View allAll Photos Tagged devot

 

ITALIA es grande por mujeres como esta, fuertes, determinadas, trabajadoras, comprometidas, devotas y de gran sacrificio.

SARDEGNA es grande por estas mujeres rotundas, sobrevivientes de guerra, conocedoras de la vida, sabias en sus decisiones, de una sola pieza, inquebrantables, dignas, intransigentes, inflexibles, a veces tan fuertes y fundamentales que son los pilares, las columnas, los cimientos, el techo donde resguardarse, las llamadas MATRIARCAS del SUR. Las mujeres sobre las cuales reposaba la prole cuando los maridos emigraban o dejaban la casa para trabajar en la post-guerra y traer el pan a casa que con tanta parsimonia cuidaban y estiraban y expandian hasta el milagro, hasta levantarse y resurgir de las cenizas.

Esta hermosa fotografia y este rostro lo dice todo, un archivo historico viviente de 90 primaveras con una memoria intacta en el tiempo.

Sin mujeres como esta que seria de los Italianos, que seria de sus hombres, no existiria este pais hermoso, grandioso, maravilloso, creativo.

Aun hoy no tendriamos esperanza para la crisis que nos azota si no existiera la palabra refugio, la bendita palabra MAMMA y su inmenso significado.

A mi SUEGRA FERNANDA querida.

 

Devoto portatore di cera. Ogni ceroni di questi può pesare anche 150 chili e i fedeli lo concucono sulle spalle e acceso lungo tutto il percorso della processione.

(FOTO: DANILO FADEL)

 

Cerca de 1.000 devotos homenagearam Iemanjá na manhã desta quarta-feira, dia 2/2, a bordo da barca Boa Viagem. A entrega das oferendas à Rainha do Mar fez parte do 45° Presente de Iemanjá, realizado pela parceria entre Barcas S/A, Secretaria do Estado de Transporte e Associação Cultural Recreativa Afoxé Filhos de Gandhi do Rio.

 

“É a terceira edição consecutiva do evento que a concessionária participa e, mais uma vez, a viagem foi maravilhosa. Todos ficaram satisfeitos com a organização”, conta o coordenador geral da Barcas S/A, Hugo Quiroga.

 

Após cortejo pelas ruas do Centro do Rio, integrantes do Afoxé Filhos de Gandhi, acompanhados de outros devotos, se dirigiram até a Praça XV com cerca de 20 balaios de oferendas. “Estou participando pela segunda vez. Levei minhas flores para Iemanjá e estou muito contente pelo evento. No meio da baía ficamos mais perto da Rainha do Mar”, diz a fisioterapeuta Eliane da Costa.

 

A barca deixou a estação às 12h rumo à saída da baía onde o ritual de lançamento das oferendas foi efetuado pelos devotos e ogans – pessoas responsáveis pelos atabaques nos cultos afros. O passeio marítimo durou cerca de 1h30.

Dia 23 de de abril, comemora-se o dia de São Jorge, e acontece a tradicional procissão no centro de Nova Iguaçu. Uma grande festa religiosa, com seus cavaleiros, devotos e grande multidão que expressa sua fé ao santo guerreiro.

2010 | Tp nro 1 -diseño 3, Yantorno-

 

Sistema de afiches asociación barrial Villa Devoto

Al caer la tarde del 25 de mayo, la cárcel de Villa Devoto fue rodeada por una multitud integrada por manifestantes que habían estado en la Plaza de Mayo durante el día participando de la asunción de Héctor Cámpora como Presidente de la Nación.

 

También se sumaron familiares de los presos y simpatizantes del Ejército Revolucionario del Pueblo que no habían estado en aquella plaza.

 

A las 20.00, ya eran 30.000 personas entre los que estaban Abal Medina y varios diputados de distintos partidos políticos. El gobierno prefería promover la ley de amnistía que había prometido durante la campaña electoral más que recurrir al indulto y aparecer cediendo a una presión pero, sobre todo, quería evitar reprimir a los manifestantes.

