View allAll Photos Tagged alberto
Fer-de-lance Viper, Terciopelo Viper, Bothrops asper, Tropical Rainforest, Costa Rica, Central America, America
UNA HISTORIA MÁS DE FOTOGRAFÍA DE NATURALEZA 08 // ONE MORE WILDLIFE PHOTOGRAPHY STORY 08
…………… Entre unas cosas y otras me voy a deshidratar……pero….hay que seguir buscando…… “La foto”.
10:00AM: ¡Jodxxx, qué calor! ¡Vaya….hemos calculado mal! ¡Nos hemos quedado sin agua!…… ¡Qué sed!!!
El guía ha decidido atajar por una zona pantanosa. La densa selva crece sobre el agua. Progresamos con mucha dificultad apartando la vegetación y con el agua a nivel de las rodillas.
–¡Oye! ¡Tu cuello está sangrando mucho!!!
–¡¡¡Noooooo!!!….. ¡Pues sí!!!…¡Sanguijuelas!!! ¡Bien gordas!!! Estos bichos tienen una capacidad asombrosa para chuparte la sangre sin que te des cuenta. Nos las intentamos quitar de nuestro cuello, brazos y espalda con un cigarrillo encendido. Es una labor delicada……
11:30AM: Seguimos avanzando a duras penas, cada vez peor.
Esto no me gusta. Algo raro está pasando. Veo al joven guía muy nervioso…………le pregunto…………
–¡Joooodxxx, qué cara!!!………..¡¡¡Ohh!!!………….. ¡NO!!! ¡No.…..no, no, noooooo!!!…….…… ¡Pues sí!!! ¡Nos hemos……perdido!!! Veo al guía realmente preocupado, se le saltan las lágrimas. Intento tranquilizarle y……..tranquilizarme yo también, aunque la situación no es nada buena. El nivel del agua nos llega a la cintura. No guardo la cámara, necesito distraerme. Intentamos progresar subiéndonos a los resbaladizos troncos y ramas que hay por encima de la superficie. El guía me insta a no agarrarme más a las ramas y árboles (cosa que hacemos para intentar evitar caernos una y otra vez).
–¡Es que hay víboras y bichos peligrosos!!! ¡Si nos muerde algo, ya sí que no lo contamos!!! -Me dice el guía por señas bastante claras. Y tiene razón pues me está empezando a salir un sarpullido sospechoso en las manos……..
02:00PM: Conmino al guía a intentar……………….
————————————————————————–
……….. Between some things and others I’m going to dehydrate…..but….you must to keep looking…”The picture”.
10:00AM: Fucxx!!! It’s hot as hell! Whoops!!!……We have miscalculated, we’re out of water!!!……..This thirst!!!
The guide has decided to take a shortcut route across a swampy area. The dense jungle grows on the water. We progressed with great difficulty removing the vegetation and with the water at the level of the knees.
–Hey! Your neck is bleeding a lot!!!
–Noooooo!!!!…..Yes!!!….Leeches!!! Very fat leeches!!! These bugs have an amazing ability to suck your blood without you noticing. We try to remove them from our necks, arms and back with a lit cigarette. It is a delicate task……
11:30AM: We continue advancing hardly, worse and worse.
I do not like this. Something strange is happening. I see the young guide very nervous………I ask him………
–Fuxxx!!! What a face!!! ……….Ohh!!!………….. ¡NO!!! ¡No…..no, no, nooooo!!!……….¡Yes!!! We are……..lost!!! I see the guide really worried, tears come to him. I try to calm him and reassure myself too, although the situation is not good at all. The water level reaches our waist. I do not put the camera away, I need to be distracted. We try to advance by going up the slippery trunks and branches above the surface. The guide urges me not to hold on to more branches and trees (that’s what we do trying to avoid falling again and again……).
— It’s just that: there are vipers and dangerous bugs!!! If we are bitten by something, we will have nothing to tell¡¡¡ -The guide tells me through quite some clear signs. And he is quite right because I’m starting to get a suspicious rash on my hands……..
02:00PM: I urge the guide to try to……………..
