due artisti a vivere una intensa storia d’amore. Kitson costruì nel quartiere “Cuseni” di Taormina la sua abitazione, detta per questo “Casa Cuseni”, la casa fu costruita tra il 1900 ed il 1905, le sue decorazioni furono affidate agli artisti Alfred East (pittore verista paesaggista, presidente della Royal Society), e Frank Brangwyn (pittore, decoratore, designer, progettista), egli era allievo di William Morris, leader del movimento inglese “Arts and Crafts” (Arti e Mestieri) che si diffuse in Inghilterra nella seconda metà del XIX secolo (l’Arts and Crafts era una risposta alla industrializzazione dell’Europa, della produzione in massa operata dalle fabbriche, tutto ciò a scapito dell’artigianato tradizionale, da questo movimento ebbe origine l’Art Nouveau, in Italia conosciuta anche come Stile Liberty o Stile Floreale, che si distinse per essere stata un movimento artistico e filosofico, che si sviluppò tra la fine dell’800 ed il primo decennio del ‘900, il cui stile si diffuse in tal modo da essere presente dappertutto). Casa Cuseni ha custodito per 100 anni un segreto che va ben oltre quell’amore proibito vissuto da Robert e Carlo, segreto celato all’interno della “stanza segreta”, quella dinning room che è stata riaperta nel 2012; entrando nella sala da pranzo, si assiste ad una serie di murales realizzati sulle quattro pareti da Frank Brangwyn, in stile Art Nouveau, che ritraggono la vita e la storia d’amore tra il pittore Robert Kitson, ed il suo compagno di vita, il pittore taorminese Carlo Siligato, ma la cosa che rende questi murales ancora più particolari, carichi di tenerezza e dolcezza, è che in essi viene rappresentato “il loro segreto” (!), viene descritto visivamente, come in un racconto “ad episodi” quello che è realmente avvenuto nella loro vita: Messina (e Reggio Calabria) vengono distrutte dal terribile sisma con maremoto il 28 dicembre del 1908, partono per Messina, Carlo Siligato, Robert Kitson, Wilhelm von Gloeden ed Anatole France, per vedere e documentare di persona la tragedia, la città era un cumulo di macerie, moltissimi i morti, Robert e Carlo vedono un piccolo bimbo, Francesco, egli è solo al mondo, privo dei genitori periti nel terremoto, abbandonato ad un certo e triste destino, nasce in loro due un profondo desiderio di protezione, nasce un desiderio materno e paterno, decidono di prende quel piccolo bimbo con loro pur sapendo che stanno rischiando moltissimo…(!) , quello che vogliono fare è una cosa assolutamente impensabile in quel periodo storico, loro sono una coppia omosessuale, quello che stanno per fare è assolutamente proibito..(!) ma oramai c’è Francesco nella loro vita, divenendo così, di fatto, la prima famiglia omogenitoriale (con termine più generico, famiglia arcobaleno) nella storia mondiale: da qui la necessità di tenere assolutamente nascosta tutta la vicenda, sia dal punto di vista artistico, rappresentata dai murales (per più di 100 anni, la “dinning room” verrà tenuta nascosta), sia di quanto accade nella vita reale, col piccolo Francesco accudito amorevolmente, ma con grandissimo rischio. Ho inserito allegoricamente, nel racconto fotografico, alcune fotografie degli artisti della compagnia “Casa del Musical”, giunti a Taormina per esibirsi durante il periodo natalizio: oggi come ieri, Taormina è sempre stata (a partire dagli ultimi 20 anni dell’800) al centro di un crocevia di artisti e grandi personalità, Casa Cuseni anche in questo ha un enorme palmares di ospiti illustri, troppo lungo da enunciare. I giovani ragazzi dipinti sui murales di Casa Cuseni, vestono di bianco, questo è segno di purezza, si è voluto in tal modo rappresentare il loro mondo ideale omosessuale, in lotta contro la figura vestita di nero, bassa di statura, inquietante, che acquista un valore negativo, figura allegorica della società inglese dell’epoca, indicante la morale Vittoriana che non ha esitato a condannare Oscar Wilde, privandolo di tutti i suoi beni e diritti, impedendogli persino di dare il cognome ai suoi figli. I ragazzi sono ispirati ai giovani modelli siciliani fotografati da Wilhelm von Gloeden, vestiti con tuniche bianche, col capo cinto dei fiori locali. L’unica figura femminile presente, ha dato spunto a varie interpretazioni, una potrebbe essere il distacco da parte di Kitson dalla sua madre patria, oppure il distacco da sua madre. Sulla terza parete si assiste alla nascita della famiglia omogenitoriale, entrambi (allegoricamente Carlo e Kitson col bimbo in braccio) sono di profilo, sono in cammino, l’uomo più giovane ha una veste lunga, alla greca, posto sul davanti, accanto a lui, alle sue spalle, il compagno più robusto sostiene in braccio e protegge con dolcezza il piccolo bimbo, quasi a voler risparmiare al compagno la fatica di un lungo ed incerto percorso, vi è nella rappresentazione della famiglia l’idea di un lungo percorso, infatti l’uomo che regge il bimbo indossa delle calzature pesanti, i loro volti sono carichi di apprensione e preoccupazione: davanti a loro una parete vuota, così volutamente lasciata da Frank Brangwin, poiché il loro futuro è ignoto, davanti hanno un destino pieno di incognite (al tempo stesso, il loro cammino indica l’est, vanno verso il sole nascente: aprendo la grande finestra il sole inonda ogni cosa nella stanza).

