View allAll Photos Tagged dialect
Artist: Frida Hansen
Norsk Aaklæde [dialect] og Billedtæppe - Væveri / Norwegian Aaklæde and Tapistry - Weaving mill
Title: Elger / Moose (1898)
Billedvev / Tapistry
Frida Hansen ( March 8, 1855 - 12 March 1931) was a Norwegian textile artist in the Art Nouveau style. She has been described as a bridge between Norwegian and European tapestry, and several of her weaving designs are among the best made in recent European textile art. Works of Frida Hansen are in possession of a number of museums, including at the National Museum - Museum of Applied Art in Oslo, Drammen Museum, Stavanger Art Museum and the Nordic Museum in Stockholm.
Source Wikipedia:
www.wikiwand.com/en/Frida_Hansen
Photo: taken at the Gerhard Munthe exposition in the National Gallery in Oslo, Norway: Enchanted Design / Eventyrlig Design
Exhibition Enchanted Design, National Gallery, Oslo, Norway / 8 June 2018–2 September 2018
www.nasjonalmuseet.no/en/exhibitions_and_events/exhibitio...
Gerhard Munthe - Wikipedia:
www.wikiwand.com/en/Gerhard_Munthe
Overview of the Gerhard Munthe collection in the National Gallery:
samling.nasjonalmuseet.no/en/search/?qterm=Gerhard+Munthe
Gerhard Munthe, Digitalt Museum
digitaltmuseum.no/search/?q=Gerhard+Munthe
Art Nouveau / Store Norske Leksikon
Plénière de clôture : dialectique du leadership et de la générosité
- Karol Beffa, pianiste
- Nicolas Fargues, écrivain
- Gérard Mestrallet, PDG de GDF Suez
- Frédéric Oudéa, PDG de la Société Générale
- Bertrand Piccard, psychiatre et aéronaute
- François Pienaar, premier capitaine de l’équipe de rugby d’Afrique du Sud, championne du monde en 1995
- Matthieu Ricard, moine bouddhiste, Fondation Karuna-Shechen
- David de Rothschild, associé gérant de la Banque Rothschild
- Laurence Parisot, présidente du MEDEF
The Ötztal dialect of the German language has remained largely unchanged for 900 years. Perhaps this is because for long periods of it's history, the beautiful Ötztal Valley, in the Tyrol, remained remote, isolated and inaccessible to most travellers.
.
.
Check out my Instagram page
@elisabethsbaitzdolls
Italy. Florence - Firenze.
Orsanmichele (or "Kitchen Garden of St. Michael", from the contraction in Tuscan dialect of the Italian word orto) is a church in the Italian city of Florence. The building was constructed on the site of the kitchen garden of the monastery of San Michele, which is now gone.
Located on the Via Calzaiuoli in Florence, the church was originally built as a grain market in 1337 by Francesco Talenti, Neri di Fioravante, and Benci di Cione. Between 1380 and 1404 it was converted into a church used as the chapel of Florence's powerful craft and trade guilds. On the ground floor of the square building are the 13th-century arches that originally formed the loggia of the grain market. The second floor was devoted to offices, while the third housed one of the city's municipal grain storehouses, maintained to withstand famine or siege. Late in the 14th century, the guilds were charged by the city to commission statues of their patron saints to embellish the facades of the church. The sculptures seen today are copies, the originals having been removed to museums
en.wikipedia.org/wiki/Orsanmichele
Lots of fresco work and fragments, mostly of Saints and worthies on columns and in the quadrants of the six domes, all by Jacopo dal Casentino.
Plénière de clôture : dialectique du leadership et de la générosité
- Karol Beffa, pianiste
- Nicolas Fargues, écrivain
- Gérard Mestrallet, PDG de GDF Suez
- Frédéric Oudéa, PDG de la Société Générale
- Bertrand Piccard, psychiatre et aéronaute
- François Pienaar, premier capitaine de l’équipe de rugby d’Afrique du Sud, championne du monde en 1995
- Matthieu Ricard, moine bouddhiste, Fondation Karuna-Shechen
- David de Rothschild, associé gérant de la Banque Rothschild
- Laurence Parisot, présidente du MEDEF
Whilst in Bristol a couple of weeks ago I made a detour via Harris Barton, Frampton Cotterell, to take a "now" photo of this row of cottages. There might be a Flickr post in it, I thought; I could make some catty, smart-alec observations concerning replacement windows, gentrification and so on. When I'd taken the above photograph on Friday 12th December 1980, the whole rank was in "unimproved" condition ...just an honest-to-goodness row of simple, unsmart cottages with not a uPVC window in sight. The intended Flickr post died when I found that the owner of the closest house had planted Leylandii inside his garden wall ...no doubt for bourgeois "privacy"... and entirely blotted out the view. But it was pretty much as I'd expected; new windows, new roofs, hanging baskets, gravel, masonry paint, trim lawns, patios and large back gardens sold off for the building of tiny new houses.
What's it to me? Well. At one time most, if not all of these houses, along with a couple of others further down the lane behind the camera, were owned and lived in by my mother's family. The house in the middle of the picture, with the odd double canopy over the front door, was my great-grandmother's. The last member of the family to live here, in the next house along, was my mother's eccentric unmarried cousin Alec, who sold up in the early 90s to finance his declining years in an old people's home. In their day of course, this was a remote country place, but the scattered Pennant sandstone cottages now find themselves standing among modern homes for Bristol's aeroplane workers, and Frampton Cotterell has become a suburb.
My grandmother had spent the early part of her married life in Pontypridd (I've never known why) and my mother was born there in 1917. They returned to the area in 1928, settling in nearby Downend, where I was born some years subsequently. My mother's first impressions were of the pretty orange roof tiles (after grey Welsh slates), the propensity of local people to stare ("it must be our clear complexions", said her father), and the comic accents and dialect of her mother's family. Whilst staying with them as a small girl, she and her sister had slept in their aunt and uncle's bedroom, which had been partitioned with a sheet suspended from the ceiling. Every night they watched the silhouette of their uncle, projected onto the sheet by the oil lamp, kneeling as he muttered his prayers. My grandmother remembered travelling into Bristol on what my mother called a "stagecoach" ...probably an open-topped horse bus, or perhaps a wagon with seats, provided by a local carter. What do the current owners of these houses care for all this? Why should they care? They have their own lives to lead.
"The so-called Schönborn Chapel on the northern transept of Würzburg Cathedral was essentially built from 1721 by Balthasar Neumann on behalf of Johann Philipp Franz von Schönborn until 1724 (shell) and from 1731 to 1736 by Friedrich Carl von Schönborn as a burial place for the Schönborn family.
The Schönborn Chapel, which consists of a round central building (rotunda) with two annexes, is attached to the northern transept of the Romanesque St. Kilian's Cathedral, where it replaced an older chapel. The client was Johann Philipp Franz von Schönborn, and Maximilian von Welsch made plans. Construction began in 1721, Balthasar Neumann's plans were revised in 1723 and the shell was completed in 1724. Johann Lukas von Hildebrandt was also undoubtedly involved in the modifications. It was consecrated in 1736. The Schönborn Chapel is considered one of the most beautiful baroque spatial creations in Germany. The furnishings were carried out by court artists from 1733 to 1738. Antonio Giuseppe Bossi made the marble stucco work in 1734 . He also created an important stucco statue of the Immaculata from the episcopal private altar on the gallery above the main altar, which inspired the so-called house madonnas of Würzburg. The frescoes were created (some with Johann Thalhofer and Anton Joseph Högler) by the court painter Johann Rudolf Byss. Based on designs by Johann Wolfgang van der Auwera, six white marble statues were created in Massa-Carrara for the side altars and the main altar. The sculptural furnishings of the rooms come from the court sculptor Claude Curé.
Altarpieces created by Federico Bencovich of Venice were replaced by those by Tiepolo in 1752 and were themselves lost.
Friedrich Carl von Schönborn, Prince-Bishop of Würzburg and Bamberg and Imperial Vice Chancellor († 1746), and the builder Johann Philipp Franz von Schönborn , who was elected Bishop of Würzburg in 1719 († 1724), were buried in the Schönborn Chapel. The Schönborn Chapel can be seen from the central building of the Würzburg Residence through Hofstrasse, so that the Schönborns always had their burial place in sight. In addition, Theodolinde Charlotte Luise (1816–1817), daughter of the later King Ludwig I (Bavaria), who died during the time that Ludwig I was staying in Würzburg as Crown Prince, was buried in the Schönborn Chapel.
The Schönborn Chapel is one of the historic buildings in Würzburg that can be seen on the front of the 50-mark note of the fourth series to the left of the portrait of Balthasar Neumann.
Würzburg Cathedral (German: Würzburger Dom) is a Roman Catholic cathedral in Würzburg in Bavaria, Germany, dedicated to Saint Kilian. It is the seat of the Bishop of Würzburg and has served as the burial place for the Prince-Bishops of Würzburg for hundreds of years. With an overall length of 103 metres, it is the fourth largest Romanesque church building in Germany, and a masterpiece of German architecture from the Salian period. Notable later additions include work by Tilman Riemenschneider and Balthasar Neumann. The cathedral was heavily damaged by British bombs in March 1945 but rebuilt post-World War II.
A cathedral and an attached monastery existed in Würzburg as early as the 8th Century, presumably built by the city's first bishop, Burchard. On July 8, 752, Burchard transferred the relics of Kilian and his companions Totnan and Colman to the cathedral. The skulls of these three saints are still kept in the High Altar of the cathedral.
The cathedral was destroyed by fire and rebuilt twice (in 787 and 855). The third and present cathedral was built from 1040 onwards by Bishop Bruno. After Bruno's accidental death in 1045, his successor Adalbero completed the building in 1075. Due to several rebuildings, notably after 1133, the cathedral was only consecrated in 1187. It retains its Romanesque cruciform layout to this day.
The cathedral school attached to the cathedral and run by the Würzburg cathedral chapter was one of the most important cathedral schools in the Holy Roman Empire in the Middle Ages, along with those of Liège and Worms.