 

A todo esto los presos políticos habían comenzado a controlar la cárcel. Abal Medina habló a la multitud tratando de calmarla reiterando la promesa de liberación y pidió, sin resultado, que se desconcentraran.

 

Luego, desde los muros de la cárcel donde estaba detenido, les habló el dirigente del ERP Pedro Cazes Camarero pidiendo que no se fueran. A las 20:45 Cazes Camarero y Fredy Ernest, de Montoneros, hablaron con la multitud diciéndoles que habían dado 40 minutos de plazo a las autoridades para que dieran una definición y a las 21.00, Abal Medina les anunció que la liberación sería esa misma noche.

 

Mientras en la Casa Rosada se preparaba un decreto de indulto, en la cárcel se levantó un acta haciendo constar que los presos eran liberados "bajo responsabilidad" de los siete diputados allí presentes y los beneficiados comenzaron a salir del penal junto con buena parte de los presos comunes que aprovecharon la confusión reinante.La liberación de presos políticos se realizó también en algunas cárceles del interior del país que vivieron una situación similar.

 

Posteriormente se dio a conocer el decreto de indulto que legalizaba las liberaciones y el 27 de mayo se sancionó la ley 20.508 que comprendía a los autores de delitos políticos así como "los cometidos con motivo o en ocasión de una huelga, un paro, ocupación de fábrica u otra medida de fuerza o para servir a estos" y disponía que "en razón de la amnistía que se concede nadie podrá ser interrogado, investigado, citado a comparecer ni obligado a soportar ninguna molestia".

La chapelle sainte Dévote appartint à la famille Grimaldi et fut construite en même temps que l'église. Le tableau du retable (fin XVIIe siècle et d'après Bassano) représente la sainte-patronne de la Principauté et de la famille régnante avec en arrière-plan le Rocher de Monaco.

Afiche oficial de la Solemne Consagración de Jesús Nazareno Justo Juez Patrón de los Abogados y Notarios del templo de Capuchinas. Dicha Consagración se realizará el próximo domingo 1 de agosto de 2010 en el interior de Catedral por parte del Arzobispo de Guatemala Mons. Rodolfo Cardenal Quezada Toruño, diseño y fotografía de Elvis Aquino. Invitan a dicho acontecimiento los miembros de la Asociación de Devotos Cargadores de Jesús Nazareno Justo Juez y colaboradores.

Manifestación frente al hospital Zubizarreta.

População prestigia Festa de Iemanja de Lauro de Freitas

Devotos vão à praia de Buraquinho homenagear a Rainha do Mar

Centenas de pessoas envolvidas em ritual de fé e muita devoção. A Festa de Iemanjá de Lauro de Freitas, neste 2 de fevereiro, abrilhantou a praia de Buraquinho. A programação começou bem cedo, às 6h, com alvorada de fogos em homenagem à Rainha do Mar. A entrega dos presentes e muito samba de roda dão continuidade à programação. A festa, cada vez mais organizada, tem total apoio da Prefeitura Municipal de Lauro de Freitas (PMLF), por meio da Secretaria de Cultura (Secult) e do Conselho de Cultura, contou com a parceria da Colônia de Pescadores Z-57, do Terreiro de São Jorge Filho da Goméia de Mãe Mirinha de Portão. Participam da festa autoridades públicas, munícipes e muitos visitantes.

Com rosas vermelhas e brancas, o prefeito Márcio Paiva fez questão de entregar as oferendas e participar do ritual antes da saída dos presentes para o mar. “Esse é um momento que me emociona demais. Fico muito feliz de participar de uma festa que se fortalece a cada ano e tenham certeza que no que depender da nossa gestão será cada vez melhor e mais grandiosa”, sinalizou o prefeito.

A tradição da festa se repete há 12 anos. Segundo o presidente da colônia Z -57, Jonas dos Santos, conhecido como “Touro”, a comemoração tem ganhado cada vez mais força. “Temos contado com apoio da Administração Pública e a cada ano nosso ritual fica ainda mais bonito” destacou.

