View allAll Photos Tagged Transatlantico
Ahi está .. Todo un simbolo de un antes y un despues de esta bonita ciudad...pueden corregirme... Como puede caber tanta belleza , tanta luminosidad, audacia, en la cabeza de un artista ...!! Increible ¡¡ Hoy esperaba yo andar bajo su sombra y fotografiar hasta la hartura..no ha sido posible..Querida Ana va por ti
Foto de la tormenta de ayer con el National Geographic Orion. Creo que la tormenta de ayer lo asustó, porque ésta mañana ya no estaba!!
Podéis seguirme en Instagram: www.instagram.com/insaustigarcia/
ツ " La sonrisa cuesta menos que la electricidad y da más luz...." . (Proverbio Escocés)
" A smile costs less than electricity and gives more light..." . (Scottish Proverb) シ
Porque no soy igual a los demás es que te canto
que asciende mi canción buscando un puerto
un balcón frente al mar
donde dejar mi mano
donde dejar toda mi voz a buen recaudo
sobre el reverso menos cruel de la moneda.
Odette Alonso
Because I'm not like the others, I sing to you
that my song ascends, seeking a port
a balcony facing the sea
where I can rest my hand
where I can leave all my voice safely
on the less cruel side of the coin.
(From my own photo archive, 2017)
View of one part of the Port of Gdansk, formerly Danzig.
A few hundred meters from here, World War II began when the German battleship SMS Schleswig-Holstein started bombarding the Polish fort of Westerplatte on the Baltic Sea coast on September 1, 1939.
Almost six years later, the Red Army entered Danzig on March 30, 1945.
By then, nearly 90% of the population had fled or died, with the sinking of the ocean liner Wilhelm Gustloff being worthy of mention, a tragedy far greater than that of the Titanic.
Towards the end of the war, in 1945, 90% of the city was destroyed by the fighting.
The city of Gdansk was finally ceded to Poland after the Potsdam Conference (1945).
By 1947, some 126,472 Germans had left Gdansk, and 101,873 Poles expelled from Central Poland, plus 26,629 expelled from Eastern Poland, were forced to move to the city by the Soviets, who had annexed Polish territories for the USSR. (Source: Wikipedia)
I hope the winds of war that are currently devastating Ukraine and threatening the rest of Europe will cease to blow.
PUERTO DE PESCA, GDANSK, POLONIA, 2017
(Del archivo de mis propias fotos, año 2017)
Vista de una de las partes del Puerto de Gdansk, antigua Danzig.
A unos cientos de metros de aquí comenzó la Segunda Guerra Mundial, cuando el acorazado alemán SMS Schleswig-Holstein inició un bombardeo del fuerte polaco de Westerplatte en la costa del mar Báltico el 1º de septiembre de 1939.
Casi seis años más tarde, el Ejército Rojo entró en Danzig el 30 de marzo de 1945.
Para entonces, cerca del 90 % de la población había huido o muerto, siendo digna de recordar el hundimiento del transatlántico Wilhelm Gustloff en una tragedia mucho más importante que la del Titanic.
Hacia el final de la guerra, en 1945, un 90 % de la ciudad quedó destruida por los combates.
La ciudad de Gdansk fue cedida definitivamente a Polonia tras la Conferencia de Potsdam (1945).
Hasta 1947, unos 126.472 alemanes habían abandonado Gdansk y 101.873 polacos habían sido expulsados de la Polonia Central, más 26.629 expulsados de la Polonia Oriental, fueron obligados a trasladarse a esta ciudad por los soviéticos, que se habían anexionado territorios polacos para la URSS. (Fuente: Wikipedia)
Espero que los vientos de guerra que actualmente devastan Ucrania y amenazan al resto de Europa dejen de soplar.
Structure in construction of a sail adapted to the propulsion of large ships.
Solid Sail will be a large sail consisting of rectangular composite panels assembled together.
The most innovative propulsion solution on the large liner market.
Source : Chantiers de l'Atlantique.
Sail of 1200m²
360° rotating balestron
70° Tilt Mast
Structure en construction d'une voile adaptée à la propulsion des grands paquebots.