@albertocarrera#wildlife#wildanimal#wild#earth#wildlifephotography#naturephotography#nature#naturelovers#fauna#animal#instaanimal#biodiversity#biology#conservation#environment#photography#photographer#photographylovers#earth#animallover#travel#travelphotography#instagood#followers#like#follow#love#beautiful#snake#viper#costarica#
Grasshopper, Tropical Rainforest, Marino Ballena National Park, Uvita de Osa, Puntarenas, Costa Rica, Central America, America
UNA HISTORIA MÁS DE FOTOGRAFÍA DE NATURALEZA 12 // ONE MORE WILDLIFE PHOTOGRAPHY STORY 12
……………Habrá sido de la tensión, mañana seguro que se me ha pasado”, -pienso con optimismo (al final, no).
11.30PM: Uno de los “rescatadores” me debe ver un poco “fastidiado” y se ofrece amable a llevarme la pesada mochila del equipo fotográfico, no tengo más remedio que aceptar el ofrecimiento resignado.
00:15AM: Parece que ya estamos llegando al campamento…..…… ¡Agradecimientos!!!……………. ¡Abrazos!!!..........Sonrisas......Suspiros………Explicaciones……..
00:45AM: Llego al “destartalado barquito”. ¡Por fin! ¡Hogar dulce hogar!!! Ropa seca (me queda poca), algo de comer (por supuesto un poco de arroz junto a otra pastilla para la diarrea).
Tengo que cargar las baterías, hay que arrancar el motor del barco para generar energía. Después de una dura negociación, el “capitán” accede “a regañadientes” haciendo ruidos incomprensibles con la boca y cara de pocos amigos.
Pongo a cargar las primeras baterías; mientras, comienzo a descargar las imágenes en los discos duros portátiles
--¡Que hay mucha humedad y esto tarda! ¡Venga, venga, vamos!!! ¡Se van a fastidiar! -Los envuelvo en bolsas de plástico.
01:30AM: Me pongo a secar y limpiar las cámaras…………………………
………….--It must have been the stress, I will get better tomorrow for sure! -I think with optimism (finally, not).
11:30PM: Someone of the “rescue team” must have seen me a little bit “damaged”…………and he offers friendly to carry my heavy backpack photographic equipment. I have to accept his offer with resignation.
00:15AM: It seems like we are getting the river camp…… Hugs!!!.............Thanks!!!.......... Smiles...... Sighs.......... Explanations…….
00:45AM: I get the "ramshackle little boat". Finally! Home sweet home!!! Dry clothe (few remaining), something to eat (of course, a little bit of rice along with another tablet for diarrhea).
I have to charge my batteries, the boat engine must be started to generate power. After hard negotiations, the captain, “reluctantly”, agrees by making incomprehensible noises with his mouth and a stern look on his face.
I put the first battery to charge while I start downloading the images on portable hard drives. The humidity is very high and it takes a long time!
--Let’s go! Come on, come on!” They are going to be damaged! -I totally cover them with plastic bags.
01:30AM: I start to dry and clean the cameras..............................
Spectral Tarsier, Tarsius tarsier, Tangkoko Nature Reserve, North Sulawesi, Indonesia, Asia
UNA HISTORIA MÁS DE FOTOGRAFÍA DE NATURALEZA 14 // ONE MORE WILDLIFE PHOTOGRAPHY STORY 14
……………….Me quedo dormido hipnotizado por el increíble espectáculo del intermitente destello de cientos y cientos de luciérnagas que me sobrevuelan incansables………
03:00 AM: ¡Me despierto sobresaltado!!! –¿Pero………qué pasa ahora?…….. ¡Tormenta!………..Diluvia, rayos, truenos, ¡rachas muy fuertes de viento!!! Ooohh!!! ¡No, no,…..no, no, no!!!…….. ¡Pues sí!!! Se ha roto el cabo al que estábamos amarrados. ¡Vamos a la deriva! El “capitán” grita cosas raras. Encallamos. El barco comienza a escorarse de estribor. ¡Las cámaras!!! Corro como puedo, agarro la mochila a duras penas y la ato a un poste del barco lo mejor que puedo. Pienso: ¡como esto se hunda!, adiós equipo, fotos y…………..
Con el motor a toda marcha y empujando con ayuda de unas varas y todas nuestras fuerzas logramos desencallar el barco.
3.30AM: Hemos conseguido volver a amarrar el barco. La tormenta esta amainando. Me vuelvo a tumbar, ¡estoy agotado…!!!
5:30 AM: ¡Vamos!!! ¡Arriba!!! ¡A levantarse!!! ¡Alegría!!! “Vaaaamos”…… ¡Que va a salir el sol y hoy tenemos que conseguir…….buenas fotos!!!