O homenageado da festa de Iemanjá 2015 foi Domingos Ferreira da Cruz, 76 anos, conhecido como “Balaeiro”. Famoso por confeccionar os balaios que levam as oferendas a Rainha do Mar, ele agradeceu emocionado pelo gesto nobre da gestão. “Uma alegria danada em saber que reconheceram meu trabalho”, disse o senhor que já perdeu as contas de quantos balaios preparou.

O secretário da Secult, Alexandre Marques, reforça a importância da festa para a cidade. “Além de ser uma manifestação cultural e religiosa que já integra o calendário de festas populares do município, e também o momento de dar visibilidade aos grupos de samba de roda que temos em Lauro de Freitas. Ficamos felizes em promover nossa cultura” destacou.

Depois de entregar os presentes, molhar os pés e fazer todos os agradecimentos, a funcionária pública aposentada, Virgínia Sacramento, 62 anos, caiu no samba de roda. “É uma festa maravilhosa! Linda Iemanjá e linda a festa em Lauro de Freitas”, disse a devota emocionada. Além das apresentações de grupos de samba de roda no Palco Mestre Paizinho (Portão), o Samba de Viola de 12 cordas teve destaque. A festa contou ainda com uma exposição do fotógrafo Osmar Gama sobre o tema, que também será apresentada em Salvador.

Na organização do evento, sob o comando da Secult, também atuaram no apoio as Secretarias de Trânsito, Transporte e Ordem Pública (Settop), Secretaria de Serviços Públicos (Sesp), além do Gabinete do Prefeito.

Bali, Processione mattunita al Tanah Lot Temple

Eglise jésuite (Храм Святих Верховних Апостолів Петра і Павла), Lviv (Львів, Львoв), Ukraine - 2018

Mare de Déu del Remei

 

Tot i la seva llunyania respecte del nucli urbà de Ripoll, la capella del Remei de Dalt és molt coneguda entre els ripollesos: devots de la Mare de Déu, caminants, boletaires, i també entre els amants d’anar en bicicleta de muntanya per les rodalies de l’ermita.

 

De resultes de la Guerra Civil, l’any 1936, els edificis religiosos de la vila foren saquejats i malmesos. La capella del Remei no en fou una excepció. La preocupació per restaurar-la va gestar-se oficialment a partir d’un escrit publicat al Full Parroquial del 30 de setembre del 1945. Per a tirar endavant les obres es creà una comissió. Les millores s’iniciaren a final de setembre, gràcies a les aportacions dels residents al veïnat del Brucs. El periòdic Los Sitios de Gerona, en l’edició del 3 de novembre, es feu ressò de la campanya.

Grup de persones a l’exterior de la capella del Remei de Dalt (1910-20). © ACRI150-44-N-1577.

 

Per a sufragar les despeses que ocasionessin les obres, la comissió demanà l’ajut econòmic dels ripollesos. Tots els donatius que es fessin es publicarien en el Full Parroquial de la Parròquia de Santa Maria. Les aportacions es podien fer a títol individual o per mitjà de les col·lectes que habitualment es feien al monestir.

 

Els ripollesos col·laboraren de forma esplèndida. Els donatius més importants els feren Josep Botey, propietari de la fàbrica d’Agafallops, Josep Batista, director de la fàbrica del Pla, i Moisès Torrents, que donaren cadascú 1.000 pessetes. El Govern Civil de Girona n’hi aportà 500.

Aspecte que oferia l’ermita del Remei de Dalt després de la Guerra Civil espanyola (1945). © ACRI150-44-N-1578.

 

Un ripollès va pagar la imatge de la Verge, uns altres van regalar les rajoles necessàries per fer el paviment de la capella, i una família va regalar un joc de corporals, lavabo i purificador. L’abril de 1947 ja s’havia recollir una quantitat certament destacable, 22.400 pessetes, cosa que possibilità que les millores avancessin sense entrebancs.

 

La inauguració de les obres es va programar per al 12 d’octubre del 1947, festivitat de la Mare de Déu del Remei. Entre els actes que es van programar hi hauria la benedicció de la imatge i de l’ermita, una processó en què es traslladaria la imatge de la Verge des del monestir a la capella, un ofici solemne, sardanes a càrrec de la cobla Nova Ripollesa, i un sorteig d’un xai.