Solid Sail sera une voile de grande dimension constituée de panneaux rectangulaires en composite assemblés entre eux.
La solution de propulsion la plus innovante du marché des grands paquebots.
Source : Chantiers de l'Atlantique.
Voile de 1200m²
Balestron orientable à 360°
Mât inclinable à 70°
Estructura en construcción de una vela adaptada a la propulsión de los grandes transatlánticos.
Solid Sail será una vela de gran tamaño constituida por paneles rectangulares de composite ensamblados entre sí.
La solución de propulsión más innovadora del mercado de los grandes transatlánticos.
Fuente : Astilleros del Atlántico.
Vela de 1200m²
Balestron orientable a 360 oI
Mástil reclinable a 70 º
Konstruktion eines Segels für den Antrieb großer Fahrgastschiffe.
Solid Sail wird ein großes Segel sein, das aus rechteckigen Verbundplatten besteht.
Die innovativste Antriebslösung auf dem Markt für große Passagierschiffe.
Quelle: Baustellen im Atlantik.
Segel von 1200m²
360° drehbarer Balestron
Um 70° neigbarer Mast
Saint-Nazaire
FRANCE
Caminante, son tus huellas el camino y nada más.
Caminante, no hay camino: se hace camino al andar.
Al andar, se hace camino, y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar.
Antonio Machado
youtu.be/6ZY65imDifM?feature=shared
Joan Manuel Serrat
Traveler, your footprints are the path and nothing more.
Traveler, there is no path: the path is made by walking.
By walking, the path is made, and when you look back,
you see the trail that will never be trodden again.
Traveler, there is no path, only wakes in the sea.
www.facebook.com/CleanRome/?fref=nf
Campagna di sensibilizzazione per la salvaguardia del patrimonio artistico di Roma, senza scopo di lucro
Awareness campaign for the preservation of the artistic heritage of Rome
#PalazzoMontecitorio si affaccia sulla piazza omonima e ospita la #CameradeiDeputati della #RepubblicaItaliana. Commissionato nel 1653 da #PapaInnocenzoX a #GianLorenzoBernini come residenza della famiglia #Ludovisi, subì più volte l’interruzione dei lavori di costruzione per contrasti tra Innocenzo X e il Principe Niccolò Ludovisi (che aveva sposato la cognata del Papa). I lavori vennero ripresi anni dopo dall'architetto #CarloFontana che convinse #InnocenzoXII a installarvi due importanti attività: la #CuriaPontificia e il #Dazio. Fontana conservò la caratteristica facciata convessa impostata dal Bernini aggiungendovi il campanile a vela e modificando il progetto dell'ingresso. Con il #Risorgimento, il palazzo fu espropriato dallo Regno d'Italia e destinato a ospitare la Camera dei deputati. I lavori di ampliamento furono affidati all'architetto palermitano #ErnestoBasile, esponente di primo piano della stagione #liberty italiana, che costruì un nuovo edificio alle spalle dell'originale. Basile mantenne infatti solo la parte frontale del palazzo berniniano innalzando, sulla piazza del Parlamento, il nuovo corpo di fabbrica caratterizzato da quattro torri angolari in mattoni rossi e travertino. All'interno di questo blocco Basile collocò l'aula delle sedute, illuminata da uno straordinario lucernario a ventaglio in stile liberty, il noto #Velario di #GiovanniBeltrami. A Basile si deve anche l'imponente salone detto #Transatlantico posto sul diametro dell'emiciclo e centro informale della vita politica italiana.
