View allAll Photos Tagged candombe
Woman at Umbanda (Candombé) ceremony; Manaus, Amazonas, Brazil. Photos are processed to make artistic renditions using Apple's excellent and now defunct Aperture program. The originals were taken in 2004, and many of the locations are imprecise. Here is a link to the original: www.flickr.com/photos/lonqueta/49426908773/in/dateposted-...
Taken at the Candombe Llamada in Punta del Este, Uruguay. Crop 1:1 for Instagram exposure. LR and Ps editited photography.
Desfile de Llamadas 2020 - Barrio Sur - Montevideo - Uruguay |
History goes that during the days of the Spanish colony, many African men and women were brought to America as slaves in order to fulfill tasks at the houses of the most remarkable families in Montevideo.
When slavery was finally abolished, these Uruguayan citizens began to form new groups and thus they gave shape to the neighborhoods popularly referred to as "Negro neighborhoods"...
Candombe was the rhythm that not only joined them together but also reminded them of their African past and held them close to their origins, to their history.
Ref: www.welcomeuruguay.com/montevideo/llamadas-of-montevideo....
El desfile de Llamadas contó este año con más de 50 agrupaciones, conformando una de las fiestas populares más grandes del Uruguay. Esta edición lleva el nombre de Julio "Kanela" Sosa, en homenaje al emblemático artista del carnaval uruguayo fallecido en diciembre pasado. Ref: www.tvshow.com.uy/desfile-llamadas-horarios-entradas-orde...
Catanga (invitada de Chile)
Roberto Acosta
Mundo Afro
Mujeres de negro
Pasacalle INEFOP
Les Grandes Personnes
Carro alegórico
Emergencia 1727
Tronar de Tambores
Cenceribó
Valores
Uráfrica
La Jacinta
La Unicandó
La Tangó
Candongafricana
Sarabanda
C1080
Yambo Kenia
La Gozadera
La Facala
M.Q.L.
Elegguá
La Explanada
Batea de Tacuarí
La Simona
Umbelé
La Fabini
Samburú Moran
Nimba
Rugir de Varona (invitada)
Isla de Flores, desde Carlos Gardel hasta Minas
Montevideo, Uruguay
Camera: LEICA Q2
Lens: 28 mm f/1.7
Focal Length: 28 mm
Exposure: ¹⁄₃₀ sec at f/2.5
ISO: ISO 1600
Candombe!
Before arriving in Montevideo I had read about the Uruguayo drum culture and the very long Carnaval season in the capital city. I did not know what to expect other than to seek out and wander around until we found a group gathering to drum, drink mate, share a beer, and play together every Sunday evening.
The moment of our 1st pass with a candombe troupe instantly endeared us to Montevideo and the tradition. A person can hear the infectious and passionate beat rolling through city streets from many blocks away, sometimes even hard to tell where they are. It is loud, bursting with energy, stops all traffic in it's path, gets into a person's blood, heart and emotion. Neighbors come out to watch, perhaps even participate by joining in as they pass by, much like an improvised parade.
How this ritual has not spread to more places, like New Orleans, is beyond me. Thanks to Montevideo and its people for sharing part of everyday life.
Buceo - Montevideo, Uruguay
Lumix GX85 - Digital BW conversion
Do not use image without permission, Thanks
NSW -AUSTRALIA
COMMUNITIES IN ACTION -CULTURES AND TRADITIONS
FESTIVAL DE URUGUAY -2011 - FAIRFIELD SHOWGROUND
Solidarity Festival at Fairfield Showground /
This event is organized by United Uruguayan Association, it is a Charity and Welfare Organization registered in Australia in 1992.
This activity is one of the most important that this welfare group organize in Australia..
Each year different members of the Hispanic-speaking community are invited to this event of culture, tradition and solidarity.
It is as well the Uruguyan Independance day celebration.
Funds raised from this festival are directed to Uruguyan public institutions: hospitals, polyclinics and schools and to urgent relief's appeal including in Australia
The party l start at 10 am and last until 10 pm.
The public it is usually very large and diverse .