La capella ja restaurada. Any 1947. ©Ramon Ballús

La capella ja restaurada. Any 1947. ©Ramon Ballús.

 

Malauradament, un dia plujós, ennuvolat i fred obligà a suspendre els actes previstos a la intempèrie. L’assistència de públic va ser escassa. Mossèn Lluís Arnau, arxiprest de Santa Maria de Ripoll, va beneir la nova capella i la imatge.

 

Tot i el temps advers, els devots de la Mare de Déu del Remei van demanar que se li retés un homenatge el 16 de novembre. Una missa de comunió, una missa resada, el rosari, el cant de la Salve, i la rifa del xai van ser els principals actes.

Restauració de la capella del Remei de Dalt (1945). © ACRI150-44-N-659.

 

Malgrat que les obres es donaren gairebé per finalitzades, encara quedava per resoldre la qüestió econòmica. El gener del 1948 es va presentar l’estat de comptes; els ingressos sumaven 42.343 pessetes i les despeses 48.875 pessetes. Si no hagués estat pels nombrosos donatius, el dèficit hauria superat les 6.532 pessetes.

 

Durant el 1948 les obres i els donatius continuaren. L’Ajuntament de la Parròquia de Ripoll va pagar les obres de construcció de la font, i Josep Vaquer la mà d’obra emprada i el paviment del porxo de la capella.

 

Des d’aleshores fins a l’actualitat, l’aplec de la Mare de Déu del Remei s’ha celebrat ininterrompudament. Alhora, ha experimentat alguns canvis, propis de qualsevol festivitat.

La capella ja restaurada. Any 1947. ©Ramon Ballús

La capella ja restaurada. Any 1947. © Ramon Ballús

 

Les corals ripolleses de la Capella de Santa Maria i de les Filles de Maria van amenitzar les festa els anys 1948 i 1949. Tenim constància que l’aplec organitzat per la Colla de Caramellaires dels Brucs, durant els anys 1957 i 1959, constava de la missa, una audició de sardanes i el repartiment de truita de talls de cansalada amb pa entre els assistents.

 

El 1972 la festa va ser més sonada, en commemorar-se el 25è aniversari de la restauració de la capella. L’octubre del 1977 va tenir lloc la inauguració de les obres de reparació de la teulada. L’any 1979 s’hi van dur a terme unes importants obres de consolidació.

 

Actualment, el Remei continua essent un indret entranyable per a molts ripollesos, que aprofiten qualsevol moment per a apropar-s’hi, i no estaria de més fer-ho, recordant que la Mare de Déu del Remei és invocada contra les epidèmies.

Devotos de la virgen de la presentacion, durante la peregrinacion anual al santuario del quinche.

(Marco salgado - hoy)

Quai Paul Devôt. Sylvie (Salam) gives some health care.

La Candelora o la Juta dei Femminielli a Montevergine, è una delle feste popolari tra sacro e profano, più coinvolgenti. I fedeli devoti a “Mamma Schiavona”, e i cosiddetti “Femminielli”, si recano in pellegrinaggio dalla Madonna Nera al Santuario di Montevergine.

E’ un rito popolare radicato ormai nel nostro territorio, riuscendo ad unire sotto l’unico “Mantello” persone di ogni genere e sesso.

La giornata se pur fredda, poi si è riscaldata al ritmo della musica suonata in onore della Madonna.

 

I devoti portano in spalla dei ceri enormi e pesanti, nonostante le proteste del comune, rigorosamente accese. Ogni devoto porta un coltello, con il quale viene 'sistemata' la cera.

El pasado viernes día 1 de marzo, la Real, Muy Ilustre y Antiquísima Cofradía de la Esclavitud de Jesús Nazareno y Conversión de Santa María Magdalena celebró el solemne y devoto Besapiés en honor de Ntro. Padre Jesús Nazareno durante todo el día en su sede canónica, la Iglesia Parroquial de San Miguel de los Navarros.