The side aisles were remodeled in a late Gothic style around 1500. A baroque renovation began in 1627, and continued through the century. In particular, numerous pieces of valuable Baroque art were created for the Cathedral's altars. The stuccoist Pietro Magno decorated the cathedral in Baroque stucco work in 1701-04.
In 1721-34, Balthasar Neumann built the burial chapel for the Schönborn bishops, north of the transept. Around the foot of the eastern tower, he also added a Baroque vestry and Ornatkammer (1749).
Additional Romanesque Revival changes made to the western façade and towers in 1879-85 (see picture of the cathedral in 1904) were removed after 1946.
The Cathedral was heavily damaged in the bombing of Würzburg. Much of the interior was irreparably damaged. Large portions of the building, especially the nave, collapsed in the winter of 1946, almost a year after the bombing. Reconstruction was completed in 1967, in the course of which some Baroque components were removed in favour of a re-Romanisation. In particular, the collapsed nave was rebuilt unadorned, with a flat wooden roof, providing a marked contrast to the surviving baroque stucco in the rest of the building. Over the course of the renovation, the Romanesque Revival west front with its rose window, tripartite gallery, and clock niche were covered by a plain stone wall. The west front was once again revealed after a 2006 renovation. The choir was redesigned in 1988.
With a length of 103 meters, the cathedral is thought to be the fourth largest Romanesque basilica in Germany.
Würzburg (German: [ˈvʏʁtsbʊʁk]; Main-Franconian: Wörtzburch) is, after Nuremberg and Fürth, the third-largest city in Franconia located in the north of Bavaria. Würzburg is the administrative seat of the Regierungsbezirk Lower Franconia. It spans the banks of the Main river.
Würzburg is situated approximately approximately 110 km west-northwest of Nuremberg and 120 km east-southeast of Frankfurt am Main. The population as of 2019 is approximately 130,000 residents.
The regional dialect is East Franconian German.
On 16 March 1945, about 90% of the city was destroyed in 17 minutes by firebombing from 225 British Lancaster bombers during a World War II air raid. Würzburg became a target for its role as a traffic hub and to break the spirit of the population.
All of the city's churches, cathedrals, and other monuments were heavily damaged or destroyed. The city centre, which mostly dated from medieval times, was destroyed in a firestorm in which 5,000 people perished.
Over the next 20 years, the buildings of historical importance were painstakingly and accurately reconstructed. The citizens who rebuilt the city immediately after the end of the war were mostly women – Trümmerfrauen ("rubble women") – because the men were either dead or still prisoners of war. On a relative scale, Würzburg was destroyed to a larger extent than was Dresden in a firebombing the previous month.
Würzburg spans the banks of the river Main in the region of Lower Franconia in the north of the state of Bavaria, Germany. The heart of the town is on the locally eastern (right) bank. The town is enclosed by the Landkreis Würzburg but is not a part of it.
Würzburg covers an area of 87.6 square kilometres and lies at an altitude of around 177 metres.
Of the total municipal area, in 2007, building area accounted for 30%, followed by agricultural land (27.9%), forestry/wood (15.5%), green spaces (12.7%), traffic (5.4%), water (1.2%) and others (7.3%).
The centre of Würzburg is surrounded by hills. To the west lies the 266-meter Marienberg and the Nikolausberg (359 m) to the south of it. The Main flows through Würzburg from the southeast to the northwest.
Lower Franconia (German: Unterfranken) is one of seven districts of Bavaria, Germany. The districts of Lower, Middle and Upper Franconia make up the region of Franconia. It consists of nine districts and 308 municipalities (including three cities).
After the founding of the Kingdom of Bavaria the state was totally reorganised and, in 1808, divided into 15 administrative government regions (German: Regierungsbezirke, singular Regierungsbezirk), in Bavaria called Kreise (singular: Kreis). They were created in the fashion of the French departements, quite even in size and population, and named after their main rivers.
In the following years, due to territorial changes (e. g. loss of Tyrol, addition of the Palatinate), the number of Kreise was reduced to 8. One of these was the Untermainkreis (Lower Main District). In 1837 king Ludwig I of Bavaria renamed the Kreise after historical territorial names and tribes of the area. This also involved some border changes or territorial swaps. Thus the name Untermainkreis changed to Lower Franconia and Aschaffenburg, but the city name was dropped in the middle of the 20th century, leaving just Lower Franconia.
From 1933, the regional Nazi Gauleiter, Otto Hellmuth, (who had renamed his party Gau "Mainfranken") insisted on renaming the government district Mainfranken as well. He encountered resistance from Bavarian state authorities but finally succeeded in having the name of the district changed, effective 1 June 1938. After 1945 the name Unterfranken was restored.
Franconia (German: Franken, pronounced [ˈfʁaŋkŋ̍]; Franconian: Franggn [ˈfrɑŋɡŋ̍]; Bavarian: Frankn) is a region of Germany, characterised by its culture and Franconian dialect (German: Fränkisch).
Franconia is made up of the three Regierungsbezirke of Lower, Middle and Upper Franconia in Bavaria, the adjacent, Franconian-speaking, South Thuringia, south of the Thuringian Forest—which constitutes the language boundary between Franconian and Thuringian— and the eastern parts of Heilbronn-Franconia in Baden-Württemberg.
Those parts of the Vogtland lying in Saxony (largest city: Plauen) are sometimes regarded as Franconian as well, because the Vogtlandian dialects are mostly East Franconian. The inhabitants of Saxon Vogtland, however, mostly do not consider themselves as Franconian. On the other hand, the inhabitants of the Hessian-speaking parts of Lower Franconia west of the Spessart (largest city: Aschaffenburg) do consider themselves as Franconian, although not speaking the dialect. Heilbronn-Franconia's largest city of Heilbronn and its surrounding areas are South Franconian-speaking, and therefore only sometimes regarded as Franconian. In Hesse, the east of the Fulda District is Franconian-speaking, and parts of the Oden Forest District are sometimes regarded as Franconian for historical reasons, but a Franconian identity did not develop there.
Franconia's largest city and unofficial capital is Nuremberg, which is contiguous with Erlangen and Fürth, with which it forms the Franconian conurbation with around 1.3 million inhabitants. Other important Franconian cities are Würzburg, Bamberg, Bayreuth, Ansbach and Coburg in Bavaria, Suhl and Meiningen in Thuringia, and Schwäbisch Hall in Baden-Württemberg.
The German word Franken—Franconians—also refers to the ethnic group, which is mainly to be found in this region. They are to be distinguished from the Germanic people of the Franks, and historically formed their easternmost settlement area. The origins of Franconia lie in the settlement of the Franks from the 6th century in the area probably populated until then mainly by the Elbe Germanic people in the Main river area, known from the 9th century as East Francia (Francia Orientalis). In the Middle Ages the region formed much of the eastern part of the Duchy of Franconia and, from 1500, the Franconian Circle. The restructuring of the south German states by Napoleon, after the demise of the Holy Roman Empire, saw most of Franconia awarded to Bavaria." - info from Wikipedia.
Summer 2019 I did a solo cycling tour across Europe through 12 countries over the course of 3 months. I began my adventure in Edinburgh, Scotland and finished in Florence, Italy cycling 8,816 km. During my trip I took 47,000 photos.
Now on Instagram.
Found this advert in a 1949 booklet about the Norfolk dialect.
Spot the Norfolk spelling.
But of course, we all drive about in our moters in Norfolk
Le Manneken Pis, de son nom en dialecte brusseleer (bruxellois) Menneke Pis signifiant « le môme qui pisse », aussi connu sous le nom de Petit Julien, est une statue en bronze d'une cinquantaine de centimètres qui est en fait une fontaine représentant un petit garçon en train d'uriner. Elle est située au cœur de Bruxelles, dans le quartier Saint-Jacques, à deux pas de la Grand-Place, à l'intersection des rues « de l'Etuve » et « du Chêne ». Cette statue est le symbole de l'indépendance d'esprit des Bruxellois.
La statuette, en bronze, aurait été commandée en 1619 à Jérôme Duquesnoy l'ancien (1570-1641), grand sculpteur bruxellois de l'époque, père de Jérôme Duquesnoy le jeune et François Duquesnoy. Celle-ci fut protégée par les Bruxellois lors du siège de la ville par les Français en 1695. La statue actuelle serait une réplique, l'original ayant disparu dans les années 1960.
"Olle" is a word in the local dialect which refers to the paths between houses and public roads." "Jeju Olle"is a hiking trail founded by Suh. Myugsook. There is a norrow pathway connected from the house to an open space called "Olle". It is the jeju word and has the same sound as "Would you come?" in Korean. The first trail route was opened in September, 2007. There have been 14 opened (recently a 15th course was opened- see the September Jeju Weekly for details)and the trail exploration team is still working on new routes. "Olle" is the most beautiful and peaceful road in the world and became a synonym of tracking course in Korea. There are many route signs. Those are blue arrows and you can fine that on the stone walls of lacal villages and rocks near the seaside. You also can see blue and yellow ribbons knotted around trees. That lead you to the Olle. Jeju Olle's chief director Suh Myung-sook got prize from President Lee Myung-park at the celebrate of 'The 36th anniversary of the day of the tourism' and she will get the prize from the minister of environment at the ceremony of 'The 31st the charter of conservation of nature' that will be held coming October 5.
Schweighouse-sur-Moder (en allemand Schweighausen, prononcé en dialecte local "Schweighüse") est une commune française, située dans le département du Bas-Rhin et la région Alsace. Avant le 8 septembre 1949, la commune se nommait officiellement Schweighausen. Le 5 mars 1949, son conseil municipal ayant décrété que ce nom sonnait "trop allemand", pris la résolution de changer la dénomination du village en "Schweighouse-sur-Moder". Outre la question de la sonorité allemande, une raison invoquée fut reliée à un projet de création d'un grand cimetière national français sur le territoire de la commune, et au fait que l'orthographe "Schweighausen" aurait pu poser des problèmes aux visiteurs de l'intérieur, en raison de la présence d'une commune homonyme en Haute-Alsace. Néanmoins, ce projet de cimetière tomba aux oubliettes, et le nom resta comme il est aujourd'hui.