The show presented include different performances; Varied Ibero - American folkloric groups,
ff
--------------------
Comunidades en accion ,cultura y tradicion
Fiesta Solidaria en el Showground de Fairfield /
Este evento esta organizado por Uruguayos Unidos que es una Asociación de Caridad y Beneficencia registrada en 1992 (Australia )
Esta actividad es una de la mas importantes que crean en Australia . Cada año convoca muy diversos miembros de la comunidad de habla hispánica a este lindo encuentro de cultura , tradición y solidaridad. Al mismo tiempo que los Miembros de la Comunidad Uruguaya celebran el Día de la Independencia .
Los fondos que se obtienen de este festival se dedican a ayudar a instituciones publicas del Uruguay Hospitales ,Policlínicas y Escuelas y tambien contribuyen fondos de urgencia en desastres y campañas de otras caridades,incluye por supuesto a Australia.
Comienza a las 10 de la mañana y se extiende hasta las 10 de la noche.
Cada año el publico es muy numeroso y variado, los espectáculo siempre muy variado y comprende folklore de la comunidad iberoamericana,comida tradicional,mercadillo y un pabellon cultural con artistas,escritores, artesanos de arte, asociaciones de promocion de la lengua etc
ff
FESTIVAL DE URUGUAY -2011 - FAIRFIELD SHOWGROUND
NSW -AUSTRALIA
COMMUNITIES IN ACTION -CULTURES AND TRADITIONS
Reportaje Fotos ffmendoza 2011
-Preparativos , ambiente,momentos candidos.
-Marcha de las comparsas y candombe
-Pabellón Cultural 'Jose Gervasio Artigas' 2011
Interacción cultural Tradiciones centenarias de creatividad
y expression .
Fotos colección ffmendoza
Para imágenes a alta definición,
proyectos editoriales, ediciones especiales
y otros usos, contactar al artista:
============
Collection of the artist
For HD Image,Reproductions,editorials and other uses
Please contact the artist:
========
FESTIVAL DE URUGUAY -2011 - FAIRFIELD SHOWGROUND
NSW -AUSTRALIA
COMMUNITIES IN ACTION -CULTURES AND TRADITIONS
Solidarity Festival at Fairfield Showground /
This event is organized by United Uruguayan Association, it is a Charity and Welfare Organization registered in Australia in 1992.
This activity is one of the most important that this welfare group organize in Australia..
Each year different members of the Hispanic-speaking community are invited to this event of culture, tradition and solidarity.
It is as well the Uruguyan Independance day celebration.
Funds raised from this festival are directed to Uruguyan public institutions: hospitals, polyclinics and schools and to urgent relief's appeal including in Australia
The party l start at 10 am and last until 10 pm.
The public it is usually very large and diverse .
The show presented include different performances; Varied Ibero - American folkloric groups,
ff
--------------------
Fiesta Solidaria en el Showground de Fairfield /
Este evento esta organizado por Uruguayos Unidos que es una Asociación de Caridad y Beneficencia registrada en 1992 (Australia )
Esta actividad es una de la mas importantes que crean en Australia . Cada año convoca muy diversos miembros de la comunidad de habla hispánica a este lindo encuentro de cultura , tradición y solidaridad. Al mismo tiempo que los Miembros de la Comunidad Uruguaya celebran el Día de la Independencia .
Los fondos que se obtienen de este festival se dedican a ayudar a instituciones publicas del Uruguay Hospitales ,Policlínicas y Escuelas y tambien contribuyen fondos de urgencia en desastres y campañas de otras caridades,incluye por supuesto a Australia.
Comienza a las 10 de la mañana y se extiende hasta las 10 de la noche.
Cada año el publico es muy numeroso y variado, los espectáculo siempre muy variado y comprende folklore de la comunidad iberoamericana,comida tradicional,mercadillo y un pabellon cultural con artistas,escritores, artesanos de arte, asociaciones de promocion de la lengua etc
ff
NSW -AUSTRALIA
COMMUNITIES IN ACTION -CULTURES AND TRADITIONS
FESTIVAL DE URUGUAY -2011 - FAIRFIELD SHOWGROUND
Solidarity Festival at Fairfield Showground /
This event is organized by United Uruguayan Association, it is a Charity and Welfare Organization registered in Australia in 1992.