 

La imagen del Señor se situaba delante de su altar habitual de cultos sobre peana con el escudo de la corporación y portando túnica morada bordada en oro y corona de espinas. A ambos lados de la imagen se disponían el memento en memoria de los difuntos de la Cofradías, mientras que el guión de la corporación se situaba tras la imagen de Ntro. Padre Jesús Nazareno.

 

Escoltando a la imagen del Cautivo se encontraban dos de los arcángeles sobre peanas portando sendos faroles, los cuales pertenecían al antigua altar del Nazareno.

 

A ambos lados se disponía los cuatro faroles que la Cofradía, así como un rico exorno floral compuesto de claveles y rosas rojas dispuesto a lo largo del altar.

El pasado viernes día 1 de marzo, la Real, Muy Ilustre y Antiquísima Cofradía de la Esclavitud de Jesús Nazareno y Conversión de Santa María Magdalena celebró el solemne y devoto Besapiés en honor de Ntro. Padre Jesús Nazareno durante todo el día en su sede canónica, la Iglesia Parroquial de San Miguel de los Navarros.

 

La imagen del Señor se situaba delante de su altar habitual de cultos sobre peana con el escudo de la corporación y portando túnica morada bordada en oro y corona de espinas. A ambos lados de la imagen se disponían el memento en memoria de los difuntos de la Cofradías, mientras que el guión de la corporación se situaba tras la imagen de Ntro. Padre Jesús Nazareno.

 

Escoltando a la imagen del Cautivo se encontraban dos de los arcángeles sobre peanas portando sendos faroles, los cuales pertenecían al antigua altar del Nazareno.

 

A ambos lados se disponía los cuatro faroles que la Cofradía, así como un rico exorno floral compuesto de claveles y rosas rojas dispuesto a lo largo del altar.

  

Texto extraido de; El pasado viernes día 1 de marzo, la Real, Muy Ilustre y Antiquísima Cofradía de la Esclavitud de Jesús Nazareno y Conversión de Santa María Magdalena celebró el solemne y devoto Besapiés en honor de Ntro. Padre Jesús Nazareno durante todo el día en su sede canónica, la Iglesia Parroquial de San Miguel de los Navarros.

 

La imagen del Señor se situaba delante de su altar habitual de cultos sobre peana con el escudo de la corporación y portando túnica morada bordada en oro y corona de espinas. A ambos lados de la imagen se disponían el memento en memoria de los difuntos de la Cofradías, mientras que el guión de la corporación se situaba tras la imagen de Ntro. Padre Jesús Nazareno.

 

Escoltando a la imagen del Cautivo se encontraban dos de los arcángeles sobre peanas portando sendos faroles, los cuales pertenecían al antigua altar del Nazareno.

 

A ambos lados se disponía los cuatro faroles que la Cofradía, así como un rico exorno floral compuesto de claveles y rosas rojas dispuesto a lo largo del altar.

 

Texto extraido de; pasionenzaragoza.blogspot.com.es/

 

Romeiros, pregrinos e devotos de Nossa Senhora de Aparecida, neste domingo (10).

 

PAULO LOPES @BWPressFoto

COPYING OR REPRODUCTION PROHIBITED.

É proibido o uso ou cópia sem permissão do autor.

 

#agenciaoglobo #agenciaestado #istoé #afp #afpphoto #veja #vejasp #estadão #folhapress #getty #zuma #shutterstock #dpa #bwpress #europapress #anpfoto #arfocsp #aparecida #padroeira #nossasenhora #conceição #mãe #basílica #santuário #viadutra #peregrino #romeiro #fé #catolico #cristao

Les dévots bouddhistes collent des papiers dorés et des pièces de monnaie sur les statues bouddhiques, en les recouvrant entièrement. Ayutthaya, Thaïlande.

Devota camino de las cuevas donde finaliza la marcha.

(FOTO: DANILO FADEL)

 

Cerca de 1.000 devotos homenagearam Iemanjá na manhã desta quarta-feira, dia 2/2, a bordo da barca Boa Viagem. A entrega das oferendas à Rainha do Mar fez parte do 45° Presente de Iemanjá, realizado pela parceria entre Barcas S/A, Secretaria do Estado de Transporte e Associação Cultural Recreativa Afoxé Filhos de Gandhi do Rio.