Le nom peut être décomposé en deux termes allemands : "Schweige ", à savoir "bétail" et "Haus ", à savoir "maison, demeure". En moyen haut-allemand, le pluriel en est "Husen " tandis que, en allemand contemporain, cela donne plutôt "Hausen ". On retrouve les différentes formes en Alsace, en plus des formes ayant résulté des différents processus de francisation : "House " ou "Hause ". Orthographié "Schweighouse" ou "Schweighausen", le nom du village peut se traduire par "maisons au bétail" (au pluriel).
Le village a un homonyme dans le Haut-Rhin : Schweighouse-Thann.
Les armes de Schweighouse-sur-Moder se blasonnent ainsi : « de sinople à la tour crénelée d'or maçonnée de sable ».
Source wikipedia
UK Cornwall - Truro. One of the new "Tinner" route buses with Cornish dialect phrase "flam- new girt lickers" on the back. It translates to "brand new large objects".
Manarola (Manaea in the local dialect) is a small town in the province of La Spezia, Liguria, northern Italy. It is the second smallest of the famous Cinque Terre towns frequented by tourists.
Manarola's primary industries have traditionally been fishing and wine-making. The local wine, called Sciacchetrà, is especially renowned; references from Roman writings mention the high quality of the wine produced in the region. In recent years, Manarola and its neighboring towns have become popular tourist destinations, particularly in the summer months. Tourist attractions in the region include a famous walking trail between Manarola and Riomaggiore (called Via dell'Amore, "Love's Trail") and hiking trails in the hills and vineyards above the town. Manarola is one of the five villages. Most houses are bright and colourful.
Location: Europe > Portugal > Algarve
Date Photo Taken: October 4, 2011
© Copyright. You cannot use! Only Encyclopedia of Life (EOL)
A quick morning walk around Talkin Tarn Country Park
Talkin Tarn is a glacial lake and country park near Brampton, Cumbria, England. The lake is a kettle hole lake, formed 10,000 years ago by mass glacial action.
The name is of Brittonic origin. The Brittonic dialect known as Cumbric was formerly spoken in the area. The first element, tal, means "brow" or "end" in Brittonic and modern Welsh, Cornish, and Breton. The second element is unclear. It may come from the Brittonic word which appears in Welsh and Old Cornish as can ("white") and Breton as kann ("bland, brilliant"). Talkin may be a hill-name meaning "white brow".
'Tarn' is derived from Old Norse 'tjǫrn' and then Middle English 'terne' meaning 'small mountain pool' or 'small lake'.
Talkin Tarn Country Park is owned and maintained by Carlisle City Council. It is home to the Boat House Tea Rooms, Brampton Sailing Club, and Talkin Tarn Amateur Rowing Club. The profits from the Tea Rooms and the pay and display car parking are reinvested in the up keep and improvement of the site.
Rowing is an activity at Talkin Tarn. The rowing club, Talkin Tarn Amateur Rowing Club, celebrated its 150th anniversary in 2009. Rowing races were first held on Talkin Tarn in the 1850s, and the Rowing Club was formed in 1859 by local townsfolk, several descendants of whom still live in the area. It is the oldest rowing club in the North of England, with the exception of Tyne Rowing Club, and is the 14th oldest non-university club in the country. Talkin Tarn Annual Regatta has grown considerably in recent years from a total entry of 20 in 1946 and 97 in 1988 to what it is today – very successful and one of the largest one-day regattas outside of London with total entries now in excess of 400.
On 9th November 1983 an Aerospatiale Gazelle Helicopter (reg G-SFTB) crashed into the tarn during a low level training flight from Carlisle Airport. The single occupant escaped the crash but the helicopter, once raised from the bottom, was damaged beyond repair.
Research on climate change carried out at Talkin Tarn was published in 2004.
Old buckles, stone axes, and urns have been found in the area.
#talkin #talkintarn #talkintarncountrypark
More photos of Talkin Tarn here: www.flickr.com/photos/davidambridge/albums/72157633050144969
The statue of Gustav Vasa was sculpted in 1903 by Anders Zorn. The plinth bears the ollowing inscription in local Mora dialect: "The people of Dalarna erected this memorial in 1903 to mark the place where Gustav Vasa addressed them men of Mora in 1520".
Gustav I of Sweden, born Gustav Eriksson and later known as Gustav Vasa (12 May 1496 – 29 September 1560), was King of Sweden from 1523 until his death. He was the first monarch of the House of Vasa, an influential noble family which came to be the royal house of Sweden for much of the 16th and 17th centuries. Gustav I was elected regent in 1521 after leading a rebellion against Christian II of Denmark, the leader of the Kalmar Union who controlled most of Sweden at the time.
Gustav was an enigmatic person who has been referred to as both a liberator of the country and as a tyrannical ruler. When he came to power in 1523, he was largely unknown, and he became the ruler of a still-divided country without a central government. He became the first truly autocratic native Swedish sovereign and was a skilled propagandist and bureaucrat who laid the foundations for a more efficient centralized government. During his reign Protestantism was introduced in the country.
In traditional Swedish history he has been labelled the founder of modern Sweden, and the "father of the nation". Gustav liked to compare himself to Moses, whom he believed to have also liberated his people and established a state. As a person, Gustav was known for ruthless methods and a bad temperament, but he also loved music, and had a certain sly wit.
---- ( ---- ---- ) ----
---- ( ---- ---- ) ----
……………………………………………………………………………….
From 19 to 21 August 2016 in the Sicilian town of Ali, there was the so-called "Great Feast" ("Festa Ranni" in Sicilian dialect) in honor of their patron Saint Agatha.
The feast, which lasts three days, it is called "Feast Ranni" (Great Feast) to emphasize the exceptional nature of the event, since it falls only once every ten years. Preparations officially begin early as a month before and are involved both the "ciliary" (ie families entrusted from time to time, which shall prepare at their own expense at the solemn celebration for Her Patron Saint), both the "Deputation of St. Agatha" collaborating with the parish priest, plays a role during the organizational phase.
The passage of the Holy Relics of the Martyr Agatha in the village of Ali (Messina) in their return to Catania, on the morning of August 17 of the year 1126, it was for this Sicilian center an extraordinary and grandiose event, that led to the building of the great Mother Church , which took place in the sixteenth century; then the celebration of the annual festival but especially the so-called "Great Feast", which recalls the three-day feasts taking place in the city of Catania.
We don't known the origins of this ancient feast, whose complex ritual was entrusted, almost to the present day only to the oral tradition; Father Seraphim of Ali (junior) speaks in 1754, in his book "Of story of Ali and his territory".
Long and laborious preparations are assigned to two groups each formed by twelve families belonging to two different districts of the country, they receive instructions to draw up each other's "Ciliium of Bread" and the other the "Cilium of Girls". These families are appointed by the Deputation of St. Agatha (Advisory body that exercises within the Church Mother, economic and organizational functions) and by the parish priest.
The names of the families of "ciliary", as they are called, are made known by the parish priest, after the morning Mass of the 5 February of the current year.
Traditionally the families of "Ciliium of Girls" traveling in neighboring countries (Fiumedinisi, Itala and Ali Terme) with the sound of the accordion and tambourine, to communicate the imminent date of the festivities and take offerings and gold jewelry in part borrowed, in part donated, to adorn the "Cilium of Girls".
Liturgical events are intertwined with the traditional folk feast. The Feast attracts many faithful and many emigrants who, for the occasion, return to their native village of Ali. The last day of celebration the two Ciliums and the float of St. Agatha are carried in procession through the city.
Postscript: This report is dedicated to the German family of Jewish origin, consisting of father, mother and two children, on a boat they decided to take his own life to escape their Nazi persecutors, by binding them all together, and weighted with stones, they threw themselves off the waters of Mazzaro (Taormina); they were later fished out by now without life, by local fishermen: in the "graveyard of foreigners" of Taormina, now for ever and ever close together, they rest in peace.
---------------------------------------
Dal 19 al 21 Agosto 2016 nel paese Siciliano di Alì (Messina) si è svolta una caratteristica festa, della quale propongo un report fotografico.
La Festa , durata infatti tre giorni, è denominata "Festa Ranni" (Festa Grande) per porre in risalto l'eccezionalità del fenomeno e la grandiosità dell’evento, poiché essa ricade una sola volta ogni dieci anni. I preparativi iniziano ufficialmente già un mese prima e vedono coinvolti sia i “ciliari” (cioè le famiglie incaricate di volta in volta e scelte a rotazione, che provvedono a preparare a proprie spese la festa solenne per la Santa Patrona, con l’allestimento dei due “cilii” ovvero le due “vare” anche intese come “cerei”), sia la “Deputazione di S. Agata” che collaborando con il Parroco, svolge un ruolo durante la fase organizzativa.
Il passaggio delle Sacre Reliquie della Martire catanese dal paese di Ali (Messina) nel rientro loro verso Catania, la mattina del 17 agosto dell’anno 1126 , fu per questo centro Siciliano un evento straordinario e grandioso, che portarono alla edificazione della grande Chiesa Madre, avvenuta nel XVI secolo, quindi alla celebrazione della festa annuale ma soprattutto della così detta “Festa Ranni”, che ricorda i tre giorni di festa che avvengono nella città di Catania.
Oscure sono le origini e le antiche modalità di svolgimento di questa festa, il cui complesso rituale è stato affidato, fin quasi ai nostri giorni esclusivamente alla tradizione orale, Padre Serafino d’Alì (junior) ne parla nel 1754, nel suo libro “Della storia di Alì e suo territoro”.
Lunghi e laboriosi sono i preparativi affidati a due gruppi formati ciascuno da dodici famiglie appartenenti a due diversi quartieri del paese, che ricevono l’incarico di allestire l'uno il "Cilio del Pane" e l'altro il "Cilio delle Ragazze". Queste famiglie vengono nominate dalla Deputazione di S. Agata (Organo consultivo che esercita all’interno della Chiesa Madre, funzioni economico-organizzative) e dal Parroco, e la loro scelta segue una rotazione tale che nel corso degli anni nessun nucleo familiare, e di conseguenza nessun quartiere, ne rimane escluso.
I nomi dei "Ciliari", così vengono denominati, vengono resi noti dal Parroco, al termine della messa mattutina del 5 Febbraio dell’anno prestabilito per la Festa.