Palazzo Montecitorio overlooks the homonymous square and houses the Chamber of Deputies of the Italian Republic. Commissioned in 1653 by Pope Innocent X to Gian Lorenzo Bernini as the residence of the Ludovisi family, it underwent several times the interruption of the construction work because of contrasts between Innocent X and Prince Niccolò Ludovisi (who had married the sister of the Pope). The work was taken up years later by the architect Carlo Fontana who persuaded Pope Innocent XII to install there two crucial activities: the Papal Curia and the Dazio. Fontana kept the characteristic convex façade set by Bernini adding a bell tower and changing the entrance project. During the Risorgimento period, the palace was expropriated by the Kingdom of Italy and destined to house the Chamber of Deputies. The works of the building expansion was entrusted to architect Ernesto Basile from Palermo, a leading exponent of Italian Art Nouveau season, who designed a new building behind the original. Basile mantained the Bernini façade but added a new building on the Parliament Square that features four corner towers in red brick and travertine. Within this block Basile placed the hall of sessions, illuminated by an extraordinary fan-shaped skylight, an Art Nouveau masterpiece: the known Velario by Giovanni Beltrami. Basile also designed the impressive lounge called "Transatlantico" placed on the hemicycle diameter that became the informal center of Italian political life.
testo di #alessandroloschiavo
Creo que es el Queen Mary de Cunard. En este instante acababa de salir de detrás de la torre. El ruido es lluvia.
I believe it's Cunard's Queen Mary. It had just cleared the hill of the Tower of Hercules. The noise is rain.
🇫🇷 le Palais des droits de l'homme est un édifice conçu pour accueillir la Cour européenne des droits de l'homme.
Son architecture contraste fortement avec celle de l’immeuble voisin du parlement européen, du fait de ses lignes très arrondies qui suivent le cours de l’Ill comme un gigantesque paquebot et du grand étagement en retrait du bâtiment principal. Les 2 tours en forme de cylindres, de part et d’autre de son entrée, évoquent "la balance de la justice", tandis que le hall, grâce à sa grande verrière, symbolise l’accessibilité de la Cour à tous les citoyens : .
****46 juges et environ 650 agents du greffe y veillent au respect des droits de l’homme de 700 millions d’européens dans les 46 États membres du Conseil de l’Europe ayant ratifié la Convention.
🇬🇧 le Palais des droits de l'homme est un édifice conçu pour accueillir la Cour européenne des droits de l'homme.
Son architecture contraste fortement avec celle de l’immeuble voisin du parlement européen, du fait de ses lignes très arrondies qui suivent le cours de l’Ill comme un gigantesque paquebot et du grand étagement en retrait du bâtiment principal. Les 2 tours en forme de cylindres, de part et d’autre de son entrée, évoquent "la balance de la justice", tandis que le hall, grâce à sa grande verrière, symbolise l’accessibilité de la Cour à tous les citoyens : .
****46 juges et environ 650 agents du greffe y veillent au respect des droits de l’homme de 700 millions d’européens dans les 46 États membres du Conseil de l’Europe ayant ratifié la Convention.
🇩🇪 Der Palais des droits de l'homme ist ein Gebäude, das als Sitz des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte konzipiert wurde.
Seine Architektur steht aufgrund seiner stark abgerundeten Linien, die dem Lauf der Ill wie ein riesiger Ozeandampfer folgen, und der großen, zurückgesetzten Geschosshöhe des Hauptgebäudes in starkem Kontrast zu der des benachbarten Gebäudes des Europäischen Parlaments. Die 2 zylinderförmigen Türme zu beiden Seiten seines Eingangs erinnern an "die Waage der Gerechtigkeit", während die Halle dank ihres großen Glasdachs die Zugänglichkeit des Gerichtshofs für alle Bürger symbolisiert: .
****46 Richter und etwa 650 Kanzleiangestellte sorgen dort für die Einhaltung der Menschenrechte von 700 Millionen Europäern in den 46 Mitgliedstaaten des Europarates, die die Konvention ratifiziert haben.
🇮🇹 Il Palais des droits de l'homme è un edificio progettato per ospitare la Corte europea dei diritti dell'uomo.
La sua architettura contrasta nettamente con quella del vicino edificio del Parlamento europeo, grazie alle sue linee molto arrotondate, che seguono il corso del fiume Ill come un gigantesco transatlantico, e al grande piano incassato dell'edificio principale. Le due torri a forma di cilindro ai lati dell'ingresso evocano la "bilancia della giustizia", mentre la sala, con il suo grande tetto in vetro, simboleggia l'accessibilità della Corte a tutti i cittadini: .