This activity is one of the most important that this welfare group organize in Australia..
Each year different members of the Hispanic-speaking community are invited to this event of culture, tradition and solidarity.
It is as well the Uruguyan Independance day celebration.
Funds raised from this festival are directed to Uruguyan public institutions: hospitals, polyclinics and schools and to urgent relief's appeal including in Australia
The party l start at 10 am and last until 10 pm.
The public it is usually very large and diverse .
The show presented include different performances; Varied Ibero - American folkloric groups,
ff
--------------------
Comunidades en accion ,cultura y tradicion
Fiesta Solidaria en el Showground de Fairfield /
Este evento esta organizado por Uruguayos Unidos que es una Asociación de Caridad y Beneficencia registrada en 1992 (Australia )
Esta actividad es una de la mas importantes que crean en Australia . Cada año convoca muy diversos miembros de la comunidad de habla hispánica a este lindo encuentro de cultura , tradición y solidaridad. Al mismo tiempo que los Miembros de la Comunidad Uruguaya celebran el Día de la Independencia .
Los fondos que se obtienen de este festival se dedican a ayudar a instituciones publicas del Uruguay Hospitales ,Policlínicas y Escuelas y tambien contribuyen fondos de urgencia en desastres y campañas de otras caridades,incluye por supuesto a Australia.
Comienza a las 10 de la mañana y se extiende hasta las 10 de la noche.
Cada año el publico es muy numeroso y variado, los espectáculo siempre muy variado y comprende folklore de la comunidad iberoamericana,comida tradicional,mercadillo y un pabellon cultural con artistas,escritores, artesanos de arte, asociaciones de promocion de la lengua etc
ff
Candombe (can-dome-bey) is an African derived rhythm that has been an important part of Uruguayan culture for over two hundred years. Uruguay, with a population of approximately 3.2 million, is a small country located in South America, bordered by its two massive neighbors, Brazil (162 million) to the East, and Argentina (34 million) to the West. This rhythm traveled to Uruguay from Africa with black slaves, and is still going strong in the streets, halls and carnivals of this small enchanting country.
To understand how this rhythm, which is so strongly rooted in Uruguayan culture evolved, one would need to turn back the pages of African and South American history to look at how this contagious rhythm anchored at the shores of Montevideo. The text that follows are excerpts from books and articles written about candombe, as well as the viewpoint of individuals who have been close to this scene.
Montevideo, the capital of Uruguay, was founded by the Spanish in a process that was begun in 1724 and completed in 1730. African slaves were first introduced to the city in 1750. The roots of this population were not homogeneous, but rather a multi-ethnic swath of Africa that was culturally quite varied. 71% were sourced from the Bantu area, from Eastern and Equatorial Africa, while the rest came from non-Bantu Western Africa: Guinea, Senegal, Gambia, Sierra Leone, and the Gold Coast (what is today Ghana).
Candombe is what survives of the ancestral heritage of Bantu roots, brought by the blacks arriving at the Río de la Plata. The term is generic for all black dances: synonymous with and evoking the rituals of that race. Its musical spirit sums up the sorrows of the unfortunate slaves, who were hastily transplanted to South America to be sold and subjected to brutal work. These were pained souls, harboring an inconsolable nostalgia for their homeland. During colonial times, the newly arrived Africans called their drums tangó, and used this term to refer to the place where they gathered to perform their candombe dances; by extension, the dances themselves were also called tangós. With the word tangó, they defined the place, the instrument, and the dance of the blacks.
A participant gets ready for the traditional Llamadas parade. Carnaval 2020, Montevideo.