Come già detto sopra, ogni gruppo provvede autonomamente ad allestire l'uno il "Cilio del Pane" l'altro il "Cilio delle Ragazze".
Per tradizione le 12 famiglie di “ciliari delle ragazze”, anche loro sempre accompagnate da un nutrito gruppo (soprattutto giovani), si recano nei paesi vicini (Fiumedinisi, Itala e Alì Terme) a suon di fisarmonica e tamburello, per comunicare l’imminente data dei festeggiamenti e per raccogliere offerte e monili d’oro in parte in prestito, in parte ceduti, per adornare il “cilio delle ragazze”.
Le manifestazioni liturgiche si intrecciano con quelle folkloristiche; la festa richiama numerosi fedeli e parecchi emigrati che, per l’occasione, fanno ritorno al paese natio di Alì. L’ultimo giorno di festa i due cilii ed il fercolo di S. Agata vengono portati in processione lungo le vie cittadine.
Post scriptum: questo report lo dedico alla famiglia tedesca di origine ebrea, composta da padre, madre e da due bambini, che su di una barca decise di togliersi la vita per sfuggire ai loro persecutori nazisti, essi legandosi tutti tra di loro, ed appesantiti con pietre, si gettarono al largo delle acque di Mazzarò (Taormina); essi vennero poi ripescati, oramai senza vita, dai pescatori locali: nel “cimitero degli stranieri” di Taormina riposano le loro spoglie mortali.
Orsanmichele (or "Kitchen Garden of St. Michael", from the contraction in Tuscan dialect of the Italian word orto) is a church in the Italian city of Florence. The building was constructed on the site of the kitchen garden of the monastery of San Michele, which is now gone.
Located on the Via Calzaiuoli in Florence, the church was originally built as a grain market in 1337 by Francesco Talenti, Neri di Fioravante, and Benci di Cione. Between 1380 and 1404 it was converted into a church used as the chapel of Florence's powerful craft and trade guilds. On the ground floor of the square building are the 13th century arches that originally formed the loggia of the grain market. The second floor was devoted to offices, while the third housed one of the city's municipal grain storehouses, maintained to withstand famine or siege. Late in the 14th century, the guilds were charged by the city to commission statues of their patron saints to embellish the facades of the church. The sculptures seen today are copies, the originals having been removed to museums.
This statue by Nanni di Banco (1408) is of Quattro Santi Coronati (Four Crowned Martyrs or Four Saints), the patron saints of the wood and stone workers' guild.
Manarola (Manaea in the local dialect) is a small town, a frazione of the comune (municipality) of Riomaggiore, in the province of La Spezia, Liguria, northern Italy. It is the second smallest of the famous Cinque Terre towns frequented by tourists.
Manarola may be the oldest of the towns in the Cinque Terre, with the cornerstone of the church, San Lorenzo, dating from 1338. The local dialect is Manarolese, which is marginally different from the dialects in the nearby area. The name "Manarola" is probably dialectical evolution of the Latin, "magna rota". In the Manarolese dialect this was changed to "magna roea" which means "large wheel", in reference to the mill wheel in the town.
Manarola's primary industries have traditionally been fishing and wine-making. The local wine, called Sciacchetrà, is especially renowned; references from Roman writings mention the high quality of the wine produced in the region. In recent years, Manarola and its neighboring towns have become popular tourist destinations, particularly in the summer months. Tourist attractions in the region include a famous walking trail between Manarola and Riomaggiore (called Via dell'Amore, "Love's Trail") and hiking trails in the hills and vineyards above the town. Manarola is one of the five villages. Mostly all of the houses are bright and colourful.
Manarola was celebrated in paintings by the artists Llewelyn Lloyd (1879-1949) ("I ponti di Manarola" [:The Bridges of Manarola, 1904] and "Tramonto a Manarola" [:Sunset at Manarola, 1904] and Antonio Discovolo (1874–1956).
From Wikipedia, the free encyclopedia
English is the national language of The Bamahas and is intertwined with an appealing Bahamian dialect. Though the “h” is often dropped in daily speech, you’ll find conversation with locals easy.
Dialectenkaart Nederland, circa 1910
Map of the Dutch dialects.
Tevens grenzen van de toekomstige Verenigde Nederlanden.
Plénière de clôture : dialectique du leadership et de la générosité
- Karol Beffa, pianiste
- Nicolas Fargues, écrivain
- Gérard Mestrallet, PDG de GDF Suez
- Frédéric Oudéa, PDG de la Société Générale
- Bertrand Piccard, psychiatre et aéronaute
- François Pienaar, premier capitaine de l’équipe de rugby d’Afrique du Sud, championne du monde en 1995
- Matthieu Ricard, moine bouddhiste, Fondation Karuna-Shechen
- David de Rothschild, associé gérant de la Banque Rothschild
- Laurence Parisot, présidente du MEDEF
Italy. Florence - Firenze.
Orsanmichele (or "Kitchen Garden of St. Michael", from the contraction in Tuscan dialect of the Italian word orto) is a church in the Italian city of Florence. The building was constructed on the site of the kitchen garden of the monastery of San Michele, which is now gone.
Located on the Via Calzaiuoli in Florence, the church was originally built as a grain market in 1337 by Francesco Talenti, Neri di Fioravante, and Benci di Cione. Between 1380 and 1404 it was converted into a church used as the chapel of Florence's powerful craft and trade guilds. On the ground floor of the square building are the 13th-century arches that originally formed the loggia of the grain market. The second floor was devoted to offices, while the third housed one of the city's municipal grain storehouses, maintained to withstand famine or siege. Late in the 14th century, the guilds were charged by the city to commission statues of their patron saints to embellish the facades of the church. The sculptures seen today are copies, the originals having been removed to museums
"Olle" is a word in the local dialect which refers to the paths between houses and public roads." "Jeju Olle"is a hiking trail founded by Suh. Myugsook. There is a norrow pathway connected from the house to an open space called "Olle". It is the jeju word and has the same sound as "Would you come?" in Korean. The first trail route was opened in September, 2007. There have been 14 opened (recently a 15th course was opened- see the September Jeju Weekly for details)and the trail exploration team is still working on new routes. "Olle" is the most beautiful and peaceful road in the world and became a synonym of tracking course in Korea. There are many route signs. Those are blue arrows and you can fine that on the stone walls of lacal villages and rocks near the seaside. You also can see blue and yellow ribbons knotted around trees. That lead you to the Olle. Jeju Olle's chief director Suh Myung-sook got prize from President Lee Myung-park at the celebrate of 'The 36th anniversary of the day of the tourism' and she will get the prize from the minister of environment at the ceremony of 'The 31st the charter of conservation of nature' that will be held coming October 5.
202[100610] The many different Languages of the ATM at the cash transfer office. Most of them are the various dialects of India. Thanks to Shafi and Ganesh for the translation.
Manarola (Manaea in the local dialect) is a small town, a frazione of the comune (municipality) of Riomaggiore, in the province of La Spezia, Liguria, northern Italy. It is the second smallest of the famous Cinque Terre towns frequented by tourists.
Manarola may be the oldest of the towns in the Cinque Terre, with the cornerstone of the church, San Lorenzo, dating from 1338. The local dialect is Manarolese, which is marginally different from the dialects in the nearby area. The name "Manarola" is probably dialectical evolution of the Latin, "magna rota". In the Manarolese dialect this was changed to "magna roea" which means "large wheel", in reference to the mill wheel in the town.
Manarola's primary industries have traditionally been fishing and wine-making. The local wine, called Sciacchetrà, is especially renowned; references from Roman writings mention the high quality of the wine produced in the region. In recent years, Manarola and its neighboring towns have become popular tourist destinations, particularly in the summer months. Tourist attractions in the region include a famous walking trail between Manarola and Riomaggiore (called Via dell'Amore, "Love's Trail") and hiking trails in the hills and vineyards above the town. Manarola is one of the five villages. Mostly all of the houses are bright and colourful.
Manarola was celebrated in paintings by the artists Llewelyn Lloyd (1879-1949) ("I ponti di Manarola" [:The Bridges of Manarola, 1904] and "Tramonto a Manarola" [:Sunset at Manarola, 1904] and Antonio Discovolo (1874–1956).
From Wikipedia, the free encyclopedia
Italy. Florence - Firenze.
Orsanmichele (or "Kitchen Garden of St. Michael", from the contraction in Tuscan dialect of the Italian word orto) is a church in the Italian city of Florence. The building was constructed on the site of the kitchen garden of the monastery of San Michele, which is now gone.
Located on the Via Calzaiuoli in Florence, the church was originally built as a grain market in 1337 by Francesco Talenti, Neri di Fioravante, and Benci di Cione. Between 1380 and 1404 it was converted into a church used as the chapel of Florence's powerful craft and trade guilds. On the ground floor of the square building are the 13th-century arches that originally formed the loggia of the grain market. The second floor was devoted to offices, while the third housed one of the city's municipal grain storehouses, maintained to withstand famine or siege. Late in the 14th century, the guilds were charged by the city to commission statues of their patron saints to embellish the facades of the church. The sculptures seen today are copies, the originals having been removed to museums
en.wikipedia.org/wiki/Orsanmichele
Donatello's Saint Mark (1411–1413) is a marble statue that stands approximately seven feet and nine inches high in an exterior niche of the Orsanmichele church, Florence. Donatello was commissioned by the linen weavers' guild to complete three pieces for the project. St. Mark was the first of his contributions. The niche itself was not of Donatello's hand, but created most probably by two stone carvers named Perfetto di Giovanni and Albizzo di Pietro. Today, a copy of the statue stands in the original's place, while the real St. Mark is housed inside the church's museum.
The front cover of W. Walter Gill's 1916 poetry collection, 'Juan-y-Pherick's Journey and Other Poems'.
Published during WWI, the profit went to the Manx Society's fund to "send music, reading matter and comforts to Manx soldiers and sailors on active service or in training, and to that purpose the gross receipts from sales will be devoted".