Nella “stanza segreta” c’è il quadro dipinto nel 1912 da Alfred E. East, un olio su tela, rappresentante il lago Bourget.

Carlo Siligato, successivamente si sposò con Costanza, una sorella della nonna di mio padre, da lei ebbe un figlio, Nino, il quale per tantissimi anni ha vissuto e lavorato come commerciante nella bottega d’arte del padre. Ringrazio di cuore il mio collega dott. Francesco Spadaro, medico e stimato chirurgo, proprietario e direttore della Casa-Giardino-Museo “Casa Cuseni”, il quale, facendomi affettuosamente da cicerone, mi ha dato la preziosa opportunità di realizzare “questo tour fotografico” all’interno dell’abitazione-museo e nel “giardino-metafisico” di Casa Cuseni.

…E lo scoop che ho annunciato nel titolo..? Dopo aver fotografato la tomba di Carlo Siligato, nel cimitero cattolico di Taormina, mi sono messo alla ricerca di quella di Robert Kitson, nel cimitero acattolico di Taormina: quando finalmente l’ho trovata (insieme a lui giace sua nipote Daphne Phelps, seppellita successivamente nel 2005)…ho provato una fortissima commozione, innanzitutto mi aspettavo un mausoleo, invece ho trovato una tomba piccola, molto modesta, su questa non una sua foto, non un epitaffio, non una Croce, non un Angelo pregante ad indicarla, ma … inaspettatamente per una lapide funeraria…un piccolo bassorilievo scolpito su marmo (o su pietra) raffigurante…la Natalità…(!), evidentemente, l’averla scelta potrebbe avere un significato ben preciso: un desiderio di trasmettere un messaggio, qualcosa di molto profondo di lui, la sua tomba testimoniava così che nel suo animo, ciò che in vita fu davvero importante fu l’aver avuto una famiglia, con Carlo e col piccolo Francesco, certamente amatissimo, salvato da un molto probabile triste destino, nel terribile terremoto-maremoto di Messina del 28 dicembre del 1908…quasi rievocando in una sintesi assoluta, al termine della sua vita, ciò che era già stato raccontato nei “murales segreti” di Casa Cuseni.

 

………………………………………………………………………………….

   

LA VECCHIA TORRE VIGILA ANCORA.

  

Nella città di Udine restano tracce o notizie di cinque cerchie di mura che l’hanno protetta nel corso della sua storia a partire dal Medioevo, dopo il terrapieno del grande castelliere dell'età del bronzo. Esse erano dotate di porte e portoni, con muraglie merlate, turriti contrafforti, fossati, ponti e ballatoi.

Facente parte dell’ultima cinta muraria, la Torre di Porta Villalta è forse fra gli esempi rimasti (Porta Manin e Porta Aquileia) quello più integro.

Per volere del Maggior Consiglio fu innalzata nel 1436 e terminata nel 1440 con l’aspetto di una vera fortificazione: sul lato rivolto all’esterno si presentava con un muro dotato di feritoie e caditoie per la difesa; il lato interno come di consueto era aperto.

Oggi questa parte risulta murata perchè dal secolo XVII si consentì l’abitazione dell’edificio alle famiglie dei custodi che si succedettero fino al XVIII secolo.

Le sorti della Torre furono più volte minacciate in tempi recenti, e l’episodio più inconsueto risale alla fine del XIX secolo quando si accese un dibattito cittadino sull’opportunità di abbattere la costruzione ormai in cattivo stato.

Sede della Società Friulana di Archeologia, la torre contiene al suo interno, oltre ad un laboratorio di restauro e ad una piccola biblioteca.

 

Note tratte dal sito:

www.archeocartafvg.it/portfolio-articoli/udine-torre-port...

-----------------------------------------------------------

  

THE OLD TOWER STILL WATCHES.

  

In the city of Udine there remain traces or information of five circles of walls that have protected it throughout its history starting from the Middle Ages, after the embankment of the great Bronze Age castle. They were equipped with doors and gates, with crenellated walls, turreted buttresses, moats, bridges and galleries.

Part of the last city wall, the Tower of Porta Villalta is perhaps the most intact among the remaining examples (Porta Manin and Porta Aquileia).

At the behest of the Maggior Consiglio it was built in 1436 and finished in 1440 with the appearance of a true fortification: on the side facing outwards it had a wall equipped with loopholes and machicolations for defence; the internal side was open as usual.