Ya he llegado a casa. Ya estás en el estudio y ahora hay que ponerse…………….
…………………………………………………………………………
………………….I fall asleep hypnotized by the incredible spectacle of the intermittent flash of hundreds and hundreds of fireflies that fly me over tirelessly……..
03:00 AM: I wake up with a shock!!! -But……….what happens now?.……..Storm! ……..-It pours, thunders, lightings, strong very strong gusts of wind!!! Ooohh!!! No, no ….no, no, no!!!……..Yes!!! The rope to which we were tied is broken. We are adrift!!! The “captain” shouts strange things. The boat runs aground. The boat starts to heel over the starboard. The cameras!!! I run as I can, I hardly grab the backpack and I tie it to a pole boat as best as I can. I think: if this boat sinks! Goodbye equipment, photos and………….
With the engine at full speed and pushing with staves with all our strength we can refloat the ship.
3.30AM: We have been able to re-moor the boat again. The storm gradually dies down. I’m going to lay down again. I’m exhausted!!!
5:30 AM: Come on!!! Get up!!! Be happy!!! come on!!! Let´s go!!! The sun is rising and we have to take……..good pictures today!!!
I have arrived home. Now you are at the photo studio and now you must ………………..
@albertocarrera#wildlife#wildanimal#wild#earth#wildlifephotography#naturephotography#nature#naturelovers#fauna#animal#instaanimal#biodiversity#biology#conservation#environment#photography#photographer#photographylovers#earth#animallover#travel#travelphotography#instagood#followers#like#follow#love#beautiful
Ara Malikian & La Orquesta en el tejado
El violín de Ara Malikian, la viola de Humberto Armas, la guitarra de Luis Gallo y el contrabajo de Alberto Román, forman el Ara Malikian Ensemble, que se embarcan en un viaje musical inspirado en la senda de los zíngaros a través de toda Europa, desde la India a España, donde surge el flamenco.
Alberto was born in Bogotá 70 years ago. He learned how to dance salsa in Cali, and later he also studied in Cuba. He dances on the streets of Bogotá 5 to 7 hours every day. Tonight he was dressed with a mexican 'pachuco' outfit. December 2016
Alberto es bogotano, aprendió a bailar salsa en Cali, y años después en Cuba. Tiene 70 años. Todos los días baila entre cinco y siete horas. Me lo encontré hoy en la Ciclovía nocturna de Bogotá, con un traje de "pachuco" mexicano. De la serie "100 rostros de Bogotá" .15 de diciembre de 2016
Red Mushrooms, Napo River Basin, Amazonia, Ecuador, South America, America
UNA HISTORIA MÁS DE FOTOGRAFÍA DE NATURALEZA 10// ONE MORE WILDLIFE PHOTOGRAPHY STORY 10
……..¡Joooooodxx!!!.……. las piernas y….algo más arriba……..pero… ¿Cómo han llegado hasta aquí tantas sanguijuelas? Pienso: ¡Como sigamos así nos quedamos sin cigarrillos! (¡en todos los sentidos!).
05:00PM: Comienza a llover, diluviar……… ¡ya, qué más da!
05:30PM: Para de llover igual de rápido que había comenzado e intentamos hacer fuego (no sabía que fuera tan difícil con un mechero, todo está húmedo). Necesitamos humo, ¡Nos están desangrando los mosquitos!!! ¡Son gigantes!!! El repelente se lo toman de aperitivo, yo creo que se colocan con él antes del gran festín.
¡Tanta humedad!!! No sé muy bien cómo, pero con la ayuda de una libreta y pequeñas ramas conseguimos hacer fuego una hora después. ¡Humo! ¡Mucho humo!…..Eso es lo que necesitamos…. ¡Bien!!!
–¡Yo de aquí no me muevo!!! -Le digo por señas al guía -Si nos seguimos moviendo…..lo vamos a empeorar. -Esperamos………esperamos………..comienza a anochecer.
06:30PM: El guía comienza a dar unos “alaridos raros” utilizando las manos a modo de altavoz, está…….. ¡Pidiendo auxilio!!! Yo le imito como puedo. Me parece una situación surrealista, si alguien nos viera pensaría que hemos “perdido el juicio”, pienso. Así durante horas………..me duele la garganta.
Estamos cansados. Nos sentamos sobre un tronco y el guía me indica que debemos mantenernos atentos a víboras, cobras y serpientes pitón. Esperamos, esperamos……..escuchamos…….la selva.