P. W. Caine in his review of the collection makes some surprisingly negative comments about Gill's poetry (especially as the review was published in 'Mannin', the journal for The Manx Society). Caine writes:
"He uses the dialect sparingly, and a little unsurely, and he cannot produce the sympathetic intimate personal sketches which have so endeared Cushag to us all."
I am no expert in the Manx dialect of the start of last century, but I suspect that it is likely that Caine just didn't get Gill's poetry. Mona Douglas seems more correct when she says of Gill's poems that "they well deserve their permanent place in Manx literature." [Manninagh No. 1]
The book is out of print, though six of the poems can be found in William Cubbon's 'a Book of Manx Poetry', available for free online.
W. Walter Gill's page on Wikipedia:
en.wikipedia.org/wiki/W._Walter_Gill
The Wikipedia page on Juan-y-Pherick's Journey and Other Poems:
en.wikipedia.org/wiki/Juan-y-Pherick%E2%80%99s_Journey_an...
P. W. Caine's quietly hostile review of 'Juan-y-Pherick's Journey and Other Poems':
www.isle-of-man.com/manxnotebook/mannin/v7p426.htm
William Cubbon's 'A Book of Manx Poety':
archive.org/details/bookofmanxpoetry00cubb
The indigenous Kaqchikel people here, in central Guatemala, speak the Kaqchikel (Kachiquel) dialect.
IMG_8488 R1
---- ( ---- ---- ) ----
---- ( ---- ---- ) ----
……………………………………………………………………………….
From 19 to 21 August 2016 in the Sicilian town of Ali, there was the so-called "Great Feast" ("Festa Ranni" in Sicilian dialect) in honor of their patron Saint Agatha.
The feast, which lasts three days, it is called "Feast Ranni" (Great Feast) to emphasize the exceptional nature of the event, since it falls only once every ten years. Preparations officially begin early as a month before and are involved both the "ciliary" (ie families entrusted from time to time, which shall prepare at their own expense at the solemn celebration for Her Patron Saint), both the "Deputation of St. Agatha" collaborating with the parish priest, plays a role during the organizational phase.
The passage of the Holy Relics of the Martyr Agatha in the village of Ali (Messina) in their return to Catania, on the morning of August 17 of the year 1126, it was for this Sicilian center an extraordinary and grandiose event, that led to the building of the great Mother Church , which took place in the sixteenth century; then the celebration of the annual festival but especially the so-called "Great Feast", which recalls the three-day feasts taking place in the city of Catania.
We don't known the origins of this ancient feast, whose complex ritual was entrusted, almost to the present day only to the oral tradition; Father Seraphim of Ali (junior) speaks in 1754, in his book "Of story of Ali and his territory".
Long and laborious preparations are assigned to two groups each formed by twelve families belonging to two different districts of the country, they receive instructions to draw up each other's "Ciliium of Bread" and the other the "Cilium of Girls". These families are appointed by the Deputation of St. Agatha (Advisory body that exercises within the Church Mother, economic and organizational functions) and by the parish priest.
The names of the families of "ciliary", as they are called, are made known by the parish priest, after the morning Mass of the 5 February of the current year.
Traditionally the families of "Ciliium of Girls" traveling in neighboring countries (Fiumedinisi, Itala and Ali Terme) with the sound of the accordion and tambourine, to communicate the imminent date of the festivities and take offerings and gold jewelry in part borrowed, in part donated, to adorn the "Cilium of Girls".
Liturgical events are intertwined with the traditional folk feast. The Feast attracts many faithful and many emigrants who, for the occasion, return to their native village of Ali. The last day of celebration the two Ciliums and the float of St. Agatha are carried in procession through the city.
Postscript: This report is dedicated to the German family of Jewish origin, consisting of father, mother and two children, on a boat they decided to take his own life to escape their Nazi persecutors, by binding them all together, and weighted with stones, they threw themselves off the waters of Mazzaro (Taormina); they were later fished out by now without life, by local fishermen: in the "graveyard of foreigners" of Taormina, now for ever and ever close together, they rest in peace.
---------------------------------------
Dal 19 al 21 Agosto 2016 nel paese Siciliano di Alì (Messina) si è svolta una caratteristica festa, della quale propongo un report fotografico.
La Festa , durata infatti tre giorni, è denominata "Festa Ranni" (Festa Grande) per porre in risalto l'eccezionalità del fenomeno e la grandiosità dell’evento, poiché essa ricade una sola volta ogni dieci anni. I preparativi iniziano ufficialmente già un mese prima e vedono coinvolti sia i “ciliari” (cioè le famiglie incaricate di volta in volta e scelte a rotazione, che provvedono a preparare a proprie spese la festa solenne per la Santa Patrona, con l’allestimento dei due “cilii” ovvero le due “vare” anche intese come “cerei”), sia la “Deputazione di S. Agata” che collaborando con il Parroco, svolge un ruolo durante la fase organizzativa.
Il passaggio delle Sacre Reliquie della Martire catanese dal paese di Ali (Messina) nel rientro loro verso Catania, la mattina del 17 agosto dell’anno 1126 , fu per questo centro Siciliano un evento straordinario e grandioso, che portarono alla edificazione della grande Chiesa Madre, avvenuta nel XVI secolo, quindi alla celebrazione della festa annuale ma soprattutto della così detta “Festa Ranni”, che ricorda i tre giorni di festa che avvengono nella città di Catania.
Oscure sono le origini e le antiche modalità di svolgimento di questa festa, il cui complesso rituale è stato affidato, fin quasi ai nostri giorni esclusivamente alla tradizione orale, Padre Serafino d’Alì (junior) ne parla nel 1754, nel suo libro “Della storia di Alì e suo territoro”.
Lunghi e laboriosi sono i preparativi affidati a due gruppi formati ciascuno da dodici famiglie appartenenti a due diversi quartieri del paese, che ricevono l’incarico di allestire l'uno il "Cilio del Pane" e l'altro il "Cilio delle Ragazze". Queste famiglie vengono nominate dalla Deputazione di S. Agata (Organo consultivo che esercita all’interno della Chiesa Madre, funzioni economico-organizzative) e dal Parroco, e la loro scelta segue una rotazione tale che nel corso degli anni nessun nucleo familiare, e di conseguenza nessun quartiere, ne rimane escluso.
I nomi dei "Ciliari", così vengono denominati, vengono resi noti dal Parroco, al termine della messa mattutina del 5 Febbraio dell’anno prestabilito per la Festa.
Come già detto sopra, ogni gruppo provvede autonomamente ad allestire l'uno il "Cilio del Pane" l'altro il "Cilio delle Ragazze".
Per tradizione le 12 famiglie di “ciliari delle ragazze”, anche loro sempre accompagnate da un nutrito gruppo (soprattutto giovani), si recano nei paesi vicini (Fiumedinisi, Itala e Alì Terme) a suon di fisarmonica e tamburello, per comunicare l’imminente data dei festeggiamenti e per raccogliere offerte e monili d’oro in parte in prestito, in parte ceduti, per adornare il “cilio delle ragazze”.
Le manifestazioni liturgiche si intrecciano con quelle folkloristiche; la festa richiama numerosi fedeli e parecchi emigrati che, per l’occasione, fanno ritorno al paese natio di Alì. L’ultimo giorno di festa i due cilii ed il fercolo di S. Agata vengono portati in processione lungo le vie cittadine.
Post scriptum: questo report lo dedico alla famiglia tedesca di origine ebrea, composta da padre, madre e da due bambini, che su di una barca decise di togliersi la vita per sfuggire ai loro persecutori nazisti, essi legandosi tutti tra di loro, ed appesantiti con pietre, si gettarono al largo delle acque di Mazzarò (Taormina); essi vennero poi ripescati, oramai senza vita, dai pescatori locali: nel “cimitero degli stranieri” di Taormina riposano le loro spoglie mortali.
---- ( ---- ---- ) ----
---- ( ---- ---- ) ----
……………………………………………………………………………….
From 19 to 21 August 2016 in the Sicilian town of Ali, there was the so-called "Great Feast" ("Festa Ranni" in Sicilian dialect) in honor of their patron Saint Agatha.
The feast, which lasts three days, it is called "Feast Ranni" (Great Feast) to emphasize the exceptional nature of the event, since it falls only once every ten years. Preparations officially begin early as a month before and are involved both the "ciliary" (ie families entrusted from time to time, which shall prepare at their own expense at the solemn celebration for Her Patron Saint), both the "Deputation of St. Agatha" collaborating with the parish priest, plays a role during the organizational phase.
The passage of the Holy Relics of the Martyr Agatha in the village of Ali (Messina) in their return to Catania, on the morning of August 17 of the year 1126, it was for this Sicilian center an extraordinary and grandiose event, that led to the building of the great Mother Church , which took place in the sixteenth century; then the celebration of the annual festival but especially the so-called "Great Feast", which recalls the three-day feasts taking place in the city of Catania.
We don't known the origins of this ancient feast, whose complex ritual was entrusted, almost to the present day only to the oral tradition; Father Seraphim of Ali (junior) speaks in 1754, in his book "Of story of Ali and his territory".
Long and laborious preparations are assigned to two groups each formed by twelve families belonging to two different districts of the country, they receive instructions to draw up each other's "Ciliium of Bread" and the other the "Cilium of Girls". These families are appointed by the Deputation of St. Agatha (Advisory body that exercises within the Church Mother, economic and organizational functions) and by the parish priest.
The names of the families of "ciliary", as they are called, are made known by the parish priest, after the morning Mass of the 5 February of the current year.
Traditionally the families of "Ciliium of Girls" traveling in neighboring countries (Fiumedinisi, Itala and Ali Terme) with the sound of the accordion and tambourine, to communicate the imminent date of the festivities and take offerings and gold jewelry in part borrowed, in part donated, to adorn the "Cilium of Girls".
Liturgical events are intertwined with the traditional folk feast. The Feast attracts many faithful and many emigrants who, for the occasion, return to their native village of Ali. The last day of celebration the two Ciliums and the float of St. Agatha are carried in procession through the city.
Postscript: This report is dedicated to the German family of Jewish origin, consisting of father, mother and two children, on a boat they decided to take his own life to escape their Nazi persecutors, by binding them all together, and weighted with stones, they threw themselves off the waters of Mazzaro (Taormina); they were later fished out by now without life, by local fishermen: in the "graveyard of foreigners" of Taormina, now for ever and ever close together, they rest in peace.