Today this part is walled up because from the 17th century the families of the custodians who succeeded one another until the 18th century were allowed to live in the building.

The fate of the Tower has been threatened several times in recent times, and the most unusual episode dates back to the end of the 19th century when a citizen debate was sparked on the opportunity to demolish the building which was now in poor condition.

Headquarters of the Friulian Society of Archaeology, the tower contains within it, as well as a restoration laboratory and a small library.

 

Immagine realizzata con lo smartphone HUAWEI MATE 20 PRO

Arezzo Toscana Italia © 2015 All rights reserved by Michele Masiero

FotoSketcher: Oil painting effect and lively

Nikon coolpix p 7100

 

Piazza Grande

 

La Piazza Grande di Arezzo, conosciuta anche come piazza Vasari, è una delle più belle piazze da visitare in Toscana. Famosa per essere sede dell'antica Giostra del Saracino, la piazza è caratterizzata da un aspetto irregolare e al tempo stesso straordinariamente armonico. Essa infatti è adattata su un piano inclinato con un dislivello di circa 10 metri tra il punto più alto e quello più basso. Anticamente il lato nord si estendeva oltre le splendide Logge del Vasari, costruite in epoca tardo-rinascimentale. A causa delle varie modifiche subite nel corso dei secoli, la Piazza è diventata una vera e propria antologia di stili architettonici, che vanno dal romanico al barocco. Ad ovest la Piazza è caratterizzata dallo stile romanicodell’abside della Pieve di Santa Maria, sia dal barocco del Palazzo del Tribunale . . In questo lato della Piazza sorge una splendida fontana pubblica, forse cinquecentesca, e l'elegante palazzo della Fraternita dei Laici , articolato su tre differenti stili: gotico nella parte più bassa, rinascimentale in quella centrale e tardo-rinascimentale nella parte più alta. Il lato Nord della Piazza è dominato dal Palazzo delle Logge , progettato nel 1573 da Giorgio Vasari . A Sud-Est sorge il notevole Palazzo Lappoli, composto da edifici di altezza differente e dotato di un ballatoio in legno. A Sud-Ovest si eleva la casa-torre della nobile famiglia dei Cofani, chiamata anche dei Cofani-Brizzolari, a causa della fusione tra la Torre Faggiolana e l'edificio adiacente

Tra le manifestazioni che si svolgono nella Piazza Grande, si ricorda la Giostra del Saracino , che rievoca la storia medioevale della città, con una gara tra cavalieri al galoppo e un corteo storico composto da trecento figuranti e sbandieratori.

 

Arezzo

Arezzo è un comune italiano di 99 386 abitanti, capoluogo dell'omonima provincia in Toscana. Arezzo fu una delle principali città etrusche, e molto probabilmente sede di una delle 12 lucumonie. A questo periodo risalgono opere d'arte di eccezionale valore, come la Chimera, conservata a Firenze, la cui immagine caratterizza talmente la città quasi da diventarne un secondo simbolo .

 

it.wikipedia.org/wiki/Arezzo

  

The Piazza Grande, also known as Piazza Vasari, is one of the most beautiful squares in Tuscany to visit. Famous for being home of the ancient Giostra del Saracino, the square is characterized by an trapezoidal appearance and at the same time extraordinarily harmonious. In fact, it is adapted on an incline with a drop of about 10 meters between the highest and the lowest. Formerly the north side stretched over the splendid Vasari Loggia, built in the late-Renaissance. Because of the various changes made over the centuries, the square has become a true anthology of architectural styles, ranging from Romanesque to Baroque. West Square is characterized by the style romanico dell'abside of Pieve di Santa Maria, both from the baroque palace of the Court. On this side of the square stands a splendid public fountain, perhaps sixteenth, and the elegant palace of the Lay Fraternity, on three different styles: Gothic in the lower part, the Renaissance in the middle and late Renaissance in the highest part. The north side of the square is dominated by the Palace of the Lodges, designed in 1573 by Giorgio Vasari. In Southeast stands the remarkable Palazzo Lappoli, composed of buildings of different heights and comes with a wooden balcony. A Southwest rises the tower-house of the noble family of Coffins, also called the Coffins-Brizzolari, because of the merger between the tower and the adjoining building Faggiolana. Among the events held in the Piazza Grande, it is reminiscent of the Saracen Joust, which recalls the history of the medieval city, with a competition between galloping riders and a parade made up of three hundred participants and flag wavers.

 

Arezzo

Arezzo is a city and comune in Italy, capital of the province of the same name, located in Tuscany. Arezzo is about 80 kilometres (50 miles) southeast of Florence, at an elevation of 296 metres (971 ft) above sea level. In 2013 the population was about 99,000. Arezzo was one of the major Etruscan cities, and most likely home to one of 12 lucumonies. To this period belong works of art of exceptional value, such as the Chimera, preserved in Florence, whose image characterizes the city so as to become almost a second symbol.

 

en.wikipedia.org/wiki/Arezzo</a

1 2 4 6 7 ••• 32 33