09:00PM: Nos mantenemos atentos a los sonidos de la selva….y, de pronto, creemos haber oído algo diferente ……………………..
—————————————————————————
…………the legs and…… something higher…… but……How can so many leeches have got here? I think: if we continue like this, we will be out of cigarettes! (In every meanings!).
05:00PM: Starts raining, pouring……..anyway, who cares!
05:30PM: It stopped raining just as fast as it had started and we try to start a fire (I did not know that was so difficult even with a lighter….everything is wet). We need smoke, the mosquitoes are bleeding us!!! They are giants!!! They drink the insect repellent like snack. I think that they “make high” with it, (like a drug) before the great feast. So much humidity!!! I really do not know how, but with the help of a notebook and small branches we got to fire one hour later. Smoke! A lot of smoke! …..That’s what we need ….Good!!!
–I am not going to move from here!!! -I tell the guide by signs -If we keep moving …we’re going to get worse. -We wait………wait………gets dark.
06:30PM: The guide begins to shriek “rare howls” using hands to speaker mode. He is ….asking for help!!! I imitate him as far as I can. It seems a surreal situation to me. If somebody saw us, would think that we “have lost our mind”, I think. Like this, for hours…………….I‘ve a sore throat.
We are tired. We sit on a log and the guide tells me that we must keep an eye on vipers, cobras and python snakes. We wait, we wait …… we listen …… the jungle.
09:00PM: We remain attentive to the sounds of the jungle and suddenly we think we hear something different…………….
Considerado como uno de los grandes vueltómanos de la historia del ciclismo, Contador destaca como escalador, terreno donde es un especialista, y como contrarrelojista, que sin ser un especialista, ha demostrado defenderse bastante bien, consiguiendo victorias de etapa, un cuarto puesto en la contrarreloj de los Juegos Olímpicos de Pekín 2008 y el Campeonato de España de Ciclismo en Ruta de Contrarreloj de 2009.
En su palmares, Contador tiene un total de 67 victorias como profesional; además, es ganador del UCI Word Ranking 2009.4 Entre sus victorias más importantes se encuentran 7 Grandes Vueltas (Giro de Italia 2008 y 2015, Tour de Francia 2007 y 2009 y Vuelta España 2008, 2012 y 2014) y 8 victorias de etapa en las mismas (3 etapas en el Tour de Francia y 5 etapas en la Vuelta a España), la París-Niza 2007 y 2010, la Vuelta al País Vasco 2008, 2009, 2014 y 2016, la Milán-Turín 2012, la Tirreno-Adriático 2014 y la Vuelta a Burgos 2016. Es el primer corredor español que ha conseguido ganar las tres Grandes Vueltas por etapas (Giro de Italia, Tour de Francia y Vuelta a España), hazaña que sólo han conseguido los franceses Jacques Anquetil y Bernard Hinault, los italianos Felice Gimondi y Vincenzo Nibali, y el belga Eddy Merckx.
Crested Serpent Eagle, Spilornis cheela, Wilpattu National Park, Sri Lanka, Asia
Crested Serpent Eagle, Spilornis cheela, Wilpattu National Park, Sri Lanka, Asia
@albertocarreraphotography#ExploreCreateInspire#Wildlife#WildlifePhotography#Photography#nature#animal#followers#like#follow#picoftheday#photooftheday#beautiful
Peruvian-born Alberto Vargas (1898-1982) became one of the most well-known of pin up artists, following his move to the US in 1916; this from Playboy, March 1967.
William Alberto Small, son of Horatio L. and Elizabeth “Lizzie” (Gould) Small, was born 13 Sep 1867 in Webster, Maine and died in 1953. On 30 Dec 1899, in Antrim, New Hampshire, he married Ethel B. Little (1880-1935). They are buried in Ancient Cemetery, Yarmouth Port, Massachusetts. They had three children: Burton Frederick (1909-1909), Marguerite Ethel (1911-1999) and Frederick Albert (1914-1976). Photographer is Flagg & Plummer, Lewiston, Maine. Cabinet Card.
Green Vine Snake, Long-nosed Whip Snake, Ahaetulla nasuta, Sinharaja National Park Rain Forest, Sri Lanka, Asia
@albertocarreraphotography#ExploreCreateInspire#Wildlife#WildlifePhotography#Photography#nature#animal#picoftheday#photooftheday#earthpics#earthoptimism#beautiful