---------------------------------------
Dal 19 al 21 Agosto 2016 nel paese Siciliano di Alì (Messina) si è svolta una caratteristica festa, della quale propongo un report fotografico.
La Festa , durata infatti tre giorni, è denominata "Festa Ranni" (Festa Grande) per porre in risalto l'eccezionalità del fenomeno e la grandiosità dell’evento, poiché essa ricade una sola volta ogni dieci anni. I preparativi iniziano ufficialmente già un mese prima e vedono coinvolti sia i “ciliari” (cioè le famiglie incaricate di volta in volta e scelte a rotazione, che provvedono a preparare a proprie spese la festa solenne per la Santa Patrona, con l’allestimento dei due “cilii” ovvero le due “vare” anche intese come “cerei”), sia la “Deputazione di S. Agata” che collaborando con il Parroco, svolge un ruolo durante la fase organizzativa.
Il passaggio delle Sacre Reliquie della Martire catanese dal paese di Ali (Messina) nel rientro loro verso Catania, la mattina del 17 agosto dell’anno 1126 , fu per questo centro Siciliano un evento straordinario e grandioso, che portarono alla edificazione della grande Chiesa Madre, avvenuta nel XVI secolo, quindi alla celebrazione della festa annuale ma soprattutto della così detta “Festa Ranni”, che ricorda i tre giorni di festa che avvengono nella città di Catania.
Oscure sono le origini e le antiche modalità di svolgimento di questa festa, il cui complesso rituale è stato affidato, fin quasi ai nostri giorni esclusivamente alla tradizione orale, Padre Serafino d’Alì (junior) ne parla nel 1754, nel suo libro “Della storia di Alì e suo territoro”.
Lunghi e laboriosi sono i preparativi affidati a due gruppi formati ciascuno da dodici famiglie appartenenti a due diversi quartieri del paese, che ricevono l’incarico di allestire l'uno il "Cilio del Pane" e l'altro il "Cilio delle Ragazze". Queste famiglie vengono nominate dalla Deputazione di S. Agata (Organo consultivo che esercita all’interno della Chiesa Madre, funzioni economico-organizzative) e dal Parroco, e la loro scelta segue una rotazione tale che nel corso degli anni nessun nucleo familiare, e di conseguenza nessun quartiere, ne rimane escluso.
I nomi dei "Ciliari", così vengono denominati, vengono resi noti dal Parroco, al termine della messa mattutina del 5 Febbraio dell’anno prestabilito per la Festa.
Come già detto sopra, ogni gruppo provvede autonomamente ad allestire l'uno il "Cilio del Pane" l'altro il "Cilio delle Ragazze".
Per tradizione le 12 famiglie di “ciliari delle ragazze”, anche loro sempre accompagnate da un nutrito gruppo (soprattutto giovani), si recano nei paesi vicini (Fiumedinisi, Itala e Alì Terme) a suon di fisarmonica e tamburello, per comunicare l’imminente data dei festeggiamenti e per raccogliere offerte e monili d’oro in parte in prestito, in parte ceduti, per adornare il “cilio delle ragazze”.
Le manifestazioni liturgiche si intrecciano con quelle folkloristiche; la festa richiama numerosi fedeli e parecchi emigrati che, per l’occasione, fanno ritorno al paese natio di Alì. L’ultimo giorno di festa i due cilii ed il fercolo di S. Agata vengono portati in processione lungo le vie cittadine.
Post scriptum: questo report lo dedico alla famiglia tedesca di origine ebrea, composta da padre, madre e da due bambini, che su di una barca decise di togliersi la vita per sfuggire ai loro persecutori nazisti, essi legandosi tutti tra di loro, ed appesantiti con pietre, si gettarono al largo delle acque di Mazzarò (Taormina); essi vennero poi ripescati, oramai senza vita, dai pescatori locali: nel “cimitero degli stranieri” di Taormina riposano le loro spoglie mortali.
---- ( ---- ---- ) ----
---- ( ---- ---- ) ----
……………………………………………………………………………….
From 19 to 21 August 2016 in the Sicilian town of Ali, there was the so-called "Great Feast" ("Festa Ranni" in Sicilian dialect) in honor of their patron Saint Agatha.
The feast, which lasts three days, it is called "Feast Ranni" (Great Feast) to emphasize the exceptional nature of the event, since it falls only once every ten years. Preparations officially begin early as a month before and are involved both the "ciliary" (ie families entrusted from time to time, which shall prepare at their own expense at the solemn celebration for Her Patron Saint), both the "Deputation of St. Agatha" collaborating with the parish priest, plays a role during the organizational phase.
The passage of the Holy Relics of the Martyr Agatha in the village of Ali (Messina) in their return to Catania, on the morning of August 17 of the year 1126, it was for this Sicilian center an extraordinary and grandiose event, that led to the building of the great Mother Church , which took place in the sixteenth century; then the celebration of the annual festival but especially the so-called "Great Feast", which recalls the three-day feasts taking place in the city of Catania.
We don't known the origins of this ancient feast, whose complex ritual was entrusted, almost to the present day only to the oral tradition; Father Seraphim of Ali (junior) speaks in 1754, in his book "Of story of Ali and his territory".
Long and laborious preparations are assigned to two groups each formed by twelve families belonging to two different districts of the country, they receive instructions to draw up each other's "Ciliium of Bread" and the other the "Cilium of Girls". These families are appointed by the Deputation of St. Agatha (Advisory body that exercises within the Church Mother, economic and organizational functions) and by the parish priest.
The names of the families of "ciliary", as they are called, are made known by the parish priest, after the morning Mass of the 5 February of the current year.
Traditionally the families of "Ciliium of Girls" traveling in neighboring countries (Fiumedinisi, Itala and Ali Terme) with the sound of the accordion and tambourine, to communicate the imminent date of the festivities and take offerings and gold jewelry in part borrowed, in part donated, to adorn the "Cilium of Girls".
Liturgical events are intertwined with the traditional folk feast. The Feast attracts many faithful and many emigrants who, for the occasion, return to their native village of Ali. The last day of celebration the two Ciliums and the float of St. Agatha are carried in procession through the city.
Postscript: This report is dedicated to the German family of Jewish origin, consisting of father, mother and two children, on a boat they decided to take his own life to escape their Nazi persecutors, by binding them all together, and weighted with stones, they threw themselves off the waters of Mazzaro (Taormina); they were later fished out by now without life, by local fishermen: in the "graveyard of foreigners" of Taormina, now for ever and ever close together, they rest in peace.
---------------------------------------
Dal 19 al 21 Agosto 2016 nel paese Siciliano di Alì (Messina) si è svolta una caratteristica festa, della quale propongo un report fotografico.
La Festa , durata infatti tre giorni, è denominata "Festa Ranni" (Festa Grande) per porre in risalto l'eccezionalità del fenomeno e la grandiosità dell’evento, poiché essa ricade una sola volta ogni dieci anni. I preparativi iniziano ufficialmente già un mese prima e vedono coinvolti sia i “ciliari” (cioè le famiglie incaricate di volta in volta e scelte a rotazione, che provvedono a preparare a proprie spese la festa solenne per la Santa Patrona, con l’allestimento dei due “cilii” ovvero le due “vare” anche intese come “cerei”), sia la “Deputazione di S. Agata” che collaborando con il Parroco, svolge un ruolo durante la fase organizzativa.
Il passaggio delle Sacre Reliquie della Martire catanese dal paese di Ali (Messina) nel rientro loro verso Catania, la mattina del 17 agosto dell’anno 1126 , fu per questo centro Siciliano un evento straordinario e grandioso, che portarono alla edificazione della grande Chiesa Madre, avvenuta nel XVI secolo, quindi alla celebrazione della festa annuale ma soprattutto della così detta “Festa Ranni”, che ricorda i tre giorni di festa che avvengono nella città di Catania.
Oscure sono le origini e le antiche modalità di svolgimento di questa festa, il cui complesso rituale è stato affidato, fin quasi ai nostri giorni esclusivamente alla tradizione orale, Padre Serafino d’Alì (junior) ne parla nel 1754, nel suo libro “Della storia di Alì e suo territoro”.
Lunghi e laboriosi sono i preparativi affidati a due gruppi formati ciascuno da dodici famiglie appartenenti a due diversi quartieri del paese, che ricevono l’incarico di allestire l'uno il "Cilio del Pane" e l'altro il "Cilio delle Ragazze". Queste famiglie vengono nominate dalla Deputazione di S. Agata (Organo consultivo che esercita all’interno della Chiesa Madre, funzioni economico-organizzative) e dal Parroco, e la loro scelta segue una rotazione tale che nel corso degli anni nessun nucleo familiare, e di conseguenza nessun quartiere, ne rimane escluso.
I nomi dei "Ciliari", così vengono denominati, vengono resi noti dal Parroco, al termine della messa mattutina del 5 Febbraio dell’anno prestabilito per la Festa.
Come già detto sopra, ogni gruppo provvede autonomamente ad allestire l'uno il "Cilio del Pane" l'altro il "Cilio delle Ragazze".
Per tradizione le 12 famiglie di “ciliari delle ragazze”, anche loro sempre accompagnate da un nutrito gruppo (soprattutto giovani), si recano nei paesi vicini (Fiumedinisi, Itala e Alì Terme) a suon di fisarmonica e tamburello, per comunicare l’imminente data dei festeggiamenti e per raccogliere offerte e monili d’oro in parte in prestito, in parte ceduti, per adornare il “cilio delle ragazze”.
Le manifestazioni liturgiche si intrecciano con quelle folkloristiche; la festa richiama numerosi fedeli e parecchi emigrati che, per l’occasione, fanno ritorno al paese natio di Alì. L’ultimo giorno di festa i due cilii ed il fercolo di S. Agata vengono portati in processione lungo le vie cittadine.