 

“É a terceira edição consecutiva do evento que a concessionária participa e, mais uma vez, a viagem foi maravilhosa. Todos ficaram satisfeitos com a organização”, conta o coordenador geral da Barcas S/A, Hugo Quiroga.

 

Após cortejo pelas ruas do Centro do Rio, integrantes do Afoxé Filhos de Gandhi, acompanhados de outros devotos, se dirigiram até a Praça XV com cerca de 20 balaios de oferendas. “Estou participando pela segunda vez. Levei minhas flores para Iemanjá e estou muito contente pelo evento. No meio da baía ficamos mais perto da Rainha do Mar”, diz a fisioterapeuta Eliane da Costa.

 

A barca deixou a estação às 12h rumo à saída da baía onde o ritual de lançamento das oferendas foi efetuado pelos devotos e ogans – pessoas responsáveis pelos atabaques nos cultos afros. O passeio marítimo durou cerca de 1h30.

Fonds Trutat - Photographie ancienne

 

Cote : TRU C 2074

Localisation : Fonds ancien (S 30)

Original non communicable

 

Titre : Femme à l'ombrelle descendant les escaliers près de Sainte-Dévote, Monaco, avril 1905

 

Auteur : Trutat, Eugène

Rôle de l’auteur : Photographe

 

Lieu de création : Monaco (Principauté de)

Date de création : 1905

 

Mesures : : 4,5 x 5,5 cm

 

Observations : Deux plaques.

Note manuscrite de Trutat : " Monaco, escalier de Sainte-Dévote, app. Gaumont, avril 1905 ".

Mot(s)-clé(s) :

-- Femme -- Costume féminin -- Ombrelle -- Escalier -- Aloès

 

-- Monaco (Principauté de)

 

-- 20e siècle, 1e quart

 

Médium : Photographies -- Négatifs sur plaque de verre -- Noir et blanc -- Scènes

 

numerique.bibliotheque.toulouse.fr/cgi-bin/library?c=phot...

 

Bibliothèque de Toulouse. Domaine public

  

População prestigia Festa de Iemanja de Lauro de Freitas

Devotos vão à praia de Buraquinho homenagear a Rainha do Mar

Centenas de pessoas envolvidas em ritual de fé e muita devoção. A Festa de Iemanjá de Lauro de Freitas, neste 2 de fevereiro, abrilhantou a praia de Buraquinho. A programação começou bem cedo, às 6h, com alvorada de fogos em homenagem à Rainha do Mar. A entrega dos presentes e muito samba de roda dão continuidade à programação. A festa, cada vez mais organizada, tem total apoio da Prefeitura Municipal de Lauro de Freitas (PMLF), por meio da Secretaria de Cultura (Secult) e do Conselho de Cultura, contou com a parceria da Colônia de Pescadores Z-57, do Terreiro de São Jorge Filho da Goméia de Mãe Mirinha de Portão. Participam da festa autoridades públicas, munícipes e muitos visitantes.

Com rosas vermelhas e brancas, o prefeito Márcio Paiva fez questão de entregar as oferendas e participar do ritual antes da saída dos presentes para o mar. “Esse é um momento que me emociona demais. Fico muito feliz de participar de uma festa que se fortalece a cada ano e tenham certeza que no que depender da nossa gestão será cada vez melhor e mais grandiosa”, sinalizou o prefeito.

A tradição da festa se repete há 12 anos. Segundo o presidente da colônia Z -57, Jonas dos Santos, conhecido como “Touro”, a comemoração tem ganhado cada vez mais força. “Temos contado com apoio da Administração Pública e a cada ano nosso ritual fica ainda mais bonito” destacou.

O homenageado da festa de Iemanjá 2015 foi Domingos Ferreira da Cruz, 76 anos, conhecido como “Balaeiro”. Famoso por confeccionar os balaios que levam as oferendas a Rainha do Mar, ele agradeceu emocionado pelo gesto nobre da gestão. “Uma alegria danada em saber que reconheceram meu trabalho”, disse o senhor que já perdeu as contas de quantos balaios preparou.