Ref. redllam_8448
Gabriele Mirabassi con Silvio Zalambani & Grupo Candombe
Fiato al Brasile 2016
14 febbraio
MIC Museo Internazionale Ceramiche – Faenza (RA)
Some neighbours of El Bajo area in the Old Town get together to play drums and practice for the Desfile de Llamadas which is part of the Carnival festivities. The beat is the traditional candombe played by the African slaves in the XIX century. Most of them grew up rooting for the now defunct basketball team Las Bóvedas, so their flag has the club´s green, white and red colours. The "comparsa", or band, is all amateur; instruments, costumes etc are paid by the participants, with luck with the sponsorship of the neighbourhood grocery store or similar businesses. This was a very informal rehearsal: no costumes, and families joining in the fun.
ref. bove_1708
Uma amiga; Umbanda (Candombé) ceremony; Manaus, Amazonas, Brazil Photos are processed to make artistic renditions using Apple's excellent and now defunct Aperture program. The originals were taken in 2004, and many of the locations are imprecise. Here is a link to the original: www.flickr.com/photos/lonqueta/49494252052/in/dateposted-...
"This Noche Argentina presents two acts that approach the tango and the tradional music from Argentina in a very personal way. Facundo Torres is a celebrated bandoneon player who earned his stripes on the side of Juan Jose Mosalini, Melingo, Nestor Marconi or Gotan Project. He was also part of Cuarteto Cedron, whose musical and poetic universe inspired him for his work as a soloist with Sombras Criollas. In a society where culture tends more and more to uniformity, "Sombras criollas" tries to pick hidden stories and melodies. Of those stories which Facundo Torres finds in the poetry of Raul Gonzalez Tunon, Engrique Banchs, Ruben Dario or Mario Paoletti, Facundo creates new songs with traditional Latin American rhythms as the milonga, the candombe, the "vals criollo" and the tango that suit his velvet voice almost perfectly.
- Facundo Torres: vocals, guitar, bandoneon and composition
- Javier Estrella: percussion
- Diego Trosman: guitar
- Romain Lecouyer: bass
With her "Tangos From a Dromedary Point of View", La Sieste du Dromadaire explores how tango would sound if played by Musulman, Pygmies, the Rolling Stones or by quadrupeds like dromedaries and underdogs … Because of the unique combination of Argentinean inspired melodies and African percussion, La Sieste du Dromadaire is probably the only tango group in the world that fits better in the desert than in an Argentinean tango bar … Percussion instruments have rarely been used in traditional tango, but the African presence definitely has affected the ’Argentinean tango music’ and has influenced much of its typical sensual swing. La Sieste du Dromadaire brings together two cultures that may seem worlds apart, but which in fact have always been connected! And "what does the dromedary have to do with any of this?" This noble four-legged creature gave to the world, with its footsteps in the sand: the well-known rhythm called the clave. From Africa to the rest of the world - a secret that few people actually know! - but a fact that makes these animals musical heroes!
- Santiago Cimadevilla: bandoneon, xylophone
- Ananta Roosens (compositions): violin, horn-violin, trumpet
- Elliot Muusses: electric guitar
- Joris Vanvinckenroye: double bass
- Robbe Kieckens: African percussion"
Llamadas de Otoño 2012 en Montevideo, Uruguay
Dieser Herbst-Karnevalsumzug findet nach Abschluss des offiziellen Karnevals im Stadtdteil Malvín statt.
Der Erlös aus den Sponsorengeldern geht an das Hospital Piñeyro del Campo, ein Krankenhaus für Altersheilkunde (Geriatrie).
Some neighbours of El Bajo area in the Old Town get together to practice for the Desfile de Llamadas which is part of the Carnival Parades. Their flag has the green red and white colours of the defunct basketball club Las Bóvedas. The comparsa is all amateur; instruments, costumes etc are paid by the participants, hopefully with the sponsorship of the neighbourhood grocery store or similar businesses. This was a very informal rehearsal: no costumes, and families joining in the fun. The beat is the traditional candombe played by the African slaves in the XIX century.
Ref. bove_1719
FESTIVAL DE URUGUAY -2011 - FAIRFIELD SHOWGROUND
NSW -AUSTRALIA
COMMUNITIES IN ACTION -CULTURES AND TRADITIONS
Preparativos de la comparsa
Tamboriles del Candombe:
Chico (soprano),
Repique (contralto),
Piano (tenor-barítono),
Bombo (bajo)
Annual Uruguayan Festival 2011
Uruguayos Unidos de Sydney Festival de Uruguay
Fairfield City Showground /Sydney