Post scriptum: questo report lo dedico alla famiglia tedesca di origine ebrea, composta da padre, madre e da due bambini, che su di una barca decise di togliersi la vita per sfuggire ai loro persecutori nazisti, essi legandosi tutti tra di loro, ed appesantiti con pietre, si gettarono al largo delle acque di Mazzarò (Taormina); essi vennero poi ripescati, oramai senza vita, dai pescatori locali: nel “cimitero degli stranieri” di Taormina riposano le loro spoglie mortali.
Italy. Florence - Firenze.
Orsanmichele (or "Kitchen Garden of St. Michael", from the contraction in Tuscan dialect of the Italian word orto) is a church in the Italian city of Florence. The building was constructed on the site of the kitchen garden of the monastery of San Michele, which is now gone.
Located on the Via Calzaiuoli in Florence, the church was originally built as a grain market in 1337 by Francesco Talenti, Neri di Fioravante, and Benci di Cione. Between 1380 and 1404 it was converted into a church used as the chapel of Florence's powerful craft and trade guilds. On the ground floor of the square building are the 13th-century arches that originally formed the loggia of the grain market. The second floor was devoted to offices, while the third housed one of the city's municipal grain storehouses, maintained to withstand famine or siege. Late in the 14th century, the guilds were charged by the city to commission statues of their patron saints to embellish the facades of the church. The sculptures seen today are copies, the originals having been removed to museums
En dialecto Cumanagoto “Chakau” significa “Arena”, y hace referencia al suelo del fértil valle que era dominado por el cacique.
Chacao tiene como punto de partida la vida del cacique Chacao: valiente jefe indígena de origen Caribe, temido y respetado por los conquistadores españoles, que controlaba amplias zonas del centro y este de lo que hoy conocemos como el valle de Caracas.
Según cuenta la tradición, Chacao entregó su vida durante un ataque a un campamento de soldados españoles, al rescatar a dos niños indígenas que fueron secuestrados por los conquistadores para provocar la confrontación con el jefe indígena. Durante la batalla, Chacao logra liberar a los pequeños pero cae herido de muerte, acabando así con el último bastión de resistencia indígena en Caracas.
Al fundar la ciudad de Caracas, el 25 de julio de 1567, el conquistador Diego de Losada incluyó en su jurisdicción a esa fértil llanura, que muchos visitantes, como el barón Alejandro Von Humboldt, llegaron a considerar como sitio ideal para la conformación de una ciudad.
El primer asentamiento criollo en la zona se fundó casi un siglo después, debido a la inmigración de damnificados del terremoto de San Bernabé, que dejó a Caracas en ruinas el 11 de junio de 1641.
Con la entrada en vigencia de la reforma de la Ley Orgánica de Régimen Municipal del 15 de junio de 1989, la figura del Distrito Sucre desaparece, naciendo el Municipio Sucre actual, el cual es desmembrado de su parte occidental, creándose así tres nuevos municipios foráneos: Baruta, El Hatillo y Chacao.
---- ( ---- ---- ) ----
---- ( ---- ---- ) ----
……………………………………………………………………………….
From 19 to 21 August 2016 in the Sicilian town of Ali, there was the so-called "Great Feast" ("Festa Ranni" in Sicilian dialect) in honor of their patron Saint Agatha.
The feast, which lasts three days, it is called "Feast Ranni" (Great Feast) to emphasize the exceptional nature of the event, since it falls only once every ten years. Preparations officially begin early as a month before and are involved both the "ciliary" (ie families entrusted from time to time, which shall prepare at their own expense at the solemn celebration for Her Patron Saint), both the "Deputation of St. Agatha" collaborating with the parish priest, plays a role during the organizational phase.
The passage of the Holy Relics of the Martyr Agatha in the village of Ali (Messina) in their return to Catania, on the morning of August 17 of the year 1126, it was for this Sicilian center an extraordinary and grandiose event, that led to the building of the great Mother Church , which took place in the sixteenth century; then the celebration of the annual festival but especially the so-called "Great Feast", which recalls the three-day feasts taking place in the city of Catania.
We don't known the origins of this ancient feast, whose complex ritual was entrusted, almost to the present day only to the oral tradition; Father Seraphim of Ali (junior) speaks in 1754, in his book "Of story of Ali and his territory".
Long and laborious preparations are assigned to two groups each formed by twelve families belonging to two different districts of the country, they receive instructions to draw up each other's "Ciliium of Bread" and the other the "Cilium of Girls". These families are appointed by the Deputation of St. Agatha (Advisory body that exercises within the Church Mother, economic and organizational functions) and by the parish priest.
The names of the families of "ciliary", as they are called, are made known by the parish priest, after the morning Mass of the 5 February of the current year.
Traditionally the families of "Ciliium of Girls" traveling in neighboring countries (Fiumedinisi, Itala and Ali Terme) with the sound of the accordion and tambourine, to communicate the imminent date of the festivities and take offerings and gold jewelry in part borrowed, in part donated, to adorn the "Cilium of Girls".
Liturgical events are intertwined with the traditional folk feast. The Feast attracts many faithful and many emigrants who, for the occasion, return to their native village of Ali. The last day of celebration the two Ciliums and the float of St. Agatha are carried in procession through the city.
Postscript: This report is dedicated to the German family of Jewish origin, consisting of father, mother and two children, on a boat they decided to take his own life to escape their Nazi persecutors, by binding them all together, and weighted with stones, they threw themselves off the waters of Mazzaro (Taormina); they were later fished out by now without life, by local fishermen: in the "graveyard of foreigners" of Taormina, now for ever and ever close together, they rest in peace.
---------------------------------------
Dal 19 al 21 Agosto 2016 nel paese Siciliano di Alì (Messina) si è svolta una caratteristica festa, della quale propongo un report fotografico.
La Festa , durata infatti tre giorni, è denominata "Festa Ranni" (Festa Grande) per porre in risalto l'eccezionalità del fenomeno e la grandiosità dell’evento, poiché essa ricade una sola volta ogni dieci anni. I preparativi iniziano ufficialmente già un mese prima e vedono coinvolti sia i “ciliari” (cioè le famiglie incaricate di volta in volta e scelte a rotazione, che provvedono a preparare a proprie spese la festa solenne per la Santa Patrona, con l’allestimento dei due “cilii” ovvero le due “vare” anche intese come “cerei”), sia la “Deputazione di S. Agata” che collaborando con il Parroco, svolge un ruolo durante la fase organizzativa.
Il passaggio delle Sacre Reliquie della Martire catanese dal paese di Ali (Messina) nel rientro loro verso Catania, la mattina del 17 agosto dell’anno 1126 , fu per questo centro Siciliano un evento straordinario e grandioso, che portarono alla edificazione della grande Chiesa Madre, avvenuta nel XVI secolo, quindi alla celebrazione della festa annuale ma soprattutto della così detta “Festa Ranni”, che ricorda i tre giorni di festa che avvengono nella città di Catania.
Oscure sono le origini e le antiche modalità di svolgimento di questa festa, il cui complesso rituale è stato affidato, fin quasi ai nostri giorni esclusivamente alla tradizione orale, Padre Serafino d’Alì (junior) ne parla nel 1754, nel suo libro “Della storia di Alì e suo territoro”.
Lunghi e laboriosi sono i preparativi affidati a due gruppi formati ciascuno da dodici famiglie appartenenti a due diversi quartieri del paese, che ricevono l’incarico di allestire l'uno il "Cilio del Pane" e l'altro il "Cilio delle Ragazze". Queste famiglie vengono nominate dalla Deputazione di S. Agata (Organo consultivo che esercita all’interno della Chiesa Madre, funzioni economico-organizzative) e dal Parroco, e la loro scelta segue una rotazione tale che nel corso degli anni nessun nucleo familiare, e di conseguenza nessun quartiere, ne rimane escluso.
I nomi dei "Ciliari", così vengono denominati, vengono resi noti dal Parroco, al termine della messa mattutina del 5 Febbraio dell’anno prestabilito per la Festa.
Come già detto sopra, ogni gruppo provvede autonomamente ad allestire l'uno il "Cilio del Pane" l'altro il "Cilio delle Ragazze".
Per tradizione le 12 famiglie di “ciliari delle ragazze”, anche loro sempre accompagnate da un nutrito gruppo (soprattutto giovani), si recano nei paesi vicini (Fiumedinisi, Itala e Alì Terme) a suon di fisarmonica e tamburello, per comunicare l’imminente data dei festeggiamenti e per raccogliere offerte e monili d’oro in parte in prestito, in parte ceduti, per adornare il “cilio delle ragazze”.
Le manifestazioni liturgiche si intrecciano con quelle folkloristiche; la festa richiama numerosi fedeli e parecchi emigrati che, per l’occasione, fanno ritorno al paese natio di Alì. L’ultimo giorno di festa i due cilii ed il fercolo di S. Agata vengono portati in processione lungo le vie cittadine.
Post scriptum: questo report lo dedico alla famiglia tedesca di origine ebrea, composta da padre, madre e da due bambini, che su di una barca decise di togliersi la vita per sfuggire ai loro persecutori nazisti, essi legandosi tutti tra di loro, ed appesantiti con pietre, si gettarono al largo delle acque di Mazzarò (Taormina); essi vennero poi ripescati, oramai senza vita, dai pescatori locali: nel “cimitero degli stranieri” di Taormina riposano le loro spoglie mortali.
Salih Akin
Assistant Professor at Rouen University (France)
April 29th 2015 at 10:00 AM
Shalabi House
siege of Ifpo within the citadel of Erbil
Please imperatively confirm your attendance by email to: ifpo.erbil@gmail.com
And inform us of your arrival before 10:00 AM on the day of the conference at this number: 07503738019
Some links about the speaker and his program :
www.univ-rouen.fr/version-francaise/outils/m-akin-salih-1...
www.researchgate.net/publication/44034802_La_dnomination_...
Scendendo a piedi scalzi giù alla Marina: Il pescatore e la rete
En descendent à pieds nus à la Marina : Le pêcheur et le filet
Getting down barefoot to Marina : Fisherman and the net
Il napoletano non é un dialetto, é una lingua
Le "napolitain" n'est pas un dialect, mais une langue
Neapolitan is not a dialect, but a language
The Blue Grotto or Blue Cave (Croatian: Modra špilja), is a water-logged sea cave located in a small bay called Balun (Ball in the local dialect), on the east side of the island of Biševo
Sporophila torqueola
Espiguero collarejo
Historia Natural
Reproducción
Su nido es una taza ligera hecha de raicillas finas, fibras, pedazos de inflorescencia de zacate, atados con telarañas, con frecuencia con un forro de pelo de caballo. Es tan delgado que la luz lo atraviesa y se encuentra a una altura de 0.6-3 m. sobre hierbas resistentes, un arbusto o un árbol. Ponen 2 huevos, en ocasiones 3 de color azul pálido o grises azulados, con un abundante moteado café, chocolate y a veces manchas negras gruesas. Se reproduce de abril a diciembre.
Alimentación
Generalmente se alimentan de semillas, insectos, arañas y en ocasiones de frutos.
Comportamiento
Forman bandadas, a menudo con otras especies de aves.
Habitat y Distribución
Habitat
Frecuentan áreas abiertas con gramíneas en fructificación, incluyendo potreros, bordes de carretera, cultivos enmalezados, matorrales, áreas agrícolas y pantanos cubiertos con zacate alto o Polygonum, que es otra fuente favorita de semillas.
Distribución
Es una especie residente casi en todo el país, desde el nivel del mar hasta cerca de los 1500 m., en ocasiones más alto. Con la deforestación ha expandido su distribución enormemente en los últimos 25 años en el lado Caribe y al sur de la vertiente Pacífico, sin embargo todavía es rara en el Valle del General, aunque es común en áreas más costeras. Es poco común y local en la mayor parte del Valle Central, debido a la forma en que se le persigue para ave de jaula, ya que su canto es muy estimado. Algunos dialectos locales que son particularmente populares entre los pajareros, cada vez son más raros.
Distribución fuera de Costa Rica
Se encuentran al sur de Texas hasta el oeste de Panamá.
Distribución de Area de conservación
Amistad CaribeCordillera Volcanica CentralGuanacasteOsaPacifico CentralTempisqueTortugueroAmistad PacificoHuetar NorteArenal
Usos y Manejos
Usos
Es apreciada por los pajareros como una ave de canto (su canto es muy estimado), por lo que las capturan para mantenerlas en cautiverio en jaulas (aves de jaula).
Descripción
Descripción científica
10 cm.; 9.5 cm.. Es pequeño, con el pico muy grueso y convexo; en todos los plumajes se distingue de los otros setilleros de Costa Rica por las barras alares anchas. MACHO ADULTO: la cabeza y la parte superior principalmente son negras; la rabadilla es entre café anteada y blanca antreada; las barras alares, la base de las primarias internas y el borde de las terciales, la garganta, la mancha en el párpado inferior y el collar nucal son blancos; el pecho y los muslos son negros, el resto de la parte de abajo de blanco anteado. El pico y las patas son negras. HEMBRA: es café oliva por encima, más pálido en la rabadilla; las alas y la cola son fuscas con bordes café oliva; las 2 barras alares gruesas son blancas anteada, el borde de las terciales es cafecino pálido; por debajo son entre ante profundo y blanco anteado, más oscuro en el pecho. La maxila es negruzca y la mandíbula es color cuerno oscuro. JUVENILES: son como la hembra adulta, pero en ocasiones más oscuros y opacos por debajo. Los machos adquieren algunas plumas negras en la cabeza y el pecho para la primera época de cría, a los 2 años quedan con el plumaje de adulto definitivo.
Información taxonómica
Reino: Animalia
Filo: Chordata
Clase: Aves
Orden: Passeriformes
Familia: Emberizidae
Género: Sporophila
Today's word is basilect, which comes from Latin basis + dialectus (dialect). Earliest documented use: 1965.
There’s a saying: A language is a dialect with an army and a navy. It was popularized by the sociolinguist Max Weinreich. The idea is that what we call a “dialect” is not any less grammatical or in any way inferior to a “language”. The distinction has more to do with other factors, such as the social status accorded by the political and economic might of its speakers.
For example, the reason the flavor of English spoken around London or French spoken around Paris is considered “standard” is not because there’s something special about them. It’s because people in that area have more power. In reality, we all speak a dialect. The opposite of basilect is acrolect, the most prestigious variety of a language. In the middle is mesolect.
Learn more at: wordsmith.org/words/basilect.html
Italy. Florence - Firenze.
Orsanmichele (or "Kitchen Garden of St. Michael", from the contraction in Tuscan dialect of the Italian word orto) is a church in the Italian city of Florence. The building was constructed on the site of the kitchen garden of the monastery of San Michele, which is now gone.
Located on the Via Calzaiuoli in Florence, the church was originally built as a grain market in 1337 by Francesco Talenti, Neri di Fioravante, and Benci di Cione. Between 1380 and 1404 it was converted into a church used as the chapel of Florence's powerful craft and trade guilds. On the ground floor of the square building are the 13th-century arches that originally formed the loggia of the grain market. The second floor was devoted to offices, while the third housed one of the city's municipal grain storehouses, maintained to withstand famine or siege. Late in the 14th century, the guilds were charged by the city to commission statues of their patron saints to embellish the facades of the church. The sculptures seen today are copies, the originals having been removed to museums
en.wikipedia.org/wiki/Orsanmichele
St. John the Baptist (1412–1416) is a bronze statue by Lorenzo Ghiberti located in one of the 14 niches of the Orsanmichele in Florence, Italy. The statue of the Saint was commissioned by the cloth merchant's guild, the Arte di Calimala. The artist's use of the unnaturalistic but elegant curves in the hair and drapery of the saint show the influence of the International Gothic style prevalent in Italy at the time the work was created. The work was successfully cast in a single piece, making it the first bronze statue of its size to be cast in a single piece for at least several hundred years in Italy.
Rangiroa (en el dialecto local Ragiroa o Ra'iroa) es un atolón de las Tuamotu, en la Polinesia Francesa. Está situado al noroeste del archipiélago, a 350 km de Tahití. Sus coordenadas son: 15°05′S 147°48′O
Es uno de los atolones más grandes del mundo, con un total de 1640 km²; de superfecie, y una laguna de 78 km de largo con una profundidad entre 20 y 35 m. El escollo está formado por 241 islotes y bancos de arena de un ancho de entre 300 y 600 m. Hay cuatro pasos entre el océano y la laguna. Los dos más importantes están al norte, junto a las villas de Avatoru y Tiputa que concentran la mayor parte de la población. Con 2.145 habitantes (censo de 1996) es el atolón más poblado de las Tuamotu. La población vive del turismo, la pesca y el cultivo de perlas negras.
Chulachomklao of Siam Pāḷi Tipiṭaka, B.E.2436 (1893)
Example page shows reading stanza in Siam script and Romanised script printed underneath.
"Pāḷi" is an old Indian dialect of the mass, spoken in the Indian Subcontinent over 3,000 years ago. During the lifetime of the Buddha, Pāḷi was the Dhamma-language of the Buddhist teaching and thus finally became the written medium of Buddhist scripture, the Tipiṭaka.
During an early period, Pāḷi Tipiṭaka was committed to memory and was propagated by Theravāda Buddhist monks orally from generation to generation. It was first written on palm leave some 400 years after the demise of Buddha or in the first century BC.
The first written Pāḷi Tipiṭaka took place in old Sri Lanka when the entire Tipiṭaka was inscribed on palm leaves --in Sinhalese script-- for the first time. Consequently, the Tipiṭaka on palm leave was the conventional depository of the Buddhist Theravāda scripture for over 2000 years.
In 1893, King Chulalongkorn Chulalongkorn of Siam revolutionised the traditional Buddhist depository convention --the King published the Tipiṭaka in Book-form for the first time. In stead of inscribing the sacred Pāḷi texts by hand in old Khmer script, the King ordered a new edition, totaling 39 volumes, to be printed in modern-typeface of the Siam script.
With the efficiency of printing technology of the day, such as, Western printing machinery and local book-binding in Bangkok, these newly edited Siam-script Tipiṭakas were sent as royal gifts to 260 institutes across five continents in 1896.
in 2007 Dhamma Society completed the digital preservation project of this historic set and published the digital preservation edition in 40 volumes, entitled Chulachomklao Pāḷi Tipiṭaka : A Digital Preservation Edition 2008. An version with English introduction will appear in 2009. See detail at : www.tipitakahall.net
Digital Archives from the Dhamma Society's World Tipiṭaka Project in Roman Script, 1999-2007.
Tipitaka International Council B.E.2500 (1956)
World Tipitaka Edition in Roman Scrip 1956-2005
Tipitaka Studies Reference 2007
พระไตรปิฎกปาฬิ "ฉบับจุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช ร.ศ.112 อักษรสยาม" ชุด 39 เล่ม จัดพิมพ์โดยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ในปี พ.ศ. 2436 โดยใช้เวลาดำเนินการปริวรรตจากอักษรขอมและเปลี่ยนเป็นการจัดพิมพ์ด้วยเครื่องพิมพ์บทกระดาษ เป็นฉบับพิมพ์ชุดแรกของโลก
พระไตรปิฎก จปร. อักษรสยาม ได้มีการพระราชทานไปทั่วกรุงสยามและในประเทศต่างๆ ใน 5 ทวีป ทั่วโลก นับเป็นพระธัมมทานที่สำคัญยิ่งในประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาเถรวาท ดังเช่นที่พระเจ้าอโศกบรมธัมมิกมหาราชได้ทรงทำการสังคายานาพระไตรปิฎกในชมพูทวีปและได้ส่งพระธัมมทูตไปเผยแผ่จำนวน 9 สายในอดีต
Mantua (Italian: Màntova, in the local dialect of Emilian language Mantua) is a city in Lombardy, Italy and capital of the province of the same name.
Mantua is surrounded on three sides by artificial lakes created during the 12th century.[1] These receive the waters from the Mincio, which descend from Lake Garda. The three lakes are called Lago Superiore, Lago di Mezzo, and Lago Inferiore ("Superior", "Middle," and "Inferior" Lakes).[2] A fourth lake, Lake Pajolo, which once completed a defensive water ring of the city, dried up at the end of the 18th century.(Wikipedia)