O secretário da Secult, Alexandre Marques, reforça a importância da festa para a cidade. “Além de ser uma manifestação cultural e religiosa que já integra o calendário de festas populares do município, e também o momento de dar visibilidade aos grupos de samba de roda que temos em Lauro de Freitas. Ficamos felizes em promover nossa cultura” destacou.

Depois de entregar os presentes, molhar os pés e fazer todos os agradecimentos, a funcionária pública aposentada, Virgínia Sacramento, 62 anos, caiu no samba de roda. “É uma festa maravilhosa! Linda Iemanjá e linda a festa em Lauro de Freitas”, disse a devota emocionada. Além das apresentações de grupos de samba de roda no Palco Mestre Paizinho (Portão), o Samba de Viola de 12 cordas teve destaque. A festa contou ainda com uma exposição do fotógrafo Osmar Gama sobre o tema, que também será apresentada em Salvador.

Na organização do evento, sob o comando da Secult, também atuaram no apoio as Secretarias de Trânsito, Transporte e Ordem Pública (Settop), Secretaria de Serviços Públicos (Sesp), além do Gabinete do Prefeito.

Los devotos se entregan a la reflexión al paso de las andas del Cristo Moreno.

Cientos de devotos acudireron la noche de este jueves y madrugada de viernes al templo de la Santa Muerte, ubicado en el municipio de Pedro Escobedo, para cantar las mañanitas y agradecer los favores recibidos.

 

....il fronte dei devoti avanza...! Molti sono gli appassionati che tentano di realizzare qualche foto di questa particolare, e davvero sentita ricorrenza religiosa...

2010 | Tp nro 1 -diseño 3, Yantorno-

 

Sistema de afiches asociación barrial Villa Devoto

População prestigia Festa de Iemanja de Lauro de Freitas

Devotos vão à praia de Buraquinho homenagear a Rainha do Mar

Centenas de pessoas envolvidas em ritual de fé e muita devoção. A Festa de Iemanjá de Lauro de Freitas, neste 2 de fevereiro, abrilhantou a praia de Buraquinho. A programação começou bem cedo, às 6h, com alvorada de fogos em homenagem à Rainha do Mar. A entrega dos presentes e muito samba de roda dão continuidade à programação. A festa, cada vez mais organizada, tem total apoio da Prefeitura Municipal de Lauro de Freitas (PMLF), por meio da Secretaria de Cultura (Secult) e do Conselho de Cultura, contou com a parceria da Colônia de Pescadores Z-57, do Terreiro de São Jorge Filho da Goméia de Mãe Mirinha de Portão. Participam da festa autoridades públicas, munícipes e muitos visitantes.

Com rosas vermelhas e brancas, o prefeito Márcio Paiva fez questão de entregar as oferendas e participar do ritual antes da saída dos presentes para o mar. “Esse é um momento que me emociona demais. Fico muito feliz de participar de uma festa que se fortalece a cada ano e tenham certeza que no que depender da nossa gestão será cada vez melhor e mais grandiosa”, sinalizou o prefeito.

A tradição da festa se repete há 12 anos. Segundo o presidente da colônia Z -57, Jonas dos Santos, conhecido como “Touro”, a comemoração tem ganhado cada vez mais força. “Temos contado com apoio da Administração Pública e a cada ano nosso ritual fica ainda mais bonito” destacou.

O homenageado da festa de Iemanjá 2015 foi Domingos Ferreira da Cruz, 76 anos, conhecido como “Balaeiro”. Famoso por confeccionar os balaios que levam as oferendas a Rainha do Mar, ele agradeceu emocionado pelo gesto nobre da gestão. “Uma alegria danada em saber que reconheceram meu trabalho”, disse o senhor que já perdeu as contas de quantos balaios preparou.

O secretário da Secult, Alexandre Marques, reforça a importância da festa para a cidade. “Além de ser uma manifestação cultural e religiosa que já integra o calendário de festas populares do município, e também o momento de dar visibilidade aos grupos de samba de roda que temos em Lauro de Freitas. Ficamos felizes em promover nossa cultura” destacou.