****46 giudici e circa 650 addetti alla cancelleria assicurano il rispetto dei diritti umani di 700 milioni di europei nei 46 Stati membri del Consiglio d'Europa che hanno ratificato la Convenzione.
🇪🇸 El Palais des droits de l'homme es un edificio destinado a albergar el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
Su arquitectura contrasta fuertemente con la del vecino edificio del Parlamento Europeo, debido a sus líneas muy redondeadas, que siguen el curso del río Ill como un gigantesco transatlántico, y a la gran planta retranqueada del edificio principal. Las dos torres cilíndricas a ambos lados de la entrada evocan la "balanza de la justicia", mientras que el vestíbulo, con su gran techo de cristal, simboliza la accesibilidad del Tribunal a todos los ciudadanos: .
****46 jueces y unos 650 funcionarios de secretaría velan por el respeto de los derechos humanos de 700 millones de europeos en los 46 Estados miembros del Consejo de Europa que han ratificado el Convenio.
Viaje sin llegada
La Tierra como león enjaulado
da vueltas alrededor del Sol
con su cadena de hombres.
Desde que hemos nacido viajamos
a ciento doce mil kilómetros por hora.
La Tierra no se para
y sigue dando vueltas,
por eso hay tanto viento,
por eso siempre hay olas,
por eso envejecemos tan deprisa,
por eso estamos locos,
porque toda la vida haciendo un viaje sin llegada
cansa mucho los nervios.
Gloria Fuentes
Journey Without Arrival
The Earth, like a caged lion,
circles the Sun
with its chain of men.
Since we were born, we have been traveling
at 112,000 kilometers per hour.
The Earth never stops
and keeps spinning,
that's why there's so much wind,
why there are always waves,
why we age so quickly,
why we're crazy,
because a lifetime of traveling without arrival
is very tiring on the nerves.
✿✿ NO WAR ✿✿
Regno Unito, Merseyside, Liverpool, Primavera 2013
Liverpool è una città in Merseyside, in Inghilterra. La sua urbanizzazione ed espansione sono dovute in gran parte all’importante porto, che ha ampiamente partecipato alla tratta atlantica degli schiavi. Liverpool è stato il porto di immatricolazione del transatlantico RMS Titanic, e molti altri transatlantici Cunard e White Star. I nativi di Liverpool sono chiamati colloquialmente "Scousers", un riferimento a "scouse", una forma di spezzatino. La parola "Scouse" indica anche l'accento di Liverpool (praticamente incomprensibile!). Etichettata dal Guinness World Records come la "Capitale Mondiale del Pop", la popolarità dei Beatles contribuisce a rendere questa città una destinazione turistica. Il Royal Liver Building è uno dei simboli della città di Liverpool. L'edificio ospita i due leggendari “Liver Birds” che vegliano sulla città e sul mare. Un leggenda vuole che su questi due uccelli volessero via la città cesserebbe di esistere. Secondo un'altra popolare leggenda, sono una coppia, maschio e femmina, la femmina guarda il mare, (protegge e guida marinai verso casa), mentre il maschio guarda verso la città (assicurandosi che i pub siano sempre aperti).
Liverpool is a city in Merseyside, England. Its urbanisation and expansion were largely brought about by its status as a major port, which included its participation in the Atlantic slave trade. Liverpool was the port of registry of the ocean liner RMS Titanic, and many other Cunard and White Star ocean liners. Natives of Liverpool are referred colloquially as "Scousers", a reference to "scouse", a form of stew. The word "Scouse" has also become synonymous with the Liverpool accent and dialect. Labelled the "World Capital City of Pop" by Guinness World Records, the popularity of The Beatles contributes to Liverpool's status as a tourist destination. The Royal Liver Building is one of the most recognisable landmarks in the city of Liverpool. The building is home to two fabled Liver Birds that watch over the city and the sea. Legend has it that were these two birds to fly away, then the city would cease to exist. According to another popular legend, they are a male and female pair, the female looking out to sea, (watching for the seamen to return safely home) whilst the male looks towards the city (making sure the pubs are open).
Un Buque Crucero Transatlántico navegando, despues de haber zarpado del puerto marítimo de Cádiz.
1092 - 6951 - 26-09-2017