Depois de entregar os presentes, molhar os pés e fazer todos os agradecimentos, a funcionária pública aposentada, Virgínia Sacramento, 62 anos, caiu no samba de roda. “É uma festa maravilhosa! Linda Iemanjá e linda a festa em Lauro de Freitas”, disse a devota emocionada. Além das apresentações de grupos de samba de roda no Palco Mestre Paizinho (Portão), o Samba de Viola de 12 cordas teve destaque. A festa contou ainda com uma exposição do fotógrafo Osmar Gama sobre o tema, que também será apresentada em Salvador.

Na organização do evento, sob o comando da Secult, também atuaram no apoio as Secretarias de Trânsito, Transporte e Ordem Pública (Settop), Secretaria de Serviços Públicos (Sesp), além do Gabinete do Prefeito.

Himno a Jesús Sacramentado por Santo Tomás de Aquino

 

(Adoro te devote)

 

Te adoro con devoción, Dios escondido, oculto verdaderamente bajo estas apariencias. A Ti se somete mi corazón por completo, y se rinde totalmente al contemplarte. Al juzgar de Ti, se equivocan la vista, el tacto, el gusto; pero basta el oído para creer con firmeza; creo todo lo que ha dicho el Hijo de Dios: nada es más verdadero que esta palabra de verdad. En la Cruz se escondía sólo la Divinidad, pero aquí se esconde también la Humanidad; creo y confieso ambas cosas, y pido lo que pidió aquel ladrón arrepentido. No veo las llagas como las vio Tomas pero confieso que eres mi Dios: haz que yo crea más y más en Ti, que en Ti esperé y que te amé. ¡Oh memorial de la muerte del Señor! Pan vivo que das vida al hombre: concede a mi alma que de Ti viva y que siempre saboree tu dulzura. Señor Jesús, bondadoso Pelícano, límpiame a mí, inmundo, con tu Sangre, de la que una sola gota puede liberar de todos los crímenes al mundo entero. Jesús, a quien ahora veo oculto, te ruego que se cumpla lo que tanto ansío: que al mirar tu rostro cara a cara, sea yo feliz viendo tu gloria. Amén.

Nevada en estación Devoto del San Martín, 9 de Julio de 2007.

 

El jefe de Gobierno porteño junto al ministro de Justicia de la Nación, Germán Garavano, anunciaron el traslado de la cárcel de Devoto al complejo penitenciario de Marcos Paz, liberando un terreno que será destinado a generar más espacios públicos en la Ciudad.

Fieles devotos encienden velas y cirios mientras elevan sus plegarias dentro del Santuario del Sr. de Cachuy. Al fondo se aprecia mujeres tupinas con su característica vestimenta. — en Cañete - Yauyos - Canchán - Sr. de la Ascencion de Cachuy.

 

www.facebook.com/caminosdelvocho

Dia 23 de de abril, comemora-se o dia de São Jorge, e acontece a tradicional procissão no centro de Nova Iguaçu. Uma grande festa religiosa, com seus cavaleiros, devotos e grande multidão que expressa sua fé ao santo guerreiro.

Anocheciendo en la estación Devoto de la línea San Martín, tomado desde el anden Nº 3 trenes a Pilar.

¿Què paso?: Foto sacada el sabado 23 de diciembre a las 8:00, en el barrio porteño de Villa Devoto. El auto fue golpeado de costado en la parte de atrás por otro auto, y ese golpe produjo que este volcara.

 

Ubicación: Av. Nueva York y Sanabria.

San Antonio - Villa Devoto

Colectora de Av. General Paz, tomado desde arriba de una formación del San Martín.

¡Qué lindo festejo el de Villa Devoto! El barrio cumplió 124 años y

 

lo celebramos en una fiesta lindísima. Bailamos, cantamos, y estuvimos

 

junto a los vecinos en una jornada familiar y de mucha alegría.

1 2 ••• 42 43 45 47 48 ••